hit counter script
Table of Contents
  • Obim Isporuke
  • Jamstvo & Servis
  • Descrierea Aparatului
  • Date Tehnice
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Eliminarea Aparatelor Uzate
  • Описание На Уреда
  • Технически Характеристики
  • Окомплектовка На Доставката
  • Опасност От Нараняване
  • Гаранция И Сервиз
  • Σκοπός Χρήσης
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Σύνολο Αποστολής
  • Κίνδυνος Πυρκαγιάς
  • Εγγύηση & Σέρβις
  • Technische Daten
  • Garantie & Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPCM1200A1-09/10-V1
IAN: 62050
KITCHEN TOOLS
Popcorn-Maker SPCM 1200 A1
Popcorn-Maker
Stroj za izradu kokica
Operating instructions
Upute za upotrebu
Aparat pentru popcorn
Машина за пуканки
R
Instrucţiunile
Ръководство за експлоатация
Popcorn-Maker
Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π α α ρ ρ α α σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς π π ο ο π π
κ κ ο ο ρ ρ ν ν
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPCM 1200 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Popcorn-Maker SPCM 1200 A1 Popcorn-Maker Stroj za izradu kokica Operating instructions Upute za upotrebu Aparat pentru popcorn Машина за пуканки Instrucţiunile Ръководство за експлоатация Popcorn-Maker Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π α α ρ ρ α α σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς π π ο ο π π...
  • Page 2 SPCM 1200 A1...
  • Page 3: Popcorn Maker

    Popcorn Maker Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. Stroj za izradu kokica Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje.
  • Page 4: Safety Instructions

    POPCORN MAKER Safety instructions • Read the operating instructions carefully Intended Use before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. The popcorn maker is meant solely for Hand over the manual to anyone, whom you preparing popcorn at home.
  • Page 5: Operation

    Operation • Make sure that the power cord does not become wet during operation. Making popcorn • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, Switch the appliance off and remove the only when you pull out the power plug from cover , before filling the popping chamber the power socket.
  • Page 6 Disposal Caution: During operation the cover becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least 10 mi- Do not dispose of the appliance in nutes after every two consecutive quantities of pop- your normal domestic waste. This product is subject to the European corn.
  • Page 7: Warranty And Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
  • Page 8: Obim Isporuke

    STROJ ZA IZRADU Sigurnosne upute KOKICA • Upute za posluživanje prije prve upotrebe pa- žljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije Uporabna namjena korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. Stroj za kokice isključivo je predviđen za •...
  • Page 9 Rukovanje • Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže. Samo kada utikač izvućete Proizvodnja kokica iz strujne mreže, uređaj više neće biti pod naponom. Isključite uređaj i odstranite poklopac prije nego što komoru za kokice napunite sa • Kućište uređaja ne smijete otvarati ili zrnima kukuruza kokičara.
  • Page 10 Zbrinjavanje Kokice poslužite na slano ili na slatko Dodajte 2–3 male žlice maslaca ili margarina u mjernu čašicu , prije nego što uključujete Uređaj nikako ne bacajte u obično ku- ćno smeće. Ovaj pzoizvod spada uređaj. Za vrijeme pripremanja kokica maslac u važnost uredbe evropske direktive će se istopiti.
  • Page 11: Jamstvo & Servis

    Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst- vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta- vom.
  • Page 12: Descrierea Aparatului

    APARAT PENTRU Indicaţii de siguranţă POPCORN • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte Aparatul pentru popcorn este destinat exclusiv prepa- de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consulta- rării popcornului. A nu se utiliza în scopuri profesio- re ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul unor terţi, nale.
  • Page 13 Operarea • Nu expuneţi aparatul ploii şi nu-l utilizaţi niciodată în medii umede. Prepararea popcornului • Asiguraţi-vă că în timpul utilizării cablul de alimen- tare nu se udă sau umezeşte. Opriţi aparatul şi daţi capacul la o parte, • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte de a umple aparatul cu boabe de imediat după...
  • Page 14: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Eliminarea aparatelor uzate Atenţie! Nu introduceţi niciodată în spaţiul pentru boabe ingrediente ca zahăr, ulei, unt, sare, margarină etc. Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs Acestea fac ca spaţiul pentru boabe să devină cade sub incidenţa directivei europene lipicios, resp.
  • Page 15 Garantia şi service-ul Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost pro- dus cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea liv- rării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi tele- fonic centrul dumneavoastră...
  • Page 16: Описание На Уреда

    Mашина за пуканки Указания за безопасност • Прочетете внимателно ръководството за Предназначение обслужване преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по-нататъшна Машината за пуканки е предназначена единствено употреба. Когато предавате уреда на трети за приготвяне на пуканки. Тя не е предвидена на лица, предайте...
  • Page 17: Опасност От Нараняване

    • Не излагайте уреда на дъжд и никога не го • Ако машината е падала или е повредена, използвайте във влажна или мокра обстановка. повече не трябва да я пускате да работи. • Внимавайте захранващият кабел никога да не Дайте машината за проверка и евентуален се...
  • Page 18: Гаранция И Сервиз

    Изхвърляне Внимание: По време на работа капакът се нагорещява. След две последователни порции оставяйте маши- В никакъв случай не изхвърляйте уреда ната да се охлади най-малко 10 минути. с обикновените битови отпадъци. Този уред подлежи на европейската Сервиране на сладки или Директива...
  • Page 19 При непозволена и неправилна употреба, при прилагане на сила или интервенции, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада. Законните ви права не се ограничават от тази гаранция. Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. За...
  • Page 20: Σκοπός Χρήσης

    Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π α α ρ ρ α α σ σ κ κ ε ε ύ ύ ή ή ς ς π π ο ο π π Υποδείξεις...
  • Page 21: Κίνδυνος Πυρκαγιάς

    • Προσέξτε ώστε η γραμμή σύνδεσης να μην • Στην περίπτωση που η συσκευή έχει πέσει κάτω υγραίνεται ή βρέχεται ποτέ κατά τη λειτουργία. ή έχει βλάβη, δεν επιτρέπεται πλέον να την • Αποσυνδέστε τη συσκευή αμέσως μετά τη θέτετε σε λειτουργία. Δώστε τη συσκευή για χρήση...
  • Page 22 Απομάκρυνση Απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα από τον θάλαμο ποπ-κόρν , πριν ετοιμάσετε μια νέα μερίδα ποπ-κόρν. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Προσοχή: Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Το κάλυμμα καίει κατά τη λειτουργία. Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/E.C. Αφήστε...
  • Page 23: Εγγύηση & Σέρβις

    Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση...
  • Page 24: Technische Daten

    POPCORN-MAKER Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendungszweck ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- von Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb- tes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 25 Verletzungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und nasser Umgebung. Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh- Gefahren von Elektrogeräten.
  • Page 26 Achtung: Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter aus. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Die Indikationsleuchte erlischt. Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam- , bevor Sie eine neue Portion Popcorn zubereiten.
  • Page 27: Garantie & Service

    Garantie & Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.

Table of Contents