Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
The appliance can be hazardous if used for any other purpose and/or in any other manner than the one intended. ► Use the appliance only for its intended purpose. ► Observe the procedures described in these operating instructions. ■ 2 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). Appliance description Measuring spoon Motor unit On/Off switch Ejection opening Popcorn chamber GB │ IE │ NI │ CY │ SPCM 1200 C1 3 ■...
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment. Ensure that the connecting cable never becomes wet or ► moist during operation. ■ 4 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
Page 8
Keep a safe distance away from the steam. Caution! Hot surface! Parts of the appliance get hot during use. Risk of burns! ► GB │ IE │ NI │ CY │ SPCM 1200 C1 5 ■...
Page 9
Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance. Never operate the appliance without corn grains in the ► popcorn chamber. ■ 6 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
Set up the appliance on a level, heat-resistant and non-slip surface. Make sure the On/Off switch is set to "O". Plug in the appliance. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ NI │ CY │ SPCM 1200 C1 7 ■...
Once all the corn has been processed, set the On/Off switch to "O". Allow the appliance to cool for 15 – 20 minutes before using it again or cleaning. ■ 8 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
To prevent the appliance from restarting unintentionally, switch the appliance off if it overheats. Allow the appliance to cool for 15 – 20 minutes before using it again. GB │ IE │ NI │ CY │ SPCM 1200 C1 9 ■...
Place the parts in the upper basket only and ensure that none of the parts can get stuck. Otherwise, they could become deformed! Dry all parts thoroughly before reusing or storing them. ■ 10 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. GB │ IE │ NI │ CY │ SPCM 1200 C1 11 ■...
220 – 240 V ∼ (alternating current), 50/60 Hz Rated power 1200 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 12 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ CY │ SPCM 1200 C1 13 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 14 │ GB │ IE │ NI │ CY SPCM 1200 C1...
Σε περίπτωση μη προβλεπόμενης χρήσης ή/και άλλου είδους χρήσης, ενδέ- χεται να προκύψουν κίνδυνοι. ► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά με τρόπο σύμφωνο με τους κανο- νισμούς. ► Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. ■ 16 │ GR │ CY SPCM 1200 C1...
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην τη χρησι- ► μοποιείτε σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Προσέχετε ώστε το καλώδιο σύνδεσης να μην βρέχεται και ► να μην υγραίνεται ποτέ κατά τη λειτουργία. ■ 18 │ GR │ CY SPCM 1200 C1...
Page 22
πρόσβαση στο βύσμα για περιπτώσεις κινδύνου και να μην μπορείτε να σκοντάψετε στο καλώδιο τροφοδοσίας. Κατά τη διαδικασία μαγειρέματος απελευθερώνεται καυτός ► ατμός, κυρίως όταν ανοίγετε το καπάκι. Τηρείτε απόσταση ασφαλείας από τον ατμό. GR │ CY │ SPCM 1200 C1 19 ■...
Page 23
Μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ χωρίς επιτήρηση κατά τη ► λειτουργία. Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει μετά από κάθε χρήση για ► 15 – 20 λεπτά, πριν τη χρησιμοποιήσετε εκ νέου. ■ 20 │ GR │ CY SPCM 1200 C1...
Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μια επίπεδη, θερμομονωτική και αντιολι- σθητική επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης είναι στη θέση «O». Στη συνέχεια συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα. Η συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία. GR │ CY │ SPCM 1200 C1 21 ■...
όλο το έτοιμο ποπ-κορν. Θέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση «I». Η συσκευή ξεκινάει την παρασκευή ποπ-κορν. Μετά από σύντομο χρόνο το έτοιμο ποπ-κορν πετάγεται έξω από το στόμιο εξόδου ■ 22 │ GR │ CY SPCM 1200 C1...
Για να αποτρέψετε μη σκόπιμη εκ νέου ενεργοποίηση της συσκευής, απενεργο- ποιήστε τη συσκευή σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Αφήστε τη συσκευή να κρυώ- σει για 15 – 20 λεπτά, πριν τη χρησιμοποιήσετε εκ νέου. GR │ CY │ SPCM 1200 C1 23 ■...
θετείτε τα εξαρτήματα στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων και φροντίζετε ώστε να μην υπάρχει περίπτωση να μαγκώσουν πουθενά. Ειδάλλως, ενδέχεται να παραμορφωθούν! Στεγνώστε καλά όλα τα εξαρτήματα, προτού τα επαναχρησιμοποιήσετε ή τα φυλάξετε. ■ 24 │ GR │ CY SPCM 1200 C1...
και αφήστε τη να κρυώσει για γία. ση. 15 – 20 λεπτά. Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμε- τώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας. GR │ CY │ SPCM 1200 C1 25 ■...
220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς 1200 W Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να χρησι- μοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα. ■ 26 │ GR │ CY SPCM 1200 C1...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και πα- ρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ SPCM 1200 C1 27 ■...
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung Messlöffel Deckel Motorblock Ein-/Ausschalter Auswurföffnung Popcornkammer DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1 31 ■...
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Page 36
Während des Garvorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, ► insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. ► Verbrennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1 33 ■...
Page 37
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober- fläche. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter auf „O“ steht. Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1 35 ■...
Sobald alle Maiskörner verarbeitet sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „O“. Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Be- trieb nehmen oder reinigen. ■ 36 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Um ein ungewolltes Wiedereinschalten des Gerätes zu verhindern, schalten Sie das Gerät im Falle einer Überhitzung aus. Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1 37 ■...
Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen! Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Betriebs aus. abkühlen. Sollten sich die Störungen nicht mit obenstehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1 39 ■...
Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1 41 ■...
IAN 331315_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 42 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Page 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: SPCM1200C1-102019-1 IAN 331315_1907...