Page 1
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM3488H* www.lg.com MFL63288674...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Wash+Dry: A Small Load which Can Be PRODUCT FEATURES Tumble Dried - Drain+Spin: Drain and Spin Only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cycle Modifier Buttons BASIC SAFETY PRECAUTIONS Setting Options Before Cycle GROUNDING INSTRUCTIONS - Soil Level SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION - Temp.
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter direct drive motor, which is directly connected to the drum, is capable of producing multiple distinct motions for optimal wash performance with very little noise and vibration. The motor assembly also contains fewer moving parts, resulting in fewer repairs. SMART DIAGNOSIS™...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Tie strap (for securing drain hose) NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Operation Custom PGM Button Display Cycle selector Soil Spin Pre Wash Power Start/ Water Level Speed Selection Button Button Pause Temperature Selection Selection Button Button Selection Button Button Button Operation Button Description Turns the washing machine on and off. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
Page 10
PRODUCT OVERVIEW Operation (continued) Button Description Set the delay time of starting the cycle (see page 27). Use this option to add extra water to the wash and rinse cycles for better wash performance with large or bulky items. Use this option to save a special combination of settings that you use frequently.
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Choosing the proper Unpacking and removing Connecting location shipping bolts the water line Connecting Leveling the washer Connecting to the the drain line power supply Testing the washer WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to follow this warning can result in back or other injury.
INSTALLATION Choosing the Proper Location NOTE The floor must be strong and rigid enough to Install the washing machine on a solid floor that support the weight of the washer, when fully is strong and rigid enough to support the weight loaded, without flexing or bouncing.
INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Starting with the bottom two shipping bolts, use the wrench (included) to fully loosen all four Bolts shipping bolts by turning them counterclockwise. Remove the bolt assemblies by wiggling them Remove the washer from the carton base. slightly while pulling them out.
Use new hoses when installing the washing machine. Do not reuse old hoses. Contact LG Customer Service for Assistance in buying hoses : 1-800-243-0000. Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
INSTALLATION Connecting the Drain Line Using a Laundry Tub Secure the drain hose in place to prevent moving Clip the end of the hose into the elbow bracket. and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) of the end of the drain hose. If the drain NOTE hose is extended more than 4 inches (10 cm) beyond the end of the elbow bracket, mold or...
INSTALLATION Leveling the Washer Check again to make sure the machine is level. - Push or rock the top edges of the washing The drum of your new washing machine spins at machine gently to make sure that the washing very high speeds.
INSTALLATION Connecting to the Power Supply Testing the Washer Make sure to ground the washing machine to Check if the washing machine is properly installed prevent a short circuit or an electric shock when and run a test cycle. plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry (approximately 14 shirts).
PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before empty. washing. -Items such as clips, matches, pens, coins, and - Laundry may not wash clean if there is dirt or keys can damage both your washer and your sand on the fabrics, or items may be damaged...
PREPARATION Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/ Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Washing...
PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser The detergent dispenser drawer of the washing Recommended Detergent machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent appropriate compartment. for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds Pull out the detergent dispenser drawer.
Page 21
PREPARATION Pre-Wash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Pre-Wash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with your final rinse cycle.
OPERATION OPERATION Using the Washer Load the laundry into the washing machine and close the door. Press the Power button. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
OPERATION Cycle Guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS CYCLE FABRIC TYPE Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp. Level Speed Wash Plus Spin...
OPERATION Wash Cycles Hand Wash/Wool: Items Labeled Wool or Hand-Wash You can wash laundry items more thoroughly by This cycle is for washing shrinkable woolen or selecting the wash cycle that best suits the type hand-washable items requiring delicate care. of items to be washed.
OPERATION Cycle Modifier Buttons Temp. Set the water temperature for the wash cycle. Set Each cycle has preset settings that are selected the appropriate temperature, as specified in the automatically. You may also customize the settings fabric care label. using the cycle modifier buttons. Press the button Press the Power button and turn the cycle for that option to view and select other settings.
OPERATION Drying Tips Press the Dry button to select drying options. Woolen Articles • For consistently dry loads, all articles in the load Do not tumble dry woolen articles. Block them should be similar in material and thickness. (pull them to their original shape) and dry them •...
OPERATION Delay Wash Extra Rinse Set the desired start time for the cycle. You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. Press the Power button and turn the cycle Press the Power button and turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle.
OPERATION Setting Options During Cycle Custom PGM Recall the previously saved wash cycle and settings. You can add the desired options during the wash cycle. Recalling a Cycle Child Lock Press the Power button, then press the Custom You can lock the washing machine to prevent PGM button.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Press the Start/Pause button. - Drain the water from the washing machine for 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be Care After Wash expelled. After the cycle is finished, wipe the door and the Press the Power button to turn off the washing inside of the door seal to remove any moisture.
MAINTENANCE Cleaning Thawing a Frozen Drain Line Pour hot water in the washer tub and close the Periodically clean the washing machine to help door. maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. - Leave it for 10 minutes. Press the Power button after 10 minutes.
MAINTENANCE Automatic Alert Cleaning the Detergent Dispenser Drawer When the power is on and the message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use Tub Leaving detergent in the detergent dispenser Clean to clean the washer tub. The automatic drawer for an extended period of time or using indicator alert for cleaning the washer tub depends the washing machine for a long period of time...
Turn off the faucets connected with the water due to lime buildup. Contact your nearest inlets. LG customer service center if the inlet filter Remove the water inlets. cannot be cleaned or is missing. NOTE...
MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug.
MAINTENANCE Cleaning the Door Seal Clean the door seal once a month to prevent build- up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
Allow the washing machine to stand for a while and restart the cycle. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the same error message appears. To clean up the tub, please run the TUB Please empty the tub and insert bleach into CLEAN cycle.
Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. Is the washing machine overloaded? This sound is normal and occurs Thumping sound Is the load out of balance? when the load is out of balance.
Page 37
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Did you remove the load immediately Remove the load immediately after it Wrinkling after it finished? finishes. Did you overload the tub? Do not overload the tub. Did you reverse the hot and cold water Hot water rinse can cause garments inlets? to wrinkle.
SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Heater in dryer. During the initial phase of operation, Strange odors coming lint from laundry can settle on the from washer heater and cause odors. This is normal and will not affect performance. First time using washer Smell comes from the rubber attached to the washer door.
Should you experience any problems with your washer, it has the capability of transmitting data to a smart phone using the LG Smart Laundry Application or via a telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the washer is turned on by pressing the POWER button.
Using the Application Use LG Smart Diagnosis™, Download Cycle, Laundry Stats, Cycle Set, and other functions by touching the LG appliance's Tag On logo with an NFC-equipped smart phone. Cycle Set Choose the best cycle and settings based on laundry needs.
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Page 42
Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product. To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG...
Page 43
Level Level Level Level With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized technician or parts, as specified by LG), customer will be charged for the repair. Level Transit Transit Carton Carton...
Page 44
WARRANTY Level Level Service trips to deliver, The warranty covers Level pick up, install the product manufacturing defects or for instruction on only. Service resulting product use. The removal from improper Transit and reinstallation of the Installation is not bolt Product.
Page 45
MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea atentamente este manual de propietario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM3488H* www.lg.com MFL63288674...
Page 46
ÍNDICE ÍNDICE - Delicates: Prendas finas CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - Speed Wash: Lavado rápido - Wash+Dry: Una carga de ropa pequeña que se INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE puede secar SEGURIDAD - Drain+Spin: Sólo desagüe y centrifugado PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Botones de ajuste de ciclo INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Opciones de ajuste antes del ciclo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA...
Page 47
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter direct drive, montado en el tambor, puede producir diferentes movimientos para lograr unos resultados de lavado óptimos, con muy poco ruido y vibraciones. El conjunto del motor también contiene menos partes en movimiento, lo que supone menos reparaciones.
Page 48
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
Page 49
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
Page 50
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
Page 51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales...
Page 52
(para fijar la manguera de desagüe) NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados.
Page 53
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Botón PGM personalizado Pantalla Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Botón Botón de Selección Selección de Selección prelavado Encendido de Start/ Selección de de Nivel de Velocidad de de Secado...
Page 54
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Funcionamiento (continuación) Botón Descripción (Pulse repetidamente) Selecciona el nivel deseado de velocidad de centrifugado (véase página 25). - Selecciona la velocidad de centrifugado entre 5 niveles. (Pulse repetidamente) Seleccionar secado ciclo , al presionar el botón SECADO (véase página 26).
Page 55
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Elección de la ubicación Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos adecuada de agua tornillos de transporte Conexión del tubo de Nivelación de la Conexión al suministro desagüe lavadora eléctrico Prueba de la lavadora ADVERTENCIA La lavadora es pesada.
Page 56
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada NOTA Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rigidez suficiente para soportar el peso de la y rígido como para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se lavadora cuando esté...
Page 57
INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Comenzando por los dos pernos de transporte de la parte inferior, use la llave (incluida) para transporte aflojar por completo los cuatro pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. Quite la lavadora de la base de cartón. Retire los ensambles de pernos moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos.
Page 58
Use mangueras nuevas al instalar la lavado- ra. No reutilice las mangueras viejas. ADVERTENCIA Comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de LG para obtener ayuda para la No tense en exceso. El acoplamiento puede compra de mangueras: 1-800-243-0000.
Page 59
INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva Fije el extremo de la manguera en el soporte de y que se produzcan fugas. codo. - Conecte el soporte en forma de codo a unas 4 NOTA pulgadas (10cm) del extreme de la manguera de drenaje.
Page 60
INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora PRECAUCIÓN El tambor de su nueva lavadora gira a alta Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y producirse fallos de funcionamiento causados los movimientos no deseados, el suelo debe estar por el exceso de vibraciones y ruido.
Page 61
INSTALACIÓN Conexión al suministro eléctrico Prueba de la lavadora Conecte a tierra la lavadora para evitar un Compruebe si la lavadora ha sido instalado cortocircuito o descargas eléctricas durante la correctamente y realice una prueba de conexión. funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. Utilización de una toma de 3 clavijas Pulse el botón Power.
Page 62
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos esten vacios.
Page 63
PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un...
Page 64
PREPARACIÓN Cargando el dispensador Utilización de detergente/ suavizante El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimento dispensador para cada tipo de detergente. Ponga cada detergente en el Detergente recomendado compartimento adecuado. Saque el cajón dispensador de detergente. Asegúrese de usar detergente HE (Alta Eficacia) para lavadoras de carga frontal.
Page 65
PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento del suavizante Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga el suavizante liquido compartimiento cuando se usa la opcion de de telas, que se dispensará automaticamente Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo durante el ciclo de enjuague final.
Page 66
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse el botón Power. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar Limpiar Cuba. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
Page 67
FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible OPCIÓN BÁSICA( =DEFECTO) OPCION ADICIONAL CICLO TIPO DE TEJIDO Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp.
Page 68
FUNCIONAMIENTO NOTA Ciclos de lavado El peso de la carga debe ser inferior a 8 libras(3,6 kg) para evitar dañar los tejidos. Puede lavar la ropa de forma más intensiva Utilice sólo detergentes naturales o para ropa seleccionando el ciclo de lavado más adecuado delicada y añada ½...
Page 69
FUNCIONAMIENTO Botones de ajuste de ciclo Temp. (Temperatura de Agua) Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según seleccionan automaticamente. Tambien puede lo especificado en la etiqueta de lavado de la ropa. personalizar los ajustes utilizando los botones de Pulse el botón Power y gire la perilla de selección programacion de ciclos.
Page 70
FUNCIONAMIENTO Dry (Secado) Guía de Secado – Secado Cronometrado • Presione el botón Dry en forma repetida para Presione el botón Secar para seleccionar las configurar el tiempo de secado para que se opciones de secado. incremente cada 30 minutos: 30-60-90-120 •...
Page 71
FUNCIONAMIENTO Delay Wash (Lavado Con Inicio Diferido) Extra Rinse (Enjuague Extra) Fije la hora de inicio para el ciclo. Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague por defecto. Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado.
Page 72
FUNCIONAMIENTO Opciones de ajuste durante el Custom PGM (Programa Personalizado) ciclo Recupere la configuración y el ciclo de lavado previamente guardado. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. Para recuperar el ciclo Child Lock (Bloqueo Infantil) Para seleccionar el ciclo. Puede bloquear la lavadora para evitar que los Pulse el botón Power y luego pulse el botón niños u otras personas cambien los ajustes del ciclo...
Page 73
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Pulse el botón Start/Pause. - Vacíe el agua de la lavadora durante un minuto. No se expulsará todo el anticongelante RV. Cuidados tras el lavado Pulse el botón Power para apagar la lavadora y Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior desconecte el enchufe.
Page 74
MANTENIMIENTO Limpieza Descongelado de la línea de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora Periódicamente limpie su lavadora para ayudar y cierre la puerta. a mantener su rendimiento y para minimizar las - Deje el agua adentro durante 10 minutos. posibilidades de funcionamiento defectuoso.
Page 75
MANTENIMIENTO Alerta automática Limpieza del cajón dispensador de detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante necesita ser limpiado. Utilice la Tub Clean. La un período prolongado de tiempo o utiliza la alerta de indicación automática para la limpieza del lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse...
Page 76
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si Pulse el botón Power para apagar la lavadora y no se puede limpiar correctamente el filtro o desconecte el enchufe.
Page 77
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
Page 78
MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua.
Page 79
• ¿Se ha cerrado la puerta? el mensaje, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a...
Page 80
Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. ¿Está sobrecargada la lavadora? Este sonido es normal y se produce Sonido de golpes ¿Está equilibrada la carga? cuando se ha desequilibrado la carga.
Page 81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución ¿Ha añadido el detergente Asegúrese de cargar el detergente en Manchas directamente al tambor? el cajón dispensador. ¿Ha retirado la carga inmediatamente Retire la ropa inmediatamente después que se acabó el ciclo? cuando haya acabado el ciclo. ¿Ha separado la ropa por colores o Separe los colores oscuros de suciedad?
Page 82
ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución Calentador en la secadora Durante la fase inicial de la operación, Olores extraños las pelusas del lavado se pueden provenientes de la alojar en el calentador y producir lavadora olores. Esto es normal y no afectará el rendimiento.
Page 83
Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su lavadora esté...
Page 84
Una vez que haya seleccionado un ciclo basándose Registro del producto en la guía de configuración de ciclos, el ciclo y los ajustes se configurarán automáticamente. Inicie la aplicación LG Smart Laundry & DW en Download Cycle un teléfono inteligente. Seleccione Smart Appliance.
Page 85
LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
Page 86
Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o Nivel Nivel Nivel Nivel una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará Nivel la reparación. Nivel Nivel Vibración o ruidos...
Page 87
GARANTÍA Code de soporte Correa de sujeción Problema de falta de Vuelva a enchufar el electricidad que se debe a cable de alimentación que la conexión del cable o cambie el de alimentación está floja tomacorriente. o a un problema con el tomacorriente.
Page 89
MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. WM3488H* www.lg.com MFL63288674...
Page 90
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES - Speed Wash : Lavage rapide CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT - Wash+Dry : Une petite quantité de linge pouvant être séché INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ - Drain+Spin : Évacuation et essorage uniquement PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Boutons de configuration de cycle INSTRUCTIONS DE MISE À...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR INVERSEUR À ENTRAÎNEMENT DIRECT Le moteur inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMART DIAGNOSIS Si votre laveuse présente des difficultés techniques, celle-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d'information à...
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
(pour la sécurisation du tuyau de vidange) REMARQUES Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du panneau de configuration Touche de programme Sélecteur de cycle Fonctionnement personnalisé Affichage Bouton de Bouton de Bouton de Bouton de Bouton Bouton Bouton de sélection du sélection de sélection du prélavage d’alimentation Démarrer/ sélection de la niveau de la vitesse séchage...
Page 98
APERÇU DU PRODUIT Fonctionnement (suite) Bouton Description (Appuyer de façon répétée) Permet de sélectionner le cycle de lavage en fonction du niveau de souillure (voir page 25). - Permet de sélectionner la vitesse d’essorage à partir de 5 niveaux. Appuyez plusieurs fois sur la touche Séchage pour sélectionner le cycle de séchage (voir page 26).
INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de l'installation Sélection de l’emplacement Déballage et retrait Raccordement de la approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement électrique conduite d’évacuation laveuse Essai de la laveuse AVERTISSEMENT La laveuse est lourde! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la laveuse.
Page 100
INSTALLATION Sélection de l’emplacement approprié REMARQUE Installez la laveuse sur un sol ferme, suffisamment Si votre sol est trop souple, vous devrez le résistant et dur pour supporter son poids même renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol lorsqu'elle est entièrement chargée, sans flexion, qui peut supporter une laveuse à...
Page 101
INSTALLATION Déballage et retrait des boulons En commençant par les deux boulons d'expédition du bas, utilisez la clé (incluse) d’expédition pour dévisser complètement les quatre boulons d'expédition en les tournant dans le sens Retirez la laveuse de la base de carton. contraire des aiguilles d'une montre.
Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la laveuse. Évitez de réutiliser des tuyaux usés. Utilisez uniquement des tuyaux AVERTISSEMENT d’alimentation fournis avec la laveuse. LG ne recommande pas l’utilisation des tuyaux de Ne pas serrer trop fort. Vous risquez seconde main.
INSTALLATION Raccordement de la conduite Utilisation de la cuve de lavage d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour coude. éviter le jeu et des fuites. - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10 cm) à...
INSTALLATION Stabilisation de la laveuse Vérifiez le niveau de la laveuse une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les La cuve de lavage de votre nouvelle laveuse extrémités supérieures de la laveuse pour vous tourne à une à grande vitesse. Pour réduire les assurer que la laveuse ne balance pas.
INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse Veillez à ce que la laveuse soit mise à la masse pour Vérifiez si la machine est correctement installée et éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque exécutez un test de cycle. vous la branchez.
AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Vérifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou sont vides.
AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. Étiquette Directives Lavage à la main Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/ Résistant aux plis de la laveuse (qui est dotée...
AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent / de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la laveuse est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type de détergent. Ajoutez les détergents Détergent recommandé appropriés dans leurs compartiments respectifs.
Page 109
AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à assouplissant liquide Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce Ce compartiment contient l’assouplissant liquide, compartiment pour distribution automatique qui sera automatiquement distribué durant le cycle du rinçage final. lorsque vous utilisez l’option de prélavage.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse Chargez le linge dans la laveuse et fermez la porte. Appuyez sur le bouton Power. - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre. Tournez le sélecteur de cycle dans une direction pour sélectionner le cycle souhaité.
FONCTIONNEMENT Orientations sur le cycle de lavage Le guide des cycles ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle = Option disponible OPTION DE BASE ( =PAR DÉFAUT) OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES CYCLE TISSU Soil Spin Delay Water...
FONCTIONNEMENT REMARQUES Cycles de lavage Le poids du linge doit être inférieur à 8 livres Vous pouvez laver du linge plus efficacement en (3,6 kg)pour éviter d’endommager le tissu. sélectionnant le cycle de lavage qui correspond le Utilisez uniquement un détergent naturel ou mieux aux types de vêtements à...
FONCTIONNEMENT Boutons de configuration de cycle Temp. (Température de L’eau) Permet de régler la température de l’eau pour le cycle Chaque cycle possède des réglages préprogrammés de lavage. Réglez la température appropriée selon les qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez indications de l’étiquette de traitement du tissu.
FONCTIONNEMENT Dry (Séchage) Guide de séchage à durée définie • Appuyez plusieurs fois sur la touche Séchage pour Appuyez sur la touche Dry pour sélectionner les sélectionner la durée de séchage voulue par options de séchage. incréments de 30 minutes : 30, 60, 90 ou 120 •...
FONCTIONNEMENT Delay Wash (Lavage Différé) Extra Rinse (Rinçage Supplémentaire) Réglez l'heure de démarrage désiré pour le cycle. Vous pouvez ajouter un cycle de rinçage supplémentaire au cycle de rinçage par défaut. Appuyez sur le bouton Power et tournez la molette de sélection de cycle en fonction du cycle souhaité.
FONCTIONNEMENT Configuration des options Custom PGM (Programme Personnalisé) Rappelez le cycle de lavage et les réglages pendant le cycle précédemment enregistrés. Vous pouvez ajouter des options souhaitées Pour annuler le cycle pendant le cycle de lavage. Appuyez sur le bouton Power puis sur le bouton Child Lock (Verrouillage pour Enfants) Custom PGM.
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de routine Appuyez sur le bouton Start/Pause. - Évacuez l’eau de la laveuse pendant une minute. La quantité d’antigel VP ne sera pas Entretien après le lavage entièrement expulsée. À la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du joint Appuyez sur le bouton Power pour mettre la d’étanchéité...
ENTRETIEN Décongélation de conduites d'évacuation Nettoyage congelées Lavez périodiquement la laveuse pour aider à conserver sa performance et minimiser les risques Versez l’eau chaude dans la cuve et fermez la de dysfonctionnement. porte. Patientez pendant 10 minutes. Appuyez sur le bouton Power après 10 minutes. Tub Clean Une mauvaise installation ou utilisation de la Appuyez sur le bouton Spin Speed pour...
ENTRETIEN Nettoyage bac de distribution de Alarme automatique détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la laveuse Le fait de laisser le détergent pendant une période doit être nettoyée. Utilisez l’option NETTOYAGE DE prolongée à...
Page 120
Appuyez sur le bouton Power pour mettre la Contactez le centre de services à la clientèle laveuse hors tension et débranchez la fiche de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est d’alimentation. pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés aux orifices d'arrivée d’eau.
ENTRETIEN Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. vidange Il est impossible de vidanger la laveuse si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
ENTRETIEN Nettoyage du joint d’étanchéité Nettoyez le joint d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 de tasse (177 ml) d'eau de Javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
La porte est-elle sécurisée? de s’afficher, débranchez l’alimentation et contactez le • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la laveuse fonctionne Baissez le tuyau de vidange à un mètre au-dessous de l’extrémité...
Page 124
Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. La laveuse est-elle surchargée? Ce bruit est normal et se produit lorsque la Bruit sourd La charge est-elle déséquilibrée?
Page 125
DÉPANNAGE Problème Causes probables Solutions Avez-vous enlevé la charge immédiatement Retirez la charge immédiatement dès qu’elle Plis après la fin du cycle? est finie. Avez-vous surchargé la cuve? Ne surchargez pas la cuve. Avez-vous inversé les entrées d’eau chaude Le rinçage à l’eau chaude peut provoquer et d’eau froide? des plis sur les vêtements.
CARACTÉRISTIQUES Problème Causes probables Solutions Élément chauffant de la sécheuse Lors des premiers cycles d’utilisation, des Des odeurs émanent de la peluches provenant de la lessive peuvent laveuse. se déposer sur l’élément chauffant, ce qui peut dégager des odeurs. Ceci est normal et n’affectera pas le rendement de l'appareil.
UTILISATION DE SMART DIAGNOSIS Si vous éprouvez un problème avec votre lave-linge, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction Smart Diagnosis ne peut être activée que si vous...
Utilisez les fonctions LG Smart Diagnosis Téléchargement d'un cycle, Statistiques de lessive, Sélection d'un cycle et d'autres fonctions en touchant le logo Tag On sur les appareils LG avec un téléphone intelligent doté de la fonction CCP. Cycle Set Choisissez le cycle et les réglages qui conviennent le mieux à...
Selon les limites de toute garantie implicite requise par la loi, cette garantie est limitée à la période susmentionnée. LG Canada, le fabricant ou le distributeur ne doivent pas être liés pour des dommages indirect ou consécutifs, particuliers, directs, la défection des clients, les pertes de profit, les dommages intérêts punitifs ou d’autres dommages, qu’ils soient...
Page 130
Si les dommages ou bris résultent d’une mauvaise utilisation, installation, d’un mauvais entretien ou d’une réparation fautive (technicien Niveau Niveau Niveau ou pièces non autorisés comme précisé par LG), des frais de réparation vous seront demandés. Niveau Niveau Niveau Niveau Vibration étrange ou bruit...
Page 131
GARANTIE Support coudé Courroie d'attache Un manque de puissance Rebranchez le cordon causé par une connexion d’alimentation ou desserrée du cordon changez la prise élec- d’alimentation ou par un trique. problème lié à la prise de courant. Niveau Niveau Les déplacements de La garantie couvre les Niveau service pour livrer,...
Page 132
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...