Page 1
FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-DE545 STR-DE445 STR-SE501 2000 Sony Corporation 4-227-987-44(1)
Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
About This Manual The instructions in this manual are for the STR-DE545, STR-DE445 and STR-SE501. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel or lower right corner of the remote. In this manual, the STR- DE545 and the remote commander RM-U304 are used for illustration purposes unless stated otherwise.
Hooking Up Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the receiver. Be sure to read the sections for the components you have before you actually connect them to the receiver. Unpacking Check that you received the following items with the receiver: •...
Antenna Hookups AM loop antenna (supplied) FM wire antenna (supplied) COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT 5.1 CH INPUT Terminals for connecting the antennas Connect the To the AM loop antenna...
Audio Component Hookups MD/TAPE deck INPUT OUTPUT LINE LINE COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE CD player Jacks for connecting audio components Connect a...
Video Component Hookups TV or Satellite tuner DVD or LD player OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT...
You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, such as the Sony MOD-RF1 (not supplied). TV or Satellite DVD player (etc.)*...
5.1CH Input Hookups Although this receiver incorporates a multi channel decoder, it is also equipped with 5.1CH INPUT jacks. These connections allow you to enjoy multichannel software encoded in formats other than Dolby Digital (AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with 5.1CH OUTPUT jacks, you can connect them directly to the receiver to enjoy the sound of the DVD player’s multi channel decoder.
Other Hookups COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA S-VIDEO OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE CD player, tape deck, MD deck, etc.
Page 11
MD deck that is also connected to a computer, do not operate the receiver while using the “Sony MD Editor” software. This may cause a malfunction. • If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector If your CD changer’s COMMAND MODE selector can be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the command mode to “CD 1”...
Hooking Up and Setting Up the Speaker System This chapter describes how to hook up your speaker system to the receiver, how to position each speaker, and how to set up your speakers to enjoy multi channel surround sound. Cursor buttons MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER...
Speaker System Hookup Required cords Speaker cords (not supplied) One for each front, rear, and center speaker (–) Monaural audio cord (not supplied) One for an active sub woofer Black COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD S-VIDEO ANTENNA OPTICAL OPTICAL...
Page 14
Speaker System Hookup To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or the stripped end of another speaker cord.
Performing Initial Setup Operations Once you have made speaker connections and have turned on the power for the first time, clear the receiver’s memory. After you have done this, set the speaker sizes, speaker locations and other initial system settings that are necessary.
Multi Channel Surround Setup For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position (A). (However, this unit lets you to place the center speaker up to 1.5 meters (5 feet) closer (B) and the rear speakers up to 4.5 meters (15 feet) closer (C) to the listening position.
Page 17
p Center speaker size ( Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • If you connect a large speaker that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”. However, if the front speakers are set to “SMALL”, you cannot set the center speaker to “LARGE”.
Page 18
Multi Channel Surround Setup p Rear speaker height (REAR HGT.)* Initial setting : LOW This parameter lets you specify the height of your rear speakers for proper implementation of the Digital Cinema Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields. Refer to the illustration below.
About speaker distances This receiver allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker farther away than the front speakers. Also, the center speaker can not be set more that 1.5 meters (5 feet) closer than the front speakers.
Multi Channel Surround Setup Notes • The front balance, rear balance, center level, and rear level are shown in the display during adjustment. • Although these adjustments can also be made via the front panel using the LEVEL menu (when the test tone is output, the receiver switches to the LEVEL menu automatically), we recommend you follow the procedure described above and adjust the speaker levels from your listening position using the...
Page 21
There is no sound no matter which component is selected. , Check that both the receiver and all components are turned on. , Check that the volume level on the display is not set to VOL MIN by turning the MASTER VOLUME.
Location of Parts and Basic Operations This chapter provides information about the locations and functions of the buttons and controls on the front panel. It also explains basic operations. Front Panel Parts Descriptions 1 ?/1 switch Press to turn the receiver on and off. 2 Function buttons Press one of the buttons to select the component you want to use.
Page 23
? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 3 INPUT MODE button Press to select the input mode for your digital components (DVD/LD and TV/SAT). Each press switches the input mode of the currently selected component.
Page 24
Front Panel Parts Description ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 8 DISPLAY button Press repeatedly to change the information on the display window as follows: Index name of the component FUNCTION button indication Sound field applied to the program source When the tuner is selected...
Page 25
qs Use the CINEMA STUDIO buttons to enjoy the CINEMA STUDIO sound effects. A/B/C buttons Press to activate the CINEMA STUDIO A, B or C sound field (page 29). qd BASS BOOST button Press to increase the bass of the front speakers. The BASS BOOST indicator lights up when the function is turned on.
Page 26
Front Panel Parts Description wa Jog dial Turn to adjust the selected speaker level, surround, and bass/treble parameters (etc.). ws SET UP button Press to activate the setup mode, then use the cursor buttons (w;) to select any of the following indications. You can then make various settings using the jog dial (wa).
The virtual sound modes contain compelling applications of the Sony Digital Cinema Sound digital signal processing technology. They shift the sound away from the actual speaker locations to simulate the presence of several “virtual”...
Cursor buttons LEVEL SOUND FIELD buttons MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD NAME PHONES A. F. D. MODE BASS/ TREBLE...
Page 29
Software with two channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects. C. STUDIO A Reproduces the sound characteristics of the Sony (CINEMA STUDIO A) Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio.
Selecting a Sound Field Sound field information Sound field Effect HALL Reproduces the acoustics of a rectangular concert hall. JAZZ Reproduces the acoustics of a jazz club. (JAZZ CLUB) LIVE Reproduces the acoustics of a 300-seat live house. (LIVE HOUSE) GAME Obtains maximum audio impact from video game software.
Understanding the Multi-Channel Surround Displays DIGITAL PRO LOGIC L F E LS S RS 1 ; DIGITAL This indicator lights up when a sound field other than 2 CHANNEL is selected and the unit is decoding signals recorded in the Dolby Digital (AC-3) format.* * However, this indicator does not light when the recording format is 2/0 or 2/0 Pro logic.
Page 32
Understanding the Multi-Channel Surround Displays Source sound displays The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The box around the letters varies to show how the receiver downmixes the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes such as HALL or JAZZ CLUB, the receiver adds reverberation based on the source sound.
Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the tone characteristics of the front speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about two weeks).
Page 34
Customizing Sound Fields Adjusting the level parameters The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and speaker volumes of each speaker. The settings available in this menu are applied to all sound fields. Start playing a program source encoded with multi channel surround sound.
Page 35
Dynamic range compressor (COMP. Initial setting : OFF Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night. • OFF reproduces the sound track with no compression. •...
Page 36
Customizing Sound Fields Adjustable parameters for each sound field EFFECT LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMI–M. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME 5.1CH INPUT D.RANGE BASS/TREBLE COMP. A.F.D.
Receiving Broadcasts This chapter describes how to receive FM or AM broadcasts and how to preset selected stations. You can tune in stations on this receiver in the following ways: Automatic FM Memory (AUTOBETICAL) You can have the receiver automatically store up to 30 of the clearest FM and FM RDS stations in alphabetical order (see page 39).
Page 38
PRESET/PTY SELECT +/– DISPLAY TUNING +/– MULTI CHANNEL DECODING MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY SPEAKERS INPUT MODE R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A.
Storing FM Stations Automatically (AUTOBETICAL) This function lets you store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order without redundancy. Additionally, it only stores the stations with the clearest signals. If you want to store FM or AM stations one by one, see “Presetting radio stations”...
Automatic Tuning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive broadcasts” on page 38. Press TUNER. The last received station is tuned in. Press FM/AM to select the FM or AM band. Press TUNING + or TUNING –.
Tuning to preset stations You can tune the preset stations either of the following two ways. Scanning the preset stations Press TUNER. The last received station is tuned in. Press PRESET/PTY SELECT + or PRESET/PTY SELECT – repeatedly to select the preset station you want. Each time you press the button, the receiver tunes in one preset station at a time, in the corresponding order and direction as follows:...
Page 42
Using the Radio Data System (RDS) Monitoring traffic, news, or information programmes (EON) The EON (Enhanced Other Network) function allows the receiver to switch automatically to a station broadcasting traffic announcements, news or information programmes. When such a programme starts on a station networking with the preset FM RDS station, the receiver automatically tunes in the station.
Page 43
Description of program types Programme type What you hear NONE Any programmes not defined below. NEWS News programmes. AFFAIRS Topical programmes that expand on current news. INFO Programmes about consumer affairs and professional advice (eg. medical advice). SPORT Sports programmes. EDUCATE Educational programmes, such as a “how-to”...
Other Operations Cursor buttons MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY SPEAKERS INPUT MODE R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A. F. D. MODE BASS/ TREBLE...
Naming Preset Stations and Program Sources You can enter a name (index name) of up to 8 characters for preset stations and program sources. These names (for example, “VHS”) appear in the receiver’s display when a station or program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each preset station or program source.
Recording Recording on a video tape You can record from a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your LD player’s instruction manual if you need help. Select the program source to be recorded.
Adjustment Using the SET UP Button The SET UP button allows you to make the following adjustments. Selecting the 5.1CH video input This parameter lets you specify the video input to be used with the audio signals from the 5.1CH INPUT jack. The 5.1CH video input is set to DVD/LD by default.
Also, see “Checking the connections” on page 20 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. , Check that the speakers and components are connected securely.
Page 49
No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers. , Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD – MODE). , Select a sound field containing the word “cinema” or “virtual” (see pages 28 - 30). , Adjust the speaker volume (see page 19).
Digital Cinema Sound This is the generic name of the surround sound produced by digital signal processing technology developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of...
Settings Using SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, and SET UP buttons You can make various settings using the LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP buttons, jog dial, and cursor buttons. The table below shows each of the settings that these buttons can make. Press and light Press SUR button...
CH PRESET Receiver Scans and selects preset +/– stations. TV/VCR/SAT Selects preset channels. DISPLAY TV/VCR/ Selects information LD player/ displayed on the TV DVD player/ screen. VCD player * Only for Sony TVs with the picture-in-picture function.
Page 55
TITLE Displays DVD title. * Only for Sony TVs with the picture-in-picture function. Note Some Sony equipments cannot be controlled by this remote as shown in the table above. Changing the factory setting of a function button If the factory settings of the FUNCTION buttons don’t match your system components, you can change them.
Page 56
VCR (remote control mode VTR 3*) DSS (Digital Satellite Receiver) VCD player * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively. Now you can use the MD/TAPE button to control a second CD player.
Index AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting brightness of the display 24 speaker volumes 19 surround parameters 34 Automatic tuning 40 Basic receiver operations 22 - 26 Batteries 4 Changing display 24 effect level 33 Checking the connections 20 Clearing receiver’s memory 15 Connecting.
Page 58
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Page 59
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi concernent le modèles STR- DE545, STR-DE445 et STR-SE501. Vérifiez la désignation dans l’angle supérieur droit du panneau frontal ou dans l’angle inférieur droit de la télécommande. Dans le présent mode d’emploi, c’est le modèle STR-DE545 et la télécommande RM- U304 qui sont représentés dans les illustrations.
Page 60
Raccordement des appareils Ce chapitre explique comment raccorder divers appareils audio et vidéo à l’ampli-tuner. Veuillez lire les paragraphes concernant les appareils que vous avez avant de les raccorder à l’ampli-tuner. Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage.
Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT 5.1 CH INPUT Bornes pour le raccordement des antennes Branchez l’antenne cadre AM...
Raccordement d’appareils audio Platine MD/cassette INPUT OUTPUT LINE LINE COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE Lecteur CD...
Raccordement d’appareils vidéo TV ou syntoniseur Lecteur DVD ou LD satellite OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN...
Vous pouvez aussi raccorder un lecteur LD avec une prise RF OUT via un démodulateur HF, par exemple le MOD-RF1 Sony (non fourni). TV ou syntoniseur Lecteur DVD (etc.)*...
Raccordement à l’entrée 5.1CH Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur multicanal, il est aussi équipé de prises 5.1CH INPUT. Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels multicanal codés dans d’autres formats que Dolby Digital (AC-3) et DTS. Si votre lecteur DVD est équipé de prises 5.1CH OUTPUT, vous pourrez les relier directement à...
Autres raccordements COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA S-VIDEO OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE Lecteur CD, platine à...
Page 67
“CD 1” et à raccorder le changeur aux prises CD de l’ampli-tuner. Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” et raccordez le changeur aux prises VIDEO IN de l’ampli-tuner.
Raccordement configuration du système acoustique Ce chapitre indique comment relier le système acoustique à l’ampli-tuner, positionner chaque enceinte et configurer les enceintes pour obtenir un véritable son surround multicanal. Touches curseur MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF –...
Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires Cordons d’enceinte (non fournis) Un pour chaque enceinte avant, arrière et centrale (–) Cordon audio monophonique (non fourni) Un pour un caisson de grave amplifié Noir COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA...
Page 70
Raccordement du système acoustique Pour éviter de court-circuiter les enceintes Un court-circuit des enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures suivantes au moment du raccordement des enceintes. Assurez-vous que les extrémités dénudées de chaque cordon d’enceinte ne touchent aucune autre borne d’enceinte ou l’extrémité...
Opérations de réglage initial Après avoir effectué toutes les liaisons et mis l’ampli- tuner sous tension pour la première fois, annulez la mémoire. Ensuite, réglez la taille et la position des enceintes, et effectuer les réglages nécessaires. Puis, spécifiez les paramètres des enceintes (taille, position, etc.) et effectuez toutes les opérations de réglage initial nécessaires à...
Configuration du surround multicanal Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les enceintes doivent être à égale distance de la position d’écoute (A). (Toutefois, l’ampli-tuner permet de rapprocher l’enceinte centrale (B) de 1,5 mètre (5 pieds) au maximum et les enceintes arrière (C) de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum de la position d’écoute.
Page 73
x Taille de l’enceinte centrale ( Réglage initial : LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • Si vous raccordez une enceinte centrale de grande taille qui reproduit efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler l’enceinte centrale sur “LARGE”.
Page 74
Configuration du surround multicanal x Hauteur des enceintes arrière (REAR HGT.)* Réglage initial : LOW Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes arrière pour employer de façon adéquate les modes surround du Digital Cinema Sound dans le genre VIRTUAL.
Page 75
Au sujet de la distance des enceintes L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes en fonction de la distance. Toutefois, il n’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant par rapport à la position d’écoute. L’enceinte centrale ne peut pas être non plus rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds) par rapport aux enceintes avant.
Configuration du surround multicanal Remarques • La balance avant, la balance arrière, le niveau central et le niveau arrière sont indiqués sur l’afficheur pendant le réglage. • Bien que ces réglages puissent être effectués par l’intermédiaire du panneau avant en utilisant le menu LEVEL (quand le signal de test est généré, l’ampli-tuner passe automatiquement au menu LEVEL), nous vous conseillons de suivre la procédure décrite plus haut et d’ajuster le niveau des enceintes à...
Page 77
Aucun son quel que soit l’appareil sélectionné. , Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension. , Vérifiez si le niveau du volume dans la fenêtre d’affichage n’est pas réglé sur VOL MIN en agissant sur MASTER VOLUME. , Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS n’est pas réglé...
Nomenclature et opérations élémentaires Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentaires. Description des éléments du panneau avant 1 Commutateur ?/1 Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension. 2 Touches de fonction Servent à...
Page 79
? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 3 Touche INPUT MODE Sert à sélectionner le mode d’entrée de l’appareil numérique (DVD/LD et TV/SAT). A chaque pression sur cette touche, le mode d’entrée de l’appareil actuellement sélectionné...
Page 80
Description des éléments du panneau avant ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 8 Touche DISPLAY Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur: Nom d’index de l’appareil Indicateur de touche FUNCTION...
Page 81
qs Utilisez les touches CINEMA STUDIO pour profiter des effets sonores CINEMA STUDIO. Touches A/B/C Appuyez sur cette touche pour activer le champ sonore CINEMA STUDIO A, B ou C (page 29). qd Touche BASS BOOST Appuyez sur cette touche pour accentuer le grave des enceintes avant.
Page 82
Description des éléments du panneau avant wa Molette Tournez pour ajuster les paramètres de niveau de haut-parleur, surround et de graves/aiguës (etc.). ws Touche SET UP Sert à activer le mode de réglage, puis utilisez les touches curseur (w;) pour sélectionner une des indications suivantes.
Les modes sonores virtuels contiennent des applications attrayantes de la technologie de traitement du signal numérique Sony Digital Cinema Sound. Ces modes sonores décalent le son par rapport à la position actuelle des enceintes pour simuler la présence de plusieurs enceintes “virtuelles”.
Touches Cursor LEVEL Touches SOUND FIELD MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD NAME PHONES A. F. D. MODE BASS/ TREBLE...
Page 85
Sony Pictures Entertainment. C. STUDIO C Reproduit les caractéristiques sonores du studio (CINEMA STUDIO C) d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment. V. MULTI* Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un (VIRTUAL MULTI éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus DIMENSION) haut que l’auditeur, à...
Page 86
Sélection d’un champ sonore Informations de champ sonore Champ sonore Effet HALL Reproduit l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. JAZZ Reproduit l’acoustique d’un club de jazz. (JAZZ CLUB) LIVE Reproduit l’acoustique d’un club de 300 places. (LIVE HOUSE) GAME Permet d’obtenir un impact sonore maximal pour les jeux vidéo.
Signification des diverses indications du surround multicanal DIGITAL PRO LOGIC L F E LS S RS 1 ; DIGITAL S’allume quand un champ sonore autre que 2 CHANNEL est activé et que l’appareil décode les signaux enregistrés dans le format Dolby Digital (AC-3).* * Cependant, cet indicateur ne s’allume pas lorsque le format d’enregistrement est 2/0 ou 2/0 Pro Logic.
Page 88
Signification des diverses indications du surround multicanal Affichage de la source Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent la source. Le cadre autour des lettres varie pour indiquer comment l’ampli-tuner mixe la source sonore (en fonction des réglages d’enceintes). Quand vous utilisez les modes sonores musicaux comme HALL ou JAZZ CLUB, l’ampli-tuner ajoute de la réverbération en fonction de la source.
Personnalisation des champs sonores En ajustant les paramètres surround et les caractéristiques de tonalité des haut-parleurs avant, vous pouvez personnaliser les champs sonores pour qu’ils s’adaptent à votre situation d’écoute en particulier. Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, les changements restent mémorisés indéfiniment (à...
Page 90
Personnalisation des champs sonores Réglage des paramètres de niveau Le menu LEVEL contient des paramètres qui vous permettent d’ajuster la balance et le volume sonore de chaque enceinte. Les réglages disponibles dans le menu sont appliqués à tous les champs sonores. Commencez la lecture d’une source de programme codée dans le format surround multicanal.
Page 91
Compression de plage dynamique (COMP. D. RANGE Réglage initial : OFF (désactivé) Permet de comprimer la plage dynamique de la piste sonore, ce qui peut être utile pour regarder des films à bas volume la nuit. • OFF reproduit la piste sonore sans compression. •...
Page 92
Personnalisation des champs sonores Paramètres réglables pour chaque champ sonore EFFECT LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMI–M. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME 5.1CH INPUT D.RANGE BASS/TREBLE COMP.
Réception radio Ce chapitre indique comment recevoir des émissions FM ou AM et présélectionner certaines stations. Sur cet ampli-tuner, les stations peuvent être accordées de la façon suivante: Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) L’ampli-tuner est capable de mémoriser automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FM RDS parmi les plus claires dans l’ordre alphabétique (voir page 39).
Page 94
PRESET/PTY SELECT +/– DISPLAY TUNING +/– MULTI CHANNEL DECODING MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY SPEAKERS INPUT MODE R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A.
Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 stations FM et FM RDS sans redondance dans l’ordre alphabétique. Seules les stations dont le signal est suffisamment puissant sont présélectionnées. Si vous voulez présélectionner des stations FM ou AM une à...
Accord automatique Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées pour la réception radio” à la page 38. Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM.
Accord d’une station préréglée Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Balayage des stations préréglées Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. Appuyez de façon répétée sur PRESET/PTY SELECT + ou PRESET/PTY SELECT – pour sélectionner la station préréglée souhaitée.
Page 98
Utilisation du système de données radio (RDS) Ecoute de bulletins routiers, actualités ou programmes d’informations (EON) La fonction EON (Autres réseaux) sert à régler automatiquement l’ampli-tuner sur une station diffusant des bulletins routiers, des actualités ou des programmes d’information. Quand un programme de ce genre commence sur une station reliée à...
Page 99
Description des types de programmes Type de programme Ce que vous entendez NONE Tout programme non défini ci- dessous. NEWS Actualités. AFFAIRS Programme thématique basé sur les actualités. INFO Programmes pour les consommateurs et des conseils professionnels (p.ex. des conseils médicaux) SPORT Programmes sportifs.
Autres opérations Touches curseur MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A. F. D. MODE BASS/ TREBLE...
Titrage des stations préréglées et des sources de programme Vous pouvez entrer un nom (nim d’index) allant jusqu’à 8 caractères pour les stations de présélection et les sources de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaîtra sur l’afficheur de l’ampli-tuner quand une station ou une source de programme sera sélectionnée.
Enregistrement Enregistrement sur une vidéocassette Vous pouvez enregistrer à partir d’un téléviseur ou d’un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi ajouter une bande son de diverses sources audio lors du montage d’une vidéocassette. Consultez au besoin le mode d’emploi du lecteur LD. Sélectionnez la source de programme à...
Réglages avec la touche SET UP Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec la touche SET UP. Sélection de l’entrée vidéo 5.1CH Ce paramètre permet de sélectionner l’entrée vidéo qui doit être utilisée pour les signaux audio fournis par la prise 5.1CH INPUT.
Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 20 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. , Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Page 105
Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. , Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD – MODE). , Sélectionnez un champ sonore contenant le mot “cinema” ou “virtual” (voir pages 28 à 30). , Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 19).
C’est le nom générique du son surround produit par une technologie de traitement numérique du signal mise au point par Sony. A la différence des autres champs sonores surround qui servent surtout pour la reproduction de la musique, le Digital Cinema Sound est avant tout conçu...
Réglages à l’aide des touches SUR, LEVEL, BASS/TREBLE et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP, la molette et les touches curseur. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants. Appuyez sur et allumez Appuyez sur sélectionner...
Le téléviseur/ Sélection des canaux préréglés. magnétoscope/ DISPLAY Le téléviseur/ Sélectionne les informations magnétoscope/ affichées sur l’écran du téléviseur. le lecteur LD/ le lecteur DVD/ platine VCD * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image.
Page 111
TITLE Le lecteur DVD Affiche le titre du DVD. * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image. Remarque Certains téléviseurs Sony ne peuvent pas être pilotés par la télécommande de la manière indiquée ci-dessus.
Page 112
Le téléviseur DSS (Digital Satellite System) La platine VCD * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes Beta, 8 mm et VHS. A présent, vous pouvez utiliser la touche MD/TAPE pour contrôler un second lecteur CD.
Index AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Accessoires fournis 4 Accord automatique 40 d’une station préréglée 40 direct 39 Annulation de la mémoire de l’ampli-tuner 15 Balayage selon le type de programme. Voir RDS des stations préréglées. Voir Accord d’une station préréglée des stations radio.
Page 114
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met de tuner/versterker hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het models STR-DE545, STR-DE445 en STR-SE501. Controleer het modelnummer rechtsboven op het voorpaneel of rechtsonder op de afstandsbediening. In deze gebruiksaanwijzing zijn telkens de STR-DE545 en de afstandsbediening RM-U304 afgebeeld. Verschillen in de bediening zijn duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld met “alleen op de STR-DE545”.
Page 116
Aansluiten van de apparatuur In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u diverse audio- en video- apparatuur kunt aansluiten op de tuner/versterker. Lees vooral de relevante paragrafen voor uw apparatuur alvorens u enig apparaat op de tuner/versterker gaat aansluiten. Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker aanwezig is: •...
Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT Antenne-aansluitingen...
Page 118
Aansluiten van audio-apparatuur Minidisc-recorder/ cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE Compact disc speler Audio-aansluitingen Verbind een...
Page 119
Aansluiten van video-apparatuur TV of satelliet-tuner DVD of LD speler OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA S-VIDEO OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR...
(twee voorluidsprekers, twee achterluidsprekers en een middenluidspreker) plus een speciale lagetonenluidspreker. Daarnaast kunt u tevens een laserdisc-speler met een RF OUT stekkerbus aansluiten via een RF demodulator, zoals de Sony MOD-RF1 (niet bijgeleverd). TV of satelliet- DVD videospeler (e.d.)* tuner...
Page 121
5.1CH ingangsaansluitingen Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een eigen meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien van een compleet stel 5.1CH INPUT meerkanaals-ingangsaansluitingen die u kunt gebruiken voor weergave van meerkanaals-software gecodeerd in andere formaten dan Dolby Digital (AC-3) en DTS. Als uw DVD videospeler beschikt over 5.1CH OUTPUT meerkanaals-uitgangen, kunt u deze rechtstreeks aansluiten op dit apparaat om te luisteren naar de geluidsweergave via de...
Andere aansluitingen COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE Compact disc speler, cassettedeck, minidisc-recorder, etc.
Page 123
“Sony MD Editor” software wordt gebruikt. Dit kan namelijk resulteren in een foutieve werking van de apparatuur. • Als u beschikt over een Sony CD-wisselaar met een COMMAND MODE schakelaar Als de COMMAND MODE schakelaar van uw CD- wisselaar kan worden ingesteld op CD 1, CD 2 of CD 3, zet deze dan in de “CD 1”...
Page 124
Aansluiten en opstellen van luidsprekers In dit hoofdstuk volgt een beschrijving voor het aansluiten van de luidsprekers op de tuner/ versterker, het opstellen van de luidsprekers en het afregelen ervan voor de beste meerkanaals Surround Sound kwaliteit. Cursortoetsen MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY...
Aansluiten van de luidsprekers Vereiste aansluitsnoeren Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) Eén voor elke voorluidspreker, achterluidspreker en middenluidspreker (–) Mono-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Eén, voor de actieve lagetonenluidspreker zwart COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO ANTENNA CENTER AUDIO IN AUDIO IN...
Page 126
Aansluiten van de luidsprekers Om kortsluiting van de luidsprekers te voorkomen Kortsluiting in de luidsprekercircuits kan schade aan de tuner/versterker veroorzaken. Om dit te voorkomen, dient u bij het aansluiten van de luidsprekers de volgende aanwijzingen in acht te nemen. Zorg dat de gestripte uiteinden van de luidsprekerdraden elkaar niet raken;...
Voorbereidingen treffen voor weergave Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten en de tuner/ versterker voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u het geheugen van het apparaat te wissen. Vervolgens kiest u het luidsprekerformaat en de luidspreker-opstelling en treft u de andere voorbereidingen die nodig zijn voor weergave. Alvorens de tuner/versterker in te schakelen Zorg eerst dat de:...
Page 128
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave zouden alle luidsprekers in principe op gelijke afstand van uw luisterplaats (A) moeten staan. (Deze tuner/versterker biedt u echter de mogelijkheid de middenluidspreker tot ongeveer 1,5 meter dichterbij te zetten (B) en de achterluidsprekers tot ongeveer 4,5 meter dichterbij uw luisterplaats (C).
Page 129
x Formaat van de middenluidspreker ( Oorspronkelijke instelling: LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • Is er een grote middenluidspreker aangesloten die alle lage tonen zonder problemen kan weergeven, dan kiest u de stand “LARGE”. Gewoonlijk zal de stand “LARGE” het best voldoen. Als de voorluidsprekers echter zijn ingesteld op “SMALL”, kunt u de middenluidspreker niet instellen op “LARGE”.
Page 130
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek x Hoogte van de achterluidsprekers (REAR HGT.)* Oorspronkelijke instelling: LOW Met deze parameter kiest u de hoogte van uw achterluidsprekers, voor een juiste werking van de Digital Cinema Sound klankbeelden in het VIRTUAL genre. Zie de onderstaande afbeelding. •...
Page 131
Betreffende de afstand van de luidsprekers U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan de plaats van de aangesloten luidsprekers, door de luidsprekerafstand in te stellen. Het is echter niet mogelijk de middenluidspreker verder af te zetten dan de linker en rechter voorluidsprekers. Bovendien kunt u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter bij uw luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers.
Page 132
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Opmerkingen • Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de balans van de voorluidsprekers, de achterluidsprekers, de geluidssterkte van de middenluidspreker en die van de achterluidsprekers. • Alhoewel u deze instellingen via het LEVEL menu ook kunt maken met de toetsen op het voorpaneel (bij weergave van de testtoon schakelt de tuner/versterker automatisch over naar het LEVEL menu), is het aanbevolen de hierboven beschreven...
Page 133
Er klinkt geen geluid, ongeacht welke geluidsbron wordt gekozen. , Controleer of de tuner/versterker en de aangesloten apparatuur naar behoren zijn ingeschakeld. , Controleer met MASTER VOLUME of het volume in het uitleesvenster niet op VOL MIN staat. , Controleer of de SPEAKERS luidspreker- keuzeschakelaar niet in de OFF stand staat of in de stand voor een luidsprekerpaar dat niet op de tuner/versterker is aangesloten (zie onder “7...
Page 134
Bedienings- organen en basisbediening van de tuner/ versterker In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschreven, met een uitleg van de voornaamste bedieningshandelingen van de tuner/ versterker. Bedieningsorganen op het voorpaneel 1 ?/1 aan/uit-schakelaar Druk hierop om de tuner/versterker in te schakelen.
Page 135
? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 3 Ingangssignaal-keuzetoets (INPUT MODE) Druk hierop om het gewenste audiosignaal te kiezen voor uw digitale apparatuur (DVD/LD en TV/SAT). Bij elke druk op de toets wordt omgeschakeld tussen de ingangssignalen van de ingestelde component.
Page 136
Bedieningsorganen op het voorpaneel ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 8 Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) Druk meermalen op deze toets om de aanduidingen in het uitleesvenster als volgt om te schakelen: Zelf ingevoerde naam van de beeld/geluidsbron Stand van de FUNCTION knop Klankbeeld dat vast is gekozen voor...
Page 137
qs Gebruik de CINEMA STUDIO toetsen om te genieten van CINEMA STUDIO geluidseffecten. A/B/C toetsen Indrukken om de klankbeelden CINEMA STUDIO A, B of C in te stellen (blz 29). qd Basversterkingstoets (BASS BOOST) Druk hierop om de lagetonenweergave via de voorluidsprekers extra te versterken.
Page 138
Bedieningsorganen op het voorpaneel wa Instelknop Druk hierop om de gekozen parameters voor luidsprekerniveau, akoestiek en hoge/lage tonen (enz) te regelen. ws Insteltoets (SET UP) Druk hierop om de voorbereidingsstand in te schakelen en druk dan op de cursortoetsen (w;) om in te stellen op een van de onderstaande voorbereidingsfuncties te kiezen.
De “virtuele” klankbeelden bieden enkele indrukwekkende toepassingen van de Sony Digital Cinema Sound technologie voor digitale signaalverwerking. Deze kunnen het geluid weg verplaatsen van de feitelijke luidspreker-opstelling om de aanwezigheid van een aantal “virtuele”...
Page 140
Cursortoetsen Klankbeeldtoetsen LEVEL (SOUND FIELD) MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD NAME PHONES A. F. D. MODE BASS/ TREBLE...
Page 141
Standaard tweekanaals geluid wordt gedecodeerd volgens het Dolby Pro Logic systeem om er een akoestiekeffect aan toe te voegen. C. STUDIO A Geeft de herkenbare akoestiek van de Sony Pictures (CINEMA STUDIO A) Entertainment “Cary Grant Theater” filmstudio. C. STUDIO B...
Keuze van een klankbeeld Informatie over klankbeelden Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave HALL Geeft de akoestiek van een rechthoekige concertzaal. JAZZ Geeft de akoestiek van een jazz-club. (JAZZ CLUB) LIVE Geeft de akoestiek van een muziektheater met 300 (LIVE HOUSE) zitplaatsen.
Page 143
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen DIGITAL PRO LOGIC L F E LS S RS 1 ; DIGITAL Deze aanduiding licht op wanneer er een ander klankbeeld dan 2 CHANNEL is gekozen en het apparaat signalen decodeert die zijn opgenomen in het Dolby Digital (AC-3) formaat.* * Deze aanduiding licht echter niet op bij weergave van opnamen met 2/0 of 2/0 Pro Logic geluid.
Page 144
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen Overzicht van de geluidsbronkanaal-aanduidingen De oplichtende letters (L, C, R, enz.) geven aan welke geluidsbronkanalen er worden weergegeven. De vakjes lichten op om aan te geven hoe de tuner/versterker het geluid mengt, voor weergave via welke luidsprekers (afhankelijk van de luidspreker-instellingen).
Page 145
Bijregelen van de klankbeelden U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen door de akoestiekparameters en de klankkleur van de voorluidsprekers zo in te stellen dat het geluid in uw luisterruimte optimaal klinkt. Wanneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft, zullen de nieuwe instellingen in het geheugen bewaard blijven (tenzij de tuner/versterker langer dan ongeveer twee weken niet op een stopcontact aangesloten is).
Page 146
Bijregelen van de klankbeelden Bijregelen van de luidspreker-instelparameters Het LEVEL luidspreker-instelmenu biedt een aantal parameters waarmee u de balans en de geluidssterkte van elke luidspreker naar wens kunt instellen. De instellingen die u in dit menu maakt, zijn van toepassing op alle klankbeelden.
Page 147
z Betreffende het niveauverschil tussen de LFE MIX instellingen Het “dts LFE MIX” niveau staat oorspronkelijk ingesteld op +10,0 dB en het “LFE MIX” (Dolby Digital) niveau op 0 dB. Dit is omdat er vast verschil van 10 dB bestaat tussen het totale geluidsniveau van de Dolby Digital en de dts LFE kanalen.
Page 148
Bijregelen van de klankbeelden Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden EFFECT LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMI–M. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME 5.1CH INPUT D.RANGE BASS/TREBLE COMP.
Page 149
Radio- ontvangst In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u op FM of AM radiozenders afstemt en hoe u voorkeurzenders in het geheugen vastlegt. Met deze tuner/versterker kunt u op radiozenders afstemmen op de volgende manieren: Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) U kunt de tuner/versterker automatisch 30 van de best doorkomende FM radiozenders en FM RDS zenders in het...
Page 150
PRESET/PTY SELECT +/– DISPLAY TUNING +/– MULTI CHANNEL DECODING MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY SPEAKERS INPUT MODE R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A.
Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) Met deze automatische zenderopslag functie kunt u maximaal 30 FM radiozenders en FM RDS zenders in het afstemgeheugen van de tuner/versterker vastleggen, zonder doublures. Hierbij kiest de tuner/versterker automatisch alleen de best doorkomende zenders. Als u bepaalde FM of AM zenders handmatig in het afstemgeheugen wilt vastleggen, volg dan de aanwijzingen onder “Voorinstellen van radiozenders”...
Automatische zoekafstemming Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voor de radio-ontvangst ” op blz. 38. Druk op de TUNER toets. Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender. Kies met de FM/AM toets de FM of AM afstemband.
Page 153
Afstemmen op vastgelegde voorkeurzenders Op radiozenders die in het afstemgeheugen zijn vastgelegd, kunt u afstemmen op een van de volgende twee manieren. Afstemmen door alle voorkeurzenders te doorlopen Druk op de TUNER toets. Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender. Druk enkele malen op de PRESET/PTY SELECT + of PRESET/PTY SELECT –...
Page 154
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Automatisch afstemmen op doorkomende nieuwsberichten, verkeersinformatie enz.(EON) Met de EON (Enhanced Other Network) functie kunt u de tuner/versterker automatisch laten overschakelen naar een zender die op dat moment verkeersinformatie, nieuws e.d. uitzendt. Wanneer een dergelijke uitzending begint op een radiozender die behoort tot hetzelfde zendernetwerk als de vooringestelde FM RDS zender, stemt de tuner/versterker automatisch af op die andere...
Page 155
Overzicht van de beschikbare programmatypen Programmatype U luistert naar NONE Ieder type uitzending dat niet onder een van de volgende categorieën valt. NEWS Nieuwsberichten. AFFAIRS Aktualiteitenprogramma’s over onderwerpen die recentelijk in het nieuws zijn. INFO Uitzendingen over consumentenzaken, medisch advies, weersinformatie, etc. SPORT Sportuitzendingen.
Page 156
Overige bedienings- functies Cursortoetsen MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A. F. D. MODE BASS/ TREBLE...
Naamgeving van voorkeurzenders en beeld/ geluidsbronnen U kunt een naam (indexnaam) van maximum 8 tekens invoeren voor voorkeurzenders en beeld/geluidsbronnen. Deze “index” namen (zoals bijvoorbeeld “VHS”) worden dan in het uitleesvenster aangegeven wanneer u instelt op weergave van de betreffende beeld/geluidsbron. U kunt niet meer dan één naam tegelijk invoeren voor elke voorkeurzender of beeld/geluidsbron.
Opnemen Opnemen op een videocassette Met deze tuner/versterker kunt u beelden opnemen vanaf een TV of laserdisc-speler. Ook bestaat de mogelijkheid om tijdens kopiëren of monteren van video-opnamen een nieuw geluidsspoor in te voegen vanaf een geluidsbron naar keuze. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van uw laserdisc-speler.
Instellingen met de SET UP toets Met de SET UP toets kunt u de volgende instellingen maken. Keuze van de 5.1CH videoweergavebron Met deze instelling kunt u kiezen welke videobron er moet worden weergegeven, samen met het geluid dat binnenkomt via de 5.1CH INPUT aansluitingen. Bij aflevering staat de 5.1CH videobron ingesteld op de DVD/LD videospeler.
Page 160
20 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt niet of nauwelijks geluid. , Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten.
Page 161
De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks geluid. , Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld (druk op de SOUND FIELD – MODE toets). , Kies een klankbeeld met de term “cinema” of “virtual” in de naam (zie blz. 28 t/m 30). , Stel de geluidssterkte van de luidsprekers evenwichtig in (zie blz.
Digital Cinema Sound Dit is een algemene term voor de akoestiek-weergave die geboden wordt door de digitale signaalverwerkingstechniek ontwikkeld door Sony. In tegenstelling tot de eerdere akoestische klankbeelden die voornamelijk bedoeld waren voor muziekweergave, is de Digital Cinema Sound specifiek ontworpen...
Page 165
Instellingen waarvoor de SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, en SET UP toetsen worden gebruikt U kunt een heel stel geluidsinstellingen zelf naar wens aanpassen met de SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, en SET UP toetsen, de instelknop en de cursortoetsen. Hieronder volgt een overzicht van de beschikbare instellingen. Druk op de onderstaande toets Druk op de zodat deze oplicht:...
Page 166
CH PRESET Tuner/versterker Doorlopen en kiezen van +/– vooringestelde zenders. TV/VCR/SAT Kiezen van kanalen. DISPLAY Om informatie op het TV-scherm te videorecorder/ selecteren. DVD speler/ VCD-speler/ laserdisc-speler * Uitsluitend voor Sony TV’s voorzien van de beeld-in-beeld funktie.
Page 167
TITLE DVD speler Om de DVD titel te tonen. * Uitsluitend voor Sony TV’s voorzien van de beeld-in-beeld funktie. Opmerking Bepaalde Sony apparatuur is niet geschikt voor deze afstandsbediening en zal niet reageren op de bovengenoemde bedieningstoetsen.
Page 168
Videorecorder (bedieningsstand VTR 3*) TV-toestel DSS (Digital Satellite System) VCD-speler * Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2 of 3 stand. Deze bedieningsstanden komen overeen met resp. Beta, 8mm en VHS. U kunt nu de MD/TAPE toets gebruiken voor het bedienen van een tweede CD-speler.
Page 169
Index Aanduidingen in het uitleesvenster 24 Aanpassen van de klankbeelden Aansluiten 5.1CH INPUT component 9 antennes 5 audio-apparatuur 6 CONTROL A1 10, 11 digitale componenten 8 luidsprekersysteem 13 netsnoer 11 video-apparatuur 7 AC-3. Zie Dolby Digital (AC-3) Afstemmen direct 39 doornemen van zenders.
Page 170
VARNING! Utsätt inte receivern för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation.
Page 171
Angående denna bruksanvisning Anvisningarna i denna handbok gäller modells STR-DE545, STR- DE445 och STR-SE501. Se efter vilken modell du har. Modellbeteckningen finner du i frontpanelens övre högra hörn och nederst till höger på fjärrkontrollen. I den här handledningen används modellen STR-DE545 och fjärrkontrollen RM-U304 i illustrationerna.
Anslutningarna Detta kapitel beskriver anslutningen av antenner och olika ljud/ videoprodukter till denna receiver. Läs igenom anvisningarna innan du ansluter några produkter till receivern. Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levererats med denna mottagare: • FM-trådantenn (1) • AM-ramatenn (1) •...
Anslutning av antenner AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA S-VIDEO OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT Antenningångar Anslut till...
Anslutning av ljudprodukter MD-spelare/kassettdäck INPUT OUTPUT LINE LINE COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE CD-spelare In/utgångarna för anslutning av ljudprodukter Anslut...
Anslutning av videoprodukter TV eller DVD– eller LD–spelare satellitmottagare OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR...
Anslutning av digitala produkter Anslut de digitala utgångarna på en DVD-spelare och sattellitmottagare m.m. till de digitala ingångarna på denna receiver för återgivning av digitalt, flerkanals bioljud. Anslut fem högtalare (två främre, två bakre och en centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för optimal återgivning av det digitala, flerkanals filmljudet.
Anslutningarna till 5.1-kanalingångarna Trots att denna receiver har en inbyggd avkodningskrets för flerkanals surroundljud, har den även kanalingångarna 5.1CH INPUT. Efter anslutning till dessa ingångar är det möjligt att spela upp en mjukvara med flerkanals ljud som kodats enligt ett annat format än Dolby Digital (AC-3) och DTS.
Övriga anslutningar COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD ANTENNA S-VIDEO OPTICAL OPTICAL COAXIAL CENTER AUDIO IN AUDIO IN REC OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT REAR WOOFER MD/TAPE TV/SAT DVD/LD 5.1 CH INPUT OUTPUT LINE CD-spelare, kassettdäck, MD- spelare, m.
Page 179
CD 1 om den kan ställas i läget CD 1, CD 2 eller CD 3 och anslut CD-växlaren till CD-ingångarna på denna receiver. Väljaren COMMAND MODE på en Sony CD-växlare med videoutgången VIDEO OUT skall emellertid ställas in i läget CD 2. Anslut CD-växlaren till video/ ljudingångarna VIDEO IN på...
Anslutning och uppställning av högtalare Detta kapitel beskriver anslutning och placering av högtalare samt inställning av högtalarparametrar på menyn Speaker Setup för återgivning av akustiskt flerkanalsljud. Knappar för styrning av markör MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF –...
Anslutning av högtalare Kablarna som krävs Högtalarkablar (tillval) En för de främre, en för de bakre och en för centerhögtalaren (–) Monokabel (tillval) En för anslutning av aktiv lågbashögtalare Svart COAXIAL DIGITAL IN VIDEO IN VIDEO IN TV/SAT DVD/LD OPTICAL OPTICAL COAXIAL S-VIDEO...
Page 182
Anslutning av högtalare Att undvika kortslutning av högtalare Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på receivern. Observera följande försiktighetsåtgärder vid anslutning av högtalare, för att undvika kortslutning. Se till att de blottade ändarna på varje högtalarkabel inte kommer i kontakt med någon annan högtalarutgång eller med den blottade änden på...
Grundläggande inställningar Nollställ receiverns minne efter att högtalaranslutningarna är klara och strömmen slagits på för första gången. Utför därefter inställning av högtalarstorlekar, högtalarplaceringar och andra inställningar som krävs för att förbereda anläggningen. Innan receivern slås på Kontrollera att: • Korrekt val av främre högtalare gjorts (se 7 Väljaren SPEAKERS på...
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Högtalarna bör placeras på samma avstånd (A) från sittplatsen för optimal återgivning av akustiskt flerkanalsljud. (Centerhögtalaren kan placeras upp till 1,5 m (B) och bakhögtalarna upp till 4,5 m (C) närmare sittplatsen än framhögtalarna. Avståndet från framhögtalarna till sittplatsen kan vara från 1,0 till 12,0 m (A).) Bakhögtalarna kan placeras antingen bakom eller till...
Page 185
x Val av storlek på centerhögtalare ( Initialläge: LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • Välj LARGE efter anslutning av en stor centerhögtalare med effektiv basåtergivning. Välj LARGE i vanliga fall. Om SMALL ställdes in som storlek på framhögtalarna, kan inte LARGE ställas in som storlek på centerhögtalaren.
Page 186
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud x Val av höjd till bakhögtalare (REAR HGT.)* Initialläge: LOW Denna parameter används för inställning av höjd från golvet till bakhögtalare för korrekt återgivning av digitalt bioljud inom virtuella ljudfält. Vi hänvisar till den nedanstående illustrationen.
Page 187
Angående högtalaravstånd På denna receiver definieras placeringen av högtalarna genom att avståndet till de respektive högtalarna ställs in. Avståndsgränsen från sittplatsen till centerhögtalaren är avståndet till framhögtalarna minus 1,5 m. Närmare än så kan inte centerhögtalaren placeras. Dessutom kan inte bakhögtalarna placeras längre bort från sittplatsen än framhögtalarna.
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud OBS! • Volymbalansen mellan vänster och höger fram- respektive bakhögtalare, centerhögtalar- och bakhögtalarnivåerna visas i teckenfönstret under den respektive inställningen. • Även om dessa inställningar kan utföras på menyn LEVEL med hjälp av reglagen på receiverns framsida (menyn LEVEL tas fram automatiskt efter inkoppling av testtonen), så...
Page 189
Ljudet från den valda ljudkällan återges inte. , Kontrollera att både receivern och den anslutna produkten har slagits på. , Kontrollera i teckenfönstret att du inte vridit MASTER VOLUME så att volymen är ställd på VOL MIN. , Kontrollera att väljaren SPEAKERS inte står i frånslaget läge OFF eller i ett läge för ett par framhögtalare som inte har anslutits (se 7 Väljaren SPEAKERS på...
Placering av grundläggande reglage och in/ utgångar Detta kapitel beskriver placeringen och ändamålet av knapparna, reglagen och in/utgångarna på framsidan och det grundläggande sättet att styra receivern. Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan 1 Strömbrytaren ?/1 Tryck på denna för att slå på och av receivern. 2 Funktionsväljare Tryck på...
Page 191
? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 3 Knappen INPUT MODE (insignalval) Tryck på denna för att välja lämpligt insignalläge för de digitala produkter (DVD/LD och TV/SAT) som anslutits till receivern.
Page 192
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT MD/TAPE TUNER PHONES 8 Knappen DISPLAY Tryck gång på gång på denna knapp för att ändra visningssättet enligt nedanstående: Lagrat namn på...
Page 193
qs Använd knapparna CINEMA STUDIO om du vill använda de effekter som CINEMA STUDIO erbjuder. Knapparna A/B/C Tryck på dessa för att aktivera något av ljudfälten CINEMA STUDIO A, B eller C (sidan 29). qd Knappen BASS BOOST Tryck på denna för att förstärka basen via de främre högtalarna.
Page 194
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan wa Inställningsratt Vrid på denna för att ställa in värdet för vald parameter, som t.ex. högtalarnivå, surroundljud och bas/diskant–inställning. ws Knappen SET UP Tryck på denna för att koppla in läget för inställningar. Använd sedan knapparna för markörens styrning (w;) till att välja någon av nedanstående indikeringar.
Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Detta kapitel beskriver inställningarna för återgivning av akustiskt flerkanalsljud vid uppspelning av mjukvaror som kodats med Dolby Digital och DTS- ljud. Välj önskat, förvalt ljudfält för att njuta av realistiskt flerkanals bioljud eller mäktig musik och återge akustiken på...
Knappar för styrning av markör LEVEL Knapparna SOUND FIELD MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY INPUT MODE SPEAKERS R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD NAME PHONES A.
Page 197
Pro Logic-ljud för återgivning av de kodade akustiska ljudeffekterna. Återger akustiken i produktionsstudion Cary Grant C. STUDIO A Theater, som ägs av Sony Pictures Entertainment. (CINEMA STUDIO A) Återger akustiken i produktionsstudion Kim Novak C. STUDIO B Theater, som ägs av Sony Pictures Entertainment.
Page 198
Val av önskat ljudfält Information om ljudfälten Ljudfält Ändamål Återger akustiken i en rektangulär konserthall. HALL JAZZ Återger akustiken på en jazzklubb. (JAZZ CLUB) Återger akustiken i en hall för artistframträdanden med LIVE 300 sittplatser. (LIVE HOUSE) GAME Återger alla ljudeffekter i ett tv-spel. OBS! •...
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud PRO LOGIC DIGITAL L F E LS S RS 1 ; DIGITAL Denna indikering visas när ett ljudfält annat än 2 CHANNEL är valt och receivern avkodar signaler som spelats in i formatet Dolby Digital (AC-3).* * Observera att indikeringen inte visas för inspelningsformaten 2/ 0 och 2/0 Pro logic.
Page 200
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud Visning av källjud Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger källjudet. Ramarna runt bokstäverna varierar i enlighet med hur receivern nermixar källjudet (baserat på högtalarinställningarna). Efter val av sådana musikåtergivningslägen som HALL och JAZZ CLUB lägger receivern till efterklang baserat på källjudet. Nedanstående tabell visar indikeringarnas olika visningsmönster efter val av ljudfältet AUTO FORMAT DECODING.
Egna, skräddarsydda ljudfält Genom att ställa in surroundparametrarna och tonkarakteristiken för de främre högtalarna kan du anpassa ljudfältet efter lyssningstillfället. Efter ändring av de styrningsbara ljudparametrarna för ett visst ljudfält lagras de ändrade parametrarna i minnet och hålls kvar i minnet (förutsatt att nätkabeln inte kopplas ur.
Page 202
Egna, skräddarsydda ljudfält Inställning av nivåparametrarna Menyn LEVEL innehåller parametrar som möjliggör inställning av balans och högtalarvolym för varje högtalare. De inställningar som kan göras på denna meny gäller alla ljudfält. Spela upp en ljudkälla som kodats med akustiskt flerkanalsljud. Tryck på...
Page 203
Komprimering av dynamikomfång (COMP. D. RANGE Initialläge: OFF Använd denna parameter för att komprimera dynamikomfånget i ljudet som återges. Praktiskt när du tittar på en film sent på kvällen och har volymen på låg nivå. • Läget OFF återger dynamikomfånget i ljudet utan komprimering.
Page 204
Egna, skräddarsydda ljudfält Styrningsbara parametrar för varje ljudfält EFFECT LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMI–M. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME 5.1CH INPUT D.RANGE BASS/TREBLE COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B...
Radiomottagning Detta kapitel beskriver FM- och AM- mottagning, lagring av stationer i snabbvalsminnet och valet av snabbvalsstationer. De nedanstående sätten kan användas för att ställa in stationer: Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Automatisk lagring av upp till 30 FM-sändare med tydligaste mottagning inkl.
Page 206
PRESET/PTY SELECT +/– DISPLAY TUNING +/– MULTI CHANNEL DECODING MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY SPEAKERS INPUT MODE R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A.
Automatisk lagring av FM- stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Upp till 30 FM-sändare inkl. RDS-sändarna lagras automatiskt och selektivt i alfabetiskt ordning i detta FM- snabbvalsminne. Endast sändarna med den tydligaste mottagningen lagras. Vi hänvisar till Lagring av stationer i snabbvalsminne på sid.
Automatisk stationssökning Vi hänvisar till Översikt över knappar och reglage som används för radiomottagning på sid. 38 angående detaljer. Tryck på TUNER. Radion tar emot den senast inställda stationen. Tryck på FM/AM för att välja FM eller AM. Tryck på TUNING + eller TUNING –. Tryck på...
Val av önskat snabbval Två sätt att snabbvälja stationer: Sökning efter snabbval Tryck på TUNER. Radion tar emot den station som senast ställdes in. Tryck gång på gång på PRESET/PTY SELECT + eller PRESET/PTY SELECT – för att ställa in önskat snabbval.
Page 210
RDS (Radio Data System)-mottagning Övervakning av trafikmeddelanden, nyheter eller informationsprogram (information om andra kanaler EON) EON-funktionen (Enhanced Other Network) gör att receivern automatiskt kan koppla om till en station som just sänder trafikmeddelanden, nyheter eller informationsprogram. När ett sådant program startar på en station i samma stationsnät som den programmerade FM RDS-stationen, kopplar receivern automatiskt in denna station.
Page 211
Beskrivning av programtyper Programtyp Programinnehåll NONE Samtliga program som inte kan klassificeras enligt nedanstående. NEWS Nyheter. AFFAIRS Aktuella nyheter som utvidgar nyhetsområdet. INFO Program om ekonomiska frågor, läkarvård, väderleksprognoser o.s.v. SPORT Sportprogram. EDUCATE Undervisande program som t. ex. Gör det själv ..., råd och tips.
Övrigt Knappar för styrning av markör MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 DIMMER DISPLAY SPEAKERS INPUT MODE R ON r OFF – VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL SET UP MD/TAPE TUNER SOUND FIELD SOUND FIELD NAME PHONES A.
Lagring av namn på snabbval och källor Du kan ange ett namn (indexnamn) på upp till 8 tecken för förinställda stationer och programkällor. Dessa namn (som VHS t. ex.) visas i teckenfönstret efter val av ett snabbval eller en källa som namngivits. Endast ett namn kan lagras i minnet för varje snabbval eller källa.
Inspelning Inspelning på videoband Du kan spela in ljud/bildåtergivningen från en ansluten, tv eller laserskivspelare via denna receiver. Du kan också dubba ljud vid redigering av videoband. Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med laserskivspelaren angående detaljer. Välj önskad videokälla. Gör den valda källan klar för uppspelning.
Inställningar som görs genom att trycka på knappen SET UP Gör de nedanstående inställningarna genom att först trycka på SET UP. Val av videoingång till ingående 5.1- kanalsljud Med hjälp av denna parameter är det möjligt att ange den videoingång som ska användas tillsammans med de ljudsignaler som matas in via ingångarna 5.1CH INPUT.
Tekniska detaljer Felsökning Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också till Kontroll av anslutningar på sid. 20. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att reparera. Ljudet återges inte eller så...
Page 217
Ljudet återges inte från bakhögtalarna eller så är nivån är mycket låg. , Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på SOUND FIELD - MODE). , Välj ett ljudfält vars namn innehåller ordet CINEMA eller VIRTUAL (sid. 28 - 30). , Styr högtalarvolymen (sid.
Tekniska data Inbyggt förstärkarsteg UTEFFEKT Märkuteffekt i stereoläge STR-DE545/SE501: (in i 8 ohm, vid 1 kHz, THD 0.7%) 100 watt + 100 watt STR-DE445: (in i 8 ohm, vid 1 kHz, THD 0.7%) 60 watt + 60 watt Referensuteffekt STR-DE545/SE501: (in i 8 ohm, vid 1 kHz, THD 0.7%) Fram: 100 watt + 100...
Ordlista Surroundljud (akustiskt flerkanalsljud) Surroundljudet är ett ljud som består av tre olika ljudtyper: direktljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar sättet hur lyssnaren uppfattar dessa tre olika ljudtyper. Surroundljudet kombinerar dessa tre typer på ett sätt som simulerar storleken och typen av lyssningsmiljön.
Inställningar som görs med knapparna SUR, LEVEL, BASS/ TREBLE och SET UP Vissa inställningar på denna receiver görs med hjälp av knapparna LEVEL, SUR, BASS/TREBLE och SET UP samt inställningsratten och knapparna för styrning av markör. De möjliga inställningarna listas i nedanstående tabell. Tryck för att tända indikatorn på...
Val av förvalskanaler för den lilla bilden. CH PRESET Mottagaren Snabbsökning efter och val av +/– önskad förvalsstation. Tv/video/SAT Val av tv-kanaler. DISPLAY Tv/video/ För att välja information som visas Laserskivspelare/ på TV-skärmen. DVD- spelare/ VCD-spelare/ * Endast för Sony TV-apparater med bild-i-bild-funktion.
Page 223
DVD- spelare Om du vill se DVD-titeln. * Endast för Sony TV-apparater med bild-i-bild-funktion. OBS! Vissa Sony-produkter kan inte fjärrstyras med den medföljande fjärrkontrollen enligt ovanstående fjärrstyrningssätt. Ändring av en viss källa som tilldelats en viss väljare för ljud/videokällor När de förvalda ljud/videokällor, som tilldelats väljarna för ljud/videokällor FUNCTION, inte matchar de...
Page 224
Beskrivning på knapparna på fjärrkontrollen (gäller STR-DE445) Håll den väljare för ljud/vide okällor, vars källa ska ändras (som t. ex. MD/TAPE), intryckt. Tryck på den knapp som motsvarar den komponent som du vill tilldela funktionstangenten (som t.ex. 1 - CD-spelare). Du kan använda följande sifferknappar för att välja de olika funktionerna: För att styra...