Page 1
CORTAPELO/TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA CORTAPELO TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza APARADOR DE CABELO E BARBA HAIR & BEARD TRIMMER Instruções de utilização e de segurança Operation and safety notes HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 398038_2107...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Especificaciones de uso ........................Página Descripción de los componentes ....................Página Características técnicas ........................Página Volumen de suministro ........................Página Indicaciones de seguridad .................... Página Antes de la puesta en funcionamiento ...............
El producto está destinado exclusivamente al uso particular y en espacios interiores secos. Queda prohibido cualquier uso distinto al indicado o mo- Número de tipo: PD-8890 dificación del producto, ya que esto podría dañarlo. Tensión de red: 230 V∼ 50 Hz...
con poca experiencia y/o falta Longitud de corte ajustable: 3‒12 mm de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado Volumen de suministro cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los Compruebe siempre inmediatamente después de peligros que pueden resultar de desembalar el producto que contiene todas las pie- zas indicadas y que se encuentra en perfecto estado.
Page 8
enchufarlo o desenchufarlo de Evite riesgos la toma de corriente. de lesiones Nunca su- merja ni el producto ni el cable No cambie accesorios mientras de red con enchufe en agua o el producto esté encendido. en otros líquidos. No utilice el producto si detecta cualquier tipo de daño externo El producto no es resis- visible.
cumplir con las exigencias de Compruebe que el cable de red seguridad. no quede aplastado por puertas Conecte el enchufe únicamente de armarios y que no entre en a una toma de corriente de fácil contacto con superficies calien- acceso. tes.
Engrasar las cuchillas Cortar el cabello Se recomienda engrasar las cuchillas antes del Conecte el enchufe a una toma de corriente. primer uso y tras la limpieza para garantizar una Para encender el producto, desplace el inte- movilidad total rruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición «ON».
Eliminación Antes de soltar el nivelador de cuchillas retire siempre primero el enchufe de la toma de corriente. El embalaje está compuesto por mate- Desatornille regularmente las cuchillas riales no contaminantes que pueden limpie todos los restos de cabello. ser desechados en el centro de reciclaje Cuando vuelva a colocar las cuchillas local.
Garantía y servicio técnico IAN 398038_2107 Garantía Para efectuar cualquier consulta, tenga a mano el tique de compra y el número del artículo (IAN El producto ha sido fabricado cuidadosamente 398038_2107) como justificante de compra. siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
Page 13
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 14 Introduzione ..........................Pagina 14 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 14 Descrizione dei componenti ......................Pagina 14 Specifiche tecniche ......................... Pagina 14 Contenuto della confezione ......................Pagina 15 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 15 Prima della messa in funzione Lubrificare le lame ...........................
Il prodotto è destinato esclusivamente al taglio di capelli e peli umani. Utilizzare il prodotto solo su capelli e peli asciutti. Il prodotto è destinato esclusi- Numero di matrice: PD-8890 vamente a un utilizzo privato in ambienti interni Tensione di rete: 230 V ∼ 50 Hz asciutti.
di aver compreso i pericoli legati Contenuto della confezione al prodotto stesso. I bambini non Verificare subito dopo aver aperto l’imballaggio devono giocare con il prodotto. che la fornitura sia completa e che il prodotto sia in La pulizia e la manutenzione ese- perfette condizioni.
Page 16
Non utilizzare il prodotto se si Non immer- rilevano danneggiamenti visibili gere mai il prodotto né il cavo di dall’esterno. Non mettere in fun- rete con la spina in acqua o altri zione il prodotto se danneggiato. liquidi. Se penetra del liquido all’interno del prodotto, controllare quest’ul- Il prodotto non è...
utilizzarlo soltanto secondo i Non collocare il prodotto su su- dati riportati sulla targhetta. perfici calde, nelle vicinanze di Le punte dei pettini sono affilate. queste o vicino a fiamme libere. Prima di inserire o sostituire i pet- Tenere l’olio per le lame fuori tini e prima della pulizia spegnere dalla portata dei bambini.
Rimuovere la protezione lama dalle lame Con il pettine da barbiere pettinare i ca- premendo la protezione lama con le dita pelli nella direzione di crescita, con cautela verso l’alto (vedi Fig. A). collocare il pettine più lungo sulle lame Versare fino a due gocce di olio per lame e far scorrere il prodotto sui lati della testa dal tra le lame...
Pulizia, cura e conservazione Dichiarazione di conformità UE semplificata Il prodotto, il cavo di rete e la spina non devono mai essere immersi in acqua o in altri liquidi. Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti Estrarre sempre la spina dalla presa prima di dalle direttive europee e nazionali vigenti.
Indirizzo del servizio di assistenza Teknihall Elektronik GmbH Assar-Gabrielsson-Str. 11-13 63128 Dietzenbach GERMANIA 00800 333 00 888* smartwares-service-it@teknihall.com smartwares-service-mt@teknihall.com * Numero gratuito IAN 398038_2107 Per qualunque richiesta conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 398038_2107) come prova d’acquisto. 20 IT/MT...
Page 21
Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 22 Introdução ..........................Página 22 Utilização correta ........................... Página 22 Descrição das peças ........................Página 22 Dados técnicos ..........................Página 22 Material fornecido .......................... Página 23 Indicações de segurança ....................Página 23 Antes da colocação em funcionamento ............
O produto destina-se a uso privado apenas em áreas interiores secas. Não é permitida qualquer outra utilização que não a descrita ante- Número de tipo: PD-8890 riormente ou qualquer alteração no produto, po- Tensão de rede: 230 V∼ 50 Hz dendo a mesma originar danos.
de experiência e/ou conheci- Comprimento de corte ajustável: 3‒12 mm mento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relati- Material fornecido vas à utilização do produto de uma forma segura e compreen- Após desembalar, verifique sempre o material for- der os perigos envolvidos.
Page 24
Nunca coloque um produto da- Não mergulhe o nificado em funcionamento. produto nem o cabo de rede Caso líquidos entrem no produto, com a ficha de alimentação em verifique ele novamente antes da água ou outro líquido qualquer. utilização. O pro- Se forem detetados danos no duto não é...
As pontas dos pentes de encaixe superfícies quentes ou chamas são afiadas. abertas. Desligue o produto sempre que Mantenha o óleo de lâminas colocar ou encaixar os pentes longe de crianças. Não engula de encaixe antes da limpeza. o óleo de lâminas e não coloque Disponha o cabo de alimenta- nos olhos.
Retire o protetor de lâminas das lâminas comprido e use outro pente de encaixe empurrando o protetor de lâminas para cima desejar um comprimento de cabelo mais curto. com o polegar (ver Fig. A). Para alcançar um resultado uniforme nunca Coloque uma a duas gotas de óleo para lâmi- passe o produto através do cabelo exercendo entre as lâminas...
- Volte a colocar as lâminas no produto, guinte significado: 1–7: Plásticos/ mas não aperte ainda os parafusos. 20–22: Papel e papelão/80–98: - Deslize a alavanca da lâmina de corte Materiais compostos. pela lateral. - Desloque a lâmina superior até a mesma O produto e materiais de embalagem ficar direita (paralela) na lâmina inferior.
não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Page 29
List of pictograms used ......................Page 30 Introduction ...........................Page 30 Intended use ............................Page 30 Parts description ..........................Page 30 Technical data .............................Page 30 Scope of delivery ..........................Page 31 Safety notes ..........................Page 31 Before Use ............................Page 33 Oiling the blades..........................Page 33 Operation ............................Page 33 Attaching the guide comb ........................Page 33 Trimming hair ............................Page 34 Using the taper lever ...........................Page 34...
Technical data Intended use Model number: PD-8890 This product is only intended for cutting human hair. Line voltage: 230 V∼ 50 Hz Only use the product on dry hair. The product is...
the associated risks. Do not allow Scope of delivery children to play with the product. Always check that all the parts are present and that Cleaning and user maintenance the product is in perfect condition immediately after must not be performed by chil- unpacking.
Page 32
For added protection we recom- Improper repairs may result in mend installing a residual current considerable danger to the user. device (FI/RCD) with a release This will also make any warranty current rating not exceeding 30 mA claims void. on the bathroom electrical circuit. Do not use the product with de- Ask your electrician for advice.
Please do not use the product if Avoid the risk of you have an open wound, cut, damage to property sunburn or blister. The product is only intended for Electrical products may pose a use on dry hair in dry, indoor hazard to animals.
lock into place in the side catches on both sides - Reattach the blades to the product but do of the blades not tighten the screws yet. - Move the taper lever at the side down. - Move the top blade until it is even (paral- Trimming hair lel) with the bottom blade.
purchase, we will repair or replace it – at our Contact your local refuse disposal au- thority for more details of how to dis- choice – free of charge to you. This warranty be- pose of your worn-out product. comes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Volt Warnung! Stromschlaggefahr! Lebens- und Unfallgefahr für Wechselstrom/-spannung Kleinkinder und Kinder! Watt (Wirkleistung) Schutzklasse II Das Produkt ist nicht wasserdicht und Das CE-Zeichen bestätigt die Konformi- darf daher nicht in der Badewanne/ tät mit den für das Produkt zutreffenden Dusche verwendet werden.
Technische Daten schen oder mentalen Fähigkeiten Typennummer: PD-8890 oder Mangel an Erfahrung und/ Netzspannung: 230 V∼ 50 Hz oder Wissen benutzt werden, Leistung: Schutzklasse: wenn sie beaufsichtigt oder be- Einstellbare züglich des sicheren Gebrauches Schnittlänge: 3‒12 mm...
Page 40
Vermeiden Sie Fassen Sie den Verletzungsgefahr Netzstecker niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie Tauschen Sie nicht das Zubehör, ihn in die Steckdose stecken wenn das Produkt eingeschaltet bzw. aus dieser herausziehen. ist. Tauchen Sie Verwenden Sie das Produkt nicht, das Produkt sowie das Netzka- wenn Sie irgendwelche sichtba- bel mit Netzstecker niemals in...
ersetzt werden. Die Einhaltung Schützen Sie das Produkt vor der Sicherheitsanforderungen Feuchtigkeit, Wassertropfen und kann nur gewährleistet werden, Spritzwasser. wenn Originalersatzteile ver- Achten Sie darauf, dass das wendet werden. Netzkabel nicht in Schranktüren Stecken Sie den Netzstecker nur eingeklemmt oder über heiße in eine gut erreichbare Steckdose.
Das Produkt ist nur für trockenes Vertiefungen des Aufsteckkamms ordnungs- Haar im trockenen Innenbereich gemäß in den seitlichen Arretierungen auf bei- den Seiten der Klingen einrasten. vorgesehen. Haare schneiden Klingen ölen Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Es wird empfohlen, die Klingen vor dem ersten Ge- Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in die brauch und nach der Reinigung zu ölen, um eine...
allmählich. In der untersten Position bleibt das Haar Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht ver- in etwa gleich. wenden, setzen Sie den Klingenschutz die Klingen . Sie können das Produkt am Bevor Sie den Schneideklingenhebel lösen, Haken aufhängen. ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
Garantie und Service IAN 398038_2107 Garantie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 398038_2107) als Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Nachweis für den Kauf bereit. sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu.
Page 45
Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg NETHERLANDS Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12/2021 Ident.-No.: PD-8890122021-IT/PT IAN 398038_2107...