Page 1
FLEISCHWOLF / MINCER / HACHOIR À VIANDE SFW 350 D2 FLEISCHWOLF MINCER Bedienungsanleitung Operating instructions HACHOIR À VIANDE VLEESMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MLÝNEK NA MASO PICADORA DE CARNE Návod k obsluze Instrucciones de uso PICADORA DE CARNE Manual de instruções...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z . B . Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 2 ...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH ...
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist . Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 4 ...
Page 8
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 9 anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 0/Wurstscheibe e . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 6 ...
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e . 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen . 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q hand- fest auf . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 8 ...
Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz w und knoten Sie das andere Ende zu . Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 10 ...
Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab . Legen Sie das Gebäck auf das Backblech . 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 12 ...
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden . HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 13...
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen . Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 14 ...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 16 ...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen . Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca . 3 Minuten frittieren . Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 18 ...
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen . Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten . Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen . Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen . Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca . 10-15 Minuten goldgelb backen . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2 ■ 20 ...
Page 25
This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e .g . bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 22 ...
Page 26
The C .O . Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged . After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down . SFW 350 D2 GB │ IE ...
Page 27
. To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks . Only use the original accessory parts for this appliance . ► Other accessories may not meet the safety requirements . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 24 ...
Page 28
. The appliance must not be used as a plaything by children . ► SFW 350 D2 GB │ IE │ 25...
Page 29
CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► The appliance will be damaged if the cross blade 9 is inserted the other way around! 4) Select the appropriate cutting disc 0/sausage disc e . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 26 ...
Page 30
6) Then place the sausage stuffer attachment w before the sausage disc e . 7) Screw the ring clamp q on hand-tight . 8) Assemble the meat grinder casing 6 as described under “Assembling the meat grinder” . SFW 350 D2 GB │ IE │...
Page 31
1 . so that the fixings on the biscuit attachment 1 . are located in the openings in the meat grinder casing 6 . 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp q back on hand-tight . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 28 ...
Page 32
Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray 3 and place a catchment container at the front under the exit opening . SFW 350 D2 GB │ IE ...
Page 33
. For 1 kg of the filling, you will need approximately 1 .60 m of sausage skin . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 30 ...
Page 34
. Lay the biscuits on the baking tray . 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance” . SFW 350 D2 GB │ IE │...
Page 35
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance . In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 32 ...
Page 36
Dry all parts thoroughly, before re-using the appliance . NOTICE ► Apply a light coating of cooking oil to all metallic components after each cleaning Otherwise, metal parts can discolour! SFW 350 D2 GB │ IE │ 33 ■...
Page 37
Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision . They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 34 ...
Page 38
► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the device can be packed properly for returning in the event of a warranty claim . SFW 350 D2 GB │ IE │...
Page 39
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 36 ...
Page 40
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SFW 350 D2 GB │ IE │ 37 ■...
Page 41
Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches . Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes . They should have a golden brown colour . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 38 ...
Page 42
. Fill the kibbeh wrappers and fry until done . Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice SFW 350 D2 GB │ IE │ 39 ■...
Page 43
1 . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper . Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180 °C for approx . 10 - 15 minutes until golden brown . │ GB │ IE SFW 350 D2 ■ 40 ...
L'appareil n'est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 42 ...
être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages . Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi . SFW 350 D2 FR │ BE ...
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est prêt à ► l'emploi . Lorsque vous avez terminé ou en cas d'interruption du travail, débranchez toujours la fiche de la prise secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 44 ...
Page 48
. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil . ► SFW 350 D2 FR │ BE │ 45...
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme 9 est insérée dans le sens contraire ! 4) Sélectionnez la grille souhaitée 0/grille à saucisses e . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 46 ...
6) Placez ensuite le poussoir à saucisse w devant la grille à saucisse e . 7) Vissez l'anneau de fermeture q fermement à la main . 8) Montez l'adaptateur du hachoir à viande 6 conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande» . SFW 350 D2 FR │ BE │...
1 se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande 6 . 6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l'anneau de fermeture q à la main . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 48 ...
! Danger de mort et risque important de blessures ! 2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de remplissage 3 et placez un récipient collecteur à l'avant sous l'ouverture de sortie . SFW 350 D2 FR │ BE ...
3) Enfilez le boyau (naturel ou synthétique) sur l'embout à saucisses w et faites un nœud à l'autre extrémité . Vous pouvez calculer environ 1,60 m de boyau à saucisses pour environ 1 kg de farce . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 50 ...
. Posez les biscuits sur sur le lèchefrite . 4) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Biscuits sablés», vous pouvez utiliser l’appareil, comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil» . SFW 350 D2 FR │ BE │ 51...
Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil . Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage acci- dentel de l'appareil et par électrocution . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 52 ...
Séchez bien toutes les pièces avant de continuer à utiliser l'appareil . REMARQUE ► Après chaque nettoyage, badigeonnez à nouveau les pièces métalliques d’huile alimentaire . Sinon, les pièces métalliques risquent de décolorer ! SFW 350 D2 FR │ BE │ 53...
Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des personnes néces- sitant une surveillance . Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d'appareils électriques . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 54 ...
► Si possible, conservez l’emballage d’origine pendant la période de garantie de l’appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie . SFW 350 D2 FR │ BE │ 55...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 56 ...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SFW 350 D2 FR │ BE │ 57 ■...
à former de petits chaussons . Faire frire les kebbés à l’huile chaude à 190 °C pendant environ 3 minutes . Les kebbés doivent être dorés . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 58 ...
. Garnitures alternatives : 250 g de brocolis cuits à la vapeur ou 250 g de courgettes cuites à la vapeur ou 250 g de riz cuit SFW 350 D2 FR │ BE │ 59...
1 . Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé . Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180°C pendant 10-15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée . │ FR │ BE SFW 350 D2 ■ 60 ...
▯ Spritsgebak maken Het apparaat is niet bedoeld voor het verwerken van harde of bevroren levens- middelen, bijv . botten of noten, en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 62 ...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat . Na de aange- geven KB-tijd moet het apparaat uitgeschakeld blijven tot de motor is afgekoeld . SFW 350 D2 NL │ BE ...
. Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat . ► Andere onderdelen zijn daarvoor mogelijk niet veilig genoeg . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 64 ...
Page 68
. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► SFW 350 D2 NL │ BE │ 65 ■...
Het kruismes 9 is erg scherp! Letselgevaar! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Het apparaat wordt beschadigd, als het kruismes 9 er andersom wordt ingezet! 4) Kies de gewenste gatenschijf 0/worstschijf e . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 66 ...
6) Zet dan het worst-stop-opzetstuk w voor de worstschijf e . 7) Draai de afsluitring q er stevig op . 8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk 6 zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“ . SFW 350 D2 NL │ BE │ 67...
Het spritskoekjes-opzetstuk 1 zodanig inleggen, dat de fixeringen op het spritskoekjes-opzetstuk 1 in de inkepingen in het vleesmolen-voorzetstuk 6 liggen . 6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring q er stevig op . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 68 ...
Anders bestaat er acuut levens- en letselgevaar! . 2) Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulschaal 3 en zet een opvang- schaal voor onder de uitvoeropening . SFW 350 D2 NL │ BE │...
3) Druk de worstdarm (natuur- of kunstdarm) over het worst-stop-stuk w en knoop het andere einde dicht . Voor 1 kg vulmassa heeft u ongeveer 1,60 m worstdarm nodig . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 70 ...
. Leg het gebak op het bakblik . 4) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „spritsgebak“ kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat gebruiken . SFW 350 D2 NL │ BE │...
► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt . Daarmee voorkomt u het gevaar van ongevallen door onverwacht en onbedoeld starten en een elektrische schok . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 72 ...
Het kruismes 9 is erg scherp! Letselgevaar! ■ Droog alles goed af, voordat u het apparaat verder gebruikt . OPMERKING ► Wrijf na elke schoonmaakbeurt de metaaldelen weer met spijsolie in! Anders kunnen de metaaldelen verkleuren! SFW 350 D2 NL │ BE │ 73 ■...
Berg het apparaat zo op, dat kinderen en minder valide personen er niet bij kunnen . Deze kunnen mogelijke gevaren in de omgang met elektrische apparaten niet altijd juist inschatten . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 74 ...
80–98: composietmaterialen OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantiepe- riode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . SFW 350 D2 NL │ BE │ 75 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 76 ...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SFW 350 D2 NL │ BE │ 77 ■...
0) . Uien fruiten en met het vlees en de overige ingrediënten goed vermengen . Kebbe-omhulsels ermee vullen en braden . Alternatieve vullingen: 250 g gestoomde broccoli of 250 g gestoomde courgette of 250 g gekookt rijst SFW 350 D2 NL │ BE │ 79 ■...
. Dan door de vleesmolen draaien met het spritskoekjes-opzetstuk 1 . De spritskoekjes op een met bakpapier bekleed bakblik leggen . De spritskoekjes in een voorverwarmde oven op 180°C in ca . 10-15 minuten goudgeel bakken . │ NL │ BE SFW 350 D2 ■ 80 ...
▯ výroba stříkaného pečiva . Přístroj není určen ke zpracovávání zmrazených nebo jinak tvrdých potravin, např . kostí nebo ořechů ani pro použití v živnostenských nebo průmyslových provozech . │ SFW 350 D2 ■ 82 ...
Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor . Po uplynutí udané KP-doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než se motor ochladí . SFW 350 D2 │...
. Vždy po použití nebo při přerušení práce vytáhněte zástrčku ze zásuvky, abyste tak zabránili neúmyslnému spuštění . Používejte jen originální příslušenství určené k tomuto přístroji . ► Jiné díly nemusí být k tomu dostatečně bezpečné . │ SFW 350 D2 ■ 84 ...
Page 88
. Děti si nesmí hrát s přístrojem . ► SFW 350 D2 │ 85 ■...
6) Potom nasaďte nástavec pro pěchování klobás w před kotouč na klobásy e . 7) Přišroubujte napevno uzavírací kroužek q . 8) Namontujte mlecí blok 6 tak, jak je popsáno pod bodem „Složení mlýnku na maso . SFW 350 D2 │ 87...
1 nasaďte tak, aby fixace na nástavci na stříkané pečivo 1 dose- daly do drážek v nástavci mlýnku na maso 6 . 6) Když je všechno správně nasazeno, přišroubujte napevno uzavírací kroužek q . │ SFW 350 D2 ■ 88 ...
V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze sítě! Jinak hrozí akutní nebez- pečí zranění či ohrožení života! 2) Vložte potraviny ke zpracování do plnicí misky 3 a pod výstupní otvor vpředu postavte záchytnou nádobu . SFW 350 D2 │ 89...
. Pak ji před dalším zpracováním na 30 minut odstavte do chladničky . 3) Nasaďte klobásové střevo (přírodní nebo umělé) na nástavec na plnění klobás w a druhý konec zauzlujte . Na 1 kg náplně můžete počítat asi s 1,60 m střeva . │ SFW 350 D2 ■ 90 ...
3) Jakmile pečivo dosáhne požadované délky, přístroj zastavte a těsto u výstup- ního otvoru odřízněte . Pečivo položte na plech . 4) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „stříkané pečivo“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“ . SFW 350 D2 │ 91...
Nechte nejprve tyto škody opravit v servisu, než přístroj budete opět používat . Čištění NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje . Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem . │ SFW 350 D2 ■ 92 ...
Křížový nůž 9 je velmi ostrý! Nebezpečí poranění! ■ Dobře všechno osušte, než přístroj znovu použijete . UPOZORNĚNÍ ► Po každém čištění opět namažte kovové části jedlým olejem! Pokud tak neučiníte, může dojít k zabarvení kovových částí! SFW 350 D2 │ 93 ■...
. Tak budou dobře chráněny před korozí . ■ Uchovávejte přístroj tak, aby byl nedostupný pro děti a osoby vyžadující dohled . Ty nemusí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji . │ SFW 350 D2 ■ 94 ...
1–7: Plasty 20–22: Papír a lepenka 80–98: Kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit . SFW 350 D2 │ 95 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . │ SFW 350 D2 ■ 96 ...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 302971 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SFW 350 D2 │ 97 ■...
Jednotlivé Kebbe obaly naplňte přímo po dokončení masovou náplní a konce vždy stlačte k sobě tak, aby vznikly malé taštičky . Hotové Kebbe smažte v oleji, rozpáleném na 190 °C cca 3 minuty . Kebbe by měly být smažené dozlatova . │ SFW 350 D2 ■ 98 ...
0) . Osmahnete cibuli a dobře smícháme s masem a zbývajícími surovinami . Směsí naplníme obaly Kebbe a upečeme . Alternativní náplně: 250 g dušené brokolice nebo 250 g dušené cukety nebo 250 g vařené rýže SFW 350 D2 │ 99 ■...
. Pak těsto umelte v mlýnku s nástavcem na stříkané pečivo se vzorkovacím proužkem 1 . Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem . Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C cca 10-15 minut do zlatožluta . │ SFW 350 D2 ■ 100 ...
Preparación de masa para galletas El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales . │ SFW 350 D2 ■ 102 ...
No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está listo ► para su uso . Después de utilizarlo o durante las pausas de trabajo, desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente para impedir el arranque involuntario del aparato . │ SFW 350 D2 ■ 104 ...
Page 108
. Los niños no deben utilizar el aparato . ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños . SFW 350 D2 │ 105 ■...
¡La cuchilla en cruz 9 está muy afilada! ¡Peligro de lesiones! ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► ¡El aparato se dañará si la cuchilla 9 en cruz se coloca al revés! 4) Seleccione el disco perforado 0/rodaja de charcutería e elegido . │ SFW 350 D2 ■ 106 ...
. 7) Atornille el anillo de cierre q firmemente a mano . 8) Monte la boquilla de la picadora de carne 6, como se ha descrito en el punto „Montaje picadora de carne“ . SFW 350 D2 │ 107...
1 queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6 . 6) Si todo está colocado correctamente, atornille con fuerza a mano el anillo de cierre q . │ SFW 350 D2 ■ 108 ...
¡De lo contrario, existe un elevado riesgo de accidente o muerte! 2) Coloque los alimentos que quiera elaborar en la bandeja de alimentación 3 y ponga un recipiente de recogida debajo del orificio de salida . SFW 350 D2 │...
3) Introduzca la tripa (natural o artificial) en el aplicador para salchicha w y haga un nudo en el otro extremo . Calcule que necesitará aproximadamente 1,60 m de tripa por cada kilo de relleno . │ SFW 350 D2 ■ 110 ...
. Coloque las galletas en la chapa para hornos . 4) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema “Masa para galletas”, puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo “manejo del aparato” . SFW 350 D2 │ 111 ■...
► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato . De este modo, evitará accidentes producidos por el arranque involuntario del aparato y las descargas eléctricas . │ SFW 350 D2 ■ 112 ...
Seque todo bien antes de volver a usar el aparato de nuevo . ADVERTENCIA ► Después de cada limpieza, frote las piezas de metal con aceite de coci- nar . De lo contrario, las piezas metálicas podrían decolorarse . SFW 350 D2 │ 113 ■...
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con necesidades especiales . Es posible que no siempre puedan evaluar correcta- mente los posibles peligros en el manejo de aparatos eléctricos . │ SFW 350 D2 ■ 114 ...
80-98: materiales compuestos INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía . SFW 350 D2 │ 115 ■...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . │ SFW 350 D2 ■ 116 ...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SFW 350 D2 │ 117 ■...
. Fría los Kibbeh en aceite caliente a 190 °C durante aprox . 3 minutos . Los Kibbeh estarán listos cuando adquieran un color dorado . │ SFW 350 D2 ■ 118 ...
. Rellenar con esta masa la capa externa y asar a punto . Rellenos alternativos: 250 g de brécol rehogado o 250 g de calabacines rehogados o 250 g de arroz cocido SFW 350 D2 │ 119 ■...
1 . Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno . Hornee las galletas en el horno precalen- tado a 180 °C durante aprox .10-15 minutos hasta que queden doradas . │ SFW 350 D2 ■ 120 ...
Preparação de salsichas em tripa natural ou artificial, ▯ Preparação de biscoitos O aparelho não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial . │ SFW 350 D2 ■ 122 ...
O tempo de funcionamento descontínuo indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e fique danificado . Após o tempo de funcionamento descontínuo indicado, o aparelho deve ser desligado até o motor ter arrefecido . SFW 350 D2 │ 123...
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ► operacional . Retire imediatamente a ficha da tomada após a utilização ou em caso de interrupções, de modo a evitar um arranque inadvertido . │ SFW 350 D2 ■ 124 ...
Page 128
. As crianças não podem brincar com o aparelho . ► SFW 350 D2 │ 125 ■...
A lâmina cruzada 9 é muito afiada! Perigo de ferimentos! ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► O aparelho sofre danos se a lâmina cruzada 9 for posicionada de forma diferente! 4) Seleccione o disco perfurado 0/disco para salsichas e pretendido . │ SFW 350 D2 ■ 126 ...
. 7) Aparafuse manualmente o anel de fecho q . 8) Monte a aplicação frontal da picadora de carne 6 como descrito em "Montar a picadora de carne" . SFW 350 D2 │ 127...
1 encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 6 . 6) Quando tudo se encontrar correctamente colocado, aparafuse manualmente o anel de fecho q . │ SFW 350 D2 ■ 128 ...
Caso contrário, existe um enorme perigo de ferimentos e de morte! 2) Coloque os alimentos a processar no recipiente para enchimento 3 e posicione um recipiente de recolha à frente, sob a abertura de saída . SFW 350 D2 │...
3) Coloque a tripa (natural ou artificial) sobre o acessório para enchimento de salsichas w e dê um nó na outra extremidade . Pode calcular cerca de 1,60 m de tripa para salsichas por cada kg de massa para enchimento . │ SFW 350 D2 ■ 130 ...
. Coloque o biscoito no tabuleiro . 4) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema “Biscoitos”, pode agora aplicar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho” . SFW 350 D2 │ 131...
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar o aparelho . Deste modo evita perigos de acidente devido ao arranque inadvertido inesperado e choque eléctrico . │ SFW 350 D2 ■ 132 ...
Seque tudo muito bem antes de voltar a utilizar o aparelho . NOTA ► Após cada limpeza, volte a untar as peças de metal com um pouco de óleo alimentar . Caso contrário, as peças de metal podem ficar manchadas! SFW 350 D2 │ 133 ■...
Guarde o aparelho num local afastado do alcance das crianças e pessoas que necessitem de vigilância . Estes nem sempre conseguem avaliar correcta- mente os potenciais perigos que existem ao manusear aparelhos eléctricos . │ SFW 350 D2 ■ 134 ...
20–22: papel e cartão 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma . SFW 350 D2 │ 135 ■...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . │ SFW 350 D2 ■ 136 ...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SFW 350 D2 │ 137 ■...
. Frite os quibes prontos em óleo, a uma temperatura de 190 ºC, durante aprox . 3 minutos . Frite os quibes até obterem uma cor dourada . │ SFW 350 D2 ■ 138 ...
. Encha as pequenas coberturas em forma de cúpula com este recheio e frite . Recheios alternativo: 250 g de brócolos cozidos a vapor ou 250 g de courgetes cozidas a vapor ou 250 g de arroz cozido SFW 350 D2 │ 139 ■...
1 . Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal . Coza os biscoitos, no forno pré-aquecido, a 180°C durante aprox .10-15 minutos, até ficarem dourados . │ SFW 350 D2 ■ 140 ...
Page 144
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2018 · Ident.-No.: SFW350D2-032018-2 IAN 302971...