hit counter script
Download Print this page
Bosch Professional GWS 30-180 B Instructions Manual

Bosch Professional GWS 30-180 B Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 30-180 B:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6ER (2022.05) O / 99
1 609 92A 6ER
GWS Professional
30-180 B | 30-230 B | 30-180 PB | 30-230 PB
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 30-180 B

  • Page 1 GWS Professional 30-180 B | 30-230 B | 30-180 PB | 30-230 PB Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6ER (2022.05) O / 99 1 609 92A 6ER en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 24 中文 ............页 33 繁體中文..........頁 41 ไทย ............หน้ า 48 Bahasa Indonesia........Halaman 58 Tiếng Việt ..........Trang 68 ‫87 الصفحة ..........عربي‬ ‫88 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (27) (28) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 4 (16) (16) (11) (11) (10) (10) (17) (12) (15) (13) (13) (14) (14) 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (26) (24) (25) (13) (14) (18) (19) (19) (20) (23) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 6: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 8 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 M 14 M 14 Max. thread length of grinding spindle Kickback stop ● ● ● ● ● Restart protection ● ● ● ● ● Soft start ● ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 10 Provide sufficient dust extraction when cutting stone. Clean the grinding spindle (18) and all parts to be mounted. The protective guard for cutting (16) is fitted in the same way as the protective guard for grinding with locking 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Use a dust extraction system that is suitable for the ma- switching on the power tool. Make sure that the abras- terial wherever possible. Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 12 Illuminated red Kickback shutdown,restart protection or over- Turn the power tool off and on again. load protection has been triggered, the power tool will switch off. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cross section. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Cutting stone power tools.
  • Page 14: Français

    The Bosch product use advice team will be happy to help you quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- with any questions about our products and their accessor- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-...
  • Page 15 éventuels ou installer un acces- des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- soire non endommagé. Après examen et installation sation de l’outil pour des opérations différentes de celles Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 16 à une électrocution ou un choc doit être montée sous le plan de la lèvre du protec- électrique. teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 18 Arrêt en cas de rebond ● ● ● ● ● (KickBack Control) Protection anti-redémar- ● ● ● ● ● rage Démarrage progressif ● ● ● ● ● 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Orientez le capot de protection (7) de façon à éviter les projections d’étincelles en direction de l’utilisa- Montage des accessoires de ponçage teur. Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 20 Serrez la brosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate. Outils de meulage admissibles Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d’utilisation. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de section « Service après-vente et conseil utilisateurs ». la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 22 Quand il est raccordé à une prise sec- exerçant une pression latérale. teur, l’outil électroportatif consomme un peu de courant, même à l’arrêt. Dégrossissage N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- vaux de dégrossissage ! 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Lors du tronçonnage de ma- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- tériaux particulièrement durs, comme du béton avec forte duits et leurs accessoires.
  • Page 24: Português

    Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 área de concebida pode acarretar riscos e provocar lesões. trabalho imediata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 26 Utilize sempre o punho auxiliar, se mais elevadas das ferramentas mais compactas e podem fornecido, para obter o máximo controlo sobre o desintegrar-se. efeito de coice ou reação do binário durante o 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (5) Punho adicional (superfície do punho isolada) interferência da catrabucha em disco ou escova com a protecção. A catrabucha em disco ou escova pode (6) Tampa de proteção para lixar com alavanca tensora Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 28 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção deverá puxar a ficha de rede da tomada. "Serviço pós-venda e aconselhamento". 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (20) ou com catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco/ disco de lixa em lamelas monte sempre a proteção das mãos (19). Fixe a proteção das mãos (19) com o punho adicional (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 30 Aperte a catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco com uma chave de bocas. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Solução (LED) (2) Verde Estado OK – Piscar a vermelho A ferramenta elétrica está sobreaquecida e Deixar a ferramenta elétrica arrefecer. Se a desliga-se. indicação de estado (LED) acender a verde, a Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 32 (25), o aspirador tem de estar homologado para a colocada e tensão de rede presente. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Desbastar apropriados. Ligue a ferramenta elétrica Nunca utilize os discos de corte para desbastar.
  • Page 33 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com 引发事故。 cuidado. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 燃粉尘或气体。 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不 集中会使操作者失去对工具的控制。...
  • Page 34 直到附件完全停止运动才放下电动工具。并且不 得使用任何外力迫使金刚石切割片停转。旋转的 维修 附件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的 对工具的控制。 备件进行修理。这样将确保所维修的电动工具的 当携带电动工具时不要开动它。意外地触及旋转 安全性。 附件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 针对角磨机的安全规章 经常清理电动工具的通风口。电动机风扇会将灰 尘吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危 砂磨、砂光、钢丝砂光或砂磨切割操作的通用安全 险。 警告 不要在易燃材料附近操作电动工具。火星可能会 该电动工具是用于实现砂轮机、砂光机、钢丝刷 点燃这些材料。 或切断工具功能的。阅读随该电动工具提供的所 不要使用需用冷却液的附件。用水或其他冷却液 有安全警告、说明、图解和规定。不了解以下所 可能导致电腐蚀或电击。 列所有说明将导致电击、着火和/或严重伤害。 反弹和相关警告 不推荐用该电动工具进行抛光操作。电动工具不 按指定的功能去操作,可能发生危险和引起人身 反弹是因卡住或缠绕住的旋转砂轮,靠背垫,钢丝 伤害。 刷或其他附件而产生的突然反作用力。卡住或缠绕 会引起旋转附件的迅速堵转,随之使失控的电动工 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 头,马上解除起停开关的锁定并把它设定在关闭 以减小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可 的位置。 这样可以避免机器突然起动。 以不同于砂轮法兰盘。 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 不要使用从大规格电动工具上用剩的磨损砂轮。 会比用手持握工件更牢固。 用于大规格电动工具上的砂轮不适于较小规格工 具的高速工况并可能会爆裂。 产品和性能说明 对砂轮切割操作的附加专用安全警告 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 不要"夹"住切割砂轮或施加过大的压力。不要试 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 图做过深的切割。给砂轮施加过应力增加了砂轮 严重伤害。 在切割时的负载,容易缠绕或卡住,增加了反弹 请注意本使用说明书开头部分的图示。 或砂轮爆裂的可能性。 身体不要对着旋转砂轮,也不要站在其后。当把 按照规定使用 砂轮从操作者身边的操作点移开时,可能的反弹 本电动工具适合在金属和石材上进行切割、粗磨和 会使旋转砂轮和电动工具朝你推来。 刷磨,而无需使用水。 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时,关 使用合成磨料进行切割时,必须使用切割专用防护 掉电动工具并握住工具不要动,直到砂轮完全停 罩。 止。决不要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱 Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 36 / II / II / II / II 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压和国际规格,数据有可能不同。 该设备符合IEC 61000-3-11的要求,并可在特定条件下建立连接。在不利的供电状态下,设备可能会导致偶 尔的电压波动。该设备的阻抗设置为Z = 0.11 Ω。用户必须确保设备插入的、阻抗为Z 的连接点符合阻 actual 抗要求:Z  ≥ Z 。如果Z 未知,请与网络供应商或供应机构协商确定Z 。 actual 提示:使用过程中砂轮片断裂或防护罩/电动工具上 安装 的固定装置损坏后,必须立即将电动工具寄给客户 服务部门,地址参见章节“客户服务和应用咨 安装保护装置 询”。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 带夹紧杆的研磨防护罩 拔出电源插头。 打开夹紧杆(9)。将防护罩(6)和编码凸轮(8)放入主 轴颈编码槽内,直至防护罩的凸肩套在电动工具的 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 安装磨具 安装过程请参考插图页。 拧入夹紧螺母(13)以固定砂轮/切割片,然后使用双 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 销扳手拧紧螺母。 拔出电源插头。 在安装好磨具且尚未开动磨机之前,必须检查磨 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 具是否正确地安装,磨具能否自由无阻地旋转。 时砂轮会变得非常炙热。 务必确保磨具转动时不会和防护罩或其他机件产 提示:确保随附的夹紧法兰(27)已根据图片C正确安 生磨擦。 装。 确保已安装的O形环(28)未损坏且已根据图片C正确 千叶砂磨轮 安装。更换损坏的O形环(28)。 使用千叶砂磨轮操作时,请务必安装护手(19)。 提示:建议使用快速夹紧螺母(14)。如要使用夹紧 橡胶磨盘 螺母(13),则在松开夹紧螺母时必须增加力度。 使用橡胶磨盘(20)操作时,请务必安装护手 清洁研磨主轴(18)和所有待安装的零件。 (19)。 夹紧及松开磨具时,请按压主轴锁定键(1)以固定研 安装过程请参考插图页。 磨主轴。 拧上圆形螺母(22)并用双销扳手拧紧。 待主轴完全静止后,才可以操纵主轴锁定键。否 则可能会损坏电动工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 38 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。 重启保护失灵。必须立即将电动工具寄到客户服务 部门,地址请见“客户服务和应用咨询”章节。 – 工作场所要保持空气流通。 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 缓速起动 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 电子控制的缓速起动功能可以限制开机时的扭矩, 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 可降低电动工具的突然启动。 燃。 提示:开机后,电动工具马上以最大转速开始运 转,这代表缓速起动和重启保护功能失灵了。必须 拆卸/安装滤尘器 立即将电动工具寄到客户服务部门,地址请见“客 根据图片A将使用过的滤尘器(4)和螺栓整个拆下。 户服务和应用咨询”章节。 根据图片B安装新的滤尘器。 电子制动系统 安装滤尘器(4)时只使用原装螺栓,以避免损坏电子 系统。 电动工具具有电子制动系统。关闭电源 时磨具在几秒钟内停止。这意味着和不 带电子制动系统的角磨机相比,停机时 间缩短,从而可以提前放下电动工具。 提示:如果制动效果明显减弱,则表示电子制动系 统失灵。必须立即将电动工具寄到客户服务部门, 地址请见“客户服务和应用咨询”章节。 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 关于在支撑墙上开缝时应该注意的事项,请参考 寿命长,而且工作噪音和研磨温度也比较低。 DIN 1053第一部的规定或各国有关的法规。务必遵 切割金属 守相关的法律规定。开始工作之前,先向负责的静 使用合成磨料切割时,必须使用切割专用防护罩 力学专家、工程师或工程负责人请教有关细节。 (16)。 切割时必须施力均匀,根据要加工的材料决定推动 维修和服务 的力道。不要再切割片施加压力,不要倾斜和摇 晃。 保养和清洁 不要通过侧压的方式来制动仍然继续转动的切割 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 片。 拔出电源插头。 必须逆着机器的转向推 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 动电动工具,否则容易 作效率和工作安全。 失控,导致电动工具从 切线中滑出。切割型材 在某些极端使用环境下,如果可能的话一定要使 和方管时最好使用最小 用吸尘器。经常吹除通气孔中的污垢,并且要使 的截面。 用故障电流保护开关(PRCD)。加工金属时可 能在电动工具的内部堆积会导电的粉尘。这样可 能会影响电动工具的安全绝缘性能。 小心地保存和使用附件。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 40 40 | 中文 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 免危害机器的安全性能。 www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: 客户服务和应用咨询 Robert Bosch Power Tools GmbH 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 罗伯特·博世电动工具有限公司 理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 70538 Stuttgart / GERMANY 可查看:www.bosch-pt.com 70538 斯图加特 / 德国 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 其他服务地址请见: 提供帮助。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码。 处理废弃物...
  • Page 41: 繁體中文

    應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 可降低電擊危險。 針對角磨機的安全規章 人身安全 研磨、砂磨、鋼絲刷或砂輪切割作業的一般安全警 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 告 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 本電動工具可作為砂輪機、砂磨機、鋼絲刷或切 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 割工具。請詳讀電動工具隨附的所有安全警告、 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 指示、插圖以及規格等資料。若不遵照以下列出 使用個人防護裝置。 務必佩戴護目鏡。安全裝 的指示,將可能導致電擊、著火和/或人員重 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 傷。 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 不建議以此電動工具進行諸如打蠟等項作業。使 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 用本電動工具進行非設計用途的作業將產生危險 組、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 並導致人員受傷。 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 請勿使用非針對本工具設計的配件或非工具製造 可能會導致危險。 商建議使用的配件。即使該配件可安裝至電動工 具上,並不代表可以安全地操作電動工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 42 拉扯而失控。 所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂 當您將電動工具握在身體側邊時,請勿讓它運 輪的規格及形狀。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪, 轉。萬一不小心碰觸到旋轉中的配件,衣物可能 進而降低砂輪破裂的風險。切割砂輪的凸緣可能 會被撕裂並將配件導向自己的身體。 與研磨砂輪的凸緣不同。 請定期清理電動工具的通風口。馬達風扇會將粉 請勿使用大型電動工具磨耗後的砂輪。大型電動 塵捲入機殼內,累積過多的金屬粉塵可能危及電 工具使用的砂輪並不適合用於高速運轉的小型工 氣安全。 具,可能會造成砂輪碎裂。 請勿在易燃材料旁操作本電動工具。火花可能引 研磨切割作業的其他安全警告 燃這些易燃物。 請勿使用需要冷卻液的配件。使用水或其他冷卻 切割砂輪不可「卡死」或對其施力過大。 不可作 太深的切割。對砂輪施力過大時會增加負載,容 液可能導致觸電或電擊事件。 易造成切割時砂輪扭曲變形或卡死不動,並且增 反彈與相關警告 加發生反彈或砂輪破損的可能性。 反彈是旋轉中之砂輪、底盤、鐵刷或任何其他配件 您所處的位置不可與旋轉中的砂輪呈一直線,亦 卡住或斷裂時瞬間產生的反作用力。旋轉中的配件 不可站在其後。砂輪運轉時其方向若是轉離您的 發生卡住或斷裂時會突然停止轉動,這將從連接位 置造成電動工具失控並以配件旋轉相反的方向運 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 觸電。 (20) 橡膠磨盤 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 (21) 研磨片 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 (22) 圓螺母 如果電源突然中斷,例如停電或不小心拔出插 (23) 杯形鋼絲刷 頭,應馬上解除起停開關的鎖定,並把它設定在 (24) 鑽石切割砂輪 關閉的位置。這樣可以避免機器突然再起動而造 (25) 具有引導板設計的切割專用吸塵罩 成失控。 (26) 把手(絕緣握柄) 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 會比用手持握工件更牢固。 (27) 緊固法蘭 (28) O 形環 a) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 44 動。 檢查。 提示:防護罩 (6) 上的對位凹凸設計可確保您所安 裝的是與該電動工具相配的防護罩。 如果減震裝備損壞了,勿繼續使用電動工具。 配有止付螺絲研磨專用的防護罩 護手板 將防護罩 (7) 套到軸頸上。請依據工作程序的需 若要搭配橡膠磨盤 (20) 或杯形鋼絲刷/輪刷/千 求,適當調整防護罩 (7) 並用止付螺絲 (11) 固定住 葉研磨砂輪進行作業,一律要安裝護手板 (19)。 防護罩 (7)。 請利用輔助手柄 (5) 固定護手板 (19)。 防護罩 (7) 應設置在能夠阻擋火花噴向操作人員 的位置。 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 22.2 6500 手從滾花位置逆時針旋 – – 8500 轉,以便鬆開快速螺 母。如果無法用手取出 – – 6500 快速螺母,則要使用雙 M 14 / 8500 銷扳手轉鬆螺母,千萬 5/8" 不可以使用鉗子強行轉 開螺母。請如圖所示架 上雙銷扳手。 吸除廢塵/料屑 含鉛顏料、部分木材種類、礦石和金屬的加工廢塵 有害健康。機器操作者或施工現場附近的人員如果 研磨砂輪/切割砂輪 接觸、吸入這些廢塵,可能會引發過敏反應或感染 呼吸道疾病。 請注意磨具的規格。磨具上的內孔直徑必須和配接 某些塵埃(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 法蘭完全吻合。切勿使用轉接頭和異徑管。 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 46 寄送地址請參閱「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 然後按下。 狀態指示器(LED) 下表將說明電動工具上 LED (2) 的狀態顯示。 狀態指示器(LED)(2) 代表意義/原因 解決辦法 綠色 正常狀態 – 紅色閃爍 電動工具過熱並隨即關機。 讓電動工具降溫冷卻。當狀態指示器 (LED)亮起綠色,電動工具即可再次 啟動。 亮起紅燈 已觸發反彈斷電功能、防止再起動功能 將電動工具關機,然後再重新啟動。 或過載保護功能,電動工具關閉。 作業注意事項 無法穩固站位的工件需要另外夾緊。 勿讓電動工具因過載而停止轉動。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 電動工具負載過重之後,必須空轉數分鐘,讓嵌 上拔出插頭。 件工具冷卻。 在支撐牆上開縫時必須特別小心,參考「有關靜 不可以把電動工具安裝在切割研磨架上操作。 力學的注意事項」章節。 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 建國北路一段90 號6 樓 使用具有引導板設計的切割專用吸塵罩 (25) 時,所 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 使用的吸塵器必須核准用於吸除石材粉塵。博世可 傳真: (02) 2516 1176 為您提供合適的吸塵器。 www.bosch-pt.com.tw 啟動本電動工具,並將 其引導板前端放置到工 制造商地址: 件上。參考工件的材 Robert Bosch Power Tools GmbH 質,適當地施力推進機 羅伯特· 博世電動工具有限公司 器。 70538 Stuttgart / GERMANY 切割高硬度的工件時 70538 斯圖加特/ 德國 (例如碎石含量很高的 以下更多客戶服務處地址: 水泥),鑽石切割砂輪 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 可能因為過熱而損壞。...
  • Page 48: ไทย

    หลี ก เลี ่ ย งอย่ า ให้ ร ่ า งกายสั ม ผั ส กั บ พื ้ น ผิ ว ที ่ ต ่ อ สายดิ น หรื อ ให้ ส มดุ ล ตลอดเวลา ลงกราวด์ ไ ว้ เช่ น ท่ อ เครื ่ อ งทำความร้ อ น เตา และตู ้ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ช ำรุ ด ตรวจสอบอุ ป กรณ์ ประกอบก่ อ นใช้ ง านทุ ก ครั ้ ง เช่ น จานขั ด ให้ ด ู ร อยบิ ่ น Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 50 อย่ า ให้ ร ่ า งกายของท่ า นอยู ่ ใ นบริ เ วณที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า องมื อ ไฟฟ้ า ออกจากการควบคุ ม ของท่ า น จะเคลื ่ อ นเข้ า หาหากเกิ ด การตี ก ลั บ การตี 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 มื อ ไฟฟ้ า ขนาดเล็ ก กว่ า ที ่ ม ี ค วามเร็ ว สู ง กว่ า ลวดอาจจะหลุ ด ออกจากแปรงไปเองได้ อย่ า กดเส้ น ลวด และอาจแตกระเบิ ด ได้ ลงหนั ก เกิ น ไปโดยใช้ ก ำลั ง ย้ ำ ลงบนแปรง ขนแปรงลวด Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 52 กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระ ประสาน (bonded abrasives) ต้ อ งใช้ ก ระบั ง ป้ อ งกั น กอบของเรา อั น ตรายสำหรั บ การตั ด (อุ ป กรณ์ ป ระกอบ) 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 เบี ้ ย วเข้ า รหั ส  (8) เข้ า ในร่ อ งเข้ า รหั ส บนคอแกนหมุ น จน กระทั ่ ง หน้ า แปลนของกระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายอยู ่ บ นหน้ า แปลน Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 54 หมายเหตุ : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ติ ด ตั ้ ง หน้ า แปลนแค แสดงในภาพประกอบ ลมป์   (27) ที ่ ใ ห้ ม าอย่ า งถู ก ต้ อ งตามที ่ แ สดงในภาพ ประกอบ C 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ดั น ไฟฟ้ า จากแหล่ ง จ่ า ยไฟฟ้ า ต้ อ งมี ค ่ า ตรงกั บ ค่ า แรง ดั น ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นแผ่ น ป้ า ยพิ ก ั ด เครื ่ อ ง เครื ่ อ งมื อ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 56 ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และเปิ ด สวิ ต ช์ อ ี ก ครั ้ ง การรี ส ตาร์ ท หรื อ การป้ อ งกั น การโอเวอร์ โ หลด เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะปิ ด สวิ ต ช์ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ทุ ก กรณี ก่ อ นเริ ่ ม งานให้ ป รึ ก ษาวิ ศ วกรโครงสร้ า ง สถาปนิ ก หรื อ หั ว หน้ า ก่ อ สร้ า งที ่ ร ั บ ผิ ด ชอบ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 58: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Petunjuk Keselamatan Umum Perkakas Listrik มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย Bacalah semua petunjuk...
  • Page 59 Pakaian yang longgar, Perkakas listrik ini dirancang untuk menggerinda, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam mengampelas, menyikat, atau memotong. Baca semua bagian perkakas yang bergerak. peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 60 Jika disediakan, selalu gunakan handle tambahan area kerja. Siapa saja yang memasuki area kerja harus sebagai kendali maksimum melawan sentakan atau memakai alat pelindung. Bagian dari alat kerja atau efek torsi saat menghidupkan. Operator dapat 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Petunjuk Keselamatan Tambahan khusus untuk Pemotongan Abrasif Jangan "menyumbat" cakram pemotong atau menggunakan tekanan yang terlalu tinggi. Jangan Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 62 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Input daya nominal 2800 2800 2800 2800 2200 –1 Kecepatan nominal 8500 6500 8500 6500 6500 Diameter mata gerinda maks. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Kap pelindung untuk menggerinda dengan baut pengunci peredaman rusak. Pasang kap pelindung (7) pada leher spindel. Sesuaikan posisi kap pelindung (7) dengan kebutuhan pengoperasian dan kunci kap pelindung (7) dengan baut pengunci (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 64 Sikat kawat berbentuk mangkuk/piringan sikat harus jam dengan kuat. dipasang sedemikian rupa pada spindel gerinda sehingga sikat benar-benar terpasang pada flensa spindel gerinda pada ujung ulir spindel gerinda. Kencangkan sikat kawat/ piringan sikat dengan kunci pas. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Catatan: Jika perkakas listrik hidup kembali setelah suplai daya listrik terputus, perlindungan terhadap start ulang tidak berfungsi. Perkakas listrik harus segera dikirimkan ke layanan pelanggan, alamat dapat dilihat pada bagian "Layanan pelanggan dan layanan penggunaan". Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 66 Mengikis Jangan menggunakan mata potong untuk mengikis. Hasil kerja terbaik saat mengikis dapat diperoleh dengan sudut kerja antara 30° hingga 40°. Gerakkan perkakas listrik dengan tekanan yang sedang maju-mundur. Dengan 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Untuk memotong batu, sebaiknya gunakan cakram potong oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch intan. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Saat menggunakan kap pengisap untuk memotong dengan...
  • Page 68: Tiếng Việt

    được. Bất kỳ sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. dụng cụ điện cầm tay nào mà không thể điều 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Chỉ cầm dụng cụ điện tại các bề mặt cầm thương cho con người. nắm có cách điện, khi thực hiện một thao tác Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 70 động. Người vận hành có thể kiểm soát Không được làm kẹt đĩa cắt hoặc tỳ đè quá được các lực mômen xoắn hoặc lực phản hồi lực. Không được cố gắng cắt sâu quá mức. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Nút khóa trục việc và các lực ly tâm. Hiển thị trạng thái (LED) Công tắc Tắt/Mở Bộ lọc bụi Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 72 được cắm vào đáp ứng yêu cầu về trở kháng: Z  ≥ Z . Nếu Z không xác định, hãy liên hệ actual nhà cung cấp mạng hoặc cơ quan cung cấp để xác định Z 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Chỉ vận hành máy của bạn khi đã gắn tay nắm phụ (5). Vặn tay nắm phụ vào (5) ở bên phải hay trái đầu máy tùy theo cách thức thao tác. Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 74 Hãy vặn đai ốc tròn (22) vào và siết chặt lại bằng đến loại vật liệu gia công. chìa vặn hai chấu. Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc. Rác có thể dễ dàng bắt lửa. 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Sáng đỏ Đã kích hoạt cơ cấu chống dội ngược Tắt và bật lại dụng cụ điện. hoặc chống bật lại hay cơ cấu chống quá tải, dụng cụ điện tắt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 76 (25) máy hút bụi phải được cấp phép để hút bụi đá. không sử dụng. Khi phích nối điện nguồn được cắm Hãng Bosch có cung cấp loại máy hút bụi thích vào ổ điện có điện, ngay cả khi đã tắt máy, dụng cụ...
  • Page 77 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 78 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫قبل تخزين العدد الكهربائية. تقلل هذه‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫يتوقف الملحق تماما. فقد يالمس الملحق‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 80 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫تماما. ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫قرص الجلخ‬ (12) ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫صامولة الشد‬ (13) .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬  ‫صامولة سريعة الشد‬ (14) ‫القرص القدحي للمعدن الصلب‬ (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 82 ‫التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء‬ ‫يمكنك تغيير قوة شد قفل غطاء الوقاية )6( من‬ ‫الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء‬ ‫خالل حل أو ربط لولب الضبط )01(. احرص على‬ .«‫»خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫تراعى مقاسات عدد الجلخ. ينبغي أن يتالءم قطر‬ (27) ‫ملحوظة: تأكد من تركيب شفة الشد الموردة‬ ‫الفتحة مع فالنشة التثبيت. ال تستعمل القطع المهايئة‬ .C ‫بشكل صحيح وف ق ً ا للصورة‬ .‫أو قطع التصغير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 84 ‫الكهربائي لألجزاء المعدنية المكشوفة بالعدة‬ 6500 22,2 .‫الكهربائية لتصيب المستخدم بصدمة كهربائية‬ 8500 – – ‫التشغيل واإلطفاء‬ 6500 – – ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية حرك مفتاح التشغيل‬ .‫واإلطفاء )3( إلى األمام، ثم اضغط عليه‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ‫توخ الحرص عند عمل شقوق في الجدران‬ .‫أجل تبريدها‬ .«‫الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية‬ ‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل القطع‬ ‫احرص على تثبيت قطعة الشغل، إال إذا كانت‬ .‫السحجي‬ .‫ثابتة بسبب وزنها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 86 .‫قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية‬ .‫قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 87 ‫78 | عربي‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35،...
  • Page 88 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ‫محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 90 ‫استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 92 II / II / II / II / II / ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 .‫قاب محافظ سایشکاری )7( نصب می شود‬ .‫صفحات ساب و برش بکار برد‬ ‫دسته کمکی‬ ‫تنها از مهره مهار سریع سالم و بی عیب استفاده‬ (14).‫کنید‬ (5) ‫از ابزار بادی تنها با دسته ی کمکی‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 94 .‫دست )91( نصب کنید‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫ترتیب نصب را می توان در صفحه تاشو دید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ‫دیده، ناصاف یا دارای ارتعاش خودداری‬ ‫پس از فروش ارجاع شود، آدرس های مربوطه را در‬ ‫کنید. ابزارهای سایش آسیب دیده ممکن است‬ .‫بخش "خدمات و مشاوره به مشتریان" می یابید‬ .‫بشکنند و باعث بروز جراحت شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)
  • Page 96 ‫)52( بایستی مکنده برای مکش گرد و غبار سنگ‬ ‫با یک زاویه ی تنظیم 03 تا 04 درجه هنگام‬ .‫ مکنده مناسب را عرضه میکند‬Bosch .‫مجاز باشد‬ ‫سایشکاری به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با‬ ‫ابزار برقی را روشن کنید‬...
  • Page 97 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 98 Ø 230 mm 2 602 025 283 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 1 609 92A 6ER | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 6ER | (10.05.2022)