hit counter script
Silvercrest SHFD 2150 A1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SHFD 2150 A1 Operation And Safety Notes

Xl digital air fryer
Hide thumbs Also See for SHFD 2150 A1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Indicaciones de Advertencia y Símbolos Empleados

    • Introducción

      • Uso Previsto
      • Volumen de Suministro
      • Descripción de las Piezas
      • Datos Técnicos
    • Instrucciones de Seguridad

    • Antes del Primer Uso

    • Funcionamiento

      • Preparación
      • Seleccionar Programa
      • Inicio del Proceso de Cocción
      • Interrupción del Proceso de Cocción
      • Cancelación del Proceso de Cocción
      • Mantener Caliente
      • Temporizador de Retardo
      • Separación de la Cesta de la Sartén
      • Extracción del Alimento a Cocer
    • Tabla de Cocción

    • Propuestas de Receta

      • Pechugas de Pollo Empanadas
      • Perrito Caliente Crujiente con Queso
      • Quiche de Queso con Cebolla y Setas
      • Pollo Picante
    • Subsanación de Problemas

    • Limpieza y Cuidado

      • Cuidado
      • Almacenamiento
    • Eliminación

    • Garantía

  • Italiano

    • Avvertenze E Simboli Utilizzati

    • Introduzione

      • Uso Previsto
      • Contenuto Della Confezione
      • Descrizione Dei Componenti
      • Dati Tecnici
    • Istruzioni DI Sicurezza

    • Funzionamento

    • Prima del Primo Utilizzo

      • Preparazione
      • Selezionare un Programma
      • Avvio del Processo DI Cottura
      • Interruzione del Processo DI Cottura
      • Annullamento del Processo DI Cottura
      • Mantenimento del Calore
      • Timer DI Ritardo
      • Separare Il Cestello Dalla Padella
      • Rimozione del Cibo
    • Tabella DI Cottura

    • Suggerimenti Per Le Ricette

      • Filetti DI Pollo Impanati
      • Hot Dog Croccante al Formaggio
      • Quiche DI Cipolle E Formaggio con Funghi
      • Pollo Piccante
    • Risoluzione Dei Problemi

    • Pulizia E Manutenzione

      • Manutenzione
      • Conservazione
    • Smaltimento

    • Garanzia

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Adequada
      • Conteúdo da Embalagem
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança E Símbolos Utilizados

    • Indicações de Segurança

    • Antes da Primeira Utilização

    • Utilização

      • Preparação
      • Selecionar Programa
      • Iniciar O Processo de Cozedura
      • Interromper O Processo de Cozedura
      • Cancelar Processo de Cozedura
      • Manter Quente
      • Temporizador de Atraso
      • Separar O Cesto da Frigideira
      • Remover os Alimentos
    • Tabela de Cozinhar

    • Sugestões de Receitas

      • Filetes de Frango Empanados
      • Cachorro Crocante Com Queijo
      • Quiche de Cebola, Cogumelos E Queijo
      • Frango Com Temperos Picantes
    • Resolução de Problemas

    • Limpeza E Manutenção

      • Conservação
      • Armazenamento
    • Eliminação

    • Garantia

  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Sicherheitsanweisungen
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
      • Pflege
    • Vor der Ersten Verwendung
    • Entsorgung
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64
FREIDORA DIGITAL DE AIRE CALIENTE XL /
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA DIGITALE XL
SHFD 2150 A1
FREIDORA DIGITAL DE AIRE
CALIENTE XL
Instrucciones de utilización y de seguridad
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA
DIGITALE XL
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
FRITADEIRA DE AR QUENTE
DIGITAL XL
Instruções de utilização e de segurança
IAN 367896_2101
XL DIGITAL AIR FRYER
Operation and safety notes
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE XL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHFD 2150 A1

  • Page 1 FREIDORA DIGITAL DE AIRE CALIENTE XL / FRIGGITRICE AD ARIA CALDA DIGITALE XL SHFD 2150 A1 FREIDORA DIGITAL DE AIRE XL DIGITAL AIR FRYER CALIENTE XL Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE XL FRIGGITRICE AD ARIA CALDA...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 15 16...
  • Page 7: Table Of Contents

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... Página Introducción ............Página Uso previsto .
  • Page 8: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” ¡Advertencia! Peligro de identifica un riesgo de nivel alto que, quemaduras: Este símbolo advierte si no se evita, puede tener como de una superficie caliente.
  • Page 9: Volumen De Suministro

    Pantalla (con panel de mando) Los fines no nombrados en el manual de instrucciones pueden provocar daños en el Indicador opción de menú producto o lesiones de gravedad. Indicador mantener caliente Indicador temporizador de retardo El fabricante no acepta ninguna responsabilidad Indicador de valor (Temperatura y tiempo) por los daños debido a un uso incorrecto.
  • Page 10 ¡El derecho de garantía Este producto puede ser   queda anulado en el caso de utilizado por niños mayores daños provocados por la no de 8 años, así como por observación de este manual de personas con capacidades instrucciones! ¡No se asumirá físicas, sensoriales o mentales ninguna responsabilidad por reducidas o que cuenten con...
  • Page 11 m¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo Para evitar daños en el cable   de descarga eléctrica! No de conexión, no lo aplaste o sumergir el producto en agua doble y no lo haga pasar por u otros líquidos. No poner el bordes afilados. Manténgalo producto debajo del agua alejado de superficies calientes corriente.
  • Page 12 m¡CUIDADO! ¡Riesgo de El producto no ha sido   quemaduras! No utilice concebido para funcionar con un interruptor temporizador el producto con líquido en externo ni un sistema de mando ebullición o con grasa caliente. a distancia separado. m¡CUIDADO! ¡Riesgo de No utilice el producto con las  ...
  • Page 13 En caso de incendio, quite el Deje siempre enfriar el     enchufe de la toma de corriente producto antes de moverlo. o desconecte el producto del Funcionamiento suministro de corriente antes de mExiste peligro de incendio tomar las medidas apropiadas si llena directamente la para la lucha contra incendios.
  • Page 14: Antes Del Primer Uso

    Desconecte el producto de la ˜ Antes del primer uso   red eléctrica si no se utiliza y Retire todos los materiales del embalaje.   Limpie el producto (v. “Limpieza y cuidado”).   antes de limpiarlo. Indicaciones sobre la   limpieza del producto: Véase el apartado “Limpieza y cuidado”.
  • Page 15: Preparación

    ˜ Preparación Por lo general, la cocción de grandes   cantidades de alimentos requiere un poco Conecte el producto a una toma de corriente   más de tiempo y pequeñas cantidades algo apropiada. se enciende y aparece menos. “–––” el indicador de valor .
  • Page 16 Seleccionar programa Configuración de la alarma En función del alimento a cocer puede Puede configurar una alarma para que le recuerde en intervalos que debe mezclar el seleccionar el programa apropiado. Pulse para escoger entre los alimento a cocer.   programas.
  • Page 17: Inicio Del Proceso De Cocción

    ˜ Inicio del proceso de cocción Continuar el proceso de cocción: Pulse   de nuevo. Una vez haya realizado los ajustes deseados,   pulse . El proceso de cocción se inicia. NOTA: El elemento calefactor y el temporizador se   NOTA: apagan cuando se interrumpe el proceso de Los indicadores siguientes están activos...
  • Page 18: Temporizador De Retardo

    Después de ajustar el tiempo de mantener Pulse     caliente, no se debe pulsar ningún botón apagan. se enciende durante la para volver a activar la función mantener cuenta atrás. El tiempo restante se muestra en caliente. el indicador de valor Durante el proceso de cocción, El proceso de cocción se inicia una vez  ...
  • Page 19: Tabla De Cocción

    ˜ Tabla de cocción Alimento Cantidad Tiempo Temp. Necesario Preparación recomendada de cocción (°C) agitar (min.) Patatas y patatas fritas Patatas fritas 500–1400 20–30 congeladas (delgadas) Patatas fritas 500–1400 20–30 congeladas (gruesas) Patatas fritas caseras 500–1400 20–30 (8 x 8 mm) Patatas gajo caseras 300–800 18–22...
  • Page 20 Alimento Cantidad Tiempo Temp. Necesario Preparación recomendada de cocción (°C) agitar (min.) Verdura Quitar la Quingombó 100–200 cabeza y cortar por la mitad. Cortar por la Espárragos 100–500 6–10 mitad. Pelar y quitar el Maíz 200–600 6–9 pelo del maíz. Quitar la cabeza y las Pimiento...
  • Page 21: Propuestas De Receta

    ˜ Propuestas de receta ˜ Perrito caliente crujiente con queso ˜ Pechugas de pollo empanadas Ingredientes 4 salchichas   Ingredientes 4 panecillos para perritos calientes   1 huevo   Queso Cheddar rallado (a gusto)   3 cucharadas de aceite vegetal  ...
  • Page 22: Quiche De Queso Con Cebolla Y Setas

    ˜ Quiche de queso con cebolla ˜ Pollo picante y setas Ingredientes 6 muslos de pollo Ingredientes   1 diente de ajo   3 huevos   1 cdta. mostaza   2 tazas setas, limpias   3 cdtas. azúcar   1 cebolla roja  ...
  • Page 23: Subsanación De Problemas

    ˜ Subsanación de problemas Fallo Causa posible Medida Ninguna No hay suministro de tensión Compruebe si el producto está conectado. función Compruebe si la toma de corriente está bajo tensión, conectando otro aparato eléctrico. Conecte el producto a otra toma de corriente. Alimento Demasiado alimento a cocer Reduzca la cantidad de alimento a cocer y...
  • Page 24: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado NOTA: Para mantener la funcionalidad y apariencia del producto, le recomendamos limpiarlo después de cada uso. Pieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza o funcionamiento no sumergir Producto y todos los   accesorios el producto en agua u otros líquidos. No poner el producto debajo Carcasa del agua corriente.
  • Page 25: Garantía

    Tramitación de la garantía Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto Para garantizar una rápida tramitación de al final de su vida útil, acuda a la su consulta, tenga en cuenta las siguientes administración de su comunidad o indicaciones: ciudad.
  • Page 26 Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina 25 Introduzione .
  • Page 27: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale utente e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il Avvertenza! Pericolo di ustioni: termine “Pericolo” indica una minaccia Questo simbolo indica una superficie ad alto rischio che, se non evitata, può calda.
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    Display (con pannello di controllo) Usi non menzionati nel presente manuale utente possono danneggiare il prodotto o causare gravi Indicazione di selezione del menu lesioni. Indicazione di mantenimento del calore Indicazione del timer di ritardo Il produttore non si assume alcuna responsabilità Indicazione valore (temperatura e tempo) per danni derivanti da utilizzi non conformi.
  • Page 29 Eventuali danni causati dalla Questo prodotto può essere   mancata osservanza di questo utilizzato da bambini di età manuale utente comporteranno superiore agli 8 anni, da l’annullamento della garanzia! persone con capacità fisiche, La Società declina qualsiasi sensoriali o mentali ridotte responsabilità...
  • Page 30 mAVVERTENZA! Rischio di Per evitare danni al cavo di   scossa elettrica! Il prodotto alimentazione non schiacciarlo non deve essere immerso in ac- né piegarlo e non passarlo qua o altri liquidi. Non tenere il sopra spigoli vivi. Tenere il cavo prodotto sotto l'acqua corrente.
  • Page 31 mCAUTELA! Pericolo di Il prodotto non è destinato   ustioni! Non utilizzare il all'uso con un timer esterno o un telecomando separato. prodotto con liquidi bollenti o Non utilizzare il prodotto con le grasso caldo.   mani bagnate. Non toccare il mCAUTELA! Pericolo prodotto con le mani bagnate.
  • Page 32: Funzionamento

    In caso di incendio, scollegare Lasciare sempre raffreddare il     la spina dalla presa di corrente prodotto prima di spostarlo. o scollegare il prodotto dalla Funzionamento rete elettrica, prima di avviare mQuando si riempie la misure per la relativa lotta padella direttamente antincendio.
  • Page 33: Prima Del Primo Utilizzo

    Scollegare il prodotto dalla ˜ Prima del primo utilizzo   rete elettrica quando non viene Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.   Pulire il prodotto (vedere “Pulizia e   utilizzato e prima della pulizia. manutenzione”). Per informazioni sulla pulizia   del prodotto, vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”.
  • Page 34: Preparazione

    ˜ Preparazione Quantità maggiori di cibo richiedono di solito   un tempo di cottura leggermente più lungo, Collegare il prodotto a una presa di   quelle minori uno un po' più breve. corrente adeguata. si accende e Per sapere quali alimenti devono essere  ...
  • Page 35 Selezionare un programma Impostazione dell'allarme A seconda del cibo è possibile selezionare un È possibile impostare un allarme per ricordarsi di mescolare il cibo a intervalli di tempo. programma adatto. Premere per selezionare uno dei Preparazione: Effettuare le impostazioni    ...
  • Page 36: Avvio Del Processo Di Cottura

    ˜ Avvio del processo di cottura Continuare il processo di cottura: Premere   un’altra volta. Una volta effettuate le impostazioni   desiderate, premere . Il processo di INDICAZIONI: cottura ha inizio. In caso di interruzione del processo di cottura,   l'elemento riscaldante e il timer si spengono.
  • Page 37: Timer Di Ritardo

    Dopo avere impostato il tempo di Premere     mantenimento del calore, non è necessario spengono. si accende durante il conto premere alcun tasto per riattivare la funzione alla rovescia. Il tempo rimanente è mostrato corrispondente. nell’indicazione valore lampeggia durante il processo di Allo scadere del conto alla rovescia, si avvia  ...
  • Page 38: Tabella Di Cottura

    ˜ Tabella di cottura Cibo Quantità Tempo di Temp. Necessario Preparazione consigliata (g) cottura (°C) agitare (min.) Patate e patatine fritte Patatine fritte surgelate 500–1400 20–30 (sottili) Patatine fritte surgelate 500–1400 20–30 (spesse) Patatine fritte fatte in casa 500–1400 20–30 (8 x 8 mm) Spicchi di patate fatti in 300–800...
  • Page 39 Cibo Quantità Tempo di Temp. Necessario Preparazione consigliata (g) cottura (°C) agitare (min.) Verdure Tagliare via la Gombo 100–200 testa e tagliare a metà. Asparagi 100–500 6–10 Tagliare a metà. Sbaccellare e Mais 200–600 6–9 rimuovere i peli. Rimuovere la testa e i semi.
  • Page 40: Suggerimenti Per Le Ricette

    ˜ Suggerimenti per le ricette ˜ Hot dog croccante al formaggio ˜ Filetti di pollo impanati Ingredienti Ingredienti 4 würstel   1 uovo   4 panini per hot dog   3 cucchiai di olio vegetale   Cheddar grattugiato (a seconda dei gusti)  ...
  • Page 41: Quiche Di Cipolle E Formaggio Con Funghi

    ˜ Quiche di cipolle e formaggio ˜ Pollo piccante con funghi Ingredienti 6 cosce di pollo Ingredienti   1 spicchio d’aglio   3 uova   1 cucchiaino di senape   2 tazze di funghi puliti   3 cucchiaini di zucchero  ...
  • Page 42: Risoluzione Dei Problemi

    ˜ Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Misura Nessuna Assenza di alimentazione Controllare che il prodotto sia collegato. funzione Controllare se la presa di corrente è sotto tensione collegando un altro dispositivo elettrico. Collegare il prodotto a un'altra presa di corrente. Cibo troppo Troppo cibo Ridurre la quantità...
  • Page 43: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia e manutenzione INDICAZIONE: Per mantenere la funzionalità e l'aspetto del prodotto, si consiglia di pulirlo accuratamente dopo ogni utilizzo. Parte Pulizia AVVERTENZA! Durante la pulizia o il funzionamento, il prodotto Prodotto e tutti gli   accessori non deve essere immerso in acqua o altri liquidi. Non tenere il Involucro prodotto sotto l'acqua corrente.
  • Page 44: Garanzia

    Gestione dei casi in garanzia E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato Per garantire un rapido disbrigo delle proprie presso l’amministrazione comunale o pratiche, seguire le istruzioni seguenti: cittadina. Per ogni richiesta si prega di conservare Per questioni di tutela ambientale non lo scontrino e il codice dell’articolo gettare il prodotto usato tra i rifiuti...
  • Page 45 Indicações de segurança e símbolos utilizados ....Página 44 Introdução ............Página 44 Utilização adequada .
  • Page 46: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    Indicações de segurança e símbolos utilizados Neste manual de instruções e na embalagem são utilizados as seguintes indicações de segurança: PERIGO! Este símbolo com a palavra Aviso! Perigo de queimadura: “Perigo” indica uma situação perigosa de alto risco, se não for evitada, Este símbolo indica que existe uma resultará...
  • Page 47: Conteúdo Da Embalagem

    Ecrã (com painel de comando) A utilização que não está prevista no manual de instruções pode danificar o produto ou causar Indicação da seleção do menu ferimentos graves. Indicação de manter quente ligada Indicação do temporizador de atraso ligada O fabricante não se responsabiliza pelos danos que resultam de uma utilização indevida.
  • Page 48 Em caso de danos que resultam O presente aparelho pode ser   do incumprimento do presente utilizado por crianças a partir manual, a garantia fica anulada! dos 8 anos, assim como por Para danos consequentes pessoas com capacidades não assumimos qualquer físicas, sensoriais ou mentais responsabilidade! Em caso de reduzidas ou deficiências na...
  • Page 49 mAVISO! Risco de choque Para evitar danos no cabo   elétrico! Não mergulhe o de ligação, esmagamentos produto por baixo de água ou ou dobragens, não o deixe outros líquidos. Não coloque pendurado em cantos afiados. o produto por baixo de água Mantenha o cabo afastado de corrente.
  • Page 50 mCUIDADO! Risco de O produto não destina-se   queimadura! Não utilize para ser utilizado como um temporizador externo ou como líquidos a ferver ou óleo quente um sistema de controlo remoto. no produto. Não utilize o produto quando   mCUIDADO! Risco de tiver as mãos molhadas.
  • Page 51 Se houver um incêndio, tire Deixe o produto arrefecer antes     primeiro a ficha da tomada de move-lo. ou desligue o produto da Funcionamento alimentação elétrica antes de mQuando encher a tomar medidas para combater frigideira diretamente o incêndio. com óleo existe risco de Não tape as aberturas  ...
  • Page 52: Antes Da Primeira Utilização

    Desligue o produto da corrente ˜ Antes da primeira utilização   antes da limpeza e quando Elimine todos os materiais de embalagem.   Limpe o produto (consultar “Limpeza e   não estiver a utiliza-lo. manutenção”). Indicações de limpeza do   produto: consultar capítulo “Limpeza e manutenção”.
  • Page 53: Preparação

    ˜ Preparação Quantidades maiores a cozer requerem   em geral mais tempo de cozedura e, por Ligue o produto a uma tomada adequada.   conseguinte, quantidades menores requerem está aceso e na indicação de valor menos tempo. é visualizado “–––“. 1 sinal de aviso é Consulte no capítulo “Tabela de cozinhar”...
  • Page 54 Selecionar programa Ajustar alarme Consoante o alimento a cozer pode escolher o Pode configurar um alarme que avisa em intervalos de mexer os alimentos. programa adequado. Prima para selecionar entre os Preparação: Faça as configurações     programas. O programa selecionado (ver “Selecionar programa”).
  • Page 55: Iniciar O Processo De Cozedura

    ˜ Iniciar o processo de cozedura Continuar o processo de cozedura: Prima   outra vez. Quando as configurações desejadas estão   concluídas, prima . O processo de NOTAS: cozedura começa. O elemento de aquecimento e o   temporizador desligam-se quando o processo NOTAS: de cozedura está...
  • Page 56: Temporizador De Atraso

    Botão Função (tempo) Botão Função (tempo) Prolongar o (máx. 60 minutos) Prolongar o (máx. 60 minutos) tempo tempo Reduzir o tempo(mín. 1 minuto) Reduzir o tempo(mín. 1 minuto) Após a configuração do tempo de manter Prima apagam-     quente não é preciso premir nenhum botão se.
  • Page 57: Tabela De Cozinhar

    ˜ Tabela de cozinhar Alimentos Quantidade Tempo de Temp. É preciso Preparação recomendada cozedura (°C) agitar (min.) Batatas e batatas fritas Batatas fritas congeladas 500–1400 20–30 (finas) Batatas fritas congeladas 500–1400 20–30 (grossas) Batatas fritas caseiras 500–1400 20–30 (8 x 8 mm) Pedaços de batata caseiros 300–800 18–22...
  • Page 58 Alimentos Quantidade Tempo de Temp. É preciso Preparação recomendada cozedura (°C) agitar (min.) Legumes Cortar a Quiabo 100–200 cabeça e cortar ao meio. Espargos 100–500 6–10 Cortar ao meio. Remover a palha e os Milho 200–600 6–9 cabelos do milho. Remover a cabeça e Pimento...
  • Page 59: Sugestões De Receitas

    ˜ Sugestões de receitas ˜ Cachorro crocante com queijo ˜ Filetes de frango empanados Ingredientes 4 salsichas   Ingredientes 4 pães de cachorro   1 ovo   Queijo Cheddar ralado (consoante o gosto)   3 colher de sopa de óleo vegetal  ...
  • Page 60: Quiche De Cebola, Cogumelos E Queijo

    ˜ Quiche de cebola, cogumelos ˜ Frango com temperos e queijo picantes Ingredientes Ingredientes 3 ovos 6 pernas de frango     2 chávenas de cogumelos lavados 1 dente de alho     1 cebola roxa 1 colher de chá de mostarda  ...
  • Page 61: Resolução De Problemas

    ˜ Resolução de problemas Erro Causa possível Medida Sem função Sem alimentação elétrica Verifique se o produto está ligado. Verifique se a tomada está sob alimentação ligando outro aparelho elétrico. Ligue o produto a outra tomada. Os alimentos Quantidade de alimentos Reduza a quantidade dos alimentos e espalha-os estão muito crus a mais...
  • Page 62: Limpeza E Manutenção

    ˜ Limpeza e manutenção NOTA: Para manter a funcionalidade e a apresentação do produto, recomendamos de o limpar após cada utilização. Peça Limpeza AVISO! Durante a limpeza e do funcionamento não mergulhe Produto e todos os   acessórios o produto por baixo de água ou outros líquidos. Não coloque o Cobertura produto por baixo de água corrente.
  • Page 63: Garantia

    Procedimento no caso de ativação da As possibilidades de reciclagem garantia dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou De forma a garantir um rápido processamento do Câmara Municipal. seu pedido, solicitamos as seguintes indicações: Não deposite o produto utilizado no Para qualquer questão, guarde o lixo doméstico, a favor da proteção talão de compra e o número de artigo...
  • Page 64 Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Page 65: Intended Use

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol with the signal Warning! Burning hazard: This word “Danger” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, symbol indicates a hot surface.
  • Page 66: Scope Of Delivery

    Display (with control panel) Any other use not mentioned in these instructions may cause a damage to the product or create a Menu selection display serious risk of injury. Keep warm functioning display Delay timer functioning display The manufacturer accepts no liability for damages Value display (temperature and timer) caused by improper use.
  • Page 67 In the case of damage resulting This product may be used by   from non-compliance with children over 8 years of age these operating instructions and persons with reduced the guarantee claim becomes physical, sensory or mental invalid! No liability is accepted capabilities if they have been for consequential damage! In given supervision or instruction...
  • Page 68 mWARNING! Risk of To avoid damaging the power   electric shock! Do not cord, do not squeeze, bend or immerse the product in water or chafe it on sharp edges. Keep other liquids. Do not hold the it away from hot surfaces and product under running water.
  • Page 69 mCAUTION! Burn hazard! This product is not intended   to be operated by means of Do not use the product with an external timer or separate boiling liquids or hot grease. remote-control system. mCAUTION! Burn hazard! Do not operate the product  ...
  • Page 70: Operation

    In the event of a fire, first pull Leave the product to cool     the plug from the power outlet before using it in a different or disconnect the product location. from the power supply before Operation taking appropriate firefighting mFilling the bowl directly measures.
  • Page 71 Cleaning and storage ˜ Before first use The product shall not be Remove all the packaging materials.     Clean the product (see “Cleaning and care”).   exposed to any dripping or splashing water. Disconnect the product from the   power outlet during periods of disuse and before cleaning.
  • Page 72: Preparation

    ˜ Preparation Large amounts of food usually need a longer   cooking time than small amounts of food. Connect the product to a suitable power   Refer to the “Cooking table” section   outlet. lights up and the value display which food needs to be shaken during the shows “–––”.
  • Page 73: Selecting A Program

    Selecting a program Setting the alarm You can also select a program that suits your You can set an alarm to remind you to thoroughly mix the food at set intervals. food. Press to select one of the programs. Preparation: Make the settings (see “Selecting  ...
  • Page 74: Starting Cooking

    ˜ Starting cooking NOTES: The heating element and the timer are off   Once you have made the desired settings,   when cooking is paused. The fan keeps press . Cooking begins. on running in order to prolong the life NOTES: expectancy of the product.
  • Page 75: Delay Timer

    The cooking process starts after the flashes during cooking to indicate that     countdown has ended. the keep warm function has been activated. off. After cooking has ended, the product switches   lights up. 1 beep sounds. to keep warm mode automatically. 1 beep sounds.
  • Page 76 ˜ Cooking table Food Recommended Cooking time Temp. Shake Preparation quantity (g) (mins) (°C) required Potatoes and fries Frozen fries (thin) 500–1400 20–30 Frozen fries (thick) 500–1400 20–30 Home-made fries 500–1400 20–30 (8 x 8 mm) Home-made potato 300–800 18–22 wedges Home-made potato 300–750...
  • Page 77 Food Recommended Cooking time Temp. Shake Preparation quantity (g) (mins) (°C) required Vegetables Cut off the Okra 100–200 head and cut in half. Asparagus 100–500 6–10 Cut in half. Husk and Corn 200–600 6–9 remove the corn silk. Remove head and seeds.
  • Page 78 ˜ Recipe suggestions ˜ Crispy cheese hot dog ˜ Crumbed chicken tenders Ingredients 4 sausages   Ingredients 4 hot dog buns   1 egg   Shredded cheddar cheese (depending on   3 tablespoon vegetable oil   how rich a flavour you like) 50 g dry bread crumbs  ...
  • Page 79: Spicy Chicken

    ˜ Mushroom, onion and cheese ˜ Spicy chicken Ingredients 6 chicken drumsticks Ingredients   1 garlic clove   3 eggs   1 teaspoon mustard   2 cups mushrooms, cleaned   3 teaspoons sugar   1 red onion   2 teaspoons chilli powder  ...
  • Page 80 ˜ Troubleshooting Error Possible cause Solution Not functioning. No power supply. Make sure the product is plugged in. Make sure the power outlet is supplied with voltage by plugging in another electrical device. Plug the product into another power outlet. Food too raw or unevenly Too much food.
  • Page 81: Maintenance

    ˜ Cleaning and care NOTE: To maintain the product’s functionality and appearance, it should be cleaned thoroughly after each use. Part Cleaning WARNING! Do not immerse the product in water or other liquids Product and all   accessories while cleaning or operating it. Do not hold the product under Housing running water.
  • Page 82 Warranty claim procedure To help protect the environment, please dispose of the product properly when To ensure quick processing of your case, please it has reached the end of its useful observe the following instructions: life and not in the household waste. Please have the till receipt and the item number Information on collection points and (e.g.
  • Page 83 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... . . Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 84: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet Warnung! Verbrennungs gefahr: eine Gefährdung mit einem hohen Dieses Symbol weist auf eine heiße Risikograd, die, wenn sie nicht Oberfläche hin.
  • Page 85: Lieferumfang

    Display (mit Bedienpaneel) Verwendungszwecke, die nicht in der Bedienungsanleitung genannt werden, können Menüauswahl-Anzeige das Produkt beschädigen oder schwerwiegende Warmhalten-an-Anzeige Verletzungen verursachen. Verzögerungs-Zeitschaltuhr-an-Anzeige Wertanzeige (Temperatur und Zeit) Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Temperatureinheit-Anzeige Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung. Minuteneinheit-Anzeige Menüauswahl-Anzeige ˜ Lieferumfang Taste (Garzeit verlängern) Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken...
  • Page 86 Bei Schäden, die durch Dieses Produkt kann von   Nichtbeachtung dieser Kindern ab 8 Jahren und Bedienungsanleitung darüber sowie von Personen verursacht werden, erlischt mit verringerten physischen, der Garantieanspruch! Für sensorischen oder mentalen Folgeschäden wird keine Haftung Fähigkeiten oder Mangel an übernommen! Bei Sach- oder Erfahrung und Wissen benutzt Personenschäden, die durch...
  • Page 87 mWARNUNG! Stromschlag- Um Beschädigungen an der   risiko! Das Produkt darf nicht Anschlussleitung zu vermeiden, in Wasser oder andere Flüssig- quetschen oder biegen Sie keiten getaucht werden. Produkt sie nicht und führen Sie sie nicht unter laufendes Wasser nicht über scharfe Kanten. halten.
  • Page 88 Das Produkt ist nicht für mVORSICHT!   Verbrennungsrisiko! den Betrieb mit einem externen Zeitschalter Verwenden Sie das Produkt oder einem separaten nicht mit kochenden Fernbedienungssystem Flüssigkeiten oder mit heißem vorgesehen. Fett. Verwenden Sie das Produkt   mVORSICHT! nicht mit nassen Händen. Verbrennungsrisiko! Berühren Sie das Produkt nicht Während des Betriebs...
  • Page 89 Sollte ein Brand entstehen, Lassen Sie das Produkt immer     ziehen Sie zuerst den Stecker erst abkühlen, bevor Sie es aus der Steckdose oder bewegen. trennen Sie das Produkt von Betrieb der Stromversorgung, bevor mWenn Sie die Pfanne Sie geeignete Maßnahmen zur direkt mit Öl füllen, Brandbekämpfung einleiten.
  • Page 90: Vor Der Ersten Verwendung

    Reinigung und Lagerung ˜ Vor der ersten Verwendung Das Produkt darf keinem Tropf- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.     Reinigen Sie das Produkt (s. „Reinigung und   und Spritzwasser ausgesetzt Pflege“). werden. Trennen Sie das Produkt   während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Stromnetz.
  • Page 91 ˜ Vorbereitung Größere Mengen Gargut erfordern in der   Regel eine etwas längere Garzeit, kleinere Schließen Sie das Produkt an eine geeignete   eine etwas kürzere. Steckdose an. leuchtet und in der Lesen Sie im Kapitel „Kochtabelle“ nach,   Wertanzeige erscheint „–––“.
  • Page 92 Programm auswählen Alarm einstellen Sie können, je nach Gargut, ein geeignetes Sie können einen Alarm einstellen, der Sie in Intervallen erinnert, das Gargut durchzumischen. Programm auswählen. Drücken Sie , um zwischen den Vorbereitung: Nehmen Sie die Einstellungen     Programmen zu wählen. Das ausgewählte vor (s.
  • Page 93 ˜ Garvorgang starten HINWEISE: Das Heizelement und der Timer schalten sich   Wenn Sie die gewünschten Einstellungen   aus, wenn der Garvorgang unterbrochen vorgenommen haben, drücken Sie . Der wird. Der Ventilator läuft weiter, um die Garvorgang startet. Lebenserwartung des Produkts zu verlängern. HINWEISE: Wenn der Garvorgang unterbrochen ist:  ...
  • Page 94 Nach Ablauf des Countdowns wird der Während des Garvorgangs blinkt , um     Garvorgang gestartet. zu signalisieren, dass die Warmhaltefunktion erlöschen. aktiviert wurde. leuchtet. 1 Signalton ertönt. Nachdem der Garvorgang beendet wurde,   wechselt das Produkt automatisch in den ˜...
  • Page 95 ˜ Kochtabelle Lebensmittel Empfohlene Kochzeit Temp. Schütteln Vorbereitung Menge (g) (min.) (°C) erforderlich Kartoffeln und Pommes Frites Tiefgefrorene Pommes Frites 500–1400 20–30 (dünn) Tiefgefrorene Pommes Frites 500–1400 20–30 (dick) Hausgemachte Pommes 500–1400 20–30 Frites (8 x 8 mm) Hausgemachte 300–800 18–22 Kartoffelecken Hausgemachte...
  • Page 96 Lebensmittel Empfohlene Kochzeit Temp. Schütteln Vorbereitung Menge (g) (min.) (°C) erforderlich Gemüse Kopf Okra 100–200 abschneiden und halbieren. Spargel 100–500 6–10 Halbieren. Enthülsen und Mais 200–600 6–9 Maishaar entfernen. Kopf und Kerne entfernen. In Paprika 200–400 2–4 Stücke schneiden. Snacks Samosa 100–400 12–15...
  • Page 97 ˜ Rezeptvorschläge ˜ Knuspriger Hot Dog mit Käse ˜ Panierte Hähnchenfilets Zutaten 4 Würstchen   Zutaten 4 Hot-Dog-Brötchen   1 Ei   Geriebener Cheddar-Käse   3 Esslöffel Pflanzenöl   (je nach Geschmack) 50 g trockene Semmelbrösel   (Optional) Ketchup   300 g Hähnchenfilets  ...
  • Page 98 ˜ Zwiebel-Käsequiche mit Pilzen ˜ Scharf gewürztes Hähnchen Zutaten Zutaten 3 Eier 6 Hähnchenkeulen     2 Tassen Pilze, gereinigt 1 Knoblauchzehe     1 rote Zwiebel 1 Teelöffel Senf     1 Esslöffel Olivenöl 3 Teelöffel Zucker     3 Esslöffel Käse, zerbröckelt 2 Teelöffel Chilipulver  ...
  • Page 99 ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Keine Funktion Keine Spannungsversorgung Überprüfen Sie, ob das Produkt angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht, indem Sie ein anderes Elektrogerät anschließen. Verbinden Sie das Produkt mit einer anderen Steckdose. Gargut zu Zu viel Gargut Verringern Sie die Menge des Garguts und roh oder...
  • Page 100 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Weißer Rauch Verwenden Sie weniger Öl bei der Vorbereitung Fett ist in die Pfanne getropft steigt aus dem der Gerichte. und verdampft. Produkt hervor. Verwenden Sie fettärmere Gerichte. Verringern Sie die Temperatur oder die Garzeit. ˜ Reinigung und Pflege HINWEIS: Um die Funktionalität und das Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten, empfehlen wir, es nach jedem Gebrauch sorgfältig zu reinigen.
  • Page 101: Entsorgung

    ˜ Pflege ˜ Entsorgung Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen   Gebrauch auf sichtbare Schäden. Materialien, die Sie über die örtlichen Außer der gelegentlichen Reinigung ist dieses Recyclingstellen entsorgen können.   Produkt wartungsfrei. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei ˜...
  • Page 102: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Kassenbon und die Artikelnummer...
  • Page 103 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06648 Version: 07/2021 IAN 367896_2101...

This manual is also suitable for:

367896 2101

Table of Contents

Save PDF