Lfl series burner flame safeguard control (12 pages)
Summary of Contents for Siemens SIPROTEC 4 7XT71
Page 1
Vorwort Inhaltsverzeichnis Einführung SIPROTEC 4/5 Aufbau Vorschaltgerät 7XT71 (für Abmessungen und Anschlüsse den Läufererdschluss- schutz mit 1 Hz bis 3 Hz) Montage und Anschluss Inbetriebnahme 7XT7100-0.A00/EE Wartung und Instandsetzung Lagerung und Transport Handbuch Technische Daten Anhang C53000-B1174-C128-8...
Page 2
Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrücklich vereinbart werden. Marken Dokumentversion: C53000-B1174-C128-8.01 SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS SAFIR, SICAM Ausgabestand: 05.2020 und MindSphere sind Marken der Siemens AG. Jede nicht Version des beschriebenen Produkts: 7XT7100-0.A00/EE autorisierte Verwendung ist unzulässig.
Page 3
(RoHS-Richtlinie 2011/65/EU) sowie elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner- halb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU). Diese Konformität ist das Ergebnis einer Bewertung, die durch die Siemens AG gemäß den Richtlinien in Übereinstimmung mit den Fachgrundnormen EN 61000-6-2 und EN 61000-6-4 für die EMV-Richtlinie, der Norm EN 50581 für die RoHS-Richtlinie und der Norm EN 60255-27 für die Niederspannungsrichtlinie durchgeführt worden ist.
Page 4
Vorwort Siemens AG Customer Support Center Humboldtstraße 59 90459 Nürnberg Germany E-Mail: support.energy@siemens.com Hinweise zu Ihrer Sicherheit Dieses Dokument ist kein vollständiges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Produkts erforderlichen Sicher- heitsmaßnahmen. Es enthält aber Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Page 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Betriebsmittel (Gerät, Baugruppe) darf nur für die in den Katalogen und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Siemens empfohlenen und zugelassenen Fremdge- räten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt Folgendes voraus: •...
Inhaltsverzeichnis Vorwort.................................3 Einführung..............................9 Anwendung........................10 Aufbau................................ 11 Allgemeiner Aufbau......................12 Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau............13 Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau........15 Abmessungen und Anschlüsse........................17 Abmessungen der Vorschaltgeräte 7XT7100..............18 Anschlüsse der Vorschaltgeräte 7XT7100................19 Montage und Anschluss..........................23 Auspacken des Gerätes..................... 24 Schalttafelaufbau (7XT7100-0BA00).................
Einführung 1.1 Anwendung Anwendung Maschinenschutz Bei großen Generatoren wird eine hohe Empfindlichkeit für den Läufererdschlussschutz gefordert. Es muss sowohl der Einfluss der Läufererdkapazität weitestgehend eliminiert als auch der Störabstand zu den Harmoni- schen (z.B. 6. Harmonische) der Erregereinrichtung vergrößert werden. Für diese Art des Maschinenschutzes wird in der SIPROTEC-Familie das Vorschaltgerät 7XT71, in Verbindung mit dem Widerstandsgerät 7XR6004 oder 7XR8004 und dem Multifunktionalen Maschinenschutz 7UM62/ Generatorschutz 7UM85, eingesetzt.
Page 11
Aufbau Allgemeiner Aufbau Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Aufbau 2.1 Allgemeiner Aufbau Allgemeiner Aufbau Alle elektrischen Funktionsgruppen sind auf einer Flachbaugruppe untergebracht. Diese enthält außerdem ein Führungsblech, einen 18-poligen Steckverbinder sowie die Frontabdeckung und bildet somit eine steckbare Baugruppe (im Folgenden als Steckbaugruppe bezeichnet). Die Steckbaugruppe ist in einem 1/6 19”-Gehäuse fixiert und mit der an der Rückwand befestigten 18-poligen Anschlussleiste elektrisch verbunden.
Aufbau 2.2 Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau Das Gehäuse ist ein Blechtubus, in den die Steckbaugruppe eingeschoben und mit 2 Schrauben befestigt ist. An der Frontabdeckung ist oben und unten je ein Z-Winkel für den Schalttafelaufbau montiert. Die Z-Winkel sind im Auslieferungszustand noch nicht angeschraubt.
Page 14
Aufbau 2.2 Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau HINWEIS Die jeweils 2 LEDs auf der Frontabdeckung und auf der Rückwand des Gerätes haben die gleichen Funkti- onen. Die Abmessungen des Gehäuses sind im Bild 3-1 dargestellt. SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Aufbau 2.3 Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau Das Gehäuse ist ein Blechtubus, in den die Steckbaugruppe eingeschoben und mit 2 Schrauben befestigt ist. Auf der Frontabdeckung sind im oberen Teil 2 LEDs (RUN, ERROR) für die Signalisierung des Gerätestatus angeordnet.
Page 16
Aufbau 2.3 Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau In jede Schraubklemme können Sie bis zu 2 Ring- oder Gabelkabelschuhe oder bis zu 2 Kupferleiter fest- schrauben. Die Größe der Ring- oder Gabelkabelschuhe und die maximal möglichen Leiterdurchmesser sind im Kapitel 4 Montage und Anschluss aufgeführt.
Abmessungen und Anschlüsse 3.2 Anschlüsse der Vorschaltgeräte 7XT7100 Anschlüsse der Vorschaltgeräte 7XT7100 [le_anschluesse, 1, --_--] Bild 3-3 Anschlussleiste und Erdungsanschlüsse Schraubklemmen Anschlüsse für Kabelabschirmung Anschlüsse für Schutzleiter Erdung des Gerätes Schutzleiteranschluss: An 2 Kontaktstellen im unteren Teil der Rückwand muss mindestens ein Kupferband/-leiter mittels M4- Schraube großflächig angeschraubt werden (Drehmoment 1,5 Nm).
Page 20
Abmessungen und Anschlüsse 3.2 Anschlüsse der Vorschaltgeräte 7XT7100 [scschrkl18, 1, de_DE] Bild 3-4 Schraubklemmen der 18-poligen Anschlussleiste Tabelle 3-1 Anschlussleiste Schraubklemme Bezeichnung Ausgang Ausgang 3 bis 6 Nicht belegt Steuer Steuer Steuer Steuer Mess Mess Mess Mess 15, 16 Nicht belegt Hilfsspannung: N (-) Neutralleiter Hilfsspannung: L (+) Außenleiter Anschlussdaten für Kabelschuhe und Leiter...
Page 21
Abmessungen und Anschlüsse 3.2 Anschlüsse der Vorschaltgeräte 7XT7100 Tabelle 3-2 Anschlussdaten für Kabelschuhe und Leiter Anschluss mit Kabelschuhen Innendurchmesser 4 mm Siemens empfiehlt Kabelschuhe von Tyco Elect- ronics AMP: Außendurchmesser max. 10 mm Ringkabelschuhe: PIDG PN 320565-0 Leiterquerschnitte 1,0 mm...
Montage und Anschluss 4.1 Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Das Gerät wurde im Werk so verpackt, dass es die Anforderungen nach IEC 60255-21 erfüllt. Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie mit der üblichen Sorgfalt und ohne Gewaltanwendung vor. Verwenden Sie hierfür geeignetes Werkzeug. Nach Entnahme aus der Verpackung überprüfen Sie das Gerät durch Sichtkontrolle auf einwandfreien mechanischen Zustand.
Montage und Anschluss 4.2 Schalttafelaufbau (7XT7100-0BA00) Schalttafelaufbau (7XT7100-0BA00) Ziehen Sie an der Frontabdeckung die 2 Abdeckkappen jeweils nach oben und unten ab. ² [scpullcc, 1, de_DE] Bild 4-1 Abziehen der Abdeckkappen Schrauben Sie die im Lieferumfang enthaltenen 2 Z-Winkel an der Frontabdeckung oben und unten mit ²...
Page 26
Montage und Anschluss 4.2 Schalttafelaufbau (7XT7100-0BA00) HINWEIS Beachten Sie die Maße und Hinweise im Kapitel 3.1 Abmessungen der Vorschaltgeräte 7XT7100. Bei dieser Montageart ist die Anschlussleiste von vorn zugänglich. ² SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Montage und Anschluss 4.3 Schalttafel- oder Schrankeinbau (7XT7100-0EA00) Schalttafel- oder Schrankeinbau (7XT7100-0EA00) Ziehen Sie an der Frontabdeckung die 2 Abdeckkappen jeweils nach oben und unten ab (siehe Bild 4-1). ² Schieben Sie das Gerät je nach Anwendung in den Durchbruch der Schalttafel oder in den Schaltschrank ²...
Page 28
Montage und Anschluss 4.3 Schalttafel- oder Schrankeinbau (7XT7100-0EA00) Bei dieser Montageart ist die Anschlussleiste von hinten zugänglich. SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Montage und Anschluss 4.4 Anschluss Anschluss Erdung des Gerätes GEFAHR Gefahr durch hohe Berührungsspannungen Nichtbeachtung hat Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge. Die Arbeiten dürfen nur von elektrotechnisch qualifiziertem Personal vorgenommen werden, das mit ² den Sicherheitsbestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist und diese befolgt. Die Arbeiten dürfen Sie niemals beim Vorhandensein gefährlicher Spannungen durchführen.
5.1 Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise HINWEIS Wenn Sie das Gerät erstmalig oder nach längerer Lagerung in Betrieb nehmen, empfiehlt Siemens, es mindestens 2 Stunden im Betriebsraum liegen zu lassen, um einen Temperaturausgleich zu schaffen und um Feuchtigkeit sowie Betauung zu vermeiden.
Inbetriebnahme 5.2 Änderung der Umpolfrequenz Änderung der Umpolfrequenz Betriebsbedingungen 5.2.1 Werkseinstellung der Umpolfrequenz Für normale Betriebsbedingungen ist eine Umpolfrequenz (Frequenz des Rechteckgenerators) von 1,5 Hz als Werkseinstellung voreingestellt. Diese Einstellung ist auf dem Aufkleber am Gerät dokumentiert. Betriebsbedingungen, die eine Erhöhung der Umpolfrequenz erlauben •...
Inbetriebnahme 5.2 Änderung der Umpolfrequenz Lösen Sie die 4 Schrauben, mit denen die Z-Winkel am Gehäuse angeschraubt sind und entfernen Sie die ² Z-Winkel (siehe Bild 4-2). Ziehen Sie an der Frontabdeckung die 2 Abdeckkappen jeweils nach oben und unten ab (siehe Bild 4-1).
Page 35
Inbetriebnahme 5.2 Änderung der Umpolfrequenz Der DIP-Schalter ist auf der Flachbaugruppe wie folgt angeordnet: [le_view_PCB_1_7XT71, 1, --_--] Bild 5-2 Anordnung des DIP-Schalters S1 auf der Flachbaugruppe DIP-Schalter S1 Steckverbinder X5 (auf der Flachbaugruppe) Die Frequenzeinstellungen mit DIP-Schalter S1 sind im folgendem Bild aufgeführt: [scordnungdip2, 1, de_DE] Bild 5-3 Frequenzeinstellungen mit DIP-Schalter S1...
Page 36
Inbetriebnahme 5.2 Änderung der Umpolfrequenz Wenn die Prüfwerte korrekt sind, ist die Frequenzeinstellung beendet. ² Vermerken Sie die neue Frequenz auf dem Aufkleber am Gerät. ² [scaufklfrq, 1, de_DE] Bild 5-4 Aufkleber für eingestellte Frequenz HINWEIS Wenn der 7UM62/7UM85 noch keine korrekten Werte anzeigt, wiederholen Sie die Frequenzeinstellung am Vorschaltgerät 7XT71 so oft, bis die Werte annähernd den erforderlichen Betriebsbedingungen entspre- chen.
Inbetriebnahme 5.3 LEDs LEDs Das Vorschaltgerät 7XT71 verfügt über je 2 LEDs auf der Frontabdeckung und auf der Rückwand. Die LEDs mit gleicher Bezeichnung sind parallel geschaltet, sodass je nach Aufbau- oder Einbauvariante des Gerätestatus eingesehen werden kann. Tabelle 5-1 Betriebszustände signalisiert mit LEDs Bedeutung Gerät betriebsbereit...
Wartung und Instandsetzung 6.1 Wartung Wartung Das Vorschaltgerät 7XT71 ist wartungsfrei. Wenn erforderlich, wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen und weichen Tuch ab. Benutzen Sie keine Lösungsmittel. SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Auswechseln der Feinsicherung F1 auf der Flachbaugruppe. Im Vorschaltgerät 7XT71 sind spezielle elektronische Bauelemente eingesetzt, die nach den Richtlinien für elektrostatisch gefährdete Bauele- mente (EGB) nur der Hersteller auswechseln darf. Wenn Sie einen Defekt im Gerät vermuten, dann empfiehlt Siemens, das komplette Gerät in das Herstel- ² lerwerk einzusenden.
Page 42
Wartung und Instandsetzung 6.2 Instandsetzung WARNUNG Warnung vor der Verwendung einer falsch dimensionierten Feinsicherung Nichtbeachtung kann Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben. Verwenden Sie nur eine Feinsicherung des Typs T2A/250V. ² Bauen Sie das Gerät gemäß Kapitel 5.2.2 Aus- und Einbau der Steckbaugruppe wieder ein.
+35 °C einzuhalten, um einer vorzeitigen Alterung der eingesetzten Elektrolytkondensatoren vorzubeugen. Außerdem empfiehlt Siemens, bei langer Lagerungszeit das Gerät einmal jährlich für 1 bis 2 Tage an die Hilfs- spannung anzuschließen, um die eingesetzten Elektrolytkondensatoren zu formieren. Ebenso sollten Sie vor einem geplanten Einsatz des Gerätes verfahren.
Unsere Produkte und Batterien dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie bei der Entsor- gung von Batterien die lokalen und internationalen Richtlinien. REACH/RoHS-Deklaration Unsere aktuellen REACH/RoHS-Deklarationen sind auf folgender Webseite erhältlich: https://www.siemens.com/global/de/home/produkte/energie/ecotransparency/ecotransparency-down- loads.html HINWEIS Weitere Informationen zu Maßnahmen und Programmen zum Klimaschutz finden Sie auf unserer EcoTransparency-Website: https://www.siemens.com/global/de/home/produkte/energie/ecotransparency.html...
Technische Daten 8.1 Allgemeine Gerätedaten Allgemeine Gerätedaten Hilfsspannung, Gleichspannung; Klemmen 17 (–) und 18 (+) Nennhilfsgleichspannung 60 V bis 250 V Zulässiger Bereich der Nennhilfsgleichspannung 48 V bis 300 V Überlagerte Wechselspannung, Spitze-Spitze ≤ 12 % bei Nennspannung, IEC 60255-11 Leistungsaufnahme <...
Page 49
Technische Daten 8.1 Allgemeine Gerätedaten Masse 7XT7100-0BA00 2,3 kg 7XT7100-0EA00 2,1 kg Schutzart gemäß EN 60529 Frontseite IP51 Gehäuse und Klemmen IP20 Firmware-Version des Schutzgerätes 7UMxx 7UM85 ≥ V07.30 7UM62 ≥ V04.70 SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Technische Daten 8.2 Prüfungen Mechanische Prüfungen 8.2.2 Schwing- und Schockbeanspruchung bei stationärem Einsatz Normen IEC 60255-21 und IEC 60068 Schwingung Sinusförmig IEC 60255-21-1, Klasse II; 10 Hz bis 58 Hz: ±0,075 mm Amplitude; IEC 60068-2-6 Test Fc 58 Hz bis 150 Hz: 1 g Beschleunigung Frequenzdurchlauf: 1 Oktave/min, 20 Zyklen in 3 Achsen senkrecht zueinander Schock...
Page 53
Im Jahresmittel ≤ 75 % relative Luftfeuchte; An 56 Tagen im Jahr bis zu 95 % relative Luftfeuchte; Betauung im Betrieb unzulässig! Siemens empfiehlt, die Geräte so anzuordnen, dass sie keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinem starken Temperaturwechsel, bei dem Betauung auftreten kann, ausgesetzt sind. Andere Umweltinformationen Maximale Höhe über NN...
Anhang A.2 Blockschaltbild Blockschaltbild Blockschaltbild [scblochsb, 1, --_--] Bild A-2 Blockschaltbild Vorschaltgerät 7XT71 ACHTUNG Die Spannung zwischen Klemme 1 und Klemme 2 darf AC 300 V nicht überschreiten. Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen. Wenden Sie geeignete Schutzmaßnahmen an. ² SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Anhang A.3 Anschlusspläne Anschlusspläne ACHTUNG Die Spannung zwischen Klemme 1 und Klemme 2 darf AC 300 V nicht überschreiten. Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen. Wenden Sie geeignete Schutzmaßnahmen an. ² Anschlusspläne mit dem Widerstandsgerät 7XR8004 [dw_7xr8004 connex1, 2, de_DE] Bild A-3 Anschlussbeispiel für die Erregung über Schleifringe [dw_7xr8004 connex2, 2, de_DE] Bild A-4...
Page 59
Anhang A.3 Anschlusspläne Anschlusspläne mit dem Widerstandsgerät 7XR8004 oder 7XR6004 [le_7xr8004_6004, 1, --_--] Bild A-5 Anschlussplan für Erregerspannungen < DC 850 V Anschlussbelegung mit 7XR8004 Anschlussbelegung mit 7XR6004 SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Page 60
Anhang A.3 Anschlusspläne [le_7xr8004_6004_less_dc, 1, --_--] Bild A-6 Anschlussplan für Erregerspannungen < DC 1200 V Anschlussbelegung mit 7XR8004 Anschlussbelegung mit 7XR6004 SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Handbuch C53000-B1174-C128-8, Ausgabe 05.2020...
Page 63
Preface Table of Contents Introduction SIPROTEC 4/5 Structure Injection unit 7XT71 (for Dimensions and Connections the rotor ground-fault protection with 1 Hz to 3 Assembly and Connection Commissioning Maintenance and Repair 7XT7100-0.A00/EE Storage and Transport Manual Technical Data Appendix C53000-B1174-C128-8...
Page 64
Document version: C53000-B1174-C128-8.01 Trademarks Edition: 05.2020 SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS SAFIR, SICAM, Version of the product described: 7XT7100-0.A00/EE and MindSphere are trademarks of Siemens. Any unautho- rized use is prohibited.
Page 65
The product conforms with the international standards of IEC 60255 and the German standard VDE 0435. Standards Additional Support For questions about the system, contact your Siemens sales partner. Customer Support Center Our Customer Support Center provides a 24-hour service. Siemens AG...
Page 66
The equipment (device, module) may be used only for such applications as set out in the catalogs and the technical description, and only in combination with third-party equipment recommended and approved by Siemens. Problem-free and safe operation of the product depends on the following: •...
Page 67
Preface When electrical equipment is operated, hazardous voltages are inevitably present in certain parts. If proper action is not taken, death, severe injury or property damage can result: • The equipment must be grounded at the grounding terminal before any connections are made. •...
Page 69
Table of Contents Preface................................3 Introduction..............................9 Application........................10 Structure..............................11 General Installation......................12 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting..........13 Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting..15 Dimensions and Connections........................17 Dimensions of the Injection Units 7XT7100............... 18 Connections of the Injection Units 7XT7100..............
Page 70
Table of Contents Appendix..............................53 Ordering Information and Accessories................54 Block Diagram........................55 Connection Diagrams......................56 Revision History........................ 59 SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Introduction 1.1 Application Application Machine Protection For large generators, a high sensitivity is necessary for the rotor ground-fault protection. The influence of the rotor ground capacitance must be eliminated as far as possible degree and the signal-to-noise ratio with respect to the harmonics (for example, the 6th harmonic) of the excitation machine must be increased. For this type of machine protection, the injection unit 7XT71 is used in the SIPROTEC family, in connection with the resistor unit 7XR6004 or 7XR8004 and the multi-functional machine protection 7UM62 or generator protection 7UM85.
Page 73
Structure General Installation Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Structure 2.1 General Installation General Installation All electrical function groups are accommodated on one printed circuit board assembly. This printed circuit board assembly also contains a guide plate, an 18-pin plug connector, and the front panel and forms a plug- gable printed circuit board assembly (this is designated as pluggable printed circuit board assembly in the following).
Structure 2.2 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting The housing is a sheet metal tube into which the pluggable circuit board assembly is inserted and fastened using 2 screws. A Z-shaped angle bracket for panel surface mounting is installed on the front cover both at the top and bottom.
Page 76
Structure 2.2 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting NOTE The 2 LEDs on the front cover and the 2 on the rear plate of the device have the same functions. The dimensions of the housing are shown in Figure 3-1.
Structure 2.3 Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting The housing is a sheet metal tube into which the pluggable circuit board assembly is inserted and fastened using 2 screws.
Page 78
Structure 2.3 Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting You can screw up to 2 ring-type or fork-type lugs or up to 2 copper conductors to each screw terminal. The size of the ring-type or fork-type lugs and the maximum possible conductor diameters are listed in chapter 4 Assembly and Connection.
Dimensions and Connections Dimensions of the Injection Units 7XT7100 Connections of the Injection Units 7XT7100 SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Dimensions and Connections 3.1 Dimensions of the Injection Units 7XT7100 Dimensions of the Injection Units 7XT7100 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting [scInjUhouse, 1, en_US] Figure 3-1 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting [scInjUsthouse, 1, en_US] Figure 3-2 Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting...
Dimensions and Connections 3.2 Connections of the Injection Units 7XT7100 Connections of the Injection Units 7XT7100 [le_anschluesse, 1, --_--] Figure 3-3 Junction Block and Protective Grounding Terminals Screw terminals Terminals for cable shielding Terminals for the protective conductor Grounding the Device Protective-conductor terminal: At least one large-scale copper band or conductor must be screwed at 2 contact points in the lower part of the rear plate using M4 screws (torque: 1.5 Nm).
Page 82
Dimensions and Connections 3.2 Connections of the Injection Units 7XT7100 [scschrkl18, 1, en_US] Figure 3-4 Screw Terminals for the 18-Pin Junction Block Table 3-1 Junction Block Screw Terminal Description output output 3 to 6 Not assigned control control control control meas meas meas...
Page 83
3.2 Connections of the Injection Units 7XT7100 Table 3-2 Connection Data for Terminal Lugs and Conductors Connection with terminal lugs Inside diameter 4 mm Siemens recommends terminal lugs from Tyco Electronics AMP: Outer diameter Max. 10 mm Ring-type lugs: PIDG PN 320565-0 Conductor cross-sections 1.0 mm...
Assembly and Connection 4.1 Unpacking the Device Unpacking the Device The device was packaged at the factory to meet the requirements of IEC 60255-21. Unpack the device with care and do not use force. Use an appropriate tool for this. After unpacking, visually check the device for any mechanical defects.
Assembly and Connection 4.2 Panel Surface Mounting (7XT7100-0BA00) Panel Surface Mounting (7XT7100-0BA00) Pull off the 2 covering caps at the top and bottom of the front cover. ² [scpullcc, 1, en_US] Figure 4-1 Pulling off the Covering Caps Screw the 2 Z-shaped angle brackets contained in the scope of delivery tightly to the top and bottom of ²...
Page 88
Assembly and Connection 4.2 Panel Surface Mounting (7XT7100-0BA00) NOTE Pay attention to the dimensions and notes in chapter 3.1 Dimensions of the Injection Units 7XT7100! In this type of assembly, the junction block is accessible from the front. ² SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Assembly and Connection 4.3 Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting (7XT7100-0EA00) Panel Flush Mounting or Cabinet Flush Mounting (7XT7100-0EA00) Pull off the 2 covering caps on the front cover upward or downward as appropriate (see Figure 4-1). ² Push the device, depending on the application, into the cut-out in the panel or in the control cabinet. ²...
Assembly and Connection 4.4 Connection Connection Grounding the Device DANGER Danger due to high touch voltages Noncompliance leads to death or severe injury. Work may only be carried out by electrically qualified personnel who are familiar with and observe the ²...
Page 91
Commissioning General Notes Changing the Polarity-Reversal Frequency LEDs SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
To allow temperature equalization and to avoid moisture and condensation when placing the device in service for the first time or after it was in storage for a lengthy period, Siemens recommends leaving the device for a minimum of 2 hours in the operating area before using it.
Commissioning 5.2 Changing the Polarity-Reversal Frequency Changing the Polarity-Reversal Frequency Operating Conditions 5.2.1 Factory Settings of the Polarity-Reversal Frequency For normal operating conditions, a polarity-reversal frequency (frequency of the square-wave generator) of 1.5 Hz is the default factory setting. This setting is documented in the label on the device. Operating Conditions that Allow Increasing the Polarity-Reversal Frequency •...
Commissioning 5.2 Changing the Polarity-Reversal Frequency Unscrew the 4 screws used to attach the Z-shaped angle brackets to the housing and remove the Z- ² shaped angle brackets (see Figure 4-2). Pull off the 2 covering caps on the front cover upward or downward as appropriate (see Figure 4-1).
Page 95
Commissioning 5.2 Changing the Polarity-Reversal Frequency The DIP switch is arranged on the printed circuit board assembly as follows: [le_view_PCB_1_7XT71, 1, --_--] Figure 5-2 Arrangement of the DIP Switch S1 on the Printed Circuit Board Assembly DIP switch S1 Plug connector X5 (on the printed circuit board assembly) The frequency settings using the DIP switch S1 are listed in the following figure: [scordnungdip2, 1, en_US] Figure 5-3...
Page 96
Commissioning 5.2 Changing the Polarity-Reversal Frequency Check the test values for the injection unit 7XT71 on the 7UM62/7UM85. ² If the test values are correct, setting the frequency is completed. ² Note the new frequency on the label on the device. ²...
Commissioning 5.3 LEDs LEDs The injection unit 7XT71 has 2 LEDs both on the front cover and on the rear plate. The LEDs with the same marking are connected in parallel so that the device status can be viewed for both the surface-mounting version and the flush-mounting version.
Maintenance and Repair 6.1 Maintenance Maintenance The injection unit 7XT71 is maintenance-free. Wipe the device using a clean, dry, and soft cloth if necessary. Do not use solvents. SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
7XT71 and these may only be replaced by the manufacturer according to the directives for electrostatic sensitive devices (ESD). If you suspect a defect in the device, Siemens recommends sending the entire device to the plant of the ²...
Page 102
Maintenance and Repair 6.2 Repair WARNING Warning against using a fuse of the wrong size Disregarding this may result in death or severe injury. Use only a fuse of the type T2A/250V. ² Reinstall the device according to chapter 5.2.2 Installing and Removing the Pluggable Printed Circuit ²...
+10 °C to +35 °C. In case of longer storage periods, Siemens also recommends connecting the device to auxiliary voltage once a year for 1 to 2 days in order to form the electrolytic capacitors used. This procedure should also be executed before operating the device.
Our products and batteries must not be disposed of as household waste. For disposing batteries it is neces- sary to observe the local national/international directives. REACH/RoHS Declaration You can find our current REACH/RoHS declarations at: https://www.siemens.com/global/en/home/products/energy/ecotransparency/ecotransparency-down- loads.html NOTE You can find more information about activities and programs to protect the climate at the EcoTransparency website: https://www.siemens.com/global/en/home/products/energy/ecotransparency.html...
Technical Data 8.1 General Device Data General Device Data Auxiliary Voltage, Direct Voltage; Terminals 17 (-) and 18 (+) Rated auxiliary DC voltage 60 V to 250 V Admissible range of the rated auxiliary DC voltage 48 V to 300 V Ripple voltage, peak-peak ≤...
Page 109
Technical Data 8.1 General Device Data 7XT7100-0EA00 266.0 mm x 75.0 mm x 235.5 mm (10.47 in x 2.95 in x 9.27 in) with junction block Masses 7XT7100-0BA00 2.3 kg 7XT7100-0EA00 2.1 kg Degree of protection according to EN 60529: Front side IP51 Housing and terminals...
Technical Data 8.2 Tests Tests Electrical Tests 8.2.1 Regulations Standards IEC 60255-26 (product standards) IEEE Std C37.90 For more standards, see the individual tests Installation Requirements Overvoltage category Degree of pollution Protection class Dielectric and Safety Tests Standard IEC 60255-27 Voltage test (routine test) output: Terminals 1, 2 with DC 3.85 kV, 1 s respect to all other terminals...
Page 111
Technical Data 8.2 Tests Radiated HF field interference, frequency sweep 10 V/m, 80 MHz to 1 GHz; IEC 61000-4-3, class III 80 % AM; 1 kHz and spot frequencies, 10 V/m; 1 GHz to 2.7 GHz; 80 % AM, 1 kHz Fast transient bursts, class IV, IEC 61000-4-4, 4 kV;...
Technical Data 8.2 Tests Mechanical Tests 8.2.2 Vibration and Shock Stress in Stationary Use Standards IEC 60255-21 and IEC 60068 Oscillation Sinusoidal IEC 60255-21-1, class II; 10 Hz to 58 Hz: ± 0.075 mm amplitude; IEC 60068-2-6, Test Fc 58 Hz to 150 Hz: 1 g acceleration Frequency sweep rate: 1 octave/min, 20 cycles in 3 axes perpendicular to one another Shock...
Page 113
Up to 95 % relative humidity on 56 days a year; no condensation permissible during operation! Siemens recommends installing all devices so that they are not exposed to direct sunlight nor subject to large fluctuations in temperature that may cause condensation to form.
Appendix Ordering Information and Accessories Block Diagram Connection Diagrams Revision History SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Appendix A.1 Ordering Information and Accessories Ordering Information and Accessories Order Code [scordcod, 1, en_US] Figure A-1 Order Code Accessories Covering Cap for Terminal Type Order Number Voltage terminal, 18-pin, 12-pin C73334–A1–C34–1 Current terminal, 12-pin, 8-pin C73334–A1–C33–1 SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Appendix A.2 Block Diagram Block Diagram Block Diagram [scblochsb, 1, --_--] Figure A-2 Block Diagram, Injection Unit 7XT71 NOTICE The voltage between terminal 1 and terminal 2 must not exceed AC 300 V. Disregarding this may lead to material damage. Use appropriate safety measures.
Appendix A.3 Connection Diagrams Connection Diagrams NOTICE The voltage between terminal 1 and terminal 2 must not exceed AC 300 V. Disregarding this may lead to material damage. Use appropriate safety measures. ² Connection Diagrams with the Resistor Unit 7XR8004 [dw_7xr8004 connex1, 2, en_US] Figure A-3 Connection Example for Excitation Using ß...
Page 119
Appendix A.3 Connection Diagrams Connection Diagrams with the Resistor Unit 7XR8004 or 7XR6004 [le_7xr8004_6004, 1, --_--] Figure A-5 Connection Diagram for Excitation Voltages < DC 850 V Terminal assignment for 7XR8004 Terminal assignment for 7XR6004 SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Page 120
Appendix A.3 Connection Diagrams [le_7xr8004_6004_less_dc, 1, --_--] Figure A-6 Connection Diagram for Excitation Voltages < DC 1200 V Terminal assignment for 7XR8004 Terminal assignment for 7XR6004 SIPROTEC 4/5, Injection unit 7XT71, Manual C53000-B1174-C128-8, Edition 05.2020...
Appendix A.4 Revision History Revision History Device Version Change 7XT7100-0BA00/BB Original version 7XT7100-0EA00/BB 7XT7100-0BA00/DD Hardware revision 7XT7100-0EA00/DD Housing revision New 18-pin screw terminal, Attention: The connections have changed. Possible to connect 2 devices 7UM62/7UM85 7XT7100-0BA00/EE Improvement to the firmware 7XT7100-0EA00/EE Product information updated with SIPROTEC 5 7UM85.