The handset at a glance The handset at a glance ¢ 1 Display in idle status 2 Battery charge status ( ¢ page 15) ¢ 3 Display keys ( page 19) 4 Message key ( page 33) Access to call and message lists; Flashes: new message or new call 5 End call key, On/Off key End call, cancel function, go back one menu...
Display symbols Display symbols The following symbols may display, depending on the settings and the operating status of your telephone: ¢ Signal strength i ( page 35) ¢ Ringtone switched off ( page 40) ¢ Battery charging ( page 15) ¢...
Safety precautions Safety precautions Warning Be sure to read this user guide and the safety precautions before using your telephone. Explain their content and the potential hazards associated with using the telephone to your children. Use only the power adapter supplied. ¢...
Gigaset C59H – more than just a telephone Gigaset C59H – more than just a telephone Your telephone sets new standards for the way you communicate at home. The large TFT display, user-friendly keypad and clearly laid out menu are very sim- ple to use.
First steps First steps Checking the package contents One Gigaset C59H handset Two batteries One battery cover One charging cradle One power adapter One belt clip One user guide...
First steps Setting up the charging cradle The charging cradle is designed for use in dry rooms in a temperature range of +41°F to +113°F. ¤ Set up the charging cradle on a flat, non-slip surface or mount it on the wall ¢...
First steps Setting up the handset The display is protected by a plastic film. Please remove the protective film! Inserting the batteries and closing the battery cover Warning Use only rechargeable nickel-metal hydride (NiMH) UL-approved AAA batteries. Never use conventional (non-rechargeable) batteries, as this could result in sig- nificant health risks and personal injury.
Page 11
First steps Attaching the belt clip The handset has notches on each side to attach the belt clip. ¤ To attach — press the belt clip onto the back of the handset so that the protru- sions on the belt clip engage with the notches.
First steps Registering the handset A Gigaset C59H handset can be registered on up to four bases. You must initiate handset registration on the handset (1) and on the base (2). When the registration process has completed successfully, the handset returns to idle status.
Page 13
First steps Initial charging and discharging of the batteries The correct charge level can only display if the batteries are first fully charged and discharged. ¤ Place the handset in the charging cradle for ten hours. ¤ Remove the handset from the charging cradle and do not replace it until the bat- 10 h...
First steps Setting the date and time Set the date and time so that the correct date and time can be assigned to incoming calls, and so that the alarm can be used. ¤ §Time§ Press the key below on the dis- play to open the input field.
First steps ¤ AM/PM Save §Save§ Press the key below on the dis- play to confirm your entry. Date/Time ‰ The display shows Saved. You will hear a Saved confirmation tone and the handset automatically returns to idle status when you set the date and time for the first time.
First steps Setting up area codes ¢ Before you can return a call from the Calls list ( page 32), you must store the local area code of the area in which your phone is being used. If your phone is in a mul- tiple area code area, you must also store the extra codes for that area.
First steps What would you like to do next? Now that you have successfully started your phone, you will probably want to adapt it to your personal requirements. Use the following guide to quickly locate the most important subjects. If you are unfamiliar with menu-driven devices such as other telephones, be sure to ¢...
Using the phone Using the phone Using the control key Below, the side of the control key that you must press in the respective operating situation is marked in black (top, bot- tom, right, left, centre), e.g., v for "press right on the control key"...
Using the phone Using the display keys The functions of the display keys change depending on the particular operating sit- uation. Example: Current display key functions. Back Save Display keys Some important display keys: Options Open a menu for further functions. Confirm selection.
Using the phone Using the menus You can access your telephone's functions using a menu that has a number of levels. • The menu display can be extended (Expert mode ) or reduced (Standard mode). Expert mode is the default setting. •...
Using the phone Reverting to idle status You can revert to idle status from anywhere in the menu as follows: ¤ Press and hold the end call key a. ¤ Do not press any key: after 2 minutes the display automatically reverts to idle status.
Using the phone Using this guide The operating steps are shown in abbreviated form. Example: The illustration: Ï ¢ ¢ ¢ Display Large Font (³ = on) means: ¤ Press right on the control key v to open the main menu. ¤...
Page 23
Using the phone Display Press down on the control key s ¤ Screensaver ´ until the Large Font menu appears Large Font on the display. Color Schemes Back Change ¤ §Change§ Press the display key to acti- vate/deactivate the function. Display Changes are effective immediately and do not have to be confirmed.
Menu overview Menu overview Setting standard or expert mode • The menu display can be extended (Expert mode ) or restricted (standard mode). Expert mode is the active default setting. Settings or functions that are only available in expert mode •...
Page 25
Menu overview Ï Settings ¢ Date/Time page 14 ¢ Display Screensaver page 38 ¢ Large Font page 39 ¢ Color Schemes page 39 • ¢ Backlight page 39 ¢ Language page 38 ¢ Registration Register Handset page 12 De-reg. Handset (dependent on base) ¢...
Making calls Making calls Accepting a call ¢ The handset indicates an incoming call in If the backlight is deactivated ( page 39) it three ways: by ringing, by a display on the screen and by the flashing talk key c. is switched on by pressing any key .
Making calls Switching to mute Making internal calls You can deactivate the microphone in your Internal calls to other handsets registered on handset during an external call. the same base are free. Press key to mute the handset. Calling a specific handset The display shows Microphone Initiate internal call.
Using the directory and lists Using the directory and Saving a number in the directory ¢ <New Entry> lists ¤ You can enter data in the following fields: First Name: / Last Name: The options are: If only the first name or surname is Directory entered into these fields, the number is Redial list...
Page 29
Using the directory and lists Order of directory entries Managing directory entries Directory entries are generally sorted alpha- Viewing entries ¢ s (Select entry) betically by surname. Spaces and digits take first priority. If only the first name was §View§ entered in the directory, this is incorporated Press the display key.
Page 30
Using the directory and lists VIP Groups Please note: Change the name and ringtone of VIP Entries with identical numbers are not groups; to do this: ¢ overwritten on the receiving handset. §Change§ Select the VIP group ¢ ¢ If the phone rings or if the memory of the §Save§...
Using the directory and lists ¤ You can enter data in the following fields: You can: §Off§ Anniversary Date Press the display key to Enter month/day/year in 8-digit format. acknowledge and end the reminder call. Anniv. (Time) Enter the hour/minute for the reminder If you are on a call at the time of the call in 4-digit format.
Using the directory and lists Press the talk key c to return the calls Using call lists selected. Prerequisite: Caller ID service subscription §View§ Select the display key to access addi- (CID tional information, including, for example, the number linked to the name. If you have Your telephone stores various types of calls: CID, then the name that is registered with Accepted calls...
Using the directory and lists Opening lists with the Lists containing new messages are at the top of the list and are marked in a bold font. message key You can use the message key f to open the Messages & Calls Calls: following list selection: Network mailbox, if your network pro-...
Using the network mailbox Using the network Calling the network mailbox Press and hold. You are con- mailbox nected directly to the network mailbox. Press the speaker key d if The network mailbox is your network pro- vider's answering machine within the net- required.
ECO DECT ¼ ECO DECT In idle status, the icon and wake-up time display. A wake-up call is signaled on the display and ¢ You are helping to protect the environment with the selected melody ( page 3). The with your Gigaset handset. wake-up call sounds for 60 seconds.
Using a handset as a room monitor Using a handset as a Warning! Always check the operation of room monitor the room monitor before using it. For example, test its noise sensitiv- ity. If you are diverting the room If the room monitor is activated, a previously monitor to an external number, saved destination number is called as soon check the connection.
Setting the handset When the room monitor function is acti- Setting the handset vated, the idle display appears as shown below: Your handset is preconfigured, but you can change the settings to suit your individual requirements. 07:15 am Á INT 1 Oct 22 Quickly accessing numbers and functions...
Setting the handset Dialing a number/changing Changing the display assignment language Prerequisite: The digit key already has a You can view the display texts in different number assigned to it. languages. Ï When the handset is in idle status ¢ ¢...
Setting the handset • Setting the large font Activating/deactivating auto answer You can increase the font size of print and symbols in call lists and in the directory to improve readability. When using the large If you activate this function you can answer font only one entry instead of multiple an incoming call simply by lifting the hand- entries can be shown at the same time on...
Setting the handset Changing ringtones Activating/deactivating the ringtone Volume: You can deactivate the ringtone on your You can choose between five levels of volumes (1–5; e.g., level 3 = Š) and handset before you answer a call or when the handset is in idle status. You can deacti- the "crescendo"...
Setting the handset • • Activating/deactivating Restoring the handset advisory tones default settings Your handset uses advisory tones to notify You can reset individual settings and you about different activities and statuses. changes that you have made. The following advisory tones can be acti- When you perform a reset, the settings listed vated/deactivated independently of each below are automatically retained:...
Troubleshooting Troubleshooting Handset does not ring. ¥ ¢ 1. The ringtone is deactivated. Activate the ringtone ( page 40). If you have any questions about the use of 2. The telephone only rings when the phone your telephone, you can contact us at any ¥...
Appendix Appendix Specifications Technology: Nickel-metal-hydride (NiMH) Size: AAA (Micro, HR03) Caring for your phone Voltage: 1.2 V Capacity: 550 - 1000 mAh. Wipe down the base station and handset We recommend the following battery types, with a damp cloth (do not use solvent or a because these are the only ones that guar- microfiber cloth) or an antistatic cloth.
Appendix General specifications Writing names Press the relevant key several times to enter DECT standard is supported letters/characters. GAP standard is supported If you press and hold a key, the correspond- No. of channels 60 duplex channels ing digit is inserted. Radio frequency range 1880–1900 MHz Standard characters Duplex method...
FCC / ACTA Information Industry Canada Certification FCC / ACTA Information Operation is subject to the following two condi- Warning: Changes or modifications to this unit tions (1) this device may not cause interference, not expressly approved by Gigaset Communica- and (2) this device must accept any interference, tions USA LLC could void the FCC authority to including interference that may cause undesired...
FCC / ACTA Information Notice for Direct Inward Dialing until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunction- ("DID") ing. ALLOWING THIS EQUIPMENT TO BE OPERATED IN If trouble is experienced with this equipment, for SUCH A MANNER AS TO NOT PROVIDE FOR repair or warranty information, please contact PROPER ANSWER SUPERVISION IS A VIOLATION...
FCC / ACTA Information Safety precautions d.) If the product does not operate normally by fol- lowing the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating Before using your telephone equipment, basic instructions because improper adjustment of safety instructions should always be followed to other controls may result in damage and may reduce the risk of fire, electric shock and injury to...
Service (Customer Care) Service (Customer Care) Customer Care Warranty for Cordless Products To obtain Customer Care Warranty service, product operation information, or for problem resolution, call: 1-866 247-8758 Toll Free: End-user limited warranty – Products which have been repaired, main- tained or modified (including the antenna) by This product is covered by a one year limited war- anyone other than Gigaset NAM or a Gigaset...
Page 49
Service (Customer Care) 6. LIMITATION ON REMEDIES; NO – Payments for labor or service to representa- tives or service centers not authorized to per- CONSEQUENTIAL OR OTHER form product maintenance by Gigaset NAM. DAMAGES – Loss of data. Your exclusive remedy for any breach of this lim- –...
Accessories Accessories Ordering Gigaset products You can order Gigaset products from your specialist retailer. Use only original accessories. This will avoid possible health risks and personal injury, and also ensure that all the relevant regulations are complied with. Mounting the charging cradle on the wall 21 mm approx.
Page 55
Présentation combiné Présentation combiné ¢ 1 Ecran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries ( ¢ p. 14) ¢ 3 Touches écran ( p. 18) 4 Touches Messages ( p. 32) Accès au journal des appels et à la liste des messages ;...
Page 56
Icônes d'affichage Icônes d'affichage Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement de votre téléphone : ¢ Intensité de la réception i ( p. 34) ¢ Sonnerie désactivée ( p. 40) ¢ Batterie en charge ( p.
Page 57
Consignes de sécurité ..........5 Gigaset C59H – Plus qu'un simple téléphone ......6 Premières étapes .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Gigaset C59H – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C59H – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone définit de nouveaux standards en matière de téléphonie person- nelle. Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité...
Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage un combiné Gigaset C59H, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur, un bloc-secteur un clip ceinture, un mode d’emploi.
Premières étapes Installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +41 °F et +113 °F. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le ¢...
Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que des piles rechargeables AAA nickel-métal-hydrure (NiMH) homologuées UL, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé...
Page 64
Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les enco- ches.
Premières étapes Inscription du combiné Un combiné Gigaset C59H peut être inscrit au maximum sur 4 bases. L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné (1) et sur la base (2). Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné...
Page 66
Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant dix heures. ¤...
Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ §Dat./ Appuyer sur la touche sous l'écran Hre§ pour ouvrir le champ de saisie.
Page 68
Premières étapes ¤ am/pm Sauver Appuyer sur la touche sous l'écran §Sauver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré s'affiche à l'écran. Vous Enregistré entendez un bip de validation et reve- nez automatiquement en mode veille(uniquement lors du premier para- métrage de la date et de l'heure).
Premières étapes Paramétrage des codes de réglage local ¢ Pour rappeler un appelant depuis la liste des appels ( p. 31), le code de réglage doit être enregistré dans la zone dans laquelle se trouve votre téléphone (« Code de réglage local »).
Premières étapes Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois la mise en route de votre téléphone effectuée, vous pouvez le configurer en fonction de vos besoins personnels. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex.
Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie «...
Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Fonctions en cours des touches écran Précéd. Sauver Touches écran Les touches écran importantes sont : Options Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection. Û...
Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode stan- dard). Le mode expert est paramétré par défaut. •...
Utilisation du téléphone Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille.
Utilisation du téléphone Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : Ï ¢ ¢ ¢ Réglage écran Grande police (³ = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de navigation droite v pour accéder au menu principal.
Page 76
Utilisation du téléphone Réglage écran ¤ Appuyer en bas de la touche de navi- gation s jusqu'à ce que la com- Ecran de veille ´ Grande police mande de menu Grande police s'affi- Couleur che à l'écran. Précéd. Modifier ¤ §Modifier§...
Téléphoner Téléphoner Prise d’appel ¢ Un appel entrant est signalé de trois maniè- Si l'écran n'est pas éclairé ( p. 38), il suffit res sur le combiné : la sonnerie, une indica- d'appuyer une fois sur n'importe quelle tou- tion à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher c.
Téléphoner Passage du mode Ecouteur au mode Appels internes Mains-Libres Les communications internes avec d'autres Appuyer sur la touche Mains- combinés inscrits sur la même base sont gra- Libres. tuites. Pendant une communication, vous activez ou désactivez le mode Mains-Libres. Appel d'un combiné...
Présentation du menu Présentation du menu Paramétrage en mode standard ou mode expert • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode standard). Le • mode expert est paramétré par défaut. Les réglages ou les fonctionnalités disponibles unique- ment en mode expert sont signalés par l'icône dans ce mode d'emploi.
Page 80
Présentation du menu Ï Réglages ¢ Date/Heure p. 13 ¢ Réglage écran Ecran de veille p. 38 ¢ Grande police p. 38 ¢ Couleur p. 38 • ¢ Eclairage p. 38 ¢ Langue p. 38 ¢ Enregistrement Enreg. combiné p. 11 Retirer combiné...
Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire Saisie d'entrées dans le répertoire ¢ <Nouvelle entrée> et des listes ¤ Renseigner les différentes lignes : Prénom : / Nom : Types de listes disponibles : Si le prénom ou le nom de famille n'est Répertoire pas entré...
Page 82
Utilisation du répertoire et des listes Classement des entrées du Gestion des entrées du répertoire répertoire Affichage des entrées ¢ s (Sélectionner une entrée) En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. noms de famille.
Page 83
Utilisation du répertoire et des listes Groupes VIP A noter : Pour modifier le nom et la sonnerie des Les entrées avec des numéros identiques groupes VIP : ¢ ne sont pas remplacées sur le combiné §Modifier§ Sélectionner le groupe VIP ¢...
Utilisation du répertoire et des listes Enregistrement d'une date Rappel d'un anniversaire anniversaire dans le répertoire Lorsque le combiné est en mode veille, le rappel est indiqué à l'écran du combiné et Pour chaque numéro du répertoire, vous signalé par la sonnerie sélectionnée. pouvez enregistrer une date anniversaire et ØðÚ...
Utilisation du répertoire et des listes Gestion de la liste des numéros bis Entrée de liste Les nouveaux messages apparaissent en Appuyer brièvement sur la tou- haut. che. Un exemple d'entrée de liste : Sélectionner une entrée. §Options§ Ouvrir le menu. Tous appels Vous pouvez sélectionner les fonctions sui- vantes à...
Utilisation du répertoire et des listes En appuyant sur la touche Messages f, Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut vous pouvez consulter toutes les listes de « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles messages ainsi que le journal de la message- n'apparaîtront plus en gras à...
Pour les bases sans répondeur : Ì ¢ ¢ Répondeur rés. Puis : Saisir le numéro de la message- rie externe. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C59H.
ECO DECT ECO DECT Réveil/Alarme Grâce à votre Gigaset C59H, vous contribuez Condition : la date et l'heure ont été réglées ¢ à la sauvegarde de l'environnement. au préalable ( p. 13). Diminution de la consommation Activation/désactivation et électrique réglage du réveil/de l'alarme ¢...
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Désactivation/répétition du réveil Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pen- après une pause (mode Rappel) dant la durée de la communication, mais la Condition : le réveil/l'alarme retentit. fonction reste activée.
Page 90
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Activation de la surveillance de Modification du numéro de pièce et saisie du numéro de destination défini É ¢ ¢ destination Surveillance Pièce É ¢ ¢ ¤ Surveillance Pièce Saisir le numéro et l'enregistrer comme ¤...
Réglages du combiné Réglages du combiné Composition d'un numéro/ modification de l'attribution Votre combiné est préconfiguré. Vous pou- Condition : un numéro est attribué à la tou- vez personnaliser les réglages. che numérotée. En mode veille du combiné ¤ Accès rapide aux numéros et Maintenir enfoncée la touche numérotée : aux fonctions...
Réglages du combiné Modification de la langue de Réglage de la Grande police l'écran Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le Vous avez le choix entre différentes langues répertoire pour améliorer la lisibilité. d'affichage pour les textes.
Réglages du combiné • Activation/désactivation Définissez le réglage (voir ci-dessus). du décroché automatique Remarque Vous pouvez également régler le volume ¢ Si vous activez cette fonction, vous pouvez de conversation via le menu ( p. 25). répondre à un appel entrant en prenant sim- plement le combiné...
Réglages du combiné §Bip§ Activation/Désactivation de la Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont sonnerie pour les appels masqués signalés par un seul bip court. L'écran affiche ñ . Vous pouvez paramétrer votre combiné • pour que la sonnerie ne retentisse pas lorsque le numéro de l'appelant ne s'affiche Activation/désactivation pas.
Réglages du combiné • Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les réglages personna- lisés. Lorsque vous effectuez la réinitialisation des paramètres, les paramètres suivants sont automatiquement conservés : L'inscription du combiné sur la base Date et heure Les entrées du répertoire et le journal des appels Ï...
Dépannage Dépannage Enregistrez combiné SVP clignote à l'écran. Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou il a été désinscrit. ¥ ¢ Si vous avez des questions concernant l'utili- Inscrire le combiné ( p. 11). sation de votre téléphone, vous pouvez Le combiné...
Annexe Annexe Caractéristiques techniques Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Entretien de votre téléphone Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Essuyer la base, le chargeur et le combiné Capacité : 550 - 1000 mAh avec un chiffon humide (pas de solvant ni de chiffon microfibre) ou un chiffon antistati- Veuillez utiliser uniquement les types de que.
Annexe Ñ Caractéristiques générales Appuyer sur la touche écran pour effacer le caractère à gauche du curseur. Un appui long permet d'effacer le mot à Norme DECT Prise en charge gauche du curseur. Norme GAP Prise en charge Pour les entrées dans le répertoire, la pre- Nombre de canaux 60 canaux duplex mière lettre du nom s'écrit automatique-...
Avis FCC/ACTA Homologation d'Industrie peut consister en toute combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme Canada de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux This Class B digital apparatus complies with Cana- deux conditions suivantes : 1.
Page 100
Avis FCC/ACTA être interrompre temporairement votre service. S'il L'absence d'interférences n'est pas garantie dans n'est pas en mesure de vous prévenir suffisam- une installation spécifique. Si cet appareil cause ment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que des interférences nuisibles à la réception de possible.
Avis FCC/ACTA Consignes de sécurité 12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire Afin de réduire le risque d'incendie, de choc élec- effectuer l'entretien par du personnel de service trique et de blessures corporelles, les instructions qualifié...
Page 102
Avis FCC/ACTA 3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination. 4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé...
Service à la clientèle Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 Garantie limitée de 3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE...
Page 104
Service à la clientèle 4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions GARANTIE qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et Toutes les réclamations au titre de la garantie doi- que le produit n'est pas censé...
Page 105
Service à la clientèle 7.EXCLUSION DE GARANTIES 8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOUR- NISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA SES ANOMALIES.
Accessoires Accessoires Commande de produits Gigaset Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin spécialisé. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.
Index Index Codes de réglage ....code de réglage local ....codes supplémentaires Combiné...
Page 109
Index combinés ..........journal des appels .
Page 110
Index Tonalité d’erreur ........Tonalité...
Page 111
Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del ¢ 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( ¢ p. 14) terminal inalámbrico ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 18) 4 Tecla de mensajes ( p.
Page 112
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla En función de la configuración y el estado operativo de su teléfono, es posible que aparezcan los siguientes símbolos: ¢ Potencia de recepción i ( p. 34) ¢ Tono de llamada desactivado ( p.
Page 113
Instrucciones de seguridad ........5 Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono ....6 Primeros pasos .
Page 114
Tabla de Contenidos ECO DECT ............34 Configurar despertador .
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice sólo el alimentador enchufable suministrado. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo.
Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja un terminal inalámbrico Gigaset C59H dos baterías una tapa de las baterías un soporte de carga un alimentador enchufable una pinza para el cinturón instrucciones de uso...
Primeros pasos Instalar el soporte de carga El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41°F y +113°F. ¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbaladiza o móntelo ¢...
Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. Acuérdese de quitarla Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) aprobadas por UL.
Page 120
Primeros pasos Colocar la pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón. ¤ Para colocarlo presione la pinza para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
Primeros pasos Registrar el terminal inalámbrico Un terminal inalámbrico Gigaset C59H puede darse de alta hasta en cuatro estaciones base. El registro debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico;...
Page 122
Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que aparezca el nivel de carga correcto, es necesario que las baterías se hayan cargado y descargado completamente. ¤ Por eso, se debe dejar el terminal inalámbrico diez horas en el soporte de carga. ¤...
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Pulsar la tecla situada bajo la §Hora§ indicación en pantalla para Hora...
Page 124
Primeros pasos ¤ am/pm Guardar Pulsar la tecla situada bajo la §Guardar§ indicación en pantalla para guardar las entradas. Fecha/hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Guardado Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo (sólo cuando se introduzcan la hora y la fecha por primera vez).
Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 30), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Ahora que ha conseguido iniciar el teléfono, seguramente deseará adaptarlo a sus necesidades personales. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo, otros teléfonos, lea el apartado ¢...
Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (por ejemplo v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”, o w para “pulsar el centro de la tecla de control”).
Usar el teléfono Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo: Funciones actuales de las teclas de pantalla. Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abrir un menú...
Usar el teléfono Uso de los menús Es posible acceder a las funciones del teléfono a través de un menú que tiene varios niveles. • La vista de menú se puede ampliar (Modo Experto ) o limitar (Modo Estándar). El modo predeterminado es el experto. •...
Usar el teléfono Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Usar el teléfono Representación de los pasos en las instrucciones de uso Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: Ï ¢ ¢ ¢ Pantalla Fuente grande (³ = activado) significa: ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
Page 132
Usar el teléfono Pantalla ¤ Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se resalte en Prot. de pantalla ´ Fuente grande la pantalla la opción de menú Fuente Colores grande. Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla para activar o desactivar la función.
Visión general de los menús Visión general de los menús Configurar Modo Estándar o Modo Experto • La visualización del menú puede ser ampliada (modo experto ) o limitada (modo estándar). El modo predeterminado activo es el experto. En estas instrucciones, los parámetros o •...
Page 134
Visión general de los menús Ï Configuración ¢ Fecha/hora p. 13 ¢ Pantalla Prot. de pantalla p. 38 ¢ Fuente grande p. 38 ¢ Colores p. 38 • ¢ Retroiluminación p. 38 ¢ Idioma p. 38 ¢ Registro Registrar teléfono p.
Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres Si la pantalla de iluminación está desacti- ¢ maneras en el terminal inalámbrico: por el vada ( p. 38) , esta se activa pulsando timbre/tono, por la indicación en la pantalla cualquier tecla.
Realizar llamadas Cambiar entre el funcionamiento con Realizar llamadas internas auricular y el modo de manos libres Las comunicaciones internas realizadas Pulsar la tecla de manos libres. a terminales inalámbricos registrados en la Puede activar o desactivar la función misma estación base son gratuitas. de manos libres durante una llamada.
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y Guardar un número en el listín telefónico ¢ de las listas <Nuevo registro> ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Dispone de: Nombre: / Apellido: Listín telefónico Si en estos campos sólo se introduce el Lista de rellamada nombre o el apellido, el número se...
Page 138
Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros del Administrar los registros del listín telefónico listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen Mostrar registro ¢ s (Seleccionar registro) ordenarse alfabéticamente por apellidos. Los espacios en blanco y los números §Ver§...
Page 139
Uso del listín telefónico y de las listas Grupos VIP Tenga en cuenta lo siguiente: Modificar el nombre y el tono de llamada Los registros con números idénticos no se de los grupos VIP, para ello: ¢ sobrescriben en el terminal receptor. §Editar§...
Page 140
Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el muestra en la pantalla del terminal inalámbrico y se señaliza con el tono de listín telefónico llamada seleccionado. Puede guardar un aniversario por cada ØðÚ contacto del listín telefónico, así como el momento en el que desea que le sea recordado (la opción predeterminada es: Aniversario: Desac.).
Uso del listín telefónico y de las listas Administrar los registros de la lista Registro de lista de rellamada Los mensajes nuevos aparecen en primer lugar. Pulsar la tecla brevemente. Ejemplo de registros de la lista: Seleccionar registro. §Opciones§ Abrir el menú. Todas las llamadas Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:...
Uso del listín telefónico y de las listas Al pulsar la tecla de mensajes f se Eliminar todo Borrar todos los registros. mostrarán todas las listas que contengan mensajes y la lista del contestador Al salir de las listas de llamadas, todos automático de red.
• Este ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos Configurar el contestador Gigaset C59H. automático de red para la Llamar al contestador automático de marcación rápida Pulsar esta tecla Con la marcación rápida es posible marcar prolongadamente.
ECO DECT ECO DECT Configurar despertador Con el Gigaset C59H aportará su grano de Requisito: se han ajustado la fecha y la hora ¢ arena a la protección del medio ambiente. p. 13). Reducción del consumo energético Activar/desactivar y configurar el despertador Su teléfono consume menos electricidad...
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Desactivar el despertador/hacer y el teclado no se iluminan y también se desactivan los tonos de aviso. que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición) Si contesta a una llamada entrante, se interrumpe el modo de vigilancia Requisito: debe sonar la alarma de habitación durante la llamada y...
Page 146
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Activar la vigilancia de habitación Cambiar el número de destino e introducir el número de destino ajustado É É ¢ ¢ ¢ ¢ Monitor vigilancia Monitor vigilancia ¤ ¤ Para cambiar un registro de varias líneas: Introducir el número y guardarlo como se describe en “Activar la vigilancia de Activación:...
Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Marcar número/modificar asignación inalámbrico Requisito: la tecla numérica debe tener un número asignado. El terminal inalámbrico está preconfigurado. Con el terminal inalámbrico en estado No obstante, puede realizar ajustes de reposo ¤ individuales. Pulsar la tecla numérica prolongadamente: Acceso rápido a funciones...
Configurar el terminal inalámbrico Cambiar el idioma de la Cuando se muestre el salvapantallas, pulsar a brevemente para que se muestre la pantalla pantalla en estado de reposo. Ajustar letra grande Puede visualizar los textos de pantalla en diferentes idiomas. Ï...
Configurar el terminal inalámbrico • Activar/desactivar la Cambiar los tonos de llamada aceptación automática de Volumen: llamadas Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; por ejemplo, nivel 3 = Š) y el tono de llamada "crescendo" Si activa esta función, podrá contestar a las llamadas entrantes con sólo retirar el (6;...
Configurar el terminal inalámbrico §Pitido§ Activar/desactivar el tono de Pulsar la tecla de pantalla. Ahora una llamada se señalizará con llamada para llamadas anónimas un breve tono de atención. Si un llamante bloquea su número, puede En la pantalla se muestra el símbolo ñ...
Configurar el terminal inalámbrico • Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Cuando realice un restablecimiento, se guardarán automáticamente los siguientes parámetros: Registro del terminal inalámbrico en la estación base Fecha y hora Registros del directorio telefónico y listas de llamadas Ï...
Solución de errores Solución de errores Por favor registre el En la pantalla parpadea teléfono. El terminal inalámbrico no está todavía registrado Si tiene alguna duda sobre el uso del telé- en la estación base o se ha anulado el registro. ¥...
Anexo Anexo Características técnicas Tecnología: Níquel metal hidruro (NiMH) Tamaño: AAA (Micro, HR03) Cuidados Voltaje: 1 . 2 V Capacidad: 550 - 1000 mAh Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un trapo Recomendamos el uso de los siguientes húmedo (sin disolventes ni trapos de micro- tipos de baterías, ya que sólo con ellas fibra) o un trapo antiestático.
Anexo Características técnicas generales Se pueden introducir dígitos pulsando prolongadamente del Q al O. Ñ Pulsar la tecla de pantalla para borrar Estándar DECT admitido el carácter a la izquierda del cursor. Si se Estándar GAP admitido pulsa prolongadamente se borra la palabra a la izquierda del cursor.
Información sobre la FCC/ACTA Certificación de Industry El Número de Equivalencia de Timbre (REN, por sus siglas en inglés) indica la cantidad máxima de Canada dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz El funcionamiento está sujeto a las dos puede estar compuesta por cualquier condiciones a continuación: (1) este dispositivo combinación de dispositivos, sujeta solamente al...
Page 156
Información sobre la FCC/ACTA Los dígitos representados por ## son los REN sin condiciones a continuación: (1) Este dispositivo decimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En productos no debe causar interferencias perjudiciales y (2) anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por este dispositivo debe aceptar toda interferencia separado.
Información sobre la FCC/ACTA Aviso: 8. No coloque objetos sobre el cable de energía. Instale la unidad en un lugar en el que nadie La instalación de la unidad base debe dejar un pueda pisar el cable o tropezarse con él. espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las 9.
Page 158
Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
Page 160
Servicio (Atención al Cliente) 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
Page 161
Servicio (Atención al Cliente) 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI OTROS LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN FALLAS.
Accesorios Accesorios Pedido de productos Gigaset Pude solicitar productos de Gigaset a través de su distribuidor. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. Montaje en la pared del soporte de carga 21 mm aprox.