hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : WALL MOUNTED
P/NO : MFL67449203
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG MFL67449203

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED www.lg.com P/NO : MFL67449203...
  • Page 2: Table Of Contents

    Multi-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions ..........3 B. Electrical Safety ..........6 Write the model and serial numbers here: Temporary Use of an Adapter......6 Model # Symbols used in this Manual ......6 Serial # C.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 Safety Precautions Indoor/outdoor wiring connections must Safely dispose off the packing materials. Make sure to check that the power cable be secured tightly and the cable should Like screws, nails, batteries, broken plug is not dirty, loose or broken and be routed properly so that there is no things etc after installation or svc and then only insert the plug completely.
  • Page 5 Safety Precautions Do not use the product for special purposes, Do not block the inlet or outlet of air flow. Use a soft cloth to clean. Do not use such as preserving foods, works of art, etc. It harsh detergents, solvents or splashing is a consumer air conditioner, not a precision water etc .
  • Page 6: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety • This appliance must be properly grounded. To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded oulet. • Do not cut or remove the grounding prong from the power plug. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
  • Page 7: Product Introduction

    Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Units [Standard Libero Type] [Artcool Libero Type] Air inlet Plasma filter Air inlet Plasma filter ON/OFF button Air filter Air filter...
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly.(Battery Size = AAA (1.5 volt)) 3.
  • Page 9: Wireless Remote Controller

    Operating Instructions Wireless Remote Controller Control Display Description panel screen Plasma button*: Purifies the air by removing particles that enter the indoor unit. Display screen Sleep mode auto button*: Sets the sleep mode auto operation. Temperature adjustment buttons: Adjusts the room temperature when cooling and heating.
  • Page 10: Operation Mode

    Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF BUTTON to turn the unit on. The unit will respond with a beep. Open the door of the remote controller and press the operation mode button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Cooling Auto Operation Dehumidifying...
  • Page 11: Healthy Dehumidification Operation

    This function properly operates when you use the remote controller matching each model. PLASMA Purification Operation (Optional) Plasma filter is a technology developed by LG to get rid of microscopic contaminants in the intake air by generating a plasma of high charge electrons.
  • Page 12: Jet Cool/Heat Operation

    Operating Instructions Jet Cool/Heat Operation Jet cool function can be used to cool the room quickly in hot summer. When this function is turned on, the air conditioner runs in cooling operation mode with super high fan speed and 18°C(64°F) setting temperature for 30 minutes for fast and effective cooling.
  • Page 13: Auto Clean(Optional)

    Operating Instructions Auto Clean(Optional) ❏ During auto clean function, moistures left in indoor units after cooling operation or healthy dehumidification operation can be removed. This function operate when the unit is turned off. • Press the Auto Clean button. • is displayed on the display screen.
  • Page 14: Forced Operation

    Operating Instructions Forced operation Forced operation is used when the remote controller can't be used. The operation will be started if the ON/OFF button is pressed. If you want to stop the operation, re-press the button. ON/OFF button Heat pump Model Room Temp.
  • Page 15: Horizontal Vane Control

    Operating Instructions Horizontal Vane Control The Horizontal Vane can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF BUTTON to start the unit. 2. Press the vertical airflow direction button. Each time the button is pressed, the air-flow direction is changed in the direction of the arrow.
  • Page 16: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker and unplug the power cord. Indoor Unit Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Never use any of these •...
  • Page 17: Outdoor Unit

    Maintenance and Service Outdoor Unit The heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regularly. If clogged with dirt or soot, the heat exchanger and panel vents may be professionally steam cleaned. NOTE Dirty or clogged coils will reduce the operating efficiency of the system and cause higher operating costs. Operation Tips! Do not overcool the room.
  • Page 18: Troubleshooting Tips! Save Time And Money

    Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. unplugged.
  • Page 19 MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURAL www.lg.com...
  • Page 20 Climatiseur type multi-unités TABLE DES MATIÈRES POUR VOS DOSSIERS A. Précautions de sécurité......3 B. Sécurité électrique .........6 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-après : Utilisation temporaire d'un adaptateur..6 Nº de modèle Symboles utilisés dans ce manuel ...6 Nº...
  • Page 21: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant du non-respect des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 22 Précautions de sécurité Les connexions électriques des unités Veillez à la mise au rebut sûre des matériaux Assurez-vous de vérifier que la prise du cordon intérieure et extérieure doivent être bien d’emballage. Par exemple, des vis, des clous, d'alimentation n’est pas sale, lâche ou cassée, solides et les câbles doivent être acheminés des piles, des objets cassés, etc., après puis veuillez insérer complètement la fiche.
  • Page 23 Précautions de sécurité N'utilisez pas cet appareil pour des fins N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. particulières telles que la préservation d’air. N’utilisez pas de détergents agressifs, de d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un dissolvants, ni n'aspergez de l'eau, etc.
  • Page 24: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, vous devez toujours brancher l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. • Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d’alimentation. •...
  • Page 25: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure. Unité intérieure [Type Standard Libero] [Type Artcool Libero] Filtre Plasma Entrée d'air Entrée d'air Filtre Plasma Filtre à...
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Comment insérer les piles 1. Enlevez le couvercle du réceptacle à piles suivant le sens de la flèche. 2. Insérez des piles neuves en veillant à bien placer les pôles (+) et (-). (Type de pile = AAA (1.5 volt)) 3.
  • Page 27: Fonctionnement De La Télécommande

    Instructions d’utilisation Fonctionnement de la Télécommande Panneau de Ecran Description commande d’affichage Bouton plasma*: permet de purifier l’air en enlevant les particules qui entrent dans l’unité intérieure. Ecran d’affichage Bouton automatique mode veille*: permet de régler le fonctionnement automatique du mode veille.
  • Page 28: Mode De Fonctionnement

    Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur la TOUCHE ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. L’unité émettra un bip sonore. Ouvrez le couvercle basculant de la télécommande et appuyez sur la touche de mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans le sens de la flèche.
  • Page 29: Fonctionnement En Mode Déshumidification Saine

    Cette fonction fonctionne correctement lorsque vous utilisez la télécommande adaptée au modèle. Fonctionnement du purificateur d’air PLASMA (en option) Le filtre de plasma est une technologie développée par LG pour éliminer les contaminants microscopiques de l'air aspiré en produisant un plasma avec une charge élevée d’électrons.
  • Page 30: Mode Refroidissement/Chauffage Rapide

    Instructions d’utilisation Mode refroidissement/chauffage rapide La fonction de refroidissement rapide peut être utilisée pour refroidir la pièce rapidement durant les étés très chauds. Lorsque cette fonction est activée en mode refroidissement, le ventilateur commence à marcher à une vitesse extrêmement rapide pendant 30 minutes, réglant ainsi la température ambiante sur 18°C(64°F) et en atteignant un refroidissement rapide et efficace.
  • Page 31: Nettoyage Automatique (En Option)

    Instructions d’utilisation Nettoyage automatique (en option) ❏ Pendant la fonction de nettoyage automatique, l’humidité qui reste dans les unités intérieures après leur fonctionnement en mode refroidissement ou déshumidification saine peut être enlevée. Cette fonction marche quand l'appareil est éteint. • Appuyez sur la touche Auto-Nettoyage. •...
  • Page 32: Funzionamento Manuale

    Instructions d’utilisation Funzionamento Manuale Le fonctionnement forcé est employé lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande. Ce mode démarre lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF. Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. Bouton ON/OFF Modèle réversible Température de la pièce ≥24°C(75.2°F) 21°C(69.8°F) ≤_Température de la pièce < 24°C(75.2°F) Température de la pièce < 21°C(69.8°F) Mode de fonctionnement Froid Déshumidification saine...
  • Page 33: Contrôle Du Volet Horizontal

    Instructions d’utilisation Contrôle du volet horizontal Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour démarrer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton de direction du flux vertical. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué...
  • Page 34: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien et service ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veuillez placer l’interrupteur principal du système sur la position arrêt, puis débranchez l’interrupteur et le cordon d’alimentation. Unité intérieure Nettoyez l’unité avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas d’eau de Javel ou des abrasifs. ATTENTION N’utilisez jamais aucun des produits suivants : •...
  • Page 35: Unité Extérieure

    Entretien et service Unité extérieure L'échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents. REMARQUE L’encrassement de l'échangeur entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement.
  • Page 36: Contactez Le Service Technique Immédiatement Dans Les Cas Suivants

    Entretien et service Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Causes possibles Solution ■ Le climatiseur est • Vérifiez que la fiche du climatiseur est débranché. correctement branchée.
  • Page 37 MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. TIPO: MONTADO EN LA PARED www.lg.com...
  • Page 38 Manual de usuario para varios tipos de sistemas de aire acondicionado CONTENIDO PARA SUS ARCHIVOS A. Precauciones de seguridad ......3 B. Seguridad eléctrica .........6 Escriba el número de modelo y el de serie aquí: Uso temporal de un adaptador......6 Nº de modelo Símbolos utilizados en este manual....6 Nº...
  • Page 39: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas o daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones a continuación. ■ El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará...
  • Page 40 Precauciones de seguridad Las conexiones del cableado Deseche los materiales de embalaje de Asegúrese de comprobar que el enchufe interior/exterior deben estar firmemente forma segura. Como tornillos, clavos, del cable de alimentación no esté sucio, aseguradas, y el cable deberá tenderse pilas, piezas rotas, etc., tras la instalación flojo o roto y, sólo entonces, inserte el correctamente a fin de evitar tensiones no...
  • Page 41 Precauciones de seguridad No utilice el producto con propósitos No bloquee la entrada o salida del flujo Emplee un paño suave para limpiar la especiales, como la preservación de de aire. unidad. No utilice detergentes fuertes, alimentos, obras de arte, etc. Este es un disolventes, etc.
  • Page 42: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este pequeño electrodoméstico debe estar correctamente puesto a tierra. Para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas, siempre deberá enchufar la unidad en una toma con puesta a tierra. • No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. •...
  • Page 43: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Tipo estándar Libero] [Tipo Artcool Libero] Filtro de plasma Entrada de aire Entrada de aire...
  • Page 44: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Inserción de pilas 1. Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección de la flecha. 2. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila están instalados correctamente.(Tamaño de las baterías = AAA (1.5 voltio)) 3.
  • Page 45: Operación Del Mando A Distancia

    Instrucciones de funcionamiento Operación del mando a distancia Panel de Pantalla Descripción control Botón de plasma*: Purifica el aire eliminando las partículas que se introducen en la unidad de interior. Pantalla Botón de modo Sleep (apagado automático)*: Ajusta el funcionamiento del modo de apagado automático.
  • Page 46: Modo Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Modo funcionamiento Presione el botón ON/OFF para encender la unidad. La unidad responderá con una señal sonora Abra la puerta del mando a distancia y presione el botón modo de funcionamiento. Cada vez que presione el botón, el modo de funcionamiento cambiará en la dirección de la flecha. enfriamiento Operación Deshumidificación...
  • Page 47: Funcionamiento De Deshumidificación Sana

    Esta función funciona correctamente si utiliza un controlador a distancia que corresponda a cada modelo. Funcionamiento de purificación PLASMA (Optional) El filtro de plasma es una tecnología desarrollada por LG a fin de lograr eliminar los contaminantes microscópicos presentes en el aire de entrada mediante la generación de un plasma con electrones de altas...
  • Page 48: Operación Del Enfriamiento Por Chorro De Aire Frío/Caliente

    Instrucciones de funcionamiento Operación del enfriamiento por chorro de aire frío/caliente La función de chorro de aire frío puede ser empleada para enfriar rápidamente un cuarto en un día caluroso. Cuando esta función esté activa, el aire acondicionado funcionará en modo operación de enfriamiento, con una velocidad ultrarrápida del ventilador y una temperatura de 18 °C(64°F) durante 30 minutos a fin de lograr un enfriamiento rápido y eficaz.
  • Page 49: Limpieza Automática (Opcional)

    Instrucciones de funcionamiento Limpieza automática (Opcional) ❏ Durante la función de limpieza automática, podrá eliminarse la humedad que aún permanezca en las unidades interiores tras el enfriamiento o deshumidificación sana. Esta función opera cuando la unidad está apagada. • Presione el botón Limpieza automática. •...
  • Page 50: Funcionamiento Forzado

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento Forzado La operación forzada se usa cuando no puede usarse el control remoto. La operación comenzará cuando se pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Si desea detener la operación, vuelva a pulsar el botón. Botón de encendido Modelo con bomba de calor Temp.
  • Page 51: Control De Rejilla Horizontal

    Instrucciones de funcionamiento Control de rejilla horizontal La rejilla horizontal puede ajustarse usando el control remoto. 1. Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. 2. Pulse el botón de dirección del caudal vertical del aire. Cada vez que pulse el botón, la dirección del caudal de aire cambiará en la dirección de la flecha. DETENER Paso 1 Paso 2...
  • Page 52: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el interruptor y desenchufe el cable de alimentación. Unidad interior Limpie la unidad con un paño seco y suave. No utilice lejía o sustancias abrasivas. No utilice nunca los siguientes elementos: •...
  • Page 53: Unidad Exterior

    Mantenimiento y servicio Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor. NOTA Las bobinas sucias o atascadas pueden reducir la eficacia de funcionamiento del sistema y causar unos costes de funcionamiento más altos.
  • Page 54: Consejos De Resolución De Problemas Ahorre Tiempo Y Dinero

    Mantenimiento y servicio Consejos de resolución de problemas Ahorre tiempo y dinero El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer ■ El aire acondicionado está • Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado desenchufado.
  • Page 55 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623...

Table of Contents