Summary of Contents for Dell Online Rack UPS 3750W
Page 1
Dellt Online Rack UPS 3750W and 4200W Getting Started With Your System Démarrarer avec Votre Système Erste Schritte Mit Ihrem System Начало работы c вашей системой Inicio de su sistema 系统使用 入门指南 系統使用 入門指南 사용자의 시스템 시작하기 はじめに システムについて K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w .
Dellt Online Rack UPS 3750W and 4200W Getting Started With Your System K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 4
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
S Optional Dell Network Management Card with enhanced communication capabilities for increased power protection and control. S Advanced power management with the Dell UPS Management Software for graceful shutdowns and power monitoring. S Sequential shutdown and load management through separate receptacle groups called load segments.
S Specifications Dell UPS User's Guide S How to configure UPS settings The user's guide is available on the Dell UPS disc and on support.dell.com. S How to troubleshoot and solve problems S How to install REPO control...
Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. This section describes the steps to set up your system for the first time. Unpacking the System Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet.
Page 8
Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (66 kg/145.5 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
Page 9
Identifying the UPS This section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS. On/Off Button LCD Panel Scroll Button (Up or Back) Scroll Button (Down or Forward) Select Button Figure 1. The Dell Online Rack UPS Front Panel...
Page 10
Two IEC 320-C19 Receptacles (Load Segment 2) RS-232 Port Communication Bay USB Port REPO Ports Output Circuit Breaker Ground Screw Eight IEC 320-C13 Receptacles EBM Connector (Load Segment 1) Input Terminal Block Figure 3. 3750W, 230V Rear Panel One L6-30 Receptacles (Load Segment 2) RS-232 Port Communication Bay...
Page 11
Four IEC 320-C19 Receptacles (Load Segment 1) RS-232 Port Communication Bay USB Port REPO Ports Output Circuit Breaker Six IEC 320-C13 Receptacles Ground Screw EBM Connector Input Terminal Block (Load Segment 2) Figure 5. 4200W, 230V Rear Panel Installation and Startup...
Page 12
Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (66 kg/145.5 lb): 1) Dell strongly recommends to remove the battery tray from the UPS before lifting. 2) Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. CAUTION: Removing the batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable about batteries and the required precautions.
Page 13
Removing the Battery Trays Pull the battery trays using the plastic tabs and remove the battery trays. Installation and Startup...
Page 14
Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles. The square-hole rack is shown in the illustrations. Select the proper holes in the rail for positioning the UPS in the desired location in the rack. The rails should be located at the bottom of the 4U space allocated for the UPS or 3U for the EBM.
Page 15
Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place.
Page 16
Securing the Cabinet Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets. Tighten by hand; do not use power tools. Repeat for any additional cabinets. Installing the Battery Tray Install the UPS battery trays. Installation and Startup...
Page 17
Replacing the Battery Retaining Bracket and Connecting the Internal Battery Connectors Replace the battery retaining bracket. Tighten the thumbscrew. Torque the screw to 0.7 Nm (6.2 lb in). NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting the batteries. This is normal and does not damage the unit or present any safety concern.
Page 18
Install the UPS front cover. Connecting the Equipment If you plan to use Dell UPS Management Software, connect your computer to the USB port using the supplied cable. If your rack has conductors for grounding or bonding of ungrounded metal parts, connect the ground cable (not supplied) to the ground bonding screw.
Page 19
Connecting the Power Cord (3750W/208V Models Only) Verify that the power input to the UPS has a minimum of 30A upstream overcurrent protection. Plug the UPS power cord into a power outlet. Continue to “Starting the UPS” on page 21. Installation and Startup...
Page 20
Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electrical installation. Risk of electrical shock. The Dell Online Rack hardwired models require a dedicated branch circuit that meets the following requirements: S 250V/30A, 2-pole circuit breaker (25A for 3750W/230V UPS models) to provide short circuit and...
Page 21
Removing the Terminal Block Cover Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Remove the terminal block cover (four screws) and retain. Installation and Startup...
Page 22
Installing the Input and Ground Wires ® Punch a hole in the terminal block cover for the input conduit using a Greenlee punch or similar device. The hole accommodates 3/4” or 1” IMC conduit. Pull the input wire through the conduit, leaving approximately 2 ft (0.5m) of exposed wire. Attach a flexible metal fitting to the end of the conduit.
Page 23
Starting the UPS Verify that all load segment circuit breakers are in the ON position. Verify that the power input to the UPS has a minimum of 30A For 3750W/208V models only. upstream overcurrent protection. Switch the main utility breaker on. For hardwired input models only.
Page 24
Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” in the Dell Network Management Card User's Guide. If there are no active alarms, a “No Active Alarms” message appears. To change other factory-set defaults, see “Operation” in the Dell Network Management Card User's Guide. Installation and Startup...
Page 25
Onduleur en Baie En Ligne Dellt 3750W et 4200W Démarrer avec Votre Système K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 26
D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux qui ne lui appartenant pas.
S Commande d'arrêt d'urgence par les ports d'arrêt d'urgence à distance (REPO). S Deux ports de communication standards (port série DB-9 et USB). S Dell Carte de gestion de réseau optionnelle avec capacités de communication améliorées pour une protection et un contrôle accrus de l'alimentation électrique.
Page 28
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici S Le guide d'utilisation de mon onduleur Disque de l'onduleur Dell S Le guide d'utilisation pour la Dell Carte de gestion de réseau S Logiciel de gestion d'onduleur Dell REMARQUE : Les mises à jour des documents et des support.dell.com...
Installation et démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. Cette section décrit les étapes de configuration de votre système pour la première fois.
Page 30
Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation ultérieure. Identification de l'onduleur Cette section montre un panneau avant et arrière de l'onduleur Baie En Ligne Dell. Installation et démarrage...
Page 31
Bouton de défilement (vers le haut ou en arrière) (vers le bas ou en avant) Bouton de sélection Figure 1. Panneau avant de l'onduleur Baie En Ligne Dell Deux Prises IEC 320-C19 et deux Prises L6-20 Baie de (Segment de charge 2)
Page 32
Deux Prises CEI 320-C19 Baie de communication (Segment de charge 2) Port RS-232 de l'onduleur Port USB Ports REPO Coupe-circuits de sortie Vis de mise à la terre Huit Prises CEI 320-C13 Connecteur EBM (Segment de charge 1) Bornier d'entrée Figure 3.
Page 33
Figure 5. Panneau arrière 4200W, 230V Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (66 kg/145.5 lb): 1) Dell recommande fortement de retirer le plateau de batteries de l'onduleur avant le levage. 2) Soulever les modules dans la baie exige deux personnes au minimum.
Page 34
Enlevez le support de maintien des batteries Desserez la vis à oreilles du support de maintien des batteries et enlevez-le. Retrait du plateau des batteries Tirez le plateau des batteries en utilisant les languettes en plastique et retirez le plateau des batteries.
Page 35
Installation des Rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour des baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés. Les rails s'adaptent aux deux styles de baies. La baie à trous carrés est montrée sur les illustrations. Sélectionnez les bons trous dans le rail pour positionner l'onduleur à...
Page 36
Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant. Poussez l'extrémité...
Page 37
Fixation du Module Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrez à la main; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Répétez la procédure pour des modules supplémentaires. Installation du plateau des batteries Installez les plateaux des batteries de l'onduleur Installation et démarrage...
Page 38
Remettez le support de maintien des batteries et connectez les connecteurs internes des batteries Remettez le support de maintien des batteries. Serrez la vis à oreilles. Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in). REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries.
Page 39
Installez le couvercle avant de l'onduleur. Connexion de l'équipement Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de gestion d'onduleur Dell, connectez votre ordinateur au port USB en utilisant le câble fourni. Si votre châssis a des conducteurs pour la mise à la terre ou le soudage des pièces métalliques non reliées à...
Page 40
Connectez le cordon d'alimentation (Modèles 3750W/208V seulement) Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur possède une protection contre des surintensités montantes d'au moins 30A : Branchez le câble d’alimentation électrique de l’onduleur sur une prise de courant. Continuez jusqu'à la page 42 « Démarrer l'onduleur » Installation et démarrage...
Page 41
Seul un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique. Risque de choc électrique. Les modèles Baie En Ligne Dell cablés demandent un circuit de branchement spécifique qui correspond aux spécifications suivantes: S 250V/30A, dijoncteur bi-polaire (25A pour les modèles d'onduleur 3750W/230V) afin de prévenir les court-circuits et les surintensités...
Page 42
Démontage du couvercle du bornier d'entrée Eteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur sera connecté. Soyez absolument sur qu'il n'y ait pas d'alimentation. Enlevez le couvercle du bornier (quatre vis) et conservez-le. Installation et démarrage...
Page 43
Installation de l'entrée et des fils de masse Faites un trou dans le courvercle du bornier pour le tuyau d'entrée en utilisant un perforateur ® Greenlee ou un appareil similaire. Le trou est prévu pour un tuyau IMC 3/4” ou 1”. Tirez le fil d'entrée dans le tuyau, en laissant à...
Page 44
Démarrage de l'onduleur Vérifiez que tous les dijoncteurs des segments de charge sont en position ON. Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur Pour les modèles de 3750W/208V seulement. possède une protection contre des surintensités montantes d'au moins 30A. Fermez le disjoncteur principal. Pour les modèles cablés seulement.
Page 45
Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir « Dépannage » dans le Guide d'Utilisation de la Carte de Gestion de Réseau Dell. Si aucune alarme n'est activée, un message « Aucune alarme active » apparaîtra.
Page 47
Dellt Online Rack-USV 3750W und 4200W Erste Schritte mit Ihrem System K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 48
Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem DELL- -Logo handelt es sich um Marken von Dell Inc. In diesem Dokument können weitere Marken und Handelsnamen verwendet werden, die sich entweder auf die Personen beziehen, die diese Marken und Namen für sich beanspruchen, oder auf deren Produkte.
Page 49
S Serienmäßige Ausstattung mit zwei Kommunikationsschnittstellen (USV-Schnittstelle und serielle DB-9-Schnittstelle). S Optionale Dell Netzwerkmanagementkarte mit erweiterten Kommunikationsmöglichkeiten für verbesserten Leistungsschutz und Kontrolle. S Fortgeschrittene Stromüberwachung mit der Dell USV Management Software für sicheres Herunterfahren und Stromüberwachung. S Abschaltsequenz und Lastmanagement durch separate Anschlussgruppen (sogenannte Lastsegmente).
Page 50
S Sicherheitshinweise Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften S Informationen über Ordnungsvorschriften S Recycling-Informationen S Garantieerklärung Informationen zu Garantie und Support von Dell S AGB (nur USA ) S Lizenzvereinbarung für Endbenutzer S Supportinformationen Dell Support-Website — support.dell.com HINWEIS: Wählen Sie Ihre Region bzw.
Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem Dokument über Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften. In diesem Abschnitt werden die Schritte für die Erstkonfiguration Ihres Systems beschrieben. Auspacken des Systems Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile heraus.
Page 52
Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (66 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen vorsichtig aus dem äußeren Karton heraus und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab. Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung in umweltbewusster Weise, oder bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Page 53
Beschreibung der USV In diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Rack USV angezeigt. Ein-/Aus-Schalter LCD-Anzeigen Bildlauftaste Bildlauftaste (abwärts oder vorwärts) (aufwärts oder rückwärts) Auswahltaste Abbildung 1. Die Vorderseite der Dell Online Rack USV Zwei IEC 320-C19- und zwei L6-20-Anschlussdosen...
Page 54
Zwei IEC 320-C19-Anschlussdosen Kommunikationssteckplatz der USV (Lastsegment 2) RS-232-Schnittstelle USB-Anschluss REPO-Schnittstellen Ausgangsüberlastschalter Erdungsschraube Acht IEC 320-C13-Anschlussdosen EBM-Anschluss (Lastsegment 1) Eingangsklemmen Abbildung 3. Rückwärtige Anschlussleiste für 3750W, 230V Eine L6-30-Anschlussdose Kommunikationssteckplatz (Lastsegment 2) RS-232-Schnittstelle der USV REPO-Schnittstellen USB-Anschluss Ausgangsüberlastschalter Vier IEC 320-C19- und Erdungsschraube EBM-Anschluss Eingangsklemmen...
Page 55
Vier IEC 320-C19-Anschlussdosen Kommunikationssteckplatz (Lastsegment 1) RS-232-Schnittstelle der USV USB-Anschluss REPO-Schnittstellen Ausgangsüberlastschalter Sechs IEC 320-C13-Anschlussdosen Erdungsschraube EBM-Anschluss Eingangsklemmen (Lastsegment 2) Abbildung 5. Rückwärtige Anschlussleiste für 4200W, 230V Installation und Inbetriebnahme...
Page 56
Rackmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (66 kg): 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben ausdrücklich das Entfernen des Batterieträgers aus der USV. 2) Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. ACHTUNG: Die Entfernung der Batterien sollte unter Befolgung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen durch fachkundiges Personal erfolgen oder beaufsichtigt werden.
Page 57
Entfernen der Batterieträger Ziehen Sie die Batterieträger mit den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie sie. Installation und Inbetriebnahme...
Page 58
Montage der Schienen HINWEIS: Für Racks mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Rack-Typen. Auf den Abbildungen ist das Rack mit den quadratischen Öffnungen zu sehen. Wählen Sie die korrekten Öffnungen in der Schiene aus, um die USV wie gewünscht im Rack zu positionieren.
Page 59
Bringen Sie die Schienen am Rack an: Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. Ziehen Sie die Schiene nach vorne. Schieben Sie das vordere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet.
Page 60
Befestigung des Gehäuses Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an dem Rack. Ziehen Sie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Gehäuse. Installation des Batterieträgers Installieren Sie die Batterieträger der USV. Installation und Inbetriebnahme...
Page 61
Austauschen der Batteriehalteklammer und Verbinden der Anschlüsse im Inneren der Batterie Entfernen Sie die Batteriehalteklammer. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein. HINWEIS: Bei der Verbindung der Batterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Das ist völlig normal und schadet weder der Anlage noch stellt es ein Sicherheitsrisiko dar.
Page 62
Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung. Anschließen der Anlage Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Management Software planen, schließen Sie Ihren Computer mit dem beiliegenden Kabel an die USB-Schnittstelle an. Falls das Gestell über Erdungsleitungen oder Leitungen zum Erden nicht geerdeter Metallteile verfügt, das Erdungskabel (nicht enthalten) an die Erdungsschraube anschließen.
Page 63
Anschließen des Netzkabels (nur bei Gerätetypen mit 3750W/208V) Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit einem angemessenen vorgeschalteten Schutz von mindestens 30A gegen Spannungsspitzen ausgestattet ist. Stecken Sie das USV-Netzkabel in eine Netzsteckdose ein. Gehen Sie weiter zu „Starten der USV“ auf Seite 65. Installation und Inbetriebnahme...
Page 64
Arbeiten im Zusammenhang mit Elektroinstallation dürfen nur von qualifiziertem, technischen Personal (Elektrofachbetrieb / Elektromeister) vorgenommen werden. Gefahr eines Stromschlages. Für die festverdrahteten Dell Online Rack-Gerätetypen ist eine geeignete Abzweigleitung erforderlich. Diese muss die folgenden Anforderungen erfüllen: S 2-polige 250V/30A-Sicherung (25A bei USV-Gerätetypen für 3750W/230V) zum Schutz gegen Kurzschlüsse und Spannungsspitzen...
Page 65
Entfernen der Abdeckung für die Anschlussleiste Schalten Sie den Netzstrom an der Verteilerstelle ab, an der die USV angeschlossen werden soll. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass kein Strom an der Leitung anliegt. Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlussleiste (vier Schrauben) ab und legen Sie sie zur Seite. Installation und Inbetriebnahme...
Page 66
Installieren der Eingangs- und Erdungskabel Stanzen Sie für die Eingangsleitung ein Loch in die Abdeckung der Anschlussleiste. Verwenden ® Sie hierzu einen Blechlocher der Marke Greenlee oder ein vergleichbares Werkzeug. Das Loch muss groß genug für eine 1,9 cm oder 2,5 cm dicke IMC-Leitung (Intermediate Metal Conduit) sein.
Page 67
Starten der USV Vergewissern Sie sich, dass sich alle Überstromsicherungen für Lastsegmente in der Position EIN befinden. Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit Nur für Gerätetypen mit 3750W/208V. einem angemessenen vorgeschalteten Schutz von mindestens 30A gegen Spannungsspitzen ausgestattet ist.
Page 68
, um zu prüfen, ob eine aktive Warnmeldung oder ein aktiver Hinweis vorliegt. Lösen Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe „Fehlerbehebung“ in der Bedienungsanleitung Dell Netzwerkmanagementkarte Falls keine Warnmeldungen aktiv sind, wird die Meldung „Keine aktiven Warnmeldungen“ angezeigt.
Page 69
Он-лайн блок Dellt 3750 Вт и 4200 Вт Начало работы c системой K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 70
Прочие торговые знаки и торговые марки могут использоваться в данном документе для ссылки на организации, предъявляющие права на эти знаки и марки, или на их товары. Dell Inc. отказывается от любого права собственности на какие-либо торговые знаки или торговые марки, кроме своих собственных.
Page 71
S Управление аварийным выключением через порты дистанционного аварийного отключения (REPO). S Два стандартных коммуникационных порта (USB и последовательный порт DB-9). S Дополнительная Карта сетевого управления Dell с усовершенствованными коммуникационными возможностями улучшает защиту питания и его мониторинг. S Усовершенствованное управление питанием при помощи Программа управления ИБП...
окружающей среды и нормативная S Нормативные документы информация S Информация об утилизации S Гарантийная информация Информация о гарантии и поддержке Dell S Сроки и условия (только для США) S Лицензионное соглашение с конечным пользователем S Информация о поддержке Веб-сайт технической поддержки Dell —...
Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важным нормативным документом Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативных документах. В данном разделе описываются этапы первичной настройки системы. Распаковка...
Page 74
Подъем корпуса ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (66кг./145,5ф). Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Два человека (по одному человеку с каждой стороны) осторожно вынимают корпус из картонной упаковки за ручки на картоне и устанавливают его на ровной устойчивой поверхности. Выбросьте...
Page 75
Описание ИБП В данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Он-лайн блок Dell. Жидкокристаллическая Кнопка Вкл./Выкл. панель Кнопка пролистывания Кнопка пролистывания (вверх или назад) (вниз или вперед) Кнопка выбора Рис. 1. Передняя панель ИБП Он-лайн блок Dell Два гнезда IEC 320-C19 и...
Page 76
две розетки IEC 320-C19 коммуникационного (Сегмент загрузки 2) отсека ИБП Порт RS-232 Порт USB Порты REPO Прерыватели цепи выхода Болт Восемь гнезд IEC 320-C13 Разъем RJ-11 заземления устройства ЕВМ (Сегмент загрузки 1) Входная клеммная колодка Рис. 3. 3750W, 230V Задняя панель Одно...
Page 77
Четыре гнезда IEC 320-C19 коммуникационн (Сегмент загрузки 1) ого отсека ИБП Порт RS-232 Порт USB Порты REPO Прерыватели цепи выхода шесть розеток IEC 320-C13 Болт заземления Разъем RJ-11 Входная клеммная (Сегмент загрузки 2) устройства ЕВМ колодка Рис. 5. 4200W, 230V задняя панель Установка...
Page 78
Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (66кг/145,4ф): 1) Dell настоятельно рекомендует перед подъемом извлечь поддон аккумуляторной батареи из ИБП. 2) Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. ВНИМАНИЕ: Извлечение батарей должно осуществляться или контролироваться персоналом, осведомленным о работе батарей и требованиях техники безопасности. Не...
Page 79
Извлечение поддонов аккумуляторной батареи Выдвиньте поддоны аккумуляторных батарей, используя пластиковые ушки, и извлеките их. Установка и запуск...
Page 80
Установка направляющих Примечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками с круглыми безрезьбовыми отверстиями явлются одинаковыми. Направляющие подходят для обоих видов стоек. Стойка с квадратными отверстиями показана на рисунке. Выберите надлежащие отверстия в направляющих для размещения ИБП в желаемом...
Page 81
Прикрепите направляющие к стойке: Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а защелка закрылась. Потяните направляющую вперед. Подтолкните передний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а защелка закрылась. Установка...
Page 82
Крепеж корпуса Закрепите переднюю сторону корпуса на стойке при помощи винтов-барашков на монтажных кронштейнах. Затяните вручную, без использования силового инструмента. Повторите эту процедуру для всех дополнительных корпусов. Установка поддона аккумуляторных батарей Установите поддон аккумуляторных батарей для ИБП. Установка и запуск...
Page 83
Замена кронштейна, держащего батарею, и подключение разъемов внутренней батареи Замените кронштейн, держащий батарею. Затяните винт. Затяните винт с усилием 0,7 Нм (6,2 фунта на дюйм). Примечание: При подключении батарей возможно незначительное искрение. Это нормальное явление; оно не повреждает ИБП и является неопасным. Подключите...
Page 84
Установка передней крышки ИБП Установите переднюю крышку ИБП. Подключение оборудования Если вы планируете установитьПрограмма управления ИБП Dell, подсоедините ваш компьютер к USB-порту кабелем. Если стойка оснащена проводниками для заземления или контакта с незаземленными металлическими деталями, подсоедините кабель заземления (не входит в комплект) к винту заземления.
Page 85
Подключение силового кабеля (только для моделей 3750Вт/208В) Проверьте, чтобы входное напряжение было не менее 30А защиты от перегрузки. Вставьте шнур питания ИБП в розетку электросети. Перейдите к действию «Пуск ИБП» на стр. 87. Установка и запуск...
Page 86
Установка электрооборудования может выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом (например, сертифицированным электриком) Существует опасность поражения электрическим током. Модели Он-лайн блок Dell требуют выделенной ответвленной цепи, отвечающей следующим требованиям: S 2-полюсный размыкатель сети 250В/30A для защиты от короткого замыкания и токовой перегрузки...
Page 87
Удаление крышки клеммной колодки Выключите подачу тока от сети к точке распределения, где будет подключен ИБП. Полностью убедитесь в отсутствии электропитания. Удалите крышку клеммной колодки (четыре винта) и сохраняйте ее. Установка и запуск...
Page 88
Установка входящего и заземляющего проводов Проделайте отверстие в крышке клеммной колодки для входного кабелепровода ® при помощи дыропробивного пресса или аналогичного устройства. Отверстие IMC 3/4 дюйма ”или 1 дюйм”. Протяните входные провода в кабелепровод, оставив около 2ф (0,5м) проводов открытыми. Прикрепите гибкий металлический штуцер к концу кабелепровода. Протяните...
Page 89
Включение ИБП Проверьте, чтобы все сегменты загрузки прерывателя цепи были в положении «ВКЛ.» Только для моделей 3750W/208V Проверьте, чтобы входное напряжение было не менее 25А защиты от перегрузки. Только для проводных моделей Включите основной автомат защиты Нажмите кнопку на передней панели ИБП. Установка...
Page 90
Управление сетевой картой Dell: руководство пользователя, раздел «Поиск и устранение неисправностей». При отсутствии активных аварийных сигналов появится сообщение «Активные аварийные сигналы отсутствуют». Чтобы изменить прочие заводские настройки по умолчанию см. Управление сетевой картой Dell: руководство пользователя, раздел «Эксплуатация». Установка и запуск...
Page 91
UPS con bastidor en línea de Dellt 3750W y 4200W Introducción de su sistema K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 92
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros.
S Tarjetas opcionales Tarjeta de Gestión de Red de Dell con capacidades de comunicación mejoradas para lograr mayor control y protección del suministro eléctrico. S El manejo avanzado del suministro eléctrico con Software de Gestión de UPS de Dell permite el apagado ordenado y la supervisión del suministro eléctrico.
S La guía del usuario para la UPS Disco de la UPS Dell S La guía del usuario para la Tarjeta de Gestión de Red de Dell S Software de Gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y la actualización de software support.dell.com...
Page 95
Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y siga las instrucciones las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. En la presente sección, se describen los pasos para configurar su sistema por primera vez. Cómo desembalar el sistema Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
Page 96
Cómo levantar el gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (66 kg/145,5 lb). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas. Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
Page 97
Identificación de la UPS En la presente sección, se muestra el panel frontal y posterior de la UPS Estante en linea Dell. Botón de Encendido/Apagado Panel LCD Botón de desplazamiento Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) (hacia abajo o hacia delante) Botón de selección...
Page 98
Dos receptáculos IEC 320-C19 Compartimiento de (Segmento de carga 2) Puerto RS-232 comunicación de la Puertos REPO Puerto USB Interruptores del Circuito de Salida Tornillo con Ocho receptáculos IEC 320-C13 Conector EBM conexión a tierra (Segmento de carga 1) Bloque Terminal de Entrada Figura 3.
Page 99
Cuatro receptáculos IEC 320-C19 Compartimiento de comunicación de la (Segmento de carga 1) Puerto RS-232 Puerto USB Puertos REPO Interruptores del Circuito de Salida Tornillo con Seis receptáculos IEC 320-C13 Conector EBM conexión a tierra Bloque Terminal de (Segmento de carga 2) Entrada Figura 5.
Page 100
Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (66 kg/145.5 lb). 1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías de la UPS antes de levantarla. 2) Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas.
Page 101
Cómo extraer la bandeja de las baterías Tire de la batería utilizando bandejas separadores de plástico y retire la bandeja de las baterias. Instalación y arranque...
Page 102
Cómo instalar los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios cuadrados. Seleccione los orificios adecuados en el riel para posicionar la UPS en la ubicación del bastidor deseada.
Page 103
Fije los carriles para el bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Page 104
Cómo asegurar el gabinete Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita para todos los gabinetes adicionales. Instalación de la bandeja de las baterías Instale la bandeja de baterías de la UPS Instalación y arranque...
Page 105
Sustitución de la pila de retención del soporte y conexión de la batería interna y los conectores. Vuelva a colocar la batería sosteniendo el soporte. Ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 Nm (6,2 lb pulg.). NOTA: Se puede producir un pequeño arco cuando conecte las baterías.
Page 106
Instale la cubierta delantera de la UPS Conectar el equipo Si planea utilizar el Software de Gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o el puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado. Si su bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo.
Page 107
Conexión del cable de alimentación (sólo en modelos 3750W/208V) Verifique que la entrada de energía a la UPS cuente con una adecuada protección contra sobretensión ascendente: Enchufe el cable de alimentación de la UPS en un tomacorriente. Seguir "A partir de la UPS " en la página 109. Instalación y arranque...
Page 108
Sólo el personal en servicios de reparación calificado (como por ejemplo electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica. Riesgo de Descargas Eléctricas. Los modelos de cableado para el Estante en linea Dell modelos de cableado requieren un circuito dedicado que cumpla con los siguientes requisitos: S Disyuntor bipolar, 250V/30A, para brindar protecciòn contra cortocircuitos y sobretensión...
Page 109
Extracción de la cubierta del bloque de terminales Apague la fuente de alimentación del punto de distribución donde se conectará la UPS. Asegúrese de que no haya corriente. Quite la cubierta protectora de la terminal y consérvela. Instalación y arranque...
Page 110
Instalación de los cables de entrada y conexión a tierra Haga un orificio en la cubierta del bloque de terminales para la entrada utilizando una ® punzonadora Greenlee . El orificio admite conductos de 3/4" o IMC de 1. Tire del cable de entrada a través del conducto, dejando unos 2 pies (0,5m) de cable expuesto. Adjunte una instalación flexible de metal al final del conducto el final del conducto.
Page 111
Cómo encender la UPS Compruebe que todos los disyuntores de carga estén en la posición ON. Verifique que la entrada de energía a la UPS cuente con Para los modelos de 3750W/208V solamente. una adecuada protección contra sobretensión ascendente: Encienda el interruptor del disyuntor principal. Cableado para los modelos de entrada solamente.
Page 112
Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte el "Diagnóstico de fallas" en la Guía del Usuario de la Tarjeta de Gestión de Red de Dell. Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje "Ninguna alarma activa".
Page 113
Dellt 在线机架式 UPS 3750W 和 4200W 系统使用 入门指南 K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 114
“危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。 DANGER: “警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或伤害。 WARNING: “小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。 CAUTION: 遵守下列须知有助于防止紧急危险情况,其若不加以避免,将导致死亡或严重的伤害: DANGER: 本 UPS 包含危险致命的电压。所有维修和服务都只能由经过授权的维修人员进行。UPS 中 没有用户可自行维修的部件 。 本文档所含信息如有更改,恕不另行通知。 E 2009 Dell Inc. 保留所有权利。 未经 Dell Inc. 书面允许,严禁以任何形式进行复制。 本文中使用的商标: Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc. 的商标。 本文件中可能会使用其它商标或商业名称来指称拥有该商标或名称权利的实体或其产品。Dell Inc. 对不属于自己的商标和 商品名称,不拥有任何所有权利益。 2009 年 7 月...
Page 115
S 可选择的“高效”操作模式。 S 4U 的大小适合任何标准48厘米(19英寸)机柜。 S 即使没有公用电源,电池启动功能也能给 UPS 供电。 S 通过可选的Extended Battery Module (EBM) 延长工作时间。 S 通过远程应急电源关闭(REPO) 端口进行紧急停机控制。 S 两个标准通信端口(USB 和 DB-9 串行口)。 S 为了加强电源保护和控制,可选择增强通信能力的 Dell Network Management Card。 S 高级电源管理,用Dell UPS Management Software进行平滑关机和电力监控。 S 通过称为载入段的单独插座组进行顺序关机和负荷管理。 S 不必拨打服务电话,即可自行对固件进行方便升级。 S 全球代理认证提供支持。 系统性能...
Page 116
Safety, Environmental, and Regulatory Information 文件提供了重要的安全性和法规信息。 您正在寻找什么? 在此查找 S 我的 UPS 的用户指南 Dell UPS 光盘 S Dell Network Management Card用户指南 S Dell UPS Management Software 注意:文件和软件更新可在 support.dell.com 找到。 S 规格 Dell UPS 用户指南 S 如何配置 UPS 设置 用户指南可从 Dell UPS 光盘和 support.dell.com 上找到。...
Page 117
安装和启动 小心: Safety, Environmental, and Regulatory 在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循 Information 文件中的安全操作说 明和重要法规信息。 本节描述首次安装系统的步骤。 打开系统 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。 安装和启动...
Page 130
UPS 输入硬连线 警告: 只有合格维修人员(如获得许可的电工)才能执行电气安装工作。电击危险。 Dell Online Rack 硬连线型号需要满足以下要求的专用分支电路: S 250V/30A 两相电路断路器(3750W/230V UPS 型号为 25A)提供短路和过电流保护 S 保护设备需要在 UPS 输出和载荷之间具有两相断开设备(参见图 6) S 断路器必须安装在墙壁上,并且便于操作人员进行操作 S 在欧洲使用时,断路器必须满足 IEC/EN 60934 标准,接触空气间隙至少 3 mm S 200–240 Vac S 单相(4200W/208V 型号为分相) S 50/60 Hz S 金属软管(推荐使用,以便于维护和维修) 墙壁...
Page 135
Dellt 在線機架式 UPS 3750W 和 4200W 系統使用 入門指南 K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 136
「注意」表示可協助您更妥善地使用本軟體的重要資訊。 危險: 「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。 警告: 「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。 小心: 「小心」表示潛在危險情況,如果不加以避免,可能導致輕度或中度傷害,或財產損失事故。 危險: 遵守以下須知有助於防止緊急危險情況,其若不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。 本 UPS 包含危險致命的電壓。所有維修和服務都只能由經過授權的維修人員進行。 UPS 中沒有可由使用者自行維修的零件。 本文件所含資訊如有變更,恕不另行通知。 E 2009 Dell Inc. 保留所有權利。 未經 Dell Inc. 書面允許,嚴格禁止以任何形式進行複製。 本文中使用的商標: Dell 和 DELL 標誌是 Dell Inc. 的商標。 本文件中可能會使用其他商標或商業名稱來指稱擁有該商標或名稱權利的實體或其產品。Dell Inc. 對不屬於自己的商標和商業名稱, 不擁有任何產權利益。 2009 年 7 月...
Page 137
為您的設備提供持續的電力,而不耗用電池電力。 S 真正在線雙轉換技術,提供高功率密度,不依賴外部電源頻率,而且相容於各種發電機。 S 可選擇的「高效」操作模式。 S 4U 的空間適合安裝過程到任何標準48 cm(19”) 的機架之中。 S 電池啟動功能使您能在沒有外部電源時也能使 UPS 通電。 S 通過可選的 擴展電池模組(EBM)延長工作時間。 S 藉由遠端緊急電源關閉(REPO)連接埠進行緊急關機控制。 S 兩個標準通信連接埠(USB 和 DB-9 序列埠)。 S 選配的 Dell 網路管理卡 具有增強通訊功能,可增加電源保護和控制。 S 使用Dell UPS 管理軟體的先進電源管理,進行平滑關機和電力監控。 S 藉由稱為輸出開關控制的單獨插座組進行順序關機和負載管理。 S 不必撥打服務電話,即可自行輕鬆的升級韌體。 S 提供全球代理商認證支援。 系統性能...
Page 138
Dell UPS 光碟 S Dell 網路管理卡 使用者指南 S Dell UPS 管理軟體 注意: 檔和軟體更新可在 support.dell.com 找到。 Dell UPS 使用者指南 S 規格 S 如何進行 UPS 設定 使用者指南可從 Dell UPS 光碟和 support.dell.com 上獲得。 S 如何診斷故障和解決問題 S 如何安裝 REPO 控制 S 安全操作說明 安全、環保和法規資訊 S 行政法規資訊...
Page 152
連接 UPS 輸入電纜 警告: 只有合格維修人員(如獲得許可的電工)才能執行電氣安裝工作。 電擊危險。 Dell 在線機架式 硬連線型號需要滿足以下要求的專用分支電路: S 250V/30A 兩相電路斷路器(3750W/230V UPS 型號為 25A)提供短路和過電流保護 S 保護設備需要在 UPS 輸出和載荷之間安裝兩相斷開設備(參見圖 6) S 斷路器必須安裝在牆壁上,並且便於操作人員進行操作 S 在歐洲使用時,斷路器必須滿足 IEC/EN 60934 標準,接觸空氣間隙至少 3 mm S 200-240 V S 單相(4200W/208V 型號為分相) S 50/60 Hz S 金屬軟管(推薦使用,以便於維護和維修)...
Page 157
Dellt 온라인 랙 UPS 3750W 및 4200W 사용자 시스템 시작하기 프랑스어 표제 독일어 표제 러시아어 표제 라틴아메리카 스페인어 표제 중국어 간체 표제 중국어 번체 표제 한국어 표제 일본어 표제 K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 158
이 문서에서 사용된 상표: Dell 과 DELL 로고는 Dell Inc.의 상표입니다. 기타 상표와 상호를 관련 상표 및 명칭 또는 관련 제품에 대한 권리를 가지는 당사자를 지칭하기 위해 이 문서에서 사용될 수 있습니다. Dell Inc.는 Dell Inc.가 소유하지 않은 상표 및 상호에 대한 재산적 이해관계를 부인합니다. 2009년 7월...
Page 159
S 원격 긴급 전원차단(REPO) 포트를 통한 긴급 중단 제어 S 2개의 표준 통신 포트(USB 및 DB-9 시리얼 포트) S 전원 보호 및 제어 능력을 제고하기 위한 강화된 통신 기능을 갖춘 선택사양인 Dell Network Management Card S 안정적인 종료 및 전원 감시를 위한 Dell UPS Management Software로 수행되는 고급 전원 관리...
Page 160
문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다. 찾는 정보 항목 정보의 소재 S UPS용 사용자 설명서 Dell UPS 디스크 S Dell Network Management Card용 사용자 설명서 S Dell UPS Management Software 참고: 문서 및 소프트웨어 업데이트는 support.dell.com에서 조회할 수 있습니다. S 사양...
Page 161
설치 및 시동 주의: 안전, 환경 및 규제 관련 정보 본 문서의 절차를 수행하기 전에 문서에 있는 안전 지침 및 중요한 규제정보를 읽고 준수하십시오. 이 절은 사용자의 시스템을 처음 설치하는 절차를 설명합니다. 시스템 포장풀기 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된 부속품을 꺼내십시오. 설치...
Page 162
캐비닛 들어올리기 주의: 캐비닛은 무겁습니다(66 kg/145.5 lb). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이 필요합니다. 양편에 각 한 사람이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비닛을 조심스럽게 들어 올려 평평하고 안정된 지면에 내려 놓으십시오. 포장은 적법한 처리방식에 따라 폐기 또는 재활용하거나, 추후 사용을 위해 보관하십시오. 설치...
Page 163
UPS 확인하기 이 항목에서는 Dell 온라인 랙 UPS의 앞면 패널과 뒷면 패널을 보여줍니다. ON/OFF 버튼 LCD 패널 스크롤 버튼(위로 또는 뒤로) 스크롤 버튼(아래로 또는 앞으로) 선택 버튼 그림 1. Dell 온라인 랙 UPS 앞면 패널 IEC 320-C19 콘센트 2개 및 L6-20 콘센트 2개...
Page 164
IEC 320-C19 콘센트 2개 (로드 세그먼트 2) UPS 통신 베이 RS-232 포트 REPO 포트 USB 포트 출력 회로차단기 접지나사 IEC 320-C13 콘센트 8개 EBM 커넥터 (로드 세그먼트 1) 입력 터미널 블록 그림 3. 3750W, 230V 뒷면 패널 L6-30 콘센트 1개 (로드...
Page 165
IEC 320-C19 콘센트 4개 RS-232 포트 UPS 통신 베이 (로드 세그먼트 1) USB 포트 REPO 포트 출력 회로차단기 IEC 320-C13 콘센트 6개 접지나사 EBM 커넥터 입력 터미널 블록 (로드 세그먼트 2) 그림 5. 4200W, 230V 뒷면 패널 설치 및 시동...
Page 166
랙마운트 설치 주의: 캐비닛은 무겁습니다(66 kg/145.5 lb). 1) Dell은 UPS를 들어 올리기 전에 UPS에서 배터리 트레이를 제거할 것을 강력하게 권장합니다. 2) 캐비닛을 랙 안으로 들어올리는 데에는 최소한 2인이 필요합니다. 주의: 배터리를 제거는 배터리와 그 주의사항에 대해서 잘 아는 사람이 수행하거나 감독해야 합니다.
Page 167
배터리 트레이 분리하기 플라스틱 탭을 이용하여 배터리 트레이를 잡아 당겨 분리합니다. 설치 및 시동...
Page 168
레일 설치하기 참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의 랙에 모두 맞습니다. 사각 구멍 랙은 그림에서 보여주고 있습니다. UPS를 랙의 원하는 위치에 설치할 적당한 구멍을 레일에서 선택합니다. 레일은 UPS에 대해 할당된 4U 공간 바닥 또는 EBM에 대한 3U 공간 바닥에 위치해야 합니다. "FRONT"라고...
Page 169
다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오. 레일 후단이 수직 랙 플랜지(rack flange)에 완전히 안착되고 고리 걸쇠(hook latch)가 제자리에 잠겨지도록 맞춥니다. 레일을 앞으로 당깁니다. 레일 전단이 수직 랙 플랜지에 완전히 자리잡고 고리 걸쇠가 제자리에 잠겨지도록 밉니다. 캐비닛 설치하기 캐비닛을 랙으로 밀어 넣습니다. 다른 캐비닛도 같은 방법으로 고정시키십시오. 설치...
Page 170
캐비닛 고정시키기 장착 브래킷에 있는 손나사를 이용하여 캐비닛 앞면을 랙에 고정시킵니다. 손으로 조이고, 전기 공구는 사용하지 마십시오. 다른 캐비닛도 같은 방법으로 고정시키십시오. 배터리 트레이 설치하기 UPS 배터리 트레이를 설치합니다. 설치 및 시동...
Page 171
배터리 장착 브래킷 제자리에 다시 부착하기 및 내부 배터리 커넥터 연결하기 배터리 장착 브래킷을 제자리에 다시 부착합니다. 손나사를 조입니다. 나사에 0.7 Nm (6.2 lb in)의 토크를 주십시오. 참고: 배터리를 연결할 때 소량의 아크(arc)가 발생할 수 있습니다. 이런 현상은 정상적이며 기기에 손상을...
Page 172
UPS 앞면 덮개 설치하기 UPS 앞면 덮개를 설치합니다. 장비 연결하기 Dell UPS Management Software를 사용할 계획이라면, 제공된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB 포트에 연결합니다. 접지되지 않은 금속 부품을 접지하거나 결속하는 도체가 랙에 있다면, 접지 케이블(비 제공품)을 접지 결속 나사에 연결하십시오. 현지 규정에 따라 긴급 전원차단(연결해제) 스위치가 필요하다면, Dell UPS 3750W 온라인...
Page 173
전원코드 연결 (3750W/208V 모델 전용) UPS로 입력되는 전원이 최소 30A의 업스트림 과전류 보호장치를 갖는지 확인 하십시오. UPS 전원코드를 전원 콘센트에 연결합니다. 이어서 175페이지의 "UPS 시동하기"를 참조하십시오. 설치 및 시동...
Page 174
UPS 입력장치 고정 배선하기(hardwiring) 경고: 면허가 있는 전기기사와 같이 유자격 정비사만이 전기 설치를 할 수 있습니다. 감전 위험 Dell 온라인 랙 고정 배선(hardwired) 모델에는 아래의 요건을 충족시키는 전용 분기회로(branch circuit)가 필요합니다. S 합선 및 과전류를 방지하는 250V/30A, 2-pole 차단기(3750W/230V UPS 모델용 25A) S 보호장치에는...
Page 175
터미널 블록 덮개 분리하기 UPS가 연결될 배분점에서 상용 전원을 끕니다. 확실히 전력이 공급되지 않는 상태가 되게 하십시오. 터미널 블록 덮개를 분리합니다(4개의 스크류). 설치 및 시동...
Page 176
입력 및 접지선 설치 ® 펀치나 유사한 장비를 이용하여 입력 전선관용으로 터미널 블록 덮개에 구멍을 Greenlee 뚫으십시오. 구멍에는 3/4” 또는 1” IMC 전선관이 들어갈 수 있습니다. 전선관을 통해 입력 전선을 잡아당겨 약 2피트(0.5m)의 노출전선을 남겨둡니다. 전선관 끝에 유연한 금속 연결자재(fitting)를 부착합니다. 와이어링...
Page 177
UPS 시동하기 모든 로드 세그먼트 차단기가 ON 위치에 있는지 확인합니다. UPS로 입력되는 전원이 최소 30A의 업스트림 과전류 보호장치를 갖는지 3750W/208V 모델 전용 확인 하십시오. 주 상용 전원 차단기를 켭니다. 고정 배선(hardwired) 모델 전용. UPS 앞면 패널의 버튼을 누릅니다. 설치 및 시동...
Page 178
이 UPS 상태 요약 화면에 나타나 UPS가 정상적으로 작동하고 모든 부하에 전원이 공급되고 있음을 표시하는지 확인합니다. UPS 상태 요약 화면에서 활성 경보나 통지를 확인하려면 버튼을 누릅니다. 작업을 계속하기 전에 활성 경보를 해지하여 주십시오. Dell 네트워크 관리카드 사용자 설명서 의 "장애처리"를 참조하십시오.
Page 179
Dellt オンラインラックUPS 3750W および4200W はじめに システムについて K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 181
システムの特徴 UPSは優れた性能や信頼性を提供し、以下のような独自の利点がございます: S 正弦波出力のあるオンラインUPS設計。 UPSは、入力される交流電力をフィルター処理、 調節し、バッテリーを消耗せずに機器へ安定した電力を供給します。 S 高出力密度や商用周波数依存性、発電器の互換性を持つオンライン二重変換技術。 S 選択可能な作動の高性能モード。 S 48 cm (19h)標準ラックにぴったりの4U サイズ。 S 外部電力がないときでもUPSの電力を入れることができる始動電池の能力。 S オプションの拡張バッテリーモジュール(拡張バッテリーモジュール)および拡張ラン タイム。 S リモートエマージェンシーパワーオフ(REPO)ポートを通じた緊急シャットダウン制御。 S 2つの標準通信ポート(USBおよびDB-9シリアルポート)。 S オプションとして、増加電力の保護や制御を行う高度通信機能付きDell ネットワークマネージメントカード。 S スムースなシャットダウンや電力管理を行うDell UPS制御ソフトウェアによる高度電力管理。 S 負荷セグメントと呼ばれる個別のレセプタクルグループを通じた逐次シャットダウンおよび 負荷制御。 S カスタマーサービスに問い合わせる必要なく、簡単にアップグレードができるファーム ウェア。 S 世界中の代理店の承認による支持。 システムの特徴...
Page 182
情報検出 注意: 安全、環境、規則に関する情報 資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれて います。 どんな情報をお探しですか? こちらでご覧いただけます Dell UPS ディスク S UPSユーザーガイド S Dell ネットワークマネージメントカード用 のユーザーガイド S Dell UPS制御ソフトウェア 注記 説明書およびソフトウェアの更新情報は、 でご確認いただけます。 support.dell.com Dell UPS ユーザーガイド S 仕様 S UPSの設定方法 ユーザーガイドはDell UPS ディスクおよび で入手することができます。 S トラブルシューティングおよび問題の解決方法 support.dell.com S REPO制御のインストール方法 S 安全に関する説明書...