Page 1
OBJ_DOKU-20041-001.fm Page 1 Friday, November 27, 2009 11:43 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GPO Professional Germany www.bosch-pt.com 12 | 12 E 1 609 929 T45 (2009.11) O / 135 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 6
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 7
Elektrowerkzeug angegebene wendung entstehenden Staub filtern. Wenn Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- nen Sie einen Hörverlust erleiden. herfliegen. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 8
Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag wendung von Wasser oder anderen flüssigen treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Kühlmitteln kann zu einem elektrischen entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- Schlag führen. scheibe an der Blockierstelle. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 9
Kabel. Berühren Sie das Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrö- beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den ßern. Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 10
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 11
K=1,5 m/s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden Robert Bosch GmbH, Power Tools Division und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gen miteinander verwendet werden. Er eignet 06.11.2009...
Page 12
Schrauben Sie die Rundmutter 19 auf und span- Nähe befindlicher Personen hervorrufen. nen Sie diese mit dem Zweilochschlüssel. Drücken Sie das Schleifblatt 18 fest auf die Un- terseite des Gummischleifteller 17 auf. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 13
Polierergebnisse zu sichern. Waschen unrunden oder vibrierenden Schleifwerk- Sie die Polierwerkzeuge mit mildem Waschmit- zeuge. Beschädigte Schleifwerkzeuge kön- tel und warmem Wasser aus, verwenden Sie kei- nen zerbersten und Verletzungen verursa- ne Verdünnungsmittel. chen. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 14
Ersatzteilen finden Sie auch unter: nie 2002/96/EG über Elektro- und www.bosch-pt.com Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- setzung in nationales Recht müs- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- lung von Produkten und Zubehören.
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 16
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 17
If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 18
Secure the workpiece. A workpiece clamped snag on the workpiece. with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Intended Use sories program. The machine is intended for polishing and brushing metal and coated surfaces as well as for polishing stone without the use of water. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
The declared vibration emission level repre- sents the main applications of the tool. However Technical file at: if the tool is used for different applications, with Robert Bosch GmbH, PT/ESC, different accessories or poorly maintained, the D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools...
Page 21
Clean the grinder spindle 10 and all parts to be mounted. For clamping and loosening the grinding tools, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lock the grinder spindle with the spindle lock D-70745 Leinfelden-Echterdingen 06.11.2009 button 3.
Page 22
For sanding applications on soft materials, e. g., gypsum or paint, it is recommended to use the rubber sanding plate 17 with sanding disc 18. Cup brushes 21 and wheel brushes are suitable for rust removal. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 23
(RCD). When working metals, Australia, New Zealand and Pacific Islands conductive dust can settle in the interior of Robert Bosch Australia Pty. Ltd. the power tool. The total insulation of the Power Tools power tool can be impaired.
Page 24
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
électrique si votre corps est cher des outils dont l’interrupteur est en relié à la terre. position marche est source d’accidents. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 26
à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 27
à distan- la surface et arracher l’outil électrique hors ce du plan de l’accessoire rotatif et faites de votre contrôle. marcher l’outil électrique à vitesse maxima- 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 28
évité en prenant les précautions appropriées fils de fixation lâches. Les fils de fixation lâ- spécifiées ci-dessous. ches et en rotation peuvent s’enchevêtrer sur vos doigts ou s’accrocher sur la pièce à usiner. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 29
L’aspirateur doit être agréé pour utilisation d’eau. l’aspiration des poussières de pierre. L’utili- sation de tels dispositifs réduit les dangers venant des poussières. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 30
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 31
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- tions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une Robert Bosch GmbH, Power Tools Division comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lement approprié pour une estimation prélimi- 06.11.2009...
Page 32
M 14 3000 Eponge à polir Vissez l’éponge à polir 15 fermement sur la bro- che d’entraînement 10. Il est possible d’enfiler la peau de mouton 16 sur l’éponge à polir 15. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 33
Marche/Arrêt 7 ou, s’il est bloqué, en peau de mouton, feutre ou éponge à polir appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/ (accessoires). Arrêt 7, puis relâchez-le. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 34
: doux et de l’eau chaude, n’utilisez pas de di- www.bosch-pt.com luants. Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Entretien et Service produits et de leurs accessoires.
Page 35
électroniques et sa mise en vigueur con- formément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recycla- ge appropriée. Sous réserve de modifications. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 37
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 39
Según el sentido de giro y la posición del fisurarse, o causar un retroceso brusco del útil en el momento de bloquearse puede que aparato. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 40
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instruccio- nes de manejo. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 41
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 42
EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléctricas. Tam- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bién es adecuado para estimar provisionalmen- D-70745 Leinfelden-Echterdingen te la solicitación experimentada por las 06.11.2009...
Page 43
Esponja pulidora Enrosque con firmeza la esponja pulidora 15 en el husillo 10. La esponja pulidora 15 puede cu- brirse con una caperuza de lana de oveja 16. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 44
7 estando éste accionado, empuje hacia pulir correspondientes, como una caperuza de delante la tecla de enclavamiento 8. lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (accesorios especiales). Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 45
México piración. Sople con frecuencia las rejillas de Robert Bosch S.A. de C.V. refrigeración y conecte el aparato a través Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 de un fusible diferencial (FI). Al trabajar me- Tel.
Page 46
Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 48
Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 50
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou ou a perda de controlo sobre a ferramenta bloquear numa peça a ser trabalhada, o can- eléctrica. to do disco abrasivo pode mergulhar na peça Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 51
Danos em tubos de gás po- dem levar à explosão. A penetração num ca- no de água causa danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 52
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões in- feriores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 53
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ção de aparelhos. Ele também é apropriado para 06.11.2009...
Page 54
Atarraxar a porca redonda 19 e apertá-la com a chave de dois furos. Premir a folha de lixar 18 firmemente contra o lado de baixo do prato de lixar de borracha 17. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 55
Lavar as ferramentas de polir com um detergen- Ferramentas abrasivas danificadas podem te brando e com água morna, não utilizar solven- estoirar e causar lesões. tes. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 56
ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Bosch Power Tools...
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 58
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 59
Vostro elettrouten- sori danneggiati si rompono nel corso di que- sile non è una garanzia per un impiego sicuro. sto periodo di prova. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 60
Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurez- za come dalla descrizione che segue. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 61
Fogli abrasivi che dovesse- colo di provocare una scossa elettrica. ro sporgere oltre il platorello possono provo- care incidenti oppure blocchi, strappi dei fo- gli abrasivi oppure contraccolpi. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 62
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si completo è contenuto nel nostro programma acces- trova raffigurata schematicamente la macchina sori. e lasciarla aperta mentre si legge il manuale del- le Istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 63
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vi- brazioni come p.es.: manutenzione dell’elet- troutensile e degli accessori, mani calde, orga- nizzazione dello svolgimento del lavoro. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 64
Per bloccare in posizione e sbloccare gli utensili abrasivi, premere il tasto di bloccaggio dell’albe- rino 3 per bloccare l’alberino. Azionare il tasto di bloccaggio dell’alberino Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen solo ed esclusivamente quando l’alberino è 06.11.2009 fermo.
Page 65
Utensili abrasivi difettosi posso- lattie delle vie respiratorie dell’operatore op- no andare in pezzi e creare il pericolo di inci- pure delle persone che si trovano nelle vici- denti. nanze. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 66
Lucidare il lucido asciutto con la cuffia in lana d’agnello con movimenti incrociati oppure movi- menti rotatori. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 67
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
Draag altijd een veiligheidsbril. ten beperken het risico van een elektri- Het dragen van persoonlijke beschermen- sche schok. de uitrusting zoals een stofmasker, slip- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 69
Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 70
Inzetgereedschappen met on- werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroor- juiste afmetingen kunnen niet voldoende af- zaken, ook buiten de directe werkomgeving. geschermd of gecontroleerd worden. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 71
De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die te- gengesteld is aan de beweging van de slijp- schijf op de plaats van de blokkering. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 72
Vlakstaal- en komstaalborstels kun- werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- nen door aandrukkracht en centrifugaal- digde kabels vergroten het risico van een krachten hun diameter vergroten. elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 73
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uit- voeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 74
EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- D-70745 Leinfelden-Echterdingen schikt voor een voorlopige inschatting van de 06.11.2009...
Page 75
Druk het schuurblad 18 stevig op de onderzijde ademwegen van de gebruiker of personen van de rubber steunschijf 17 vast. die zich in de omgeving bevinden. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 76
Was het po- bruik geen beschadigde, niet-ronde of lijstgereedschap met een mild wasmiddel en trillende slijpgereedschappen. Beschadigde warm water. Gebruik geen verdunningsmidde- slijpgereedschappen kunnen barsten of ver- len. wondingen veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 77
Wijzigingen voorbehouden. voerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 79
El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 80
Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende kølemiddel. Brug af vand eller an- dre flydende kølemidler kan føre til elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 81
Du forhindre, at beskyttelseskappe slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet. og trådbørste kan berøre hinanden. Taller- ken- og kopbørster kan øge deres diameter med tryk og centrifugalkraft. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 82
19 Rundmøtrik* 20 Filtpolereskive* 21 Kopbørste* 22 Håndgreb (isoleret gribeflade) *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betje- ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 83
Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis Teknisk dossier hos: el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med Robert Bosch GmbH, PT/ESC, afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig D-70745 Leinfelden-Echterdingen vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af sving- ningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
Page 84
Certification udføres arbejde på el-værktøjet. Rengør slibespindlen 10 og alle dele, der skal monteres. Tryk til fastspænding og løsning af slibeværktø- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division jet på spindel-låsetasten 3 for at justere slibe- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 06.11.2009 spindlen. Aktivér kun spindellåsetasten, når slibe- spindlen står stille.
Page 85
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land f.eks. gips eller farve helst gummibagskiven 17 vedr. de materialer, der skal bearbejdes. med slibebladet 18. Kopbørster 21 og skivebørster er egnet til af- rustning. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 86
-svamp (tilbehør). www.bosch-pt.com GPO 12 E: Vælg til polering et lavt omdrejnings- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig tal (trin 1 – 2) for at undgå, at overfladen bliver med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- alt for varm.
I detta fall kan du lättare kontrollera d) Missbruka inte nätsladden och använd elverktyget i oväntade situationer. den inte för att bära eller hänga upp el- verktyget och inte heller för att dra 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 88
Håll skärverktygen skarpa och rena. Om- te på betryggande sätt avskärmas och sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa kontrolleras. eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 89
Kontakt med en nedan. spänningsförande ledning kan sätta maski- nens metalldelar under spänning och leda till elstöt. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 90
Observera att trådborstar även under nor- mal användning förlorar trådbitar. Överbe- lasta inte stålborsten med för högt anligg- ningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 91
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 92
Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 90 dB(A); ljudeffektnivå 101 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre rikt- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 06.11.2009 ningar) framtaget enligt EN 60745: polering: Vibrationsemissionsvärde <2,5 m/s...
Page 93
Koppborsten/skivborsten måste kunna skruvas upp på slipspindeln så långt att den ligger sta- digt an mot slipspindelflänsen vid ändan på slip- spindelgängan. Spänn fast koppborsten/skiv- borsten med fast skruvnyckel. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 94
Belasta inte elverktyget till den grad att det sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa- ration utföras av auktoriserad serviceverkstad stannar. för Bosch elverktyg. Om elverktyget använts under hög belast- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe- ning låt det gå några minuter på tomgång ställningar det 10-siffriga produktnumret som...
Page 95
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 97
Godt stelte skjæreverktøy med skarpe len til elektroverktøyet, roterer uregelmessig, skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mis- tere å føre. ter kontrollen. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 98
Det kan unngås eller komme inn i verktøyet, og hånden eller ved å følge egnede sikkerhetstiltak som be- armen din kan komme inn i det roterende skrevet nedenstående. innsatsverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 99
Husk på at stålbørsten mister stålbiter i lø- pet av vanlig bruk. Ikke overbelast ståldele- ne med for sterkt presstrykk. Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy og/eller hud. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 100
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 101
90 dB(A); lydeffektnivå 101 dB(A). Engineering Certification Usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Polering: Svingningsemisjonsverdi a <2,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen usikkerhet K=1,5 m/s 06.11.2009 Sliping med slipeskive: Svingningsemisjonsverdi <2,5 m/s...
Page 102
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de mate- Koppbørsten/skivebørsten må kunne skrus så rialene som skal bearbeides. langt inn på slipespindelen at slipespindelflen- sen ligger godt mot enden på slipespindelgjen- gen. Spenn koppbørsten/skivebørsten fast med en fastnøkkel. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 103
Til sliping på myke materialer, f. eks. gips eller serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. maling, er det best å bruke en gummislipetaller- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger ken 17 med slipeskive 18.
Page 104
Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 106
Käyttö, jo- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- hon sähkötyökalu ei ole tarkoitettu, saattaa työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät aiheuttaa vaaratilanteita ja loukkaantumista. kokemattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 107
Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali- nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai hiukkasilta. Silmät tulee suojata lenteleviltä muiden nestemäisten jäähdytysaineiden vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä eri- käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 108
Ta- taa toisiaan. Lautas- ja kuppiharjojen halkai- kaisku pakottaa sähkötyökalun vastakkai- sijat voivat laajeta puristuspaineen ja seen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen keskipakovoiman johdosta. nähden tarttumiskohdassa. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 109
Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun 18 Hiomapaperi * vaaraa. 19 Rengasmutteri* 20 Huopakiillotuslaikka* 21 Kuppiharja* 22 Kahva (eristetty kädensija) *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 110
(29.12.2009 alkaen) määräysten mukaan. tuksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun Tekninen tiedosto kohdasta: pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua Robert Bosch GmbH, PT/ESC, kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla D-70745 Leinfelden-Echterdingen vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu- na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.
Page 111
Engineering Certification kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Puhdista hiomakara 10 ja kaikki asennettavat osat. Paina karan lukituspainiketta 3 karan lukitsemi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division seksi hiomatyökaluja kiinnitettäessä ja irrotetta- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 06.11.2009 essa. Käytä karan lukitusta vain katkaisulaikan ol- lessa pysähdyksissä.
Page 112
Älä kuormita sähkötyökalua niin kovaa, että Ota huomioon maassasi voimassaolevat se pysähtyy. säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale- Anna sähkötyökalun käydä muutamia mi- nuutteja tyhjäkäynnillä kovan rasituksen jälkeen, jotta vaihtotyökalu jäähtyisi. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 113
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- esim. kipsi tai maali parhaiten kumista kiinnitys- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- runkoa 17 ja hiomapyöröä 18. kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Ruosteen poistoon sopivat kuppiharjat 21 ja laikkaharjat. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-...
Page 114
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 115
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 116
μάσκες, προστατευτικές διατάξεις ματιών ή Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών προστατευτικά γυαλιά. Αν χρειαστεί, του εργαλείου που χρησιμοποιείτε πρέπει φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη, να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 117
που περιγράφονται παρακάτω. Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο περι- στρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 118
προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν ή να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. προκαλέσουν κλότσημα. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 119
κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς εξαρτημάτων. ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 120
ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 121
Engineering Certification κεφαλή συμπλέκτη και στερεώστε το με τη βίδα στερέωσης 2 και την πρόσθετη λαβή 5. Συναρμολόγηση των λειαντικών Robert Bosch GmbH, Power Tools Division εργαλείων D-70745 Leinfelden-Echterdingen Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από 06.11.2009 οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό...
Page 122
εργαλείο ωθήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 8 προς τα εμπρός και ακολούθως πατήστε το διακόπτη 7. M 14 3000 Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 7 ωθήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 8 ακόμη περισσότερο προς τα εμπρός. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 123
ποτηροειδείς βούρτσες 21 και τις δισκοειδείς (διακόπτη FI). Κατά την κατεργασία μετάλλων βούρτσες. μπορεί να κατακαθίσει αγώγιμη στο εσωτερικού του ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 124
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Μόνο για χώρες της ΕΕ: πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
Page 125
Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 126
çarpmas na, yang na ve/veya ağ r aletle çal şmas na izin vermeyin. Dene- yaralanmalara neden olabilirsiniz. yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 127
çarpmas na kullan n. Eğer uygunsa küçük taşlama ve neden olabilir. malzeme parçac klar na karş koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulakl k, 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 128
şmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kayb na borusuna hasar vermek patlamalar ortaya veya geri tepmeye neden olur. ç karabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmas na neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 129
Usulüne uygun kullan m Bu elektrikli el aleti su kullanmadan polisaj işleri, metal ve lak yüzeylerinin f rçalanmas ve taş malzemenin z mparalanmas için tasarlanm şt r. 1 609 929 T45 | (27.11.09) Bosch Power Tools...
Page 130
Ancak beyan ederiz. elektrikli el aleti başka kullan m alanlar nda kullan l rken, farkl uçlarla kullan l rken veya Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
Page 131
Taşlama uçlar n gevşetmek ve s kmak için mil kilitleme düğmesine 3 basarak mili sabitleyin. Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen dururken kullan n. Aksi takdirde elektrikli el 06.11.2009 aleti hasar görebilir.
Page 132
Aş r yüklenme durumunda soğuma için İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli elektrikli el aletini birkaç dakika boşta yönetmelik hükümlerine uyun. çal şt r n. Bosch Power Tools 1 609 929 T45 | (27.11.09)
(kareme 1 – 2). www.bosch-pt.com Polisaj maddesini bir polisaj süngeri ile yüzeye Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- çapraz veya dairesel hareketlerle az bast rma nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar kuvveti ile emdirin ve hafifçe kurumaya b rak n.