hit counter script
Bosch AHS 54-20 LI Original Instructions Manual
Bosch AHS 54-20 LI Original Instructions Manual

Bosch AHS 54-20 LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AHS 54-20 LI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
    • Messa in Funzione
    • Dichiarazione DI Conformit
  • Nederlands
  • Elektrische Veiligheid
  • Dansk
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша | 177
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_DOKU-16809-005.fm Page 1 Thursday, November 6, 2014 1:09 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 133 (2014.11) O / 272 EURO
AHS
54-20 LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AHS 54-20 LI

  • Page 1 OBJ_DOKU-16809-005.fm Page 1 Thursday, November 6, 2014 1:09 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-garden.com 54-20 LI F 016 L81 133 (2014.11) O / 272 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lietuviškai ........Puslapis 260 F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- sich bewegenden Teilen erfasst werden. schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 4 Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Griffe bei Benutzung des Gerätes montiert sind. Versu- chen Sie niemals, ein unvollständig montiertes Gerät oder ein Gerät mit nicht zulässigen Modifikationen in Betrieb zu nehmen. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie es ablegen. denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.  Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. stammen. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten Sicherheitshinweise für Akkus...
  • Page 6 Aufsicht erfolgen. ben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Garten- geräts gewährleistet ist. Halten Sie das Ladegerät von  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Regen oder Nässe fern. Das stammen. Eindringen von Wasser in ein  Schmieren Sie den Messerbalken zur Lagerung des Gar- tengeräts stets mit Wartungsspray.
  • Page 7: Technische Daten

    AL 3640 CV Produktkategorie: 25 Professional Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Sachnummer 2 607 225 099 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, 2 607 225 101 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2 607 225 103 Henk Becker Helmut Heinzelmann Ladestrom...
  • Page 8 Blinken weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt der roten LED-Anzeige signalisiert. werden. Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden und das Laden des Akkus ist nicht möglich (siehe Abschnitt Fehlersuche). F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Ladezustand des Akkus anzeigt. Die Ladezustandsan- zeige besteht aus 3 grünen LED. Betätigen Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige , um die Ladezustandsanzeige zu aktivieren. Nach ca. 5 Sekunden er- lischt die Ladezustandsanzeige selbsttätig. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 10 Netzstecker des Ladegerätes nicht (rich- Netzstecker (vollständig) in die Steckdo- nicht tig) eingesteckt se einstecken Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät de- Netzspannung überprüfen, Ladegerät fekt ggf. von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen lassen F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    Zur Luhne 2 sen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien 37589 Kalefeld – Willershausen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- wendung zugeführt werden. stellen oder Reparaturen anmelden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12 A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Never cut a hedge while people, especially children or  Use the battery only in conjunction with your Bosch pets, are nearby. garden product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 14 Products sold in AUS and NZ only:  Only charge Bosch lithium-ion bat- Use a residual current device (RCD) teries. The battery voltage must with a rated residual current of 30 mA match the battery charging voltage or less.
  • Page 15: Technical Data

     Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the ma- Serial number see type plate on chine is in safe working condition. the garden product  Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. Battery Li-Ion  Always lubricate the cutting blade with protective spray Article number 2 607 336 001 before storage.
  • Page 16: Initial Operation

    The lithium-ion battery can be charged at any time without re- Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: ducing its service life. Interrupting the charging procedure Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, does not damage the battery. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England The “Electronic Cell Protection (ECP)”...
  • Page 17 When no LED lights up after actuating the button , the battery is defective and must be replaced. For safety reasons, the charge condition of the battery can only be checked when the garden product is at a standstill. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 18: Troubleshooting

    Recharge battery; also see “Battery blocking feature is not functioning Charging” Battery stored outside of battery temper- Allow battery to warm naturally to room ature temperature (within battery operating temperature 0 – 45 °C) F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Phone: +61 3 95415555 Uxbridge www.bosch.com.au UB 9 5HJ Republic of South Africa At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Customer service the collection of a product in need of servicing or repair. Hotline: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Gauteng –...
  • Page 20: Français

    Les ou- UB 9 5HJ tils électriques produisent des étincelles qui peuvent At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange enflammer les poussières ou les fumées. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 21 à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 22 à vis des  Ne jamais essayer de réparer l’outil de jardin sauf si vous tierces personnes. avez la formation nécessaire.  Ne jamais tenir le taille-haies par la barre porte-couteaux. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- tions des voies respiratoires. choc électrique.  N’utilisez l’accu qu’avec votre outil de jardin Bosch. Ce-  N’utiliser le chargeur que pour re- ci protège l’accu contre une surcharge dangereuse.
  • Page 24  Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Taille-haies sans fil AHS 54-20 LI  Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de N°...
  • Page 25 à l’annexe V. Catégorie des produits : 25 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, / II Classe de protection Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 26 Techniques ». ture de charge ou que le ventilateur est défectueux. Dans un tel cas, la durée de charge de l’accu est prolongée. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 3 LED vertes restent constam- ment allumées ≥ 2/3 2 LED vertes restent constam- ment allumées ≥ 1/3 1 LED verte reste constamment allumée ≤ 1/3 1 LED verte clignote Réserve Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 28 Aucun processus de charge possible Contacts de l’accu encrassés Nettoyer les contacts ; p.ex. en mettant et en retirant l’accu à plusieurs reprises, le cas échéant, remplacer l’accu Accu défectueux Remplacer l’accu F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 éventuellement en vigueur. ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Élimination des déchets Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- (coût d’une communication locale)
  • Page 30: Español

    El ganchar con las piezas en movimiento. riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma- yor si su cuerpo tiene contacto con tierra. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléc- tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto- trica se haya detenido completamente. circuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 32  Únicamente utilice el acumulador en combinación con sujeción de las mismas y demás piezas del mecanismo de su aparato para jardín Bosch. Solamente así queda pro- corte. Nunca trabaje con un mecanismo de corte que esté tegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 33 Solamente cargue acumuladores trabajar con eficacia y seguridad.  Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas des- de iones de litio Bosch. La tensión gastadas o dañadas para mayor seguridad. del acumulador debe corresponder  Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es- a la tensión de carga de acumulado-...
  • Page 34 OBJ_BUCH-948-005.book Page 34 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 34 | Español Simbología Significado Tijera cortasetos ACCU AHS 54-20 LI Dirección de movimiento Cargador AL 3620 CV Professional Nº de artículo 2 607 225 657 Peso 2 607 225 659 2 607 225 661 Conexión...
  • Page 35 Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, dor. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que...
  • Page 36 Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del dor desmontado. acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste es- tá agotado y deberá sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Las cuchillas se calientan en exceso Cuchilla mellada Haga reafilar la barra porta-cuchillas La cuchilla tiene mellas Haga verificar la barra porta-cuchillas Rozamiento excesivo debido a una lubri- Pulverizar con aceite lubricante cación deficiente Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 38 Tel.: (0212) 2074511 España México Robert Bosch Espana S.L.U. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 C/Hermanos García Noblejas, 19 Zona Industrial, Toluca - Estado de México 28037 Madrid Tel.
  • Page 39: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- ra referência. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica- ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope- radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen- tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
  • Page 40 F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Jamais utilize a tesoura de sebes com dispositivos de pro- tecção defeituosos ou sem que estejam montados. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 42  Só utilizar o acumulador junto com aparelho de jardina- eléctrico. gem Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará pro- tegido contra perigosa sobrecarga.  Carregar apenas acumuladores de  Os objectos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de lítio Bosch.
  • Page 43 Largura de corte  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. Peso conforme EPTA-Pro-  Lubrificar a barra de lâminas com spray de manutenção an- cedure 01/2003 tes do armazenamento do aparelho de jardinagem.
  • Page 44 2 607 225 099 Categoria de produto: 25 2 607 225 101 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: 2 607 225 103 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Corrente de carga Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Faixa de temperatura de carga...
  • Page 45 No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga, sem inter- rupção, é possível que o carregador se esquente. Isto no en- tanto não tem importância e não apresenta qualquer defeito técnico do carregador. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 46 . A indicação do estado de carga apaga-se automaticamente após aprox. 5 segundos. O estado da carga também pode ser controlado com o acumu- lador retirado. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Acumulador foi armazenado a uma tem- Permitir que o acumulador se aqueça até peratura além da admissível alcançar a temperatura ambiente (den- tro da faixa de temperatura do acumula- dor de 0 a 45 °C) Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 48 Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Portugal Não deitar os aparelhos de jardinagem, carregadores e acu- Robert Bosch LDA muladores/pilhas no lixo doméstico! Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Apenas países da União Europeia:...
  • Page 49: Italiano

    Tenere i capelli, i mento in cui il corpo è messo a massa. vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 50 Per che non giochino con l’apparecchio. un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- smo da taglio che sia difettoso oppure molto usurato. me all’apparecchio per il giardinaggio Bosch. Solo in  Familiarizzare con l’uso della tagliasiepi in modo tale da es- questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da so- sere in grado di poterla bloccare immediatamente in caso vraccarico pericoloso.
  • Page 52 Ricaricare esclusivamente batterie te da Bosch.  Per il magazzinaggio dell’apparecchio per il giardinaggio lu- al litio Bosch. La tensione della bat- brificare sempre la lama con lo spray di manutenzione. teria deve essere adatta alla ten-  Prima dell’uso lubrificare sempre la lama con lo spray sione di ricarica batteria del carica- di manutenzione.
  • Page 53 OBJ_BUCH-948-005.book Page 53 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM Italiano | 53 Simboli Tagliasiepi a batteria AHS 54-20 LI I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren- Batteria ricaricabile Li-Ionen sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si-...
  • Page 54: Messa In Funzione

    0 °C e 45 °C. In questo modo Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: si permette di raggiungere una lunga durata della batteria. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England carica.
  • Page 55 (p. es. se accidentalmente un pezzo di recinto metallico blocca l’apparecchio per il giardinaggio). Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 56 La tagliasiepi non funziona Batteria scaricata Caricare la batteria, vedere anche le «Istruzioni per la ricarica» Batteria ricaricabile non inserita corret- Assicurarsi che entrambi gli inserti di tamente bloccaggio siano scattati in posizione F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Controllare la tensione di rete ed, even- cavo di rete oppure della stazione di ri- tualmente, far controllare la stazione di carica ricarica presso un centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 58: Nederlands

    Fax: (02) 3696 2662 grafo «Trasporto». Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Con ogni riserva di modifiche tecniche. Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 Nederlands E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 59: Elektrische Veiligheid

    Een moment van onoplettendheid bij het ge- zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door wondingen leiden. onervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 60 Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende de- tendheid tijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot len kunnen vastraken. ernstig letsel leiden.  Controleer de te knippen heg zorgvuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 De dampen kunnen de lucht- Het binnendringen van water in wegen irriteren. het oplaadapparaat vergroot  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch tuingereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlij- het risico van een elektrische ke overbelasting beschermd.
  • Page 62 OBJ_BUCH-948-005.book Page 62 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 62 | Nederlands  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom-  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's. De stig zijn. accuspanning moet bij de accu-  Smeer de mesbalk altijd met onderhoudsspray voordat u laadspanning van het oplaadappa- het tuingereedschap opbergt.
  • Page 63 Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. 2 607 225 103 Productcategorie: 25 Laadstroom Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Toegestaan oplaadtempera- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, tuurbereik °C 0– 45 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gewicht volgens Henk Becker...
  • Page 64 Het tuingereedschap werkt niet juist. Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaad- temperatuurbereik ligt, gaat de rode LED van de accu bran- den wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen als beide ver- Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop grendelingstanden zijn vastgeklikt. dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 66 Opladen niet mogelijk Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of vervang de accu in- dien nodig Accu defect Vervang de accu F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Dansk

    (of niet goed) vastgestoken contact Stopcontact, netsnoer of oplaadappa- Netspanning controleren, oplaadappa- raat defect raat indien nodig door een erkende klan- tenservice voor Bosch elektrische ge- reedschappen laten controleren Klantenservice en gebruiksadviezen Accu’s en batterijen: Li-ion: www.bosch-garden.com Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Ver- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- voer”...
  • Page 68: Elektrisk Sikkerhed

    En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- sikoen for personskader i form af forbrændinger. tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Fremmede personer eller dyr skal under arbejdet opholde  Brug kun Bosch akkuerne, der er beregnet til dette ha- sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejdsområdet. veværktøj. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje-...
  • Page 70 Bosch. Akku-spændingen skal pas- dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. se til laderens akku-ladespænding.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch have- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig I modsat fald er der risiko for brand og overbelastning.
  • Page 71 OBJ_BUCH-948-005.book Page 71 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM Dansk | 71 Symbol Betydning Akku-hækkeklipper AHS 54-20 LI Brug beskyttelseshandsker Ladeaggregat AL 3620 CV Professional Typenummer 2 607 225 657 2 607 225 659 Brug beskyttelsesbriller 2 607 225 661 Ladestrøm...
  • Page 72 En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes haveredskabet Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England med en beskyttelseskontakt: Haveredskabet arbejder ikke...
  • Page 73 – Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem net tilstand, hvis den overbelastede situation forbliver uæn- –20 °C og 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om dret (f.eks. hvis et stykke metalhegn tilfældigt blokerer sommeren. haveværktøjet). Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 74 Akkukontakter er snavset Rengør akkukontakter; f.eks. ved at sæt- Opladning er ikke mulig te akkuen i og tage den ud flere gange el- ler erstatte den Akku defekt Skift akkuen F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Svenska

    Dansk Bosch Service Center Ret til ændringer forbeholdes. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Svenska Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Säkerhetsanvisningar E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 76  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä- och brännskada. der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77  När trädgårdsredskapet används får inga andra personer lat trädgårdsredskap detta kan leda till olyckor. eller djur uppehålla sig inom en omkrets på 3 m. Operatö-  Använd endast Bosch batterier som är avsedda för ren ansvarar för främmande person. trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns ...
  • Page 78 I annat fall föreligger fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlig- fara för felanvändning och skador. het upprätthålls.  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.  Håll barn under uppsikt. Barn får  Smörj knivsvärdet med servicespray innan trädgårdsred- inte leka med laddaren.
  • Page 79: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-948-005.book Page 79 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM Svenska | 79 Symbol Betydelse Sladdlös häcksax AHS 54-20 LI Vikt Laddare AL 3640 CV Professional Inkoppling Produktnummer 2 607 225 099 2 607 225 101 Urkoppling 2 607 225 103 Laddningsström...
  • Page 80 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, laddaren. 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts.
  • Page 81 – Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar båda låsstegen är aktiverade. med en mjuk, ren och torr pensel. Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 82 Laddarens LED-indikator lyser inte Laddarens stickpropp är inte (korrekt) Anslut stickproppen korrekt i väggutta- kopplad Vägguttaget, nätsladden eller laddaren Kontrollera nätspänningen, låt vid behov är defekt en auktoriserad serviceverkstad för Bosch el-verktyg kontrollera laddaren F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Forklaring av bildesymbolene Svenska Les gjennom denne driftsinstruksen. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Ikke bruk hageredskapet i regn eller la den stå ute Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) i regnvær.
  • Page 84 Disse Ved transport eller oppbevaring av hekksaksen må all- tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- tid vernedekselet settes på. Fornuftig bruk av maskinen reduserer faren for skader fra kniven. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. maskinen.  Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar- Sikkerhetsinformasjon for batterier beidet og sørg for å...
  • Page 86  Sørg for at alle mutre, bolter og skruer sitter godt fast, slik kan du sørge for at barn ikke leker at hageredskapet befinner seg i en sikker arbeidstilstand.  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. med ladeapparatet.  Smør knivbjelken alltid med vedlikeholdsspray før hage- ...
  • Page 87 AL 3640 CV Produktkategori: 25 Professional Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos: Produktnummer 2 607 225 099 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, 2 607 225 101 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2 607 225 103 Henk Becker Helmut Heinzelmann Ladestrøm...
  • Page 88 LED-indikatoren. skapet ikke videre på på-/av-bryteren. Batte- riet kan ta skade. Oppladingen kan ikke starte og det er ikke mulig å lade opp batteriet (se avsnitt «Feilsøking»). F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 3 grønne LED’er. Trykk på tasten for ladetilstandsindikatoren, for å aktivere la- detilstandsindikatoren. Etter ca. 5 sekunder slokner ladetil- standsindikatoren automatisk. Ladetilstanden kan også kontrolleres når batteriet er tatt ut. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 90 Sett strømstøpselet (helt) inn i stikkon- ikke satt (riktig) inn takten Stikkontakt, strømledning eller ladeap- Sjekk strømspenningen, la ladeappara- parat er defekt tet eventuelt kontrolleres av en autori- sert kundeservice for Bosch-elektro- verktøy F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt. Kuvatunnusten selitys Norsk Lue käyttöohje huolellisesti. Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Älä käytä puutarhalaitetta sateessa äläkä aseta si- Faks: 64 87 89 55 tä...
  • Page 92 äläkä pidä on vaarallinen ja se täytyy korjata. kiinni leikattavasta materiaalista. Poista puristukseen jäänyttä leikattavaa ainetta vain laitteen ollessa pysäh- F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Älä koskaa koeta ot- taa käyttöön epätäydellisesti koottua sähkötyökalua tai tarvittavaa koulutusta. sähkötyökalua, johon on tehty luvattomia muutoksia.  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa.  Voitele aina teräpalkit huoltosuihkeella ennen käyttöä. Akkujen turvallisuusohjeet  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen ...
  • Page 94 Pidä lapsia silmällä. Täten varmis- kiinnitys, jotta puutarhalaitteen turvallinen työkunto olisi tat, että lapset eivät leiki latauslait- taattu. teen kanssa.  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa.  Voitele aina teräpalkit huoltosuihkeella ennen puutarha-  Lapset eivät saa puhdistaa tai huol- laitteen varastointia.
  • Page 95 °C 0 – 45 vuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Paino vastaa EPTA-Procedure Tuotelaji: 25 01/2003 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Suojausluokka Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 96 PT/ETM9 puutarhalaitteen: puutarhalaite ei toimi enää. Älä enää paina käynnistyskytkintä puutar- halaitteen automaattisen poiskytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Lataustapahtuma 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Lataustapahtuma käynnistyy heti, kun latauslaitteen pisto- 07.10.2014 tulppa on liitetty pistorasiaan ja akku on asetettu lataussy- vennykseen.
  • Page 97 Akussa on latausvalvontanäyttö , joka osoittaa akun varaus- tilan. Latausvalvontanäytössä on 3 vihreää LED:iä. Käynnistä latausvalvontanäyttö painamalla sen painiketta . Noin 5 sekunnin kuluttua latausvalvontanäyttö sammuu itses- tään. Varaustilaa voidaan tarkistaa myös akun ollessa irrotettuna. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 98 Vaihda akku uuteen Latauslaitteessa oleva LED ei pala Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan liitetty (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on Tarkista verkkojännite, anna Bosch-so- viallinen pimushuollon tarkistaa latauslaite F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Να μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου υπό Puh.: 0800 98044 βροχή ούτε να το εκθέτετε στη βροχή. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Page 100 οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε μούς. συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- νες καταστάσεις. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε βίδες των μαχαιριών και τα άλλα εξαρτήματα του μηχανισμού ηλεκτροπληξία. κοπής δεν είναι φθαρμένα ή χαλασμένα. Μην εργαστείτε ποτέ με χαλασμένο ή πολύ ισχυρά φθαρμένο μηχανισμό κοπής. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 102  Εξοικειωθείτε με το χειρισμό του θαμνοκόπτη. Έτσι, σε  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με περίπτωση ανάγκης, θα μπορέσετε να τον σταματήσετε το μηχάνημα κήπου από την Bosch. Μόνο έτσι αμέσως. προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη...
  • Page 103 μηχάνημα κήπου λειτουργεί ασφαλώς.  Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την λιθίου Bosch. Η τάση της μπαταρίας Bosch. πρέπει να ταιριάζει με την τάση  Πριν αποθηκεύσετε το μηχάνημα κήπου να λαδώνετε φόρτισης της μπαταρίας του...
  • Page 104 σύμφωνα με το παράρτημα V. Κατηγορία προϊόντος: 25 Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, / II Κατηγορία μόνωσης Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί ανά πάσα στιγμή. Η διακοπή της φόρτισης δεν βλάπτει την μπαταρία. Η «Electronic Cell Protection (ECP)» προστατεύει την Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY μπαταρία ιόντων λιθίου από μια πλήρη εκφόρτιση. Όταν η...
  • Page 106 έξυπνο ηλεκτρονικό σύστημα αναγνωρίζει ότι ο κινητήρας υπερφορτώνεται και επαναλαμβάνει πολλές φορές αλλεπάλληλα την αλλαγή ισχύος του κινητήρα για να εμποδίσει το μπλοκάρισμα και για να υποστηρίξει την κοπή του υλικού. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Το μαχαίρι δεν κινείται Άδεια μπαταρία Φορτίστε την μπαταρία, βλέπε επίσης και τις υποδείξεις φόρτισης Το μηχάνημα κήπου χάλασε Απευθυνθείτε στο Service Ισχυροί κραδασμοί/θόρυβοι Το μηχάνημα κήπου χάλασε Απευθυνθείτε στο Service Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 108 Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο Ελέγξτε την τάση δικτύου και, ενδεχομέ- φορτιστής νως, δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Service και παροχή συμβουλών χρήσης Μεταφορά www.bosch-garden.com Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις...
  • Page 109: Türkçe

     Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya neden olabilir. tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuş- masına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 110 şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj bakım spreyi ile yağlayın. cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın  Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam tehlikesi ortaya çıkar. olarak durmasını bekleyin. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111  Yakınınızda başkaları ve özellikle çocuklar veya evcil  Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri hayvanlar varken çit kesme makinesini kullanmayın. kullanın. Başka marka akülerin kullanılması yaralanmalara ...
  • Page 112 çocuklar tarafından denetimsiz iyice oturmasını sağlayın. biçimde yapılamaz.  Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. Şarj cihazını yağmur ve neme  Bahçe aletini depolamadan önce çit kesme bıçağını daima karşı koruyun. Şarj cihazının bakım spreyi ile yağlayın.
  • Page 113 Ürün kodu 2 607 225 099 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC, 2 607 225 101 2000/14/EC): 2 607 225 103 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Şarj akımı Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Müsaade edilen şarj sıcaklık...
  • Page 114 Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Şarj cihazının şebeke fişi prize takılınca ve akü şarj yuvasına yerleştirilince şarj işlemi başlar. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Şarj durumu akü çıkarılmış durumda iken de kontrol edilebilir. LED-Gösterge Akü kapasitesi Sürekli ışık 3 yeşil LED ≥ 2/3 Sürekli ışık 2 yeşil LED ≥ 1/3 Sürekli ışık 1 yeşil LED ≤ 1/3 Yanıp sönme 1 yeşil LED Rezerve Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 116 Akü doğru olarak şarj cihazına yerleştirin yanıyor olarak yerleştirilmemiş Şarj işlemi mümkün değil Akü kontakları kirli Akü kontaklarını temizleyin; örneğin aküyü birkaç kez takıp çıkararak. Gerekiyorsa aküyü yenileyin Akü arızalı Aküyü yenileyin F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Gaziantep Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0342 2316432 parçaları 5 yıl hazır tutar. Çözüm Bobinaj Türkçe...
  • Page 118: Polski

    Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 120 żywopłotu  Listwę tnącą należy przed każdym użyciem niesłyszalne i niezauważalne. posmarować olejem do konserwacji.  Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, które bezpieczny sposób posługiwać się zostały przewidziane dla danego narzędzia ogrodowego. Zastosowanie akumulatorów innego typu niniejszą ładowarką i jakie może może być...
  • Page 122 OBJ_BUCH-948-005.book Page 122 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 122 | Polski  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane ładowarce. W innym przypadku grozi przez firmę Bosch. niebezpieczeństwo pożaru lub  Przed przystąpieniem do składowania narzędzia eksplozji. ogrodowego listwę tnącą należy posmarować olejem do konserwacji.
  • Page 123: Dane Techniczne

    Numer katalogowy 2 607 225 099 Kategoria produktów: 25 2 607 225 101 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): 2 607 225 103 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Prąd ładowania A (amper) Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 124 Przy pomiędzy 0 °C – 45 °C. Po osiągnięciu dopuszczalnego rozładowanym akumulatorze układ ochronny narzędzia zakresu temperatur, ładowarka przechodzi automatycznie na ogrodowego wyłącza je. Narzędzie ogrodowe nie działa. szybkie ładowanie. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Kontrola temperatury akumulatora ogrodzenie). Czerwona lampka LED miga, gdy przyciskany jest przycisk lub włącznik/wyłącznik (w czasie, gdy akumulator umieszczony jest w urządzeniu): akumulator znajduje się poza zakresem dopuszczalnej temperatury roboczej. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 126 ładowanie akumulatora niedostatecznego nasmarowania Nóż należy oczyścić Oczyścić nóż zła technika cięcia zob. „Wskazówki dotyczące pracy z sekatorami“ (zob. rys. 5) Akumulator nienaładowany do pełna Naładować akumulator (zob. wskazówki dotyczące ładowania) F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać Ul. Szyszkowa 35/37 utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony 02-285 Warszawa środowiska. Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Narzędzi ogrodowych, ładowarek, a także akumulatorów/ Tel.: 22 7154460 baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstwa...
  • Page 128: Česky

     Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete proudem. pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Nenoste široký oděv či šperky, jež se může/můžou zaplést do pohyblivých dílů stroje.  Pečlivě prohlédněte stříhaný živý plot a odstraňte všechny dráty a jiná cizí tělesa. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 130  Nepokoušejte se zahradní nářadí opravovat, ledaže máte nezbytné vzdělání.  Dohlížejte na děti. Tím bude  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. zajištěno, že si děti s nabíječkou Bezpečnostní upozornění pro akumulátory nehrají.  Dříve než vložíte akumulátor, zajistěte, aby bylo ...
  • Page 131  Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, aby Délka střihu byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí. Šířka střihu  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Hmotnost podle  Stříhací lištu kvůli skladování zahradního nářadí vždy EPTA-Procedure 01/2003 namažte servisním sprejem.
  • Page 132 °C 0 – 45 Kategorie výrobků: 25 Hmotnost podle Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Třída ochrany Henk Becker Helmut Heinzelmann Nabíječka AL 3640 CV Executive Vice President...
  • Page 133 částí kovového plotu). Akumulátor lze následně odejmout k okamžitému použití. Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo zeleného ukazatele LED, že je sítová zástrčka zastrčena do zásuvky a nabíječka je připravena k provozu. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 134 Vadný spínač Vyhledejte servis Směr otáčení motoru se neustále mění a viz „Pracovní pokyny“ (Antiblokovací zastaví se po ca. 3 sekundách mechanizmus) Motor běží, nože zůstávají stát Vnitřní závada Vyhledejte servis F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně K Vápence 1621/16 prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 692 01 Mikulov štítku zahradního nářadí. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz...
  • Page 136: Slovensky

    Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na náradie určitý čas bez dozoru. používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Unikajúca kvapa- nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 138  Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné  Nikdy nedovoľte používať nožnice na živý plot deťom ani súčiastky značky Bosch. žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s týmto návodom na ich používanie. Predpisy niektorej F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 139 Bosch. Napätie cesty.  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším akumulátora sa musí zhodovať záhradným náradím Bosch. Len takto bude akumulátor s nabíjacím napätím nabíjačky. chránený pred nebezpečným preťažením. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže...
  • Page 140 Technické údaje zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo poškodené, preventívne ich kvôli vlastnej bezpečnosti Akumulátorové nožnice na živý plot AHS 54-20 LI vymeňte. Vecné číslo 3 600 H4A 100  Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, zavŕtané skrutky a ostatné...
  • Page 141 2 607 225 099 2 607 225 101 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, 2 607 225 103 2000/14/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Nabíjací prúd Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Prípustný rozsah teploty Henk Becker Helmut Heinzelmann nabíjania...
  • Page 142 Akumulátor sa potom dá ihneď vybrať na okamžité situáciu preťaženia identifikuje a opakovane prepína motor, používanie. aby sa tým zabránilo zablokovaniu rezacích nožov a aby sa materiál prestrihol. Toto počuteľné prepínanie trvá do 3 sekúnd. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Odstránenie príčiny Nožnice na živý plot nebežia Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj „Pokyny pre nabíjanie“ Akumulátor nie je vložený správne Postarajte sa o to, aby boli iba blokovacie stupne zaskočené Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 144 Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju zasunutá do zásuvky celkom) Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku je poškodená dajte prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Magyar

    štítku záhradníckeho náradia. Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Ne használja a kerti kisgépet esőben és ne tegye ki Tel.: (02) 48 703 800 az eső...
  • Page 146 ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon utasításoknak megfelelően használja. Vegye és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám uralkodni. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 147  Ez a készülék nincs arra előirányozva, hogy azt olyan védőberendezésekkel vagy felszerelt védőberendezések nélkül. személyek (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 148 Ellenkező esetben bekapcsolt kerti kisgépbe szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez vezethet. fennáll a hibás működés és a sérülés  A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch veszélye. akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 149 Az akku a kerti kisgép biztonságos munkavégzési állapotát. feszültségének meg kell egyeznie a  Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. töltőkészülék akkutöltő-  A kerti kisgép elraktározása előtt mindig kenje meg a feszültségével. Ellenkező esetben vágókéseket karbantartásra alkalmas spray-el.
  • Page 150 Cikkszám 2 607 225 099 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a 2 607 225 101 következő helyen található: 2 607 225 103 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Töltőáram Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Megengedett töltési...
  • Page 151 (ECP)” védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor Mihelyt az akkumulátor ismét eléri a kimerült, a kerti kisgépet egy védőkapcsoló kikapcsolja: A megengedett hőmérséklet tartományt, a töltőkészülék kerti kisgép ekkor nem működik tovább. automatikusan átkapcsol gyorstöltésre. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 152 éri a megengedett üzemi működik tovább, illetve ha a túlterhelési szituáció továbbra is hőmérséklet tartományt. fennmarad, akkor a vágókés nyitott állapotban magától leáll (például ha a kerti kisgépet egy fém keritésrácsdarab véletlenül leblokkolja). F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Töltse fel az akkumulátort, lásd a blokkolásgátló mechanizmus nem töltéssel kapcsolatos tájékoztatót is működik Az akkumulátort a megengedett Hagyja szobahőmérsékletre hőmérséklet tartományon kívül tárolták felmelegedni az akkumulátort (az akkumulátor megengedett hőmérséklet tartományán, 0 – 45°, belül) Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 154 A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó Ellenőrizze a hálózati feszültséget és kábel vagy a töltőkészülék hibás szükség esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgála- tával ellenőriztesse a töltőkészüléket Vevőszolgálat és használati Hulladékkezelés tanácsadás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a...
  • Page 155: Русский

    OBJ_BUCH-948-005.book Page 155 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM Русский | 155 – не включать при попадании воды в корпус Русский – не использовать при сильном искрении AHS 54-20 LI – не использовать при появлении сильной вибрации Сертификат о соответствии Критерии предельных состояний No. RU C-DE.ME77.B.00373 –...
  • Page 156 защитного отключения. Применение устройства диапазоне мощности. защитного отключения снижает риск электрического  Не работайте с электроинструментом при поражения. неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157 может потечь жидкость. Избегайте несанкционированными модификациями. соприкосновения с ней. При случайном контакте  Перед использованием всегда смазывайте промойте соответствующее место водой. Если эта ножевой брус спреем для ухода. жидкость попадет в глаза, то дополнительно Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 158  Используйте аккумуляторную батарею только в остановить.  Подрезайте кусты только при дневном свете либо комбинации с Вашим садовым инструментом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную хорошем искусственном освещении. перегрузку аккумуляторной батареи.  Никогда не используйте кусторез с поврежденными...
  • Page 159 без присмотра.При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы. ионные аккумуляторные  Для качественной и надежной работы батареи Bosch. Напряжение поддерживайте садовый инструмент в чистоте. аккумулятора должно подходить  Проверяйте садовый инструмент и на всякий случай...
  • Page 160 OBJ_BUCH-948-005.book Page 160 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 160 | Русский  Перед хранением садового инструмента всегда Аккумуляторный кусторез AHS 54-20 LI смазывайте ножевой брус спреем для ухода.  Перед использованием всегда смазывайте Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг ножевой брус спреем для ухода.
  • Page 161 Категория продукта: 25 только в пределах температуры от 0 °C до 45 °C. Этим Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): достигается продолжительный срок службы Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, аккумулятора. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Указание: Аккумулятор поставляется не полностью Henk Becker Helmut Heinzelmann заряженным.
  • Page 162 ветки диаметром до Ø 20 мм, кончик ножевого бруса зеленого светодиода сигнализирует о том, что рассчитан для подрезания веток диаметром до Ø 25 мм. штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное устройство готово к работе. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Если после нажатия кнопки не загорается ни один из светодиодов, это значит, что аккумулятор неисправен и подлежит замене. Из соображений безопасности проверка степени заряженности аккумулятора может производиться только при неработающем садовом инструменте. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 164 зарядном устройстве светится зарядное устройство непрерывно Загрязнены контакты аккумулятора Очистите контакты, напр., несколько Зарядка невозможна раз подряд вынув и вставив аккумулятор в зарядное гнездо, при необходимости замените аккумулятор Аккумулятор неисправный Заменить аккумулятор F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 165 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Утилизация – либо по телефону справочно – сервисной службы Отслужившие свой срок электроинструменты, Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) принадлежности и упаковку следует сдавать на Беларусь экологически чистую рекуперацию отходов. ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 166 OBJ_BUCH-948-005.book Page 166 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 166 | Русский Аккумуляторы, батареи: Литиево-ионный: Пожалуйста, соблюдайте указания раздела «Транспортировка». Возможны изменения. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Українська

     Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте Використання оригінального штепселя та належної стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. розетки зменшує ризик ураження електричним Це дозволить Вам краще зберігати контроль над струмом. електроприладом у несподіваних ситуаціях. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 168 Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- частини електроінструменту та призводити до удару цифіку виконуваної роботи. Використання електричним струмом. електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169  Перш, ніш покласти електроприлад, зачекайте, поки випадку, якщо Ви навчалися цьому. він не зупиниться.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.  Під час роботи в радіусі 3 м не повинно бути інших Вказівки з техніки безпеки для акумуляторних...
  • Page 170 нагляду.Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви струмом. збираєтесь орудувати або працювати поблизу гострих  Заряджайте лише літієво-іонні ножів.  Для якісної і безпечної роботи тримайте садовий акумуляторні батареї Bosch. інструмент в чистоті. Напруга акумулятора повинна F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий Товарний номер 3 600 H4A 100 стан садового інструменту. Частота ходів на холостому  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. ходу хвил. 2000  Перед зберіганням садового інструменту завжди Довжина різання...
  • Page 172 Акумуляторна батарея має елемент для контролю за Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): температурою, який допускає заряджання лише в Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, температурному діапазоні від 0 °C до 45 °C. Цим Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England забезпечується тривалий експлуатаційний резерв...
  • Page 173 гілки діаметром до Ø 20 мм, кінчик ножового бруса про те, що штепсель встромлений у розетку і зарядний розрахований для зрізання гілок діаметром до Ø 25 мм. пристрій готовий до роботи. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 174 акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Свічення 1 зеленого Занадто коротка тривалість роботи після заряджання світлодіода ≤ 1/3 свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба Мигання 1 зеленого поміняти. світлодіода резерв F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 175 батарею на зарядний пристрій Заряджання не здійснюється Забруднилися контакти Прочистіть контакти (наприклад, акумуляторної батареї декілька разів встромивши та вийнявши акумулятор), при необхідності замініть акумуляторну батарею Акумуляторна батарея несправна Поміняйте акумуляторну батарею Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 176 вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Можливі зміни. Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування...
  • Page 177: Қазақша | 177

    Қазақша | 177 – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) Қaзақша пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз AHS 54-20 LI – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00373 – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Сәйкестік туралы сертификаттың...
  • Page 178 қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе немесе дәрі әсері астында электр құралды зақымдалмаған болуына, электр құралының пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын келуі мүмкін. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179 және қорғау көзәйнектерін киіп жүруіңіз лазым. Электрбұйымды ұқыпты түрде қолдану оның Электрбұйымның жылжитын бөлшектері ішіне кіріп пышағынан түсе алатын жаралану қауібін азайтады. кете алатын тым кең киім немесе бижутерия өнімдерін киіп жүрмеңіз. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 180  Балалардың зарядтау құралын апаттарға апара алады.  Тек қана осы бақ электрбұйымы үшін арналған тазалауына немесе жөндеуіне арнайы Bosch аккумуляторларын қолданыңыз. жол бермеңіз. Басқа түрлі аккумуляторларды қолдану жаралану және өрт қауібіне апара алады. F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 181 электр тоғының соғу қаупін ауыстырыңыз. арттырады.  Бақ электрбұйымның қауіпсіз түрде жұмыс істеуін қамтамасыз ете алу үшін бүкіл сомдар, бұрандамалар  Тек Bosch литий-иондық мен бұрандаларының тұрақты түрде бекітілгенің аккумуляторларды зарядтаңыз. тексеріп алыңыз.  Ауыстырылатын бөлшектерінің Бош фирмасының Аккумулятор қуаты зарядтау...
  • Page 182 Өнім нөмірі 2 607 225 099 Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) 2 607 225 101 төмендегідей: 2 607 225 103 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Зарядтау тоғы Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Рұқсат етілген зарядтау Henk Becker Helmut Heinzelmann температурасы аймағы...
  • Page 183 айырының электр розеткасына қосылып тұрып, электр ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау оталдырғыштың іске дайын болуын білдіреді. құрылғысында толығымен зарядтаңыз. Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 184 Зарядталу кезінде үш жасыл жарық диоды дәйекті жанып қысқа уақытқа өшеді. Үш жасыл жарық диоды үздіксіз жанса аккумулятор толық зарядталған болады. Аккумулятор толық зарядталған 5 минуттан соң жасыл жарық диодтары өшеді. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 185 болуы Пышақ жылжымай тұр Батареяның тоғынан айырылуы Батареяны тоқпен толтырыңыз, «Электртоқпен толтыру бойынша нұсқауларын» оқыңыз Бақ электрбұйымы бұзылған Қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Қатты вибрациялар/шуылдар Бақ электрбұйымы бұзылған Қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 186 Зарядтау құралының айыры (дұрыс) Айыр (толық) розеткаға салыңыз жанбай тұр салынбаған Розетка, желі кабелі немесе зарядтау Желі қуатын тексеру, зарядтау құралын құралы бұзылған керек болса Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Тұтынушыға қызмет көрсету және Қазақстан ЖШС «Роберт Бош»...
  • Page 187 бұзылған немесе қолдануға жарамсыз ескі аккумуляторлар/батареялар бөлек іріктеліп жиналып, қоршаған ортаға зиян келтірмей қайта қолдану үшін өңделуге тапсырылуы қажет. Аккумуляторлар/батареялар: Li-ион: «Тасымалдау» тарауындағы нұсқауларына назар аударыңыз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 188: Română

    ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul poluării cu praf. vă este legat la pământ. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 189 întreţinere. scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.  Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet din funcţionare. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 190 Introducerea unui acumulator într-o sculă electrică de  Operatorul sau utilizatorul este ţinut răspunzător pentru grădină pornită poate duce la accidente.  Folosiţi numai acumulatori Bosch prevăzuţi pentru accidente sau pagube provocate altor oameni sau bunurilor acestora. această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor ...
  • Page 191  Înainte de depozitarea sculei electrice de grădină gresaţi  Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion întotdeauna bara portcuţite cu spray de întreţinere.  Înainte de utilizare gresaţi întotdeauna bara portcuţite Bosch. Tensiunea acumulatorului cu spray de întreţinere. trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a Simboluri încărcătorului.
  • Page 192 OBJ_BUCH-948-005.book Page 192 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 192 | Română Simbol Semnificaţie Foarfece de tăiat gard viu cu AHS 54-20 LI acumulator Zgomot perceptibil Încărcător AL 3640 CV Acţiune interzisă Professional Număr de identificare 2 607 225 099...
  • Page 193 îndelungată a acumulatorului. Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, asigura funcţionarea la capacitatea nominală a Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England acumulatorului, înainte de prima utilizare încărcaţi complet...
  • Page 194 Din motive de siguranţă verificarea nivelului de încărcare se temperaturilor optime de încărcare sau ventilatorul este poate face numai atunci când scula electrică de grădină este defect. În acest ultim caz, timpul de încărcare a oprită. acumulatorului se prelungeşte. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Încărcaţi acumulatorul, vezi şi indicaţiile privind încărcarea Scula electrică de grădină este defectă Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post-vânzări Vibraţii/zgomote puternice Scula electrică de grădină este defectă Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 196 Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este încărcătorul sunt defecte cazul duceţi încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch Asistenţă clienţi şi consultanţă privind Transport utilizarea Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase.
  • Page 197: Български

    защитна каска или шумозаглушители (антифони), повишена опасност от възникване на експлозия, в намалява риска от възникване на трудова злополука. близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 198  Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 199 затворена, така че да е недостъпна за деца. намират други лица или животни. Отговорен за  Поради съображения за безопасност заменяйте намиращите се в зоната на работа е обслужващият износени или повредени детайли. машината. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 200 устройство. В противен случай физически, сензорни или съществува опасност от пожар и душевни възможности или без експлозия. достатъчно опит. Това зарядно устройство може да се използва от деца от 8-годишна възраст и F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 201  Проверете градинския електроинструмент и за по- голяма сигурност заменяйте износени или повредени детайли.  За да бъде гарантирано безопасно работно състояние на градинския инструмент, се уверявайте, че всички гайки, щифтове и винтове са затегнати. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 202 0– 45 Категория на продукта: 25 Маса съгласно Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) EPTA-Procedure 01/2003 при: / II Клас на защита Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203 акумулаторната батерия. Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я Robert Bosch GmbH, Power Tools Division заредете докрай в зарядното устройство. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 07.10.2014 Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде...
  • Page 204 Вградената в акумулаторната батерия система за въздушно охлаждане следи температурата й. Ако температурата на акумулаторната батерия надвиши 30 °C, се включва вентилатор, който я охлажда до оптимална за зареждане температура. Включеният вентилатор генерира слаб шум. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Пусковият прекъсвач е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за електроинструменти Посоката на въртене на вижте «Указания за работа» (анти- електродвигателя се сменя блокиращ механизъм) постоянно; след прибл. 3 секунди електродвигателят спира Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 206 е вкаран в контакта (правилно) Контактът, захранващия кабел или Проверете захранващото зарядното устройство са дефектни напрежение, ако е необходимо занесете зарядното устройство за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Македонски

    на користењето на електричниот апарат. Доколку се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях контролата над уредот. суровини. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 208 освен наведената може да доведе до опасни ситуации. зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 209 монтирани сите рачки и штитници. Никогаш не ножиците. работете со машина која не е целосно монтирана или на која се вршени недозволени преправки.  Никогаш не држете ги ножиците за сечилото. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 210 опасностите кои може да  Не обидувате се сами да ја поправате машината, освен произлезат поради тоа. Инаку ако ја немате соодветната обука. постои опасност од погрешна  Секогаш користете Bosch оригинални резервни делови. употреба и повреди.  Совети за безбедност со батеријата...
  • Page 211 Број на вибрации при работа завртки и шрафови, за безбедна употреба на на празно 2000 косачката. Висина на шишање мм  Секогаш користете Bosch оригинални резервни Ширина на шишање мм делови. Тежина согласно EPTA-  Секогаш пред складирање подмачкајте ја машината со Procedure 01/2003 кг...
  • Page 212 2 607 225 101 Категорија на производ: 25 2 607 225 103 Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при: Струја за полнење Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Дозволени граници на Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England температура за полнење °C 0– 45...
  • Page 213 Иако отворите на запците се од Ø 20 mm, овозможено е сосем полна. врвот на запците да биде до Ø 25 mm. Потоа за времетраење од околу. 2 секунди се огласува сигнал, кој акустично ја сигнализира целосната наполнетост на батеријата. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 214 Отстранување грешки Проблем Можна причина Решение Косачката не работи Празна батерија Наполнете ја батеријата, исто така погледнете во «Забелешки за полнење» Батеријата не е правилно вметната Проверете да се заклучени двете брави F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 215 (правилно) вметнат вметнат во ѕидната дозна Ѕидната дозна, струјниот кабел или Проверете го струјниот напон, а полначот се дефектни полначот оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 216: Srpski

    Vaše telo «Транспорт». uzemljeno.  Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Се задржува правото на промена. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 217  Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u makaza za živicu može uticati na teške povrede. kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 218 Preporučujemo nošenje solidnih  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim rukavica, cipela koje se ne kližu i zaštitnih naočara. Bosch baštenskim uredjajem. Samo tako se akumulator Nemojte nositi široku odeću ili nakit koji bi mogao upasti u čuva od opasnog preopterećenja.
  • Page 219 Bosch-a. električnog udara.  Podmazujte uvek nosač noža za čuvanje baštenskoj uredjaja sa sprejom za održavanje.  Punite samo Bosch litijum-jonske  Podmazujte nosač noža pre upotrebe sa sprejom za akumulatorske baterije. Napon održavanje. akumulatorske baterije mora da Simboli odgovara naponu punjenja za Sledeći simboli su važni za čitanje i shvatanje uputstva za...
  • Page 220 OBJ_BUCH-948-005.book Page 220 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 220 | Srpski Simbol Značenje Makaze za živu ogradu sa AHS 54-20 LI akumulatorom Nosite zaštitne rukavice Trajanje rada po punjenju akumulatora Broj akumulatorskih ćelija Nosite zaštitne naočare Aparat za punjenje...
  • Page 221 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: 0 °C i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vek trajanja aku- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, baterije. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Uputstvo: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da...
  • Page 222 Ako ventilator ne radi, nalazi se temperatura akumulatora u zelena LED. optimalnom području temperature punjenja ili je ventilator u kvaru. U ovom slučaju se produžava vreme punjenja akumulatora. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Nož se mora očistiti Očistiti noževe loša tehnika sečenja pogledajte „Uputstva o radu“ (pogledajte sliku 5) Aku-baterija nije potpuno napunjena Napuniti aku-bateriju, pogledajte i uputstva za punjenje Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 224 U kvaru utičnica, mrežni kabel ili uredjaj Prokontrolišite mrežni napon, uredjaj za za punjenje punjenje, u datom slučaju prokontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch-električne alate Servisna služba i savetovanje o Uklanjanje djubreta upotrebi Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
  • Page 225: Slovensko

    Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.  Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 226  Nikoli ne uporabljajte škarij za živo mejo, ko se v pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. neposredni bližini nahajajo osebe, še posebej otroci ali pa domače živali. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 227 žice in druge tujke.  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z  Pred pričetkom uporabe preverite, ali so morda obrabljeni vrtnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija ali poškodovani noži, vijaki nožev ali drugi deli rezila. Nikoli zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 228 Vdor vode v stanje vrtnega orodja. polnilnik povečuje tveganje  Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani v tovarni Bosch. električnega udara.  Pri shranjevanju vrtnega orodja morate prečko z noži  Polnite samo litij-ionske vedno namazati z vzdrževalnim sprejem.
  • Page 229 AL 3640 CV Kategorija izdelka: 25 Professional Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Številka artikla 2 607 225 099 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, 2 607 225 101 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2 607 225 103 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 230 Po avtomatskem izklopu vrtnega orodja ne smete ponovno pritisniti na stikalo za vklop/izklop. Lahko bi poškodovali akumulatorsko baterijo. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 231 –20 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu. Opozorilo: Vrtno orodje deluje samo v primeru, ko sta obe zaskočki aretirani. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 232 Shranjevanje akumulatorske baterije Pustite, da se akumulatorska baterija izven dovoljenega temperaturnega segreje na sobno temperaturo (znotraj območja dovoljenega temperaturnega območja akumulatorske baterije 0 – 45 °C) F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika. Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 234: Hrvatski

    S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području  Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u učinka. električni alat povećava opasnost od strujnog udara. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Nosite uvijek čvrstu obuću i duge hlače. Preporučuje se nošenje čvrstih rukavica, obuće koja ne klizi i zaštitnih naočala. Ne nosite široku odjeću ili nakit koji bi mogli zahvatiti pomični dijelovi električnog alata. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 236 Stavljanje aku-baterije u vrtni uređaj koji je uključen može dovesti do nezgoda. električnog udara.  Koristite samo Bosch aku-baterije predviđene za ovaj  Punite samo Bosch litij-ion aku- vrtni uređaj. Uporaba neke druge aku-baterije može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
  • Page 237 Tehnički podaci dobro i sigurno raditi.  Kontrolirajte vrtni uređaj i u interesu sigurnosti zamijenite Akumulatorske škare za živicu AHS 54-20 LI istrošene ili oštećene dijelove. Kataloški br. 3 600 H4A 100  Sve matice, svornjaci i vijci moraju biti čvrsto stegnuti, kako bi se zajamčilo sigurno radno stanje vrtnog uređaja.
  • Page 238 Kategorija proizvoda: 25 Punjač AL 3640 CV Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može Professional se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Kataloški br. 2 607 225 099 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2 607 225 101 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 239 Dodatno će se u trajanju cca. 2 sekunde oglasiti signalni ton, prepoznaje ovo stanje preopterećenja i ponavlja više puta koji zvučnim signalom signalizira potpunu napunjenost aku- prespajanje motora, te time sprječava blokiranje noža i za baterije. odrezivanje materijala. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 240 Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa uređaja Neispravan prekidač za Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa uključivanje/isključivanje Smjer rotacije motora se stalno mijenja i Vidjeti „Upute za rad“ (antiblokadni motor će se zaustaviti nakon cca. 3 mehanizam) sekunde F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Neispravna utičnica, mrežni kabel ili Ispitati mrežni napon, punjač prema punjač potrebi dati na kontrolu ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Servisiranje i savjetovanje o primjeni Transport www.bosch-garden.com Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo...
  • Page 242: Eesti

    Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Arvestage säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. käega hoides kindlamini käes. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 244  Hoidke hekikääre kuivas, kõrgel asuvas või lukustatud kohas, kuhu lastel juurdepääs puudub. mõistavad seadmega kaasnevaid  Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse huvides ohte. Vastasel korral tekib valest välja. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Aiatööriist on ette nähtud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja pügamiseks koduaias. tulekahjuoht. Hooldus  Enne seadistus- või puhastustööde tegemist või aiatööriista hoiulepanekut eemaldage tööriistast aku.Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 246 2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsustase 90 dB(A). Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisaleV. Kaal EPTA-Procedure 01/2003 Tootekategooria: 25 järgi Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Kaitseaste Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Akulaadimisseade AL 3640 CV Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Professional Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 247 Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku pingest optimaalse laadimisvooluga. on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. See säästab akut ja aku jääb akulaadijas alati täielikult laetuks. Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 248 – Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. Laetuse astet saab kontrollida ka eemaldatud aku puhul. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Laadimisseadme LED-tuli ei põle Akulaadija pistik ei ole (korrektselt) Ühendage pistik (korrektselt) pistiku- pistikupessa ühendatud pessa Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija on Kontrollige võrgupinget, vajaduse korral defektne toimetage akulaadija Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökotta Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 250: Latviešu

    Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 251  Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku neparedzamām sekām. ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- menta vadību neparedzētās situācijās. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 252 Nekādā gadījumā nemēģiniet lietot garīgajām spējām vai nepietiekošu pieredzi un/vai nepilnīgi samontētas vai bez ražotājfirmas atļaujas nepietiekošām zināšanām, izņemot gadījumus, kad modificētas dzīvžoga šķēres. instrumenta lietošana notiek par minēto personu drošību F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu  Uzlādējiet tikai firmas Bosch litija- kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch dārza jonu akumulatorus. Akumulatora instrumentu. Tikai tā akumulatoru iespējams pasargāt no spriegumam jāatbilst uzlādes kaitīgās pārslodzes. ierīces nodrošinātajam ...
  • Page 254 Asmeņu vadotnes garums tehniskā stāvoklī.  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi Appļaušanas platums oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Svars atbilstoši  Pirms dārza instrumenta novietošanas uzglabāšanai EPTA-Procedure 01/2003 apsmidziniet tā asmeņu vadotni ar aizsargājošo smēreļļu.
  • Page 255 Uzlādes strāva Izstrādājuma kategorija: 25 Pieļaujamais uzlādes Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: temperatūras diapazons °C 0– 45 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Svars atbilstoši Henk Becker Helmut Heinzelmann EPTA-Procedure 01/2003 Executive Vice President Head of Product Certification / II Elektroaizsardzības klase...
  • Page 256 0 °C – 45 °C. Akumulatora temperatūrai nonākot pieļaujamo pārtrauc darboties. vērtību robežās, uzlādes ierīce automātiski pāriet paātrinātās uzlādes režīmā. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 257 (piemēram, ja starp asmeņiem ir iestrēgusi metāla Ja akumulatora temperatūra pieaug virs 70 °C, tas izslēdzas stieple no dārza žoga). līdz brīdim, kad temperatūra pazeminās, atgriežoties pieļaujamā darba temperatūras diapazona robežās. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 258 Asmeņus nepieciešams notīrīt Notīriet asmeņus Nepareizi darba paņēmieni Izlasiet sadaļu „Norādījumi darbam“ (attēls 5). Akumulators nav pilnīgi uzlādēts Uzlādējiet akumulatoru, kā norādīts sadaļā „Ieteikumi akumulatora uzlādei“ F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, sa- Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla vienojošais kabelis vai uzlādes ierīce kontaktligzdā vai nogādājiet uzlādes ierīci pārbaudei Bosch pilnvarotā elek- troinstrumentu remonta darbnīcā Klientu konsultāciju dienests un Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet konsultācijas par lietošanu...
  • Page 260: Lietuviškai

    įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių zika. nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Nedėvėkite plačių drabužių ar papuošalų, kuriuos gali įtraukti judančios Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus dalys. naudoti. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 262 OBJ_BUCH-948-005.book Page 262 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 262 | Lietuviškai  Atidžiai apžiūrėkite gyvatvores, kurias reikia kirpti, ir  Akumuliatorių naudokite tik su Bosch sodo priežiūros pašalinkite visas vielas bei kitokius svetimkūnius. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
  • Page 263 Techniniai duomenys visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.  Kad galėtumėte dirbti gerai ir saugiai, sodo priežiūros Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės AHS 54-20 LI įrankį visada laikykite švarų.  Patikrinkite sodo priežiūros įrankį ir dėl saugumo Gaminio numeris 3 600 H4A 100 pakeiskite susidėvėjusias ir pažeistas dalis.
  • Page 264 Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V. Svoris pagal „EPTA-Procedure Produkto kategorija: 25 01/2003“ Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Apsaugos klasė Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kroviklis AL 3640 CV Henk Becker Helmut Heinzelmann Professional...
  • Page 265 Akumuliatorius yra visiškai akumuliatoriaus temperatūra aukštesnė už 30 °C, įkrautas, kai trys žali šviesadiodžiai indikatoriai dega nuolat. ventiliatorius akumuliatorių aušina iki optimalios įkrovimo temperatūros. Įjungtas ventiliatorius skleidžia triukšmą. Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 266 ≥ 1/3 Nuolat dega 1 žalias šviesadiodis indikatorius ≤ 1/3 Mirksi 1 žalias šviesadiodis indikatorius Atsarga Jei paspaudus mygtuką neužsidega nei vienas šviesadiodis indikatorius, vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia pakeisti. F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Akumuliatorių tinkamai įdėkite į kroviklį indikatorius įdėtas) Nevyksta įkrovimo procesas Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus (pvz., daug kartų įstatykite ir išimkite akumuliatorių), jei reikia, akumuliatorių pakeiskite Akumuliatorius pažeistas Akumuliatorių pakeiskite Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 268 Pažeistas kištukinis lizdas, maitinimo Patikrinkite maitinimo įtampą, jei reikia, laidas arba kroviklis dėl kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves Klientų aptarnavimo skyrius ir Šalinimas naudotojų konsultavimo tarnyba Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš...
  • Page 269 OBJ_BUCH-948-005.book Page 269 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM | 269 3,5 kg 100 % Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)
  • Page 270 OBJ_BUCH-948-005.book Page 270 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM 270 | 10 cm Ø 20 mm Ø 25 mm F 016 L81 133 | (6.11.14) Bosch Power Tools...
  • Page 271 OBJ_BUCH-948-005.book Page 271 Thursday, November 6, 2014 1:10 PM | 271 1 609 200 399 F 016 800 302 (1,3 Ah) F 016 800 178 2 607 225 100(EU) 2 607 225 102(UK) F 016 800 292 Bosch Power Tools F 016 L81 133 | (6.11.14)

Table of Contents