hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

W11669061A
EN
Owner's Manual
FR
Manuel du propriétaire
ES
Manual del propietario
STAND BLENDER
KSB1332, KSB1325
OWNER'S MANUAL
2
8
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSB1332

  • Page 1 STAND BLENDER KSB1332, KSB1325 OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario W11669061A...
  • Page 2: Important Safeguards

    PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Electrical Requirements

    Base without Personal Jar or Small Batch Jar properly attached. 16. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 17. Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
  • Page 4: Getting Started

    GETTING STARTED BLENDER FUNCTION GUIDE The Blender features 3 speeds and Ice Crush/Pulse function, allowing you to customize your blend. Recipes can differ significantly and might work best on speed that are not obvious. We encourage you to find the best speed match for your favorite recipes. SUGGESTED ITEMS TO ACCESSORIES SIZE...
  • Page 5: Using The Blender

    USING THE BLENDER 1. Place the Blender Jar by using provided slot, so that the handle of the Jar will be towards the Control Dial. Make sure that it is fully seated in the Base. 2. Place the ingredients into jar. Add liquids first, then soft foods, then leafy greens, and ice or frozen items last.
  • Page 6: Limited Warranty And Service

    PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
  • Page 7 HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, we will replace your product with an identical or comparable replacement.
  • Page 8: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 9 3. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas suffisamment d’expérience. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’on utilise un appareil ménager à proximité d’enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 10: Spécifications Électriques

    16. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 17. Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
  • Page 11: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT PRÉPARATION DU MÉLANGEUR POUR UTILISATION Avant d’utiliser le mélangeur pour la première fois, essuyer le socle avec un chiffon humide tiède. Sécher avec un chiffon doux. Laver le pot du mélangeur, le couvercle et le bouchon central du couvercle dans une eau chaude et savonneuse (voir la section « Entretien et nettoyage »).
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE DU MÉLANGEUR Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le mélangeur. GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID ®...
  • Page 13 Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
  • Page 14 Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
  • Page 15: Salvaguardias Importantes

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16 Base si el Frasco Individual o el Frasco para Lotes Pequeños no están correctamente colocados. 16. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 17. Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
  • Page 17: Requisitos Eléctricos

    Este producto está diseñado únicamente para uso dentro del hogar. REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión: 120 VCA Frecuencia: 60Hz NOTA: Esta Licuadora tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera.
  • Page 18: Uso De La Licuadora

    USO DE LA LICUADORA 1. Ubique el frasco de la licuadora teniendo en cuenta la ranura para que la manija siempre quede hacia el cuadrante de control. Asegúrese de que encaje bien en la base. 2. Coloque los ingredientes en el frasco. Agregue primero los líquidos, después los alimentos blandos, a continuación las hojas verdes y finalmente el hielo o los elementos congelados.
  • Page 19 Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 20 GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ Estamos tan seguros de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que, si su producto fallara durante el primer año de propiedad debido a defectos en materiales o mano de obra, lo sustituiremos por un producto idéntico o comparable.
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. 07/23 W11669061A...

This manual is also suitable for:

Ksb1325

Table of Contents