hit counter script
Download Print this page
Dell Latitude XT Quick Reference Manual
Dell Latitude XT Quick Reference Manual

Dell Latitude XT Quick Reference Manual

Hide thumbs Also See for Latitude XT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ Latitude™ XT

Quick Reference Guide

Model PP12S
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell Latitude XT

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Dell™ Latitude™ XT Quick Reference Guide Model PP12S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 3: Table Of Contents

    ..... Lockups and Software Problems ..Dell Diagnostics ....Index .
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Resources

    Resources Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your Tablet- PC. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your Tablet-PC. NOTE: You must use the optical drive in the D/Bay or the optional media base to access the Driver’s and Utilities media.
  • Page 6 Drivers and Utilities media to reinstall drivers (see “Reinstalling Drivers and Utilities” in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 25). Readme files may be included on your media to provide last-minute updates...
  • Page 7 What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End-User License Agreement • How to set up my Tablet-PC Quick Reference Card •...
  • Page 8 Service Tag number and an Express Service Code. • Use the Service Tag to identify your Tablet-PC when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support. ®...
  • Page 9 Scroll to System and Configuration USB devices, and so on. NSS is necessary Utilities→ Dell Notebook System for correct operation of your Dell Tablet- Software and click Download Now. PC. The software automatically detects Select Drivers & Downloads and your Tablet-PC and operating system, click Go.
  • Page 10 Find It Here • Software upgrades and troubleshooting Dell Support Utility hints — Frequently asked questions, hot The Dell Support Utility is an automated topics, and general health of your upgrade and notification system installed computing environment on your Tablet-PC. This support provides...
  • Page 11 Find It Here • Information on tablet features and Dell QuickSet Help functionality, network activity, the Power To view Dell QuickSet Help, press the Management Wizard, hotkeys, and QuickSet tablet settings button (see "Front other items controlled by Dell QuickSet View"...
  • Page 12: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 13: Front View

    Front View grip display ambient light sensor (with Dual-bulb device status lights CCFL LCD option only) digital array microphone biometric reader touch pad touch pad buttons track stick buttons keyboard track stick rotating hinge digital array microphone power button ® Windows security button screen rotate button...
  • Page 14: Left Side View

    Left Side View pen indicator LED external wireless WAN antenna IEEE 1394 connector NOTE: The external antenna is only provided with WWAN cards and is not included in the standard system configuration. The system comes with a plug that needs to be removed prior to installing the antenna and WWAN card.
  • Page 15: Right Side View

    Right Side View wireless radio on/off switch Wi-Fi Catcher™ button USB connector ExpressCard slot Secure Digital (SD) card slot headphones connector microphone connector security cable slot Back View AC adapter connector video connector tablet back button scroll control button network connector powered USB connector rotating hinge tablet grip...
  • Page 16: Bottom View

    Bottom View air vent docking-device connector memory module and mini-card cover 4 fan vent battery-bay latch releases (2) main battery battery charge gauge/health gauge battery bay (beneath main battery) ® ® NOTE: Your Tablet-PC’s Microsoft Windows License label is located under the main battery in the battery bay of your Tablet-PC (see "Removing the Battery"...
  • Page 17: Pen View

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 18: Battery Performance

    Battery Performance NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ Tablet-PC with the main battery installed at all times.
  • Page 19: Checking The Battery Charge

    • Low-battery warning Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer. For more information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help.
  • Page 20 You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described below or by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
  • Page 21: Charging The Battery

    NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on.
  • Page 22: Removing The Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 23: Storing A Battery

    To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order. Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, fully recharge the battery (see "Charging the Battery" on page 21) before you use it.
  • Page 24 If you are unable to get a response by pressing a U R N T H E A B L E T O F F - P C — key on your keyboard or touching your display with the pen or your finger, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds (until the Tablet- PC turns off), and then restart your Tablet-PC.
  • Page 25: Dell Diagnostics

    Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. NOTE: You must use the optical drive in the D/Bay or the optional media base to access the Driver’s and Utilities media.
  • Page 26 If you experience a problem with your Tablet-PC, perform the checks in Lockups and Software Problems (see "Lockups and Software Problems" on page 23), and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. It is recommended that you print these procedures before you begin.
  • Page 27 If the Pre-boot System Assessment completes successfully, the following message appears: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue.” 4 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
  • Page 28 7 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu appears, click the button for the option you want. NOTE: It is recommended that you select Test System to run a complete test on your Tablet-PC.
  • Page 29 The Service Tag for your Tablet-PC is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. 4 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
  • Page 30 Quick Reference Guide...
  • Page 31: Index

    End User License Agreement, 7 ergonomics information, 7 computer crashes, 23, 25 stops responding, 23 hardware Dell Diagnostics, 25 Dell Diagnostics, 25 Dell support site, 9 labels diagnostics Microsoft Windows, 8 Dell, 25 Service Tag, 8 documentation End User License Agreement, 7...
  • Page 32 Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and operating system Utilities Media, 27 reinstalling, 11 Starting the Dell Diagnostics Operating System media, 11 From Your Hard Drive, 26 support website, 9 system views back, 15 problems bottom, 16 blue screen, 25...
  • Page 33 Brzi referentni priručnik za Dell™ Latitude™ XT Model PP12S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 34 U dokumentu se možda koriste i drugi trgovaèki znakovi i zaštiæeni nazivi koji oznaèavaju entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odrièe se bilo kakvih vlasnièkih interesa za navedene trgovaèke znakove i zaštiæene nazive, osim vlastitih.
  • Page 35 ....Problemi sa zaključavanjem i softverom ..Dell Diagnostics ....Index .
  • Page 36 Sadržaj...
  • Page 37: Resursi

    Resursi Traženje informacija NAPOMENA: Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni te se neće isporučivati s vašim Tablet računalom. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama. S vašim Tablet računalom možda ćete dobiti i dodatne informacije. NAPOMENA: NAPOMENA: U D pogonu ili dodatnom pogonu za medije morate koristiti optički pogon za pristup mediju Driver’s and Utilities.
  • Page 38 (vidi “Reinstalling Drivers and Utilities” (Ponovno instaliranje upravljačkih i uslužnih programa) u dokumentu Korisnički priručnik) ili za pokretanje programa Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 58). Readme datoteke mogu se nalaziti na mediju i sadržavati najnovija ažuriranja tehničkih promjena na Tablet računalu ili napredni tehnički referentni materijal za...
  • Page 39 Što tražite? Pronađ ite to ovdje Korisnički priručnik za Dell™ Latitude™ XT • Uklanjanje i zamjena dijelova • Specifikacije Microsoft Windows XP i Windows Vista™ Centar za pomoć i podršku • Konfiguriranje postavki sustava • Rješavanje problema Pritisnite Start (ili Start u OS Windows XP)→...
  • Page 40 šifru. • Servisnu oznaku koristite za identifikaciju svog Tablet računala kad koristite support.dell.com ili se obraćate službi za tehničku podršku. • Šifru za ekspresnu uslugu unesite za usmjeravanje poziva prilikom kontaktiranja službi za podršku.
  • Page 41 Što tražite? Pronađ ite to ovdje Web-mjesto za podršku tvrtke Dell — • Solutions (Rješenja) — Savjeti za rješavanje problema, članci tehničara i support.dell.com online tečajevi, često postavljana pitanja NAPOMENA: Odaberite odjeljak za područja ili tvrtke za prikaz odgovarajuće • Community (Zajednica) — Online stranice podrške.
  • Page 42 Unesite servisnu oznaku ili vrstu ili model USB uređaje i slično. NSS je neophodan proizvoda, a zatim pritisnite Go (Idi). za ispravan rad vašeg Dell Tablet Idite na System and Configuration računala. Softver automatski prepoznaje Utilities (Uslužni programi za sustav i vaše Tablet računalo i operativni sustav i...
  • Page 43 Slijedite upute na zaslonu. Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć) • Informacije o značajkama i funkcionalnosti tableta, mrežnoj Za prikaz Dell QuickSet Help (Pomoći Dell aktivnosti, Power Management Wizard QuickSet) pritisnite gumb QuickSet postavki (Čarobnjaku za upravljanje energijom), tableta (pogledajte “Pogled sprijeda” na hotkeyima i drugim stavkama koje stranici 46 ili desnom tipkom miša pritisnite...
  • Page 44 Što tražite? Pronađ ite to ovdje Operativni sustav je već instaliran na vašem Tablet računalu. Za ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij Operating System. Pogledajte “Using the Operating System Media” (Korištenje medija Operating System) u svom Korisničkom priručniku. Nakon ponovnog instaliranja operativnog sustava koristite medij Drivers and Utilities za ponovnu instalaciju upravljačkih programa ili uređaja koje ste dobili uz...
  • Page 45: Postavljanje Računala

    Postavljanje računala OPREZ: Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u Priru č niku s informacijama o proizvodu . Raspakirajte kutiju s dodatnom opremom. Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala.
  • Page 46: Pogled Sprijeda

    Pogled sprijeda rukohvat zaslon senzor za ambijentalnu rasvjetu statusne lampice uređaja (samo uz CCFL LCD opciju s dvostrukom žaruljom) biometrički čitač digitalni mikrofon touch pad touch pad tipke gumbi za track stick tipkovnica track stick rotacijska šarka digitalni mikrofon gumb za uključivanje/isključivanje ®...
  • Page 47: Pogled S Lijeve Strane

    Pogled s lijeve strane LED dioda za prikaz olovke olovka vanjska antena za bežičnu WAN mrežu IEEE 1394 priključak NAPOMENA: Vanjska antena se isporučuje samo s WWAN karticama i nije uključena u standardnu konfiguraciju sustava. Sustav se isporučuje s priključkom kojeg treba ukloniti prije instalacije antene i WWAN kartice.
  • Page 48: Pogled S Desne Strane

    Pogled s desne strane prekidač za bežični radio gumb za Wi-Fi Catcher™ USB priključak ExpressCard utor otvor za Secure Digital (SD) karticu priključak za slušalice priključak za mikrofon sigurnosni utor za kabel Pogled straga priključak AC adaptera video priključak tablet stražnji gumb gumb za kontrolu kretanja mrežni priključak USB priključak s napajanjem...
  • Page 49: Pogled Odozdo

    Pogled odozdo otvor za ventilaciju priključak uređaja za spajanje poklopac za memorijski modul i mini ventilacijski otvor karticu brave za otvaranje pregrada za glavna baterija baterije (2) mjerač napunjenosti baterije/mjerač odjeljak za bateriju (ispod glavne zdravlja baterije) ® ® NAPOMENA: Licencna oznaka Microsoft Windows za tablet-PC nalazi se...
  • Page 50: Pregled Olovke

    OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu. OPREZ: Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-ionskih baterija.
  • Page 51: Izvedba Baterije

    Izvedba baterije NAPOMENA: Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u Priručniku s informacijama o proizvodu ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom. Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavki neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na Dell™ Tablet-PC-ju. Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.
  • Page 52: Provjera Napunjenosti Baterije

    Mjerač napunjenosti baterije i mjerač stanja • Upozorenje o praznoj bateriji Dell™ QuickSet Battery Meter Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje baterije u računalu.
  • Page 53 Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: pomoću mjerača napunjenosti baterije, kako je opisano u nastavku ili pomoću Mjerača baterije u Dell QuickSet. Za informacije o QuickSetu desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite Help (Pomoć).
  • Page 54: Punjenje Baterije

    NAPOMENA: Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno ispražnjenu bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite.
  • Page 55: Vađenje Baterije

    OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu. OPREZ: Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte AC adapter iz izvora napajanja i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice...
  • Page 56: Pohrana Baterije

    Za zamjenu bateriju postupak uklanjanja slijedite obrnutim redoslijedom. Pohrana baterije Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni za vrijeme dulje pohrane. Nakon dugog razdoblja nekorištenja, prije korištenja sasvim napunite bateriju (pogledajte “Punjenje baterije” na stranici 54). Rješavanje problema Problemi sa zaključavanjem i softverom OPREZ:...
  • Page 57 S K L J U Č I T E A B L E T R A Č U N A L O Ako ne možete dobiti odgovor nakon — pritiska na tipkovnicu ili dodira zaslona olovkom ili prstom, pritisnite i zadržite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi (dok se Tablet računalo ne isključi), a zatim ponovno pokrenite Tablet računalo.
  • Page 58: Dell Diagnostics

    Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u Priru č niku s informacijama o proizvodu . OBAVIJEST: Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell™ računalima. NAPOMENA: U D pogonu ili dodatnom pogonu za medije morate koristiti optički pogon za pristup mediju Driver’s and Utilities.
  • Page 59 Kada koristiti program Dell Diagnostics Ako se pojave problemi s Tablet računalom, izvršite provjere u poglavlju Lockups and Software Problems (vidi ), a zatim pokrenite Dell Diagnostics prije no što se obratite tvrtki Dell radi tehničke podrške “Problemi sa zaključavanjem i softverom”...
  • Page 60 “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue” (Pokretanje particije uslužnog programa Dell Diagnostics. Za nastavak pritisnite bilo koju tipku). Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku. NAPOMENA: Ako ugledate poruku kako particija s dijagnostičkim alatima...
  • Page 61 Odaberite Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje 32-bitne Dell Dijagnostike) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite odgovarajuću verziju za svoje Tablet- računalo. Kada se pojavi Main Menu (Glavni izbornik) programa Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti...
  • Page 62 Korisničkom priručniku). NAPOMENA: Servisna oznaka vašeg Tablet računala nalazi se vrhu svakog zaslona ispitivanja. Ako se obratite tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku. Ako pokrenete test iz mogućnosti Custom Test (Uobičajeni test) ili Symptom Tree (Stablo simptoma), za više informacija pritisnite odgovarajuću karticu opisanu u sljedećoj tablici.
  • Page 63: Index

    39 mjerač napunjenosti, 52 pohrana, 56 provjera napunjenosti, 52 punjenje, 54 Korisnički priručnik, 39 vađenje, 55 Licenčni sporazum s krajnjim Dell Diagnostics, 58 korisnikom, 39 dijagnostika Dell, 58 dokumentacija ergonomiija, 39 medij Drivers and Utilities jamstvo, 39 Dell Diagnostics, 58 Korisnički priručnik, 39...
  • Page 64 QuickSet Help (QuickSet pomoć), 43 ponovno instaliranje, 43 računalo Pokretanje Dell Diagnostics s medija Drivers and kvarovi, 58 Utilities, 60 sustav pada, 56 Pokretanje Dell Diagnostics s računalo se ne odaziva, 56 tvrdog diska, 59 računalo se više ne odaziva, 56...
  • Page 65 Dell™ Latitude™ XT Stručná referenční příručka Model PP12S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 66 Ostatní obchodní znaèky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buï v souvislosti s organizacemi, které si na tyto znaèky a názvy èiní nárok, nebo s jejich produkty. Spoleènost Dell Inc. si neèiní nárok na jiné obchodní znaèky a názvy než své vlastní.
  • Page 67 ....Vyhledávání a problémy se softwarem ..Diagnostický program Dell Diagnostics ..Rejstřík .
  • Page 68 Obsah...
  • Page 69: Zdroje

    Zdroje Kde hledat informace POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s vaším tablet PC dodána. Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s vaším tablet PC. POZNÁMKA: Pro přístupu k médiu Ovladače a nástroje musíte použít optickou jednotku v D slotu nebo volitelnou bázi média.
  • Page 70 (viz část „Přeinstalování ovladačů a nástrojů“ v Příručce uživatele) nebo ke spouštění diagnostického programu Dell Diagnostics (viz část „Diagnostický program Dell Diagnostics“ na straně 90). Na médiích mohou být uloženy soubory Readme, které přinášejí nejaktuálnější technické informace týkající se vašeho tablet PC nebo podrobný...
  • Page 71 Hledané informace Kde je naleznete Informační příručka produktu Dell™ • Informace o záruce • Podmínky (jen USA) • Bezpečnostní pokyny • Informace o předpisech • Informace o ergonomii • End-User License Agreement Quick Reference Card • Jak nastavit můj tablet PC •...
  • Page 72 číslo servisního štítku, tak kód expresní služby. • Servisní štítek použijte pro identifikaci vašeho tablet PC na internetové stránce support.dell.com nebo při kontaktu s technickou podporou. • Zadejte heslo expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování podpory přesměrováno.
  • Page 73 • Servis a podpora – Stav servisního požadavku a historie odborné podpory, servisní kontrakt, diskuze online s odbornou podporou • Technická aktualizační služba Dell – Proaktivní e-mailové upozornění na aktualizace softwaru a hardwaru pro váš tablet PC • Reference – Dokumentace k tablet PC, údaje o individuální...
  • Page 74 USB zařízení a tak dále. Zadejte svoji služební značku nebo typ Nástroj NSS je nezbytný pro správnou produktu a model produktu a klepněte na funkci vašeho tablet PC Dell. Tento možnost Go (Přejít). software automaticky rozpozná tablet PC Přejděte do části System and a operační...
  • Page 75 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Nápověda sady Dell QuickS • Informace o funkcích a funkčnosti tablet PC, sít’ová aktivita, průvodce řízením Chcete-li zobrazit nápovědu k sadě Dell spotřeby, klávesové zkratky a další QuickSet, stiskněte tlačítko nastavení sady položky ovládané sadou Dell QuickSet QuickSet (viz část „Čelní...
  • Page 76 Hledané informace Kde je naleznete Médium s operačním systémem • Nová instalace operačního systému Operační systém je v tablet PC již nainstalován. Když budete chtít přeinstalovat operační systém, použijte médium Operační systém. Viz část „Používání média operačního systému“ v Příručce uživatele. Po přeinstalování...
  • Page 77: Instalace Počítače

    Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. Rozbalte krabici s příslušenstvím. Odložte na stranu obsah krabice s příslušenstvím, který budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je obsažena i dokumentace a objednaný software či doplňkový...
  • Page 78: Čelní Pohled

    Čelní pohled úchyt displej čidlo pokojového osvětlení (s duální kontrolky zařízení žárovkou CCFL, pouze pro LCD) digitální mikrofon biometrický snímač dotyková podložka tlačítka dotykové podložky tlačítka tyčinky klávesnice tyčinka otočný pant digitální mikrofon tlačítko napájení tlačítko zabezpečení systému tlačítko otáčení obrazovky ®...
  • Page 79: Pohled Zleva

    Pohled zleva LED indikátor pera pero externí bezdrátová WAN anténa konektor IEEE 1394 POZNÁMKA: Externí anténa je k dispozici pouze s kartou WWAN a není součástí standardní konfigurace systému. Systém je vybaven zástrčkou, kterou je nutné před instalací antény a karty WWAN vyjmout. USB konektor větrací...
  • Page 80: Pohled Zezadu

    vypínač bezdrátového rádia tlačítko Wi-Fi Catcher™ USB konektor slot pro kartu ExpressCard slot pro kartu Secure Digital (SD) konektor pro sluchátka konektor pro mikrofon bezpečnostní oko Pohled zezadu konektor napájení konektor zobrazovacího zařízení zadní tlačítko tablet PC tlačítko rolování sít’ový konektor napájený...
  • Page 81: Pohled Zespodu

    Pohled zespodu větrací otvor konektor pro připojení k dokovacímu zařízení kryt pamět’ového modulu a mini karty otvor ventilátoru západky přihrádky na baterii (2) hlavní baterie ukazatel nabití baterie / ukazatel stavu přihrádka na baterii (pod hlavní baterií) notebooku ® ® POZNÁMKA: Licenční...
  • Page 82: Zobrazení Pera

    VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů. VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu.
  • Page 83: Výkon Baterie

    Výkon baterie POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v příručce s informacemi o produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. K dosažení optimálního výkonu a uchování natavení systému BIOS mějte v počítači Dell™...
  • Page 84: Kontrola Nabití Baterie

    • Varování o nízkém stavu baterie Měřič baterie Dell™ QuickSet Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím <Fn><F3> zobrazíte měřič baterie QuickSet. V okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači. Další informace o nástroji QuickSet získáte po klepnutí pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet v hlavním panelu a pak klepnutím na možnost Nápověda.
  • Page 85 POZNÁMKA: Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí měřáku nabití na baterii, jak je popsáno níže, nebo pomocí měřáku baterie v sadě Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).
  • Page 86: Dobíjení Baterie

    Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii a bude ji udržovat nabitou. POZNÁMKA: Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za hodinu a na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně...
  • Page 87: Vyjímání Baterie

    VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů. VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů...
  • Page 88: Skladování Baterie

    Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí. Skladování baterie Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije. Po delším skladování baterii před použitím plně dobijte (viz část „Dobíjení baterie“ na straně 86). Odstraňování problémů Vyhledávání...
  • Page 89 Pokud po stisknutí tlačítka na klávesnici nebo po dotknutí se PC — YPNĚTE TABLET displeje perem nebo prstem počítač nereaguje, stiskněte vypínač a přidržte ho po dobu min. 8 až 10 sekund (až se tablet PC vypne) a potom tablet PC restartujte. Program přestává...
  • Page 90: Diagnostický Program Dell Diagnostics

    Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. UPOZORNĚNÍ: Diagnostický program Dell Diagnostics lze používat pouze u počítačů společnosti Dell™. POZNÁMKA: Pro přístupu k médiu Ovladače a nástroj musíte použít optickou jednotku v D slotu nebo volitelnou bázi média.
  • Page 91 Příručce uživatele, kde můžete také zkontrolovat, zda je zařízení, které chcete zkoušet, zobrazeno v programu nastavení systému a zda je aktivní. Spust’te diagnostický program Dell Diagnostics z pevného disku nebo z média Ovladače a nástroje. POZNÁMKA: Médium Ovladače a nástroje je volitelné a možná nebylo s vaším tablet PC dodáno.
  • Page 92 Během testů odpovězte na všechny kladené otázky. • Pokud při prověření systému před spuštěním dojde k chybám, zapište si kódy chyb a kontaktujte společnost Dell (viz část „Kontaktování společnosti Dell“ v Příručce uživatele). Pokud je prověření systému před spuštěním úspěšně dokončeno, zobrazí se následující...
  • Page 93 Z očíslovaného seznamu zvolte položku Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics. Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu tablet PC. Když se zobrazí Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit. Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics Po spuštění...
  • Page 94 POZNÁMKA: Servisní štítek vašeho tablet PC se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou údaje ze servisního štítku požadovat. Pokud spouštíte test Custom Test (Vlastní test) nebo Symptom Tree (Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující...
  • Page 95: Rejstřík

    Dell informace o záruce, 71 Diagnostics, 90 Informační příručka produktu, 71 diagnostika internetová stránka podpory, 73 Dell, 90 internetová stránka podpory Dell, 73 disk CD s operačním systémem, 76 disky CD operační systém, 76 dokumentace labels bezpečnost, 71 Microsoft Windows, 72 Servisní...
  • Page 96 Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z média nápověda sady QuickSet, 75 Ovladače a nástroje, 92 Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku, 91 odstraňování problémů diagnostický program Dell Diagnostics, 90 operační systém Windows XP nová instalace, 76 nová instalace, 76 počítač...
  • Page 97 Dell™ Latitude™ XT Rövid kezelési útmutató típus PP12S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 98 A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL embléma, a Wi-Fi Catcher, az ExpressCharge és a Latitude a Dell Inc. védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corportation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
  • Page 99 ..... . Lefagyások és szoftveres problémák ..Dell Diagnostics ....Tárgymutató...
  • Page 100 Tartalomjegyzék...
  • Page 101: Erőforrások

    Erőforrások Információ MEGJEGYZÉS: Néhány szolgáltatás vagy adathordozó opcionális lehet, és nem biztos, hogy a tábla PC-vel együtt szállítjuk. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: Lehet, hogy további információkat is kap a tábla PC-hez. MEGJEGYZÉS: A Driver’s and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó...
  • Page 102 és segédprogramok) adathordozó használatával újratelepítheti az illesztőprogramokat (lásd: „Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése” a Felhasználói kézikönyvben), vagy futtathatja a Dell diagnosztikát (lásd: „Dell Diagnostics”, 122. oldal). Az adathordozón olvassel fájlok lehetnek, melyek naprakész információkat tartalmaznak a tábla PC technikai változtatásairól, illetve speciális technikai referenciaanyagként szolgálnak a...
  • Page 103 Témakör Itt találja meg • Garanciával kapcsolatos tudnivalók Dell™ Termékinformációs kézikönyv • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk • Ergonómiával kapcsolatos információk • Végfelhasználói licencszerződés • A tábla PC beállítása Rövid ismertető kártya •...
  • Page 104 „Rendszerbeállítási képernyők” a Felhasználói kézikönyvben. A tábla PC szervizcímkéjén szerepel a szervizcímke száma és az expressz szervizkód. • A support.dell.com webhely használatakor, vagy a műszaki támogatás igénybevételekor a szervizcímkével tudja azonosítani a tábla PC-t. • Az ügyfélszolgálat felhívásakor adja meg Expressz szervizkódját, hogy hívását a...
  • Page 105 írásai, gyakran feltett kérdések és weboldal megnyitásához válassza ki a kívánt online tanfolyamok régiót vagy üzleti szegmenst. • Közösség – online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Bővítések – Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos frissített...
  • Page 106 • Szoftverfrissítések és hibakeresési Dell Support Utility tippek – Gyakran feltett kérdések, élő A Dell támogató segédprogram egy a tábla levelezőlisták és a számítási környezet PC-re telepített automatizált frissítő és általános állapota figyelmeztető rendszer. A támogatás valósidejű...
  • Page 107 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. • Információk a tábla PC Dell QuickSet súgó szolgáltatásairól, működéséről, a A Dell QuickSet Help megtekintéséhez hálózati aktivitásról, az nyomja meg a QuickSet tábla beállítás Energiagazdálkodási varázslóról, a gombot (lásd: „Elölnézet”, 110. oldal), vagy gyorsbillentyűkről és más a Dell ®...
  • Page 108 Témakör Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése Operating System (Operációs rendszer) adathordozó Az operációs rendszer már telepítésre került a tábla PC-re. Az operációs rendszer újratelepítéséhez használja az Operating System (Operációs rendszer) adathordozót. Lásd „Az Operációs rendszer adathordozó használata” című részt a Felhasználói kézikönyvben.
  • Page 109: A Számítógép Üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból. Ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
  • Page 110: Elölnézet

    Elölnézet fogantyú képernyő környzetifény-érzékelő (csak CCFL LCD az eszközök állapotjelző lámpái duplaizzós opcióval) digitális tömbmikrofon biometrikus olvasó érintőpanel (touch pad) az érintőpanel gombjai a joystick gombjai billentyűzet joystick-bütyök forgó csuklópánt digitális tömbmikrofon ki- bekapcsoló gomb ® Windows biztonsági gomb képernyőforgató gomb QuickSet táblabeállító...
  • Page 111: Bal Oldali Nézet

    Bal oldali nézet tolljelző fény toll külső, vezeték nélküli WAN antenna IEEE 1394-csatlakozó MEGJEGYZÉS: A külső antenna csak a WWAN kártyák megléte esetén található, nem képezi a normál rendszerkonfiguráció részét. A rendszer egy porvédő dugóval érkezik, amit az antenna és a WWAN kártya behelyezése előtt el kell távolítani.
  • Page 112: Jobb Oldali Nézet

    Jobb oldali nézet vezeték nélküli rádió be-/kikapcsoló Wi-Fi Catcher™ gomb gombja USB-csatlakozó ExpressCard kártya csatlakozóaljzat Secure Digital (SD) kártyanyílás fejhallgató csatlakozója a mikrofon csatlakozója a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás Hátulnézet a hálózati adapter csatlakozója monitorcsatlakozó tábla vissza gombja görgetésvezérlő gomb hálózati csatlakozó...
  • Page 113: Alulnézet

    Alulnézet szellőzőnyílás dokkoló-csatlakozó memóriamodul és a minikártya fedele ventilátor szellőzőnyílás akkumulátor-rekesz kioldógombok (2) fő akkumulátor akkumulátor töltöttség mérő/kondíció akkumulátorrekesz (a fő akkumulátor mérő alatt) ® ® MEGJEGYZÉS: A tábla PC Microsoft Windows licenccímkéje a fő akkumulátor alatt, a tábla PC akkumulátorrekeszében található (lásd: „Az akkumulátor eltávolítása”, 119.
  • Page 114: Toll Nézete

    Akkumulátor használata VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által forgalmazott kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő üzemre tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort. VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladékba.
  • Page 115: Az Akkumulátor Teljesítménye

    Az akkumulátor teljesítménye MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell garanciával kapcsolatban lásd a Termékinformációs kézikönyvet vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot. A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében a Dell™ tábla-PC-t mindig behelyezett akkumulátorral üzemeltesse.
  • Page 116: Az Akkumulátor Töltöttségének Ellenőrzése

    és kondíció mérő • Alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés Dell™ QuickSet akkumulátor-mérő Ha a Dell QuickSet telepítésre került, nyomja meg az <Fn><F3> gombokat a QuickSet akkumulátormérő megjelenítéséhez. Az akkumulátormérő a számítógép akkumulátorának állapotát, kondícióját, feltöltöttségét és a feltöltés befejezéséhez szükséges időt mutatja.
  • Page 117 MEGJEGYZÉS: Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron található töltöttségmérő segítségével (lásd lentebb), vagy a Dell QuickSet akkumulátor- mérőjét használva. A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további információkért kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a program ikonjára, majd pedig a Súgó feliratra.
  • Page 118: Az Akkumulátor Töltése

    és fenntartja a töltöttségi szintet. MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™ segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép esetén a töltési idő...
  • Page 119: Az Akkumulátor Eltávolítása

    „Energiaellátási problémák” című fejezetet a Felhasználói kézikönyvben. Az akkumulátor eltávolítása VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által forgalmazott kompatibilis akkumulátorra cserélje. Az akkumulátort Dell™ számítógéppel való üzemeltetésre tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort. VIGYÁZAT! Mielőtt a következő...
  • Page 120: Az Akkumulátor Tárolása

    Az akkumulátor visszaszereléséhez végezze el a kiszerelés műveletsorát fordított sorrendben. Az akkumulátor tárolása Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolás után, a használatba vétel előtt teljesen töltse fel az akkumulátort (lásd: „Az akkumulátor töltése”, 118.
  • Page 121 Amennyiben a számítógép egy billentyű P C - — A P C S O L J A K I A T Á B L A megnyomására vagy a kijelzőnek egy tollal vagy ujjal való megérintésére nem válaszol, akkor nyomja meg, és 8–10 másodpercig tartsa benyomva a ki-/ bekapcsoló...
  • Page 122: Dell Diagnostics

    VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. FIGYELMEZTETÉS: A Dell diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeken működik. MEGJEGYZÉS: A Driver’s and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó eléréséhez a D/Bay-ben vagy opcionális adathordozó-bázisban lévő optikaimeghajtó szükséges.
  • Page 123 A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről A Dell Diagnosztika a merevlemezen található egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíción. MEGJEGYZÉS: Ha a tábla PC nem jelenít meg képet, vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével (az elérhetőségeket lásd a Felhasználói kézikönyv „A Dell elérhetőségei” című részében). MEGJEGYZÉS: Amennyiben a tábla PC-t dokkolta, válassza le a dokkolóállomásról.
  • Page 124 Dell Diagnostics segédprogramot a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozóról. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet. Lásd: „A Dell Diagnostics főmenüje”, 125. oldal. A Dell diagnosztika elindítása az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó...
  • Page 125 Nyomja meg az 1 gombot a CD menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt a folytatáshoz. A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell Diagnostics futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a tábla PC-nek megfelelőt.
  • Page 126 Ha a probléma egy teszt során merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Írja le a hibakódot és a probléma leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel (lásd a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” részt a Felhasználói kézikönyvben).
  • Page 127 A teszt befejezését és kiértékelését követően zárja be a teszt ablakát a Main Menu (Fő menü) ablakba való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra kívánja indítani a tábla PC-t, zárja be a Main menu (Fő...
  • Page 128 Rövid ismertető...
  • Page 129 Tárgymutató A Dell diagnosztika elindítása az címkék illesztő- és Microsoft Windows, 104 segédprogramokat szervizcímke, 104 tartalmazó adathordozóról, 124 A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről, 123 Dell Diagnostics, 122 a rendszer nézetei Dell támogatási weboldal, 105 alsó, 113 diagnosztika bal oldali, 111 Dell, 122 elölnézet, 110...
  • Page 130 Felhasználói kézikönyv, 102 QuickSet súgó, 107 rendszernézetek garancia, 103 alsó, 113 hardver számítógép Dell Diagnostics, 122 nem válaszol, 120 hibaelhárítás számítógép összeomlás, 120 Dell Diagnostics, 122 Szervizcímke, 104 szoftver probléma, 121-122 operációs rendszer újratelepítés, 108 Operációs rendszer támogatási weboldal, 105 adathordozó, 108...
  • Page 131 Skrócone informacje o systemie Dell™ Latitude™ XT Model PP12S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 132 Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 133 ....Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem ..Program Dell Diagnostics ....Indeks .
  • Page 134 Spis treści...
  • Page 135: Zasoby

    Zasoby Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem Tablet-PC. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem Tablet-PC mogą być dostarczone dodatkowe informacje. UWAGA: Aby uzyskać...
  • Page 136 (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” w Przewodniku użytkownika) lub do uruchomienia programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 157). Na nośniku mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały dokonane w komputerze...
  • Page 137 Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Wyjmowanie i wymiana podzespołów Przewodnik użytkownika Dell™ Latitude™ XT • Dane techniczne Centrum pomocy i obsługi technicznej • Konfiguracja ustawień systemowych systemu Microsoft Windows XP oraz Windows Vista™ • Rozwiązywanie problemów Kliknij Start (lub Start w Windows XP)→...
  • Page 138 • Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer Tablet-PC podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
  • Page 139 — Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej • Dell Technical Update Service (Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell) — Aktywne powiadamianie pocztą elektroniczną o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu dla danego komputera Tablet-PC •...
  • Page 140 • Aktualizacje oprogramowania Program narzędziowy pomocy technicznej i wskazówki dotyczące rozwiązywania firmy Dell problemów — Często zadawane Program pomocy technicznej firmy Dell jest pytania, najnowsze tematy i ogólny to system automatycznej aktualizacji stan systemu komputerowego i powiadamiania instalowany na komputerze Tablet-PC.
  • Page 141 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. • Informacje na temat funkcji Pomoc programu Dell QuickSet komputera typu tablet, współpracy Aby uzyskać dostęp do pomocy programu Dell z sieciami, kreatora programu QuickSet, kliknij przycisk ustawień trybu zarządzania energią i innych opcji tabletu programu QuickSet (patrz „Widok od kontrolowanych przez program Dell przodu”...
  • Page 142 Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak ponownie zainstalować system Nośnik z systemem operacyjnym operacyjny System operacyjny został już zainstalowany w komputerze Tablet-PC. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj nośnika z systemem operacyjnym. Patrz „Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym” w Przewodniku użytkownika.
  • Page 143: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Przygotowywanie komputera do pracy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą...
  • Page 144: Widok Od Przodu

    Widok od przodu uchwyt wyświetlacz czujnik oświetlenia otoczenia (tylko lampki stanu urządzenia z opcją Dual-bulb CCFL LCD) mikrofon cyfrowy czytnik biometryczny panel dotykowy przyciski panelu dotykowego przyciski wodzika klawiatura wodzik zawias obrotowy mikrofon cyfrowy przycisk zasilania ® przycisk bezpieczeństwa Windows przycisk obrotu ekranu przycisk ustawień...
  • Page 145: Widok Od Lewej

    Widok od lewej dioda LED wskaźnika pióra pióro zewnętrzna antena bezprzewodowej sieci złącze IEEE 1394 UWAGA: Antena zewnętrzna jest dostarczana wyłącznie z kartami WWAN i nie jest uwzględniona w standardowej konfiguracji systemu. System wyposażony jest w zatyczkę, którą należy usunąć przed zainstalowaniem anteny i karty WWAN.
  • Page 146: Widok Od Prawej

    Widok od prawej przełącznik włączania/wyłączania przycisk Wi-Fi Catcher™ łączności radiowej złącze USB gniazdo karty ExpressCard gniazdo karty Secure Digital (SD) złącze słuchawek złącze mikrofonu gniazdo linki zabezpieczającej Widok od tyłu złącze zasilacza złącze karty graficznej przycisk tylny komputera Tablet przycisk sterowania przewijaniem złącze sieciowe zasilane złącze USB zawias obrotowy...
  • Page 147: Widok Od Spodu

    Widok od spodu otwór wentylacyjny złącze urządzenia dokującego pokrywa modułu pamięci i karty Mini wentylator zatrzaski zwalniające wnęki akumulatora (2) akumulator główny miernik stanu naładowania/żywotności wnęka akumulatora (pod akumulatora akumulatorem głównym) ® ® UWAGA: Etykieta licencji Microsoft Windows dla komputera Tablet-PC umieszczona jest we wnęce pod głównym akumulatorem (patrz „Wymiana akumulatora”...
  • Page 148: Pen View

    Korzystanie z akumulatora PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów. PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać...
  • Page 149: Wydajność Akumulatora

    UWAGA: Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Czas pracy na akumulatorze ulega znaczącemu zmniejszeniu, jeśli wykonuje się między innymi jedną z poniższych operacji: •...
  • Page 150: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    • Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
  • Page 151 Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania w opisany poniżej sposób lub miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać...
  • Page 152: Ładowanie Akumulatora

    Aby ręcznie włączyć tryb hibernacji w Windows XP, musisz najpierw aktywować ten tryb. Aby aktywować tryb hibernacji: → → Kliknij Start Control Panel (Panel sterowania) Performance and → Maintenance (Wydajność i konserwacja) Power Options (Opcje zasilania). Kliknij zakładkę Hibernate (Hibernacja). Wybierz Enable hibernation (Włącz hibernację).
  • Page 153: Wymiana Akumulatora

    Wymiana akumulatora PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów. PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy...
  • Page 154: Przechowywanie Akumulatora

    Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub znajduje się w stanie hibernacji w trybie zarządzania energią. Przesuń zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera, a następnie wyjmij akumulator z wnęki. Aby włożyć akumulator, wykonaj procedurę jego wyjmowania w odwrotnej kolejności.
  • Page 155 Komputer Tablet-PC przestał reagować OSTRZEŻENIE: Gdy nie można prawidłowo zamknąć systemu operacyjnego, istnieje ryzyko utraty danych. Jeśli nie można uzyskać odpowiedzi przez W y ł ą c z ko m p u t e r Ta b l e t - P C — naciśnięcie klawisza na klawiaturze lub dotknięcie wyświetlacza piórem lub palcami, należy nacisnąć...
  • Page 156 Windows XP Kliknij Start → Help and Support (Pomoc i obłsuga techniczna)→ Fixing a problem (Rozwiązywanie problemów)→ Application and software problems (Aplikacje i problemy z oprogramowaniem). Kliknij Run Software that Worked with previous versions (Uruchom oprogramowanie, które działało z poprzednimi wersjami). Na ekranie powitalnym kliknij Next (Dalej).
  • Page 157: Program Dell Diagnostics

    Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics W razie problemów z komputerem Tablet-PC, przed zasięgnięciem pomocy w firmie Dell wykonaj testy w części Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem (patrz „Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem” na stronie 154) i uruchom program Dell Diagnostics.
  • Page 158 • Jeżeli podczas wstępnej kontroli systemu wykryte zostaną błędy, zapisz kody błędów i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontaktowanie się z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Jeżeli wstępna kontrola systemu zakończy się pomyślnie, pojawi się następujący komunikat: „Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 159 Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij <Enter>, aby kontynuować. Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi Tablet-PC.
  • Page 160 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod problemu oraz jego opis i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontaktowanie się z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer...
  • Page 161 Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer Tablet-PC, zamknij ekran Main Menu (Menu główne). Wyjmij z napędu dysk Drivers and Utilities firmy Dell (jeśli był używany). Skrócone informacje o systemie...
  • Page 162 Skrócone informacje o systemie...
  • Page 163 154-155 gwarancja, 137 prawo, 137 Przewodnik użytkownika, 137 Przewodnik z informacjami o produkcie, 137 nośnik Umowa licencyjna użytkownika system operacyjny, 142 końcowego, 137 nośnik z systemem wersja elektroniczna, 139 operacyjnym, 142 dysk Drivers and Utilities Dell Diagnostics, 157 Indeks...
  • Page 164 156 ogólne, 154 oprogramowanie, 155-156 program przestał reagować, 155 program się zawiesza, 155 widoki komputera lewa strona, 145 Program Dell Diagnostics, 157 prawa strona, 146 Przewodnik użytkownika, 137 przód, 144 Przewodnik z informacjami o spód, 147 produkcie, 137 tył, 146...
  • Page 165 Краткий справочник Dell™ Latitude™ XT Модель PP12S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 166 Остальные товарные знаки и торговые марки могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих свои права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
  • Page 167 обеспечения ..... . Dell Diagnostics Указатель ......
  • Page 168 Содержание...
  • Page 169: Информационные Ресурсы

    Информационные ресурсы Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или материалы мультимедиа являются дополнительными и могут не поставляться с планшетным компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации, прилагаемой к планшетному компьютеру. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 170 утилиты) можно переустанавливать драйверы (см. раздел «Переустановка драйверов и утилит» в прилагаемом документе Руководство пользователя) или запускать программу Dell Diagnostics (см. раздел «Dell Diagnostics» на стр. 192). На информационном носителе могут содержаться файлы Readme с самой свежей информацией о технических...
  • Page 171 Что требуется найти? Информация находится здесь • Удаление и замена компонентов Руководство пользователя Dell™ • Технические характеристики Latitude™ XT • Настройка системы Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP и Windows Vista™ • Устранение неисправностей и решение проблем Нажмите кнопку Пуск...
  • Page 172 компьютера указан номер метки производителя и код экспресс- обслуживания. • Метка производителя используется для идентификации планшетного компьютера на веб-узле support.dell.com или при обращении в службу поддержки. • Введите код экспресс-обслуживания, чтобы звонок был переадресован в службу технической поддержки. Краткий справочник...
  • Page 173 усиления защиты в новую лицензионную метку Microsoft Windows была внесена недостающая часть метки или дырка, чтобы предотвратить извлечение метки. • Solutions (Разрешение вопросов) — Веб узел поддержки Dell — подсказки и советы по поиску и support.dell.com устранению неисправностей, статьи технических специалистов, Выберите...
  • Page 174 Что требуется найти? Информация находится здесь • Dell Technical Update Service (Служба обновлений Dell) — своевременные уведомления по электронной почте об обновлениях оборудования и программного обеспечения планшетного компьютера. • Reference (Справочная информация) — документация по планшетному компьютеру, подробные сведения о...
  • Page 175 Что требуется найти? Информация находится здесь Программа поддержки Dell • Software upgrades and troubleshooting hints (Подсказки по обновлению Программа поддержки Dell - это программного обеспечения и установленная на планшетном устранению неисправностей) — часто компьютере система автоматического задаваемые вопросы, популярные обновления и уведомления. Данная...
  • Page 176 вашей проблеме. Следуйте инструкциям на экране. • Информация о возможностях и Справка Dell QuickSet функциях планшетного компьютера, Чтобы просмотреть справку Dell QuickSet операциях в сети, мастере управления Help, нажмите кнопку настройки QuickSet потреблением энергии, горячих в режиме планшета (см. раздел «Вид...
  • Page 177 Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Компакт диск Operating System (Операционная система) Операционная система уже установлена на планшетном компьютере. Чтобы повторно установить операционную систему, используйте носитель Operating System (Операционная система). См. раздел «Использование компакт-диска Operating System (Операционная система)»...
  • Page 178: Настройка Компьютера

    Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Распакуйте коробку с принадлежностями. Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а...
  • Page 179: Вид Спереди

    Вид спереди ручка монитор датчик внешнего освещения индикаторы состояния устройств (только с ЖК дисплеем, оснащенным двумя лампами CCFL) микрофон цифрового массива устройство считывания биометрических данных сенсорная панель кнопки сенсорной панели кнопки микроджойстика клавиатура микроджойстик поворотный шарнир микрофон цифрового массива кнопка питания Кнопка...
  • Page 180: Вид Слева

    Вид слева индикатор пера перо внешняя антенна беспроводной разъем IEEE 1394 связи WAN ПРИМЕЧАНИЕ. Внешняя антенна предоставляется только с карточками WWAN и не входит в стандартную комплектацию системы. Система поставляется вместе с заглушкой, которую необходимо извлечь перед установкой антенны и карточки WWAN.
  • Page 181: Вид Справа

    Вид справа выключатель беспроводной кнопка Wi Fi Catcher™ радиосвязи разъем шины USB гнездо для платы ExpressCard гнездо для карт памяти Secure разъем для наушников Digital (SD) разъем микрофона гнездо защитного кабеля Вид сзади разъем адаптера переменного тока видеоразъем кнопка возврата в режиме планшета 4 кнопка...
  • Page 182: Вид Снизу

    Вид снизу вентиляционное отверстие разъем стыковочного устройства крышка отсека модулей памяти и отверстие вентилятора мини платы защелка отсека для аккумулятора (2) основной аккумулятор индикатор заряда/шкала отсек для аккумулятора (под работоспособности аккумулятора основным аккумулятором) ® ® ПРИМЕЧАНИЕ. Лицензионная метка Microsoft Windows планшетного...
  • Page 183: Перо В Деталях

    Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор предназначен для работы с компьютером Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми...
  • Page 184: Работа Аккумулятора

    можно найти в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру. Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в планшетном компьютере Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.
  • Page 185: Проверка Заряда Аккумулятора

    • раздел «Изменение настроек управления питанием» в документе Руководство пользователя для получения сведений о том, как открыть окно «Свойства: Электропитание» в Windows или программу Dell QuickSet, которую можно использовать для настройки параметров управления питанием. Перед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд.
  • Page 186 Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору заряда аккумулятора, как описано ниже, и в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).
  • Page 187 Можно изменить параметры предупреждений о разрядке аккумулятора с помощью программы QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См. раздел «Изменение настроек управления питанием» в Руководстве пользователя для получения сведений о том, как открыть программу QuickSet или окно Свойства: Электропитание. Чтобы включить режим сна в системе Windows Vista вручную, нажмите кнопку...
  • Page 188: Зарядка Аккумулятора

    документе Руководство пользователя. Извлечение аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор предназначен для использования в компьютере Dell™. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер. Краткий справочник...
  • Page 189 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели. ВНИМАНИЕ. Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние кабели от компьютера. ВНИМАНИЕ.
  • Page 190: Хранение Аккумулятора

    Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. раздел «Зарядка аккумулятора» на стр. 188). Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неисправности программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 191 Постоянно возникает сбой программы ПРИМЕЧАНИЕ. Для большинства программ инструкции по установке содержатся в документации к этой программе, на компакт диске или DVD диске. Если необходимо, удалите Обратитесь к документации по программе. и заново установите программу. Программа разработана для предыдущих версий Windows. Мастер...
  • Page 192: Dell Diagnostics

    работу, как описано в разделе «Блокировки и неполадки программного обеспечения» (см. «Блокировки и неисправности программного обеспечения» на стр. 190), и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого...
  • Page 193 Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее планшетного компьютера отсутствует изображение, обратитесь в компанию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в прилагаемом документе Руководство пользователя). ПРИМЕЧАНИЕ. Если планшетный компьютер подключен к стыковочному...
  • Page 194 Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. См. раздел «Основное меню Dell Diagnostics» на стр. 195. Запуск программы Dell Diagnostics с компакт диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) Вставьте носитель Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты).
  • Page 195 с компакт-диска) и нажмите кнопку <Enter>. Введите 1, чтобы открыть меню компакт-диска, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения. В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для данного...
  • Page 196 встречающихся неисправностей. Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием проблемы. Запишите код ошибки, описание неисправности и обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в прилагаемом документе Руководство пользователя). ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя планшетного компьютера...
  • Page 197 настроек теста. (Параметры) Когда все тесты выполнены, закройте окно теста, чтобы вернуться в Main Menu (Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить планшетный компьютер, закройте окно Main Menu (Главное меню). Извлеките компакт-диск Dell Drivers and Utilities (Драйверы и...
  • Page 198 Краткий справочник...
  • Page 199: Указатель

    Руководство пользователя, 171 работа, 184 электронная, 173 хранение, 190 эргономика, 171 веб-узел поддержки, 173 Запуск программы Dell веб-узел поддержки Dell, 173 Diagnostics с жесткого диска, 193 виды системы Запуск программы Dell левая сторона, 180 Diagnostics с компакт-диска правая сторона, 181 Drivers and Utilities сзади, 181...
  • Page 200 операционная система не отвечает на запросы, 190 переустановка, 177 сбой, 190-191 поиск и устранение лицензионное соглашение неисправностей конечного пользователя, 171 Dell Diagnostics, 192 проблемы Dell Diagnostics, 192 программное обеспечение неисправности, 190-192 Метка производителя, 172 метки Microsoft Windows, 172 метка производителя, 172 Справка...