hit counter script
Dell PowerEdge C6145 Getting Started
Dell PowerEdge C6145 Getting Started

Dell PowerEdge C6145 Getting Started

Hide thumbs Also See for PowerEdge C6145:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell PowerEdge
C6145
Getting Started
With Your System
系统使用入门
Mengaktifkan Sistem Anda
はじめに
시스템시작 안내서

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge C6145

  • Page 1 Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System 系统使用入门 Mengaktifkan Sistem Anda はじめに 시스템시작 안내서...
  • Page 3: Getting Started

    Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System...
  • Page 4: Notes, Cautions, And Warnings

    © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of ® Dell Inc. AMD is a registered trademark and AMD Opteron™...
  • Page 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply:  Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Page 6 Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
  • Page 7 Slide the system into the rack. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Getting Started With Your System...
  • Page 8 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Page 9 Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Page 10 Turning on the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor. The power indicators should light. Getting Started With Your System...
  • Page 11: Complete The Operating System Setup

     SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64-bit)  VMware ESX Server 4.1 U1 and ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Getting Started With Your System...
  • Page 12: Other Information You May Need

    This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo...
  • Page 13: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Four AMD Opteron 6100 Series processors Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots PCIe One x16, low profile Two x16, half-length/half-height Daughter card PCIe One x16, Mezzanine slot Memory (Per System Board) Architecture 32 x DDR3 1066/1333 MHz RDIMM...
  • Page 14 Video 15-pin D-Sub VGA Management port Dedicated Ethernet port for remote management access Video (Per System Board) Video type On-board AST2050 video controller Video memory 8 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 1023 W low line/1100 W high line Voltage 100-240 V CA, 50-60 Hz, maximum input current: 12.0 Amps...
  • Page 15 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
  • Page 16 Environmental Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft. Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Airborne contaminant level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 Getting Started With Your System...
  • Page 17 Dell PowerEdge C6145 系统使用入门...
  • Page 18 注:"注"表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心:"小心"表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据丢失。 警告:"警告"表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。 ______________ 本出版物中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2011 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。 本文中使用的商标:Dell™、DELL 徽标和 PowerEdge™ 是 Dell Inc. 的商 ® 和 AMD Opteron™ 是 Advanced Micro Devices, Inc. 的注册商标 标。AMD ® ® 和商标。Red Hat Enterprise Linux 和 Enterprise Linux 是...
  • Page 19 小心:受限访问位置 此服务器仅适用于安装在 IEC 60950-1:2001 的 Cl. 1.2.7.3 中定义的受限访 问位置,并遵循以下两个条件:  仅维修人员或对该位置施加限制的理由以及应当采取的防备措施已 完全领会的用户,方可对此服务器进行访问。  访问是通过使用工具或锁和钥匙,或其它安全手段来实现,并且由 负责该位置的管理机构来控制。 安装和配置 警告:执行下列步骤之前,请阅读并遵循系统随附的安全说明。 打开系统包装 打开系统包装并识别每项物品。 安装免工具拆装导轨解决方案 警告:需要提起系统时,请让别人帮您。为避免受伤,请勿尝试独自提起系 统。 警告:系统未固定到机架上或未安装在导轨上。为避免人身伤害或损坏系统, 必须在安装和拆卸过程中对系统进行充分支撑。 警告:为避免可能的电击伤害,机架安装需要第三根导线安全接地连接器。机 架设备必须为系统提供足够的气流以保持适当冷却。 小心:在方孔机架中安装导轨时,请确保方形连接销滑过方孔。 系统使用入门...
  • Page 20 拔起尾段正中央的闩锁释放按钮以打开导轨闩锁。 对齐垂直机架边缘上的导轨尾段,将连接销按入第一个 U 底部 的孔和第二个 U 顶部的孔中。接合导轨后端直到闩锁锁定到位。 注:导轨可同时用于方孔(下图中的项目 1)和圆孔机架 (下图中的项目 2)。 后视图 正面视图 重复步骤 1 和步骤 2 定位前端段并将其固定在垂直边缘。 注:要卸下导轨,请拔起尾段正中央的闩锁释放按钮并取出每个导轨。 在背面的每个垂直机架边缘,将两个螺钉座放入导轨正上方的 两个方孔。 在背面机架边缘安装运输时稳固机箱的支架(可选)并同时拧 紧螺钉。 注:要运输已经安装在机架上的系统,请确保两个运输时稳固机箱的支架 到位(可选)。 系统使用入门...
  • Page 21 后视图 将系统滑入到机架中。 拧紧指旋螺钉,将系统吊耳固定到机架边缘正面。 后视图 正面视图 系统使用入门...
  • Page 22 可选 – 连接键盘、鼠标和显示器 连接键盘、鼠标和显示器(可选)。 系统背面的连接器附有图标,这些图标指示了要插入每个连接器的电缆。 确保拧紧显示器电缆连接器上的螺钉(如果有)。 系统使用入门...
  • Page 23 连接电源电缆 将系统电源电缆连接至系统,如果使用显示器,则将显示器电源电缆连接 至显示器。将电源电缆的另一端插入接地的电源插座或单独的电源,如不 间断电源设备或配电装置。 系统使用入门...
  • Page 24 开启系统 按系统正面或背面或者显示器上的电源按钮。电源指示灯将会亮起。 系统使用入门...
  • Page 25 Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise(64 位)  Red Hat Enterprise Linux 5.5(64 位)  Red Hat Enterprise Linux 6.0(仅限认证)  SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1(64 位)  VMware ESX Server 4.1 U1 和 ESXi(嵌入式)  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 注:有关支持的操作系统的最新信息,请访问 support.dell.com. 系统使用入门...
  • Page 26 可能需要的其它信息 警告:请参阅系统随附的安全与管制信息。保修信息可能包括在该说明文件中,也可 能作为单独的说明文件提供。 《硬件用户手册》 提供了有关系统功能的信息,并说明了如何排除系统故 障以及安装或更换系统组件。该说明文件可从 support.dell.com/manuals 获得。 Dell 系统管理应用程序说明文件提供了有关如何安装和使用系统管理软件 的信息。该说明文件可从 support.dell.com/manuals 在线获得。 注:请经常访问 support.dell.com/manuals 以获得更新,并首先阅读这 些更新,因为这些更新通常会取代其它说明文件中的信息。 系统使用入门...
  • Page 27 技术规格 处理器(每个系统板) 四个 AMD Opteron 6100 系列处理器 处理器类型 扩展总线(每个系统板) 第二代 PCI Express 总线类型 扩充槽 PCIe 一个 x16,小型 两个 x16,半长/半高 PCIe 子卡 一个 x16,夹层卡插槽 内存(每个系统板) 32 x DDR3 1066/1333 MHz RDIMM 体系结构 或 UDIMM 32 x DDR3 DIMM 插槽 内存模块插槽 2 GB、4 GB、8 GB 或 16 GB 内存模块容量...
  • Page 28 连接器(每个系统板) 背面 两个 RJ-45(10/100/1000 Mbps 以 太网) 9 针、DTE、16550 兼容 串行 两个 4 针、USB 2.0 兼容 15 针 D-Sub VGA 视频 管理端口 用于远程管理访问的专用以太网 端口 视频(每个系统板) 机载 AST2050 视频控制器 显卡类型 8 MB 视频内存 电源 交流电源设备(每个电源设备) 1023 W 低压线路/1100 W 高压线路 功率 100-240 V CA,50-60 Hz,最大输入...
  • Page 29 宽度 79.0 厘米(31.1 英寸) 厚度 42 千克(92.61 磅) 重量(最大配置) 16.5 千克(36.38 磅) 重量(空置) 环境参数 注:有关具体系统配置的环境测量值的其它信息,请参阅 www.dell.com/environmental_datasheets。 温度 10° 至 35°C(50° 至 95°F),最大温 运行时 度变化梯度为每小时 10°C 注:海拔高度在 2950 英尺以上时,每升高 550 英 尺,最高操作温度降低 1°F。 –40° 至 65°C(–40 ° 至 149°F),最 存储时 大温度变化梯度为每小时 20°C 相对湿度...
  • Page 30 最大撞击 z 轴正方向上可承受一个 运行时 31 G 的撞击脉冲(系统每一面各承 受一个脉冲),在运行方向上可持续 2.6 毫秒 x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六 存储时 个 71 G 的撞击脉冲(系统每一面承 受一个脉冲),最长可持续 2 毫秒; x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六 个 22 G 正弦波脉冲的撞击脉冲(系 统每一面承受一个脉冲),速度变化 为 200 英寸/秒(508 厘米/秒) 海拔高度 –16 至 3,048 米(–50 至 10,000 英 运行时...
  • Page 31 Dell PowerEdge C6145 Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 32: Catatan, Perhatian, Dan Peringatan

    © 2011 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apapun tanpa persetujuan tertulis dari Dell Inc. Merek dagang yang digunakan di dalam teks ini: Dell™, logo DELL, dan PowerEdge™ ® adalah merek dagang Dell Inc. AMD adalah merek dagang terdaftar dan AMD Opteron™...
  • Page 33: Instalasi Dan Konfigurasi

    PERHATIAN: Lokasi Akses Terbatas Server ini dimaksudkan untuk instalasi di lokasi akses terbatas saja sebagaimana di definisikan di dalam Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 di mana kedua kondisi ini berlaku:  Akses hanya dapat diperoleh oleh petugas servis atau pengguna yang telah diberitahu mengenai alasan-alasan pembatasan yang diterapkan pada lokasi tersebut dan tentang tindakan pencegahan yang harus dilakukan.
  • Page 34 Tarik tombol-tombol pelepas pengunci yang ada di tengah bagian ujung untuk membuka pengunci-pengunci rel. Sejajarkan bagian-bagian ujung dari rel pada flensa rak vertikal untuk mendudukkan pasak-pasak pada lubang bawah U pertama dan pada lubang atas U kedua. Sambungkan ujung belakang rel-rel sampai pengunci mengunci pada tempatnya.
  • Page 35 Tampilan depan Geser sistem ke dalam rak. Kencangkan thumbscrew (sekrup yang bisa diputar dengan jari) untuk mengunci kuping-kuping sistem ke bagian depan flensa rak. Tampilan depan Tampilan belakang Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 36 Opsional - Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor pada bagian belakang sistem Anda memiliki ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus dimasukkan ke dalan setiap konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup-sekrup (kalau ada) pada konektor kabel monitor. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 37 Menghubungkan Kabel Daya Hubungkan kabel daya sistem ke sistem dan, jika monitor digunakan, hubungkan kabel daya monitor ke monitor. Masukkan ujung lainnya dari kabel daya ke lubang listrik yang telah dibumikan atau sumber tenaga listrik lainnya seperti UPS atau unit distribusi daya. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 38 Menghidupkan Sistem Tekan tombol daya di bagian depan atau bagian belakang sistem dan pada monitor. Indikator daya harus menyala. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 39: Menyelesaikan Pengaturan Sistem Operasi

    Red Hat Enterprise Linux 6.0 (Sertifikasi saja)  SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64-bit)  VMware ESX Server 4.1 U1 dan ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 CATATAN: Untuk informasi terkini mengenai sistem operasi yang didukung, lihat support.dell.com. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 40 Dokumen ini dapat diperoleh di support.dell.com/manuals. Dokumentasi aplikasi manajemen sistem Dell memberikan informasi mengenai pemasangan dan penggunakan perangkat lunak manajemen sistem. Dokumen ini dapat diperoleh di support.dell.com/manuals.
  • Page 41: Spesifikasi Teknis

    Spesifikasi Teknis Prosesor (Per Papan Sistem) Jenis prosesor Empat prosesor Seri AMD Opteron 6100 Bus Expansi (Per Papan Sistem) Jenis bus PCI Express Generation 2 Slot ekspansi PCIe Satu x16, profil rendah Dua x16, separuh panjang/separuh tinggi Kartu anak PCIe Satu x16, Mezzanine slot Memori (Per Papan Sistem) Arsitektur...
  • Page 42 Konektor (Per Papan Sistem) Belakang Dua buah RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Seri 9-pin, DTE, 16550-compatible Dua buah 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Lubang manajemen Lubang Ethernet tersendiri untuk akses manajemen jarak jauh Video (Per Papan Sistem) Jenis video On-board AST2050 video controller Memori video 8 MB...
  • Page 43 42 kg (42,01 kg) Bobot (kosong) 16,5 kg (16,50 kg) Lingkungan CATATAN: Untuk informasi tambahan mengenai tolok ukur lingkungan untuk konfigurasi sistem tertentu, lihat www.dell.com/environmental_datasheets. Suhu Operasional 10° sampai 35°C (50° sampai 95°F) dengan gradasi suhu maksimum sebesar 10°C per jam...
  • Page 44 Guncangan maksimum Operasional Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 31 G selama 2,6 mdet di dalam orientasi operasional Penyimpanan Enam pulsa guncangan berturut-turut pada sumbu x, y, dan z positif dan negatif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 71 G selama maksimum 2 mdet;...
  • Page 45 Dell PowerEdge C6145 はじめに...
  • Page 46 メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:手順に従わないと、ハードウェアの損傷やデータの損失につながる可能 性があることを示しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示してい ます。 ______________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2011 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じら れています。 本書に使用されている商標:Dell™、DELL ロゴ、および PowerEdge™ は Dell ® Inc. の商標です。AMD は Advanced Micro Devices, Inc. の登録商標です。AMD ® Opteron™ は Advanced Micro Devices, Inc. の商標です。Red Hat Enterprise Linux ®...
  • Page 47 警告:立入制限区域 このサーバーは、IEC 60950-1: 2001 の Cl. 1.2.7.3 に定義されている立入制限区 域にのみ設置してください。設置については、次の両方の条件が適用されます。  立ち入りは、その区域に制限が適用されている理由と取るべき安全 措置について指導を受けているサービススタッフまたはユーザーに のみ許可されます。  立ち入りは、ツールもしくは錠と鍵、またはその他のセキュリティ 手段を使用して行い、区域を管轄する機関によって制御され ます。 取り付けと設定 警告:次の手順を実行する前に、システムに付属しているマニュアルの「安全にお 使いいただくために」をお読みください。 システムの開梱 システムを箱から取り出し、同梱品がすべて揃っていることを確認し ます。 ツールレスレールソリューションの取り付け 警告:システムを持ち上げる必要がある場合は、必ずだれかの手を借りてくだ さい。けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでくだ さい。 警告:システムはラックに固定されておらず、レールに取り付けられてもいま せん。人身傷害やシステムの損傷を避けるため、取り付けと取り外しの際には システムを十分に支えてください。 警告:感電の危険を避けるため、ラックの取り付けには第 3 種安全用接地線 が必要です。適切な通気による冷却効果を維持するために、ラック装置からシ ステムに十分な空気の流れが必要です。 注意:レールを角型穴のラックに取り付ける際には、角型のペグを角型の穴に 確実に挿入することが重要です。 はじめに...
  • Page 48 レールラッチを開くには、エンドピースの中央にあるラッチ リリースボタンを引きます。 レールのエンドピースを垂直ラックフランジに合わせ、ペグ を 1 番目の U の最下部の穴と 2 番目の U の最上部の穴に入れ ます。ラッチが所定の位置にロックされるまで、レールの後 端をはめ込みます。 メモ:レールは角型穴(下図の 1)と丸型穴(下図の 2)の両方のラックに 使用できます。 コンピュータの背面 正面 手順 1 と手順 2 を繰り返して、前面のエンドピースを垂直フ ランジに取り付けます。 メモ:レールを取り外すには、エンドピースの中央にあるラッチリリース ボタンを引いて各レールを外します。 背面の各垂直ラックフランジで、レールのすぐ上にある 2 つ の角穴に 2 つのねじ込み口金を差し込みます。 はじめに...
  • Page 49 シャーシスタビライザシッピングブラケット(オプション) を背面のラックフランジに取り付け、同時にネジを締めます。 メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、2 つのシャー シスタビライザシッピングブラケット(オプション)が取り付けられてい ることを確認してください。 コンピュータの背面 システムをラックに挿入します。 はじめに...
  • Page 50 蝶ネジを締めて、システムの両側をラックフランジの前面に 固定します。 コンピュータの背面 正面 はじめに...
  • Page 51 オプション — キーボード、マウス、モニターの接続 キーボード、マウス、モニター(オプション)を接続します。 システム背面のコネクタには、どのケーブルをどのコネクタに接続する かを示すアイコンがあります。モニターのケーブルコネクタにネジがあ る場合は、必ず締めてください。 はじめに...
  • Page 52 電源ケーブルの接続 システムの電源ケーブルをシステムに接続し、モニターを使用する場合 は、モニターの電源ケーブルをモニターに接続します。電源ケーブルの もう一方の端をアースされたコンセントまたは無停電電源装置や配電装 置などの別の電源に接続します。 はじめに...
  • Page 53 システムの電源投入 システムとモニターの前面または背面にある電源ボタンを押します。電 源インジケータが点灯します。 はじめに...
  • Page 54 Red Hat Enterprise Linux 5.5(64 ビット)  Red Hat Enterprise Linux 6.0(認証のみ)  SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1(64 ビット)  VMware ESX Server 4.1 U1/ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 メモ:対応 OS の最新情報については、support.dell.com を参照してくだ さい。 はじめに...
  • Page 55 その他の情報 警告:システムに付属のマニュアルで安全および認可機関に関する情報を参照して ください。保証情報は、このマニュアルに含まれている場合と、別の文書として付 属する場合があります。 『ハードウェアオーナーズマニュアル』では、システムの機能、トラブルシュ ーティングの方法、およびコンポーネントの取り付け方や交換方法について説 明しています。この文書は support.dell.com/manuals から入手できます。 Dell システム管理アプリケーションのマニュアルでは、システム管理ソ フトウェアのインストール方法と使い方を説明しています。この文書は support.dell.com/manuals からオンラインで入手できます。 メモ:アップデートには他の文書の内容を差し替える情報が含まれている 場合がよくありますので、support.dell.com/manuals でアップデートがな いかどうかを常に確認し、初めにお読みください。 はじめに...
  • Page 56 仕様 プロセッサ(各システム基板につき) プロセッサのタイプ AMD Opteron 6100 シリーズのプロセッ サ 4 個 拡張バス(各システム基板につき) PCI Express Generation 2 バスのタイプ 拡張スロット PCIe ロープロファイル x16 スロット 1 個 ハーフレングス / ハーフハイト x16 ス ロット 2 個 ドーターカード PCIe x16 メザニンスロット 1 個 メモリ(各システム基板につき) DDR3 1066/1333 MHz RDIMM または アーキテクチャ...
  • Page 57 コネクタ(各システム基板につき) 背面 RJ-45(10/100/1000 Mbps イーサネ ット)コネクタ 2 個 シリアル 16550 互換 9 ピン DTE 4 ピン USB 2.0 対応コネクタ 2 個 15 ピン D サブ VGA ビデオ 管理ポート リモート管理アクセス専用イーサネッ トポート ビデオ(各システム基板につき) オンボード AST2050 ビデオコント ビデオのタイプ ローラ 8 MB ビデオメモリ 電源 AC 電源ユニット(各電源ユニットにつき)...
  • Page 58 横幅 79.0 cm 奥行き 42 kg 重量(最大構成) 16.5 kg 重量(空の状態) 環境 メモ:特定のシステム構成でのその他の環境条件の詳細については、 www.dell.com/environmental_datasheets を参照してください。 温度 動作時 1 時間当たり最大 10°C の温度変化 で 10 ~ 35°C メモ:高度が 900 m を超えると、動作時の許容 最大温度は、302 m ごとに 1 °C ずつ低下し ます。 1 時間当たり最大 20 °C の温度変化...
  • Page 59 最大振動 動作時 5 ~ 350 Hz で 0.26 Grms 保管時 15 分間にわたり 10 ~ 500 Hz で 1.88 Grms 最大衝撃 動作時 z 軸の正方向に 2.6 ミリ秒で 31 G の 1 衝撃パルス(システムの各面に対して 1 パルス) 保管時 x、y、z 軸の正および負方向に 6 連続衝 撃パルス(システムの各面に対して 1 パルス)、2 ミリ秒以下で 71 Gx、y、z 軸の正および負方向に...
  • Page 60 はじめに...
  • Page 61 Dell PowerEdge C6145 시스템 시작 안내서...
  • Page 62: 주, 주의 및 경고

    이 발행물에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2011 Dell Inc. 저작권 본사 소유. Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지됩니다. 본 설명서에서 사용된 상표인 Dell™, DELL 로고 및 PowerEdge™는 Dell Inc.의...
  • Page 63: 설치 및 구성

    주의: 제한 접근 지역 본 서버는 다음 두 조건이 적용되는 IEC 60950-1: 2001 의 Cl. 1.2.7.3 에 정의된 제한 접근 지역에서만 설치하도록 고안되었습니다.  해당 지역에 적용되는 제한 사유 및 취해야 할 모든 예방 조치 에 관해 지도를 받은 서비스 기술자 또는 사용자만 액세스할 수 있습니다.
  • Page 64 끝 부분 중간 지점에 있는 래치 분리 단추를 당겨 레일 래치를 엽니다. 레일의 끝 부분을 수직 랙 플랜지에 맞추어 첫 번째 U 의 아래쪽 구멍 및 두 번째 U 의 위쪽 구멍에 페그를 장착합니다. 래치가 제자리에 고정될 때까지 레일의 뒤쪽 끝을 고정합니다. 주: 레일은...
  • Page 65 후면 보기 시스템을 랙에 밀어 넣습니다. 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙 플랜지 전면에 고정합니다. 후면 보기 전면 보기 시스템 시작 안내서...
  • Page 66 선택적 단계 – 키보드, 마우스 및 모니터 연결 키보드, 마우스 및 모니터를 연결합니다(선택적). 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사(있는 경우)를 단단히 고정합니다. 시스템 시작 안내서...
  • Page 67 전원 케이블 연결 시스템의 전원 케이블을 시스템에 연결하고, 모니터를 사용하는 경우 모니터의 전원 케이블을 모니터에 연결합니다. 전원 케이블의 반대쪽 끝을 접지된 전원 콘센트나 무정전 전원 공급 장치 또는 배전 장치와 같은 별도의 전원에 연결합니다. 시스템 시작 안내서...
  • Page 68 시스템 켜기 시스템의 전면 또는 후면이나 모니터에 있는 전원 단추를 누릅니다. 그러면 전원 표시등이 켜집니다. 시스템 시작 안내서...
  • Page 69: 운영 체제 설치 완료

    Red Hat Enterprise Linux 6.0(인증 전용)  SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1(64 비트)  VMware ESX Server 4.1 U1 및 ESXi Embedded  Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보는 support.dell.com 을 참조하십시오. 시스템 시작 안내서...
  • Page 70 문제 해결 방법 및 시스템 구성요소 설치 또는 교체 방법을 설명합니다. 이 문서는 support.dell.com/manuals 에서 볼 수 있습니다. Dell 시스템 관리 응용프로그램 설명서에서는 시스템 관리 소프트웨어를 설치하고 사용하는 방법에 대한 정보를 제공합니다. 이 문서는 support.dell.com/manuals 에서 온라인으로 볼 수 있습니다...
  • Page 71 기술 사양 프로세서(시스템 보드당) 프로세서 종류 AMD Opteron 6100 시리즈 프로세서 4 개 확장 버스(시스템 보드당) PCI Express Generation 2 버스 종류 확장 슬롯 PCIe x16 1 개, 로우 프로파일 x16 2 개, 절반 길이/절반 높이 도터 카드 PCIe x16 1 개, 메자닌 슬롯 메모리(시스템...
  • Page 72 커넥터(시스템 보드당) 후면 RJ-45(10/100/1000Mbps 이더넷) 2 개 9 핀, DTE, 16550 호환 직렬 4 핀 2 개, USB 2.0 호환 15 핀 D-Sub VGA 비디오 관리 포트 원격 관리 액세스 전용 이더넷 포트 비디오(시스템 보드당) 온보드 AST2050 비디오 컨트롤러 비디오 종류 비디오...
  • Page 73 무게(최대 구성 시) 16.5kg(36.38lb) 무게(비어 있을 경우) 환경적 특성 주: 특정 시스템 구성을 위한 환경 측정에 대한 자세한 내용은 www.dell.com/environmental_datasheets 를 참조하십시오. 온도 작동 시 10°~35°C(50°~95°F), 시간당 최고 10°C 의 온도 변화 기준 주: 900 미터 이상의 고도에서는 최대 작동 온도가...
  • Page 74 최대 충격 작동 시 작동 방향으로 2.6ms 동안 (+) z 축으로 31G 의 충격 펄스 1 회(시스템 각 면에 1 회의 펄스) 최대 2ms 동안 (+/-) x, y, z 축으로 보관 시 71G 의 연속 충격 펄스 6 회(시스템 각 면에...

Table of Contents