hit counter script
Bosch AMP Share Professional GAL 18V6-80 Original Instructions Manual

Bosch AMP Share Professional GAL 18V6-80 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AMP Share Professional GAL 18V6-80:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • ქართული
  • Български
  • Македонски
  • Shqip
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 72

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-professional.com
1 609 92A 8NR (2023.10) TAG / 74
1 609 92A 8NR
GAL 18V6-80 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
en Original instructions
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
ka ორიგინალი ექსპლუატაციის
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ინსტრუქცია
da Original brugsanvisning
ro Instrucțiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sq Manuali origjinal i përdorimit
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr
Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl
Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
sk Pôvodný návod na použitie
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AMP Share Professional GAL 18V6-80

  • Page 1 GAL 18V6-80 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NR (2023.10) TAG / 74 1 609 92A 8NR de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Page 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NR | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 8NR | (17.10.2023)
  • Page 4: Table Of Contents

    Slovenščina ..............Stran 56 Hrvatski ..............Stranica 58 Eesti..............Lehekülg 60 Latviešu ..............Lappuse 62 Lietuvių k..............Puslapis 63 한국어 ..............페이지 65 ‫86 الصفحة ..............عربي‬ ‫07 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NR | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- weltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- www.bosch-professional.com/wac. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren.
  • Page 6 Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens...
  • Page 7: English

    Do not open the charger yourself, and have it betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und repaired only by Bosch or by an authorised after-sales Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- schirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äuße- service centre using only original replacement parts.
  • Page 8 Values can vary depending upon the product and are subject to applica- tion and environmental conditions. For further information to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales www.bosch-professional.com/wac. service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 9: Français

    Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 10 France Les accus sont chargés les uns après les autres en 2 cycles de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en charge. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- –...
  • Page 11: Español

    No abra por sí mismo el cargador y solo per- Valable uniquement pour la France : mita que lo repare Bosch o un servicio técnico autoriza- do, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- nales. Cargadores, cables y enchufes dañados suponen un mayor riesgo de electrocución.
  • Page 12 Utilización reglamentaria El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- Eliminación de errores bles de iones de litio Bosch AMPShare o los de AMPShare-Part- ner. El acumulador no se está cargando Componentes principales Compartimiento de carga Ningún acumulador se está...
  • Page 13: Português

    Não abra o carregador, as reparações devem cos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de assistência técnica autorizados e devem ser usadas...
  • Page 14 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve tensão) ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado A) depende da temperatura e do tipo de bateria para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a...
  • Page 15: Italiano

    Non aprire il caricabatteria e farlo ripara- utilização, devem ser enviadas separadamente a uma re esclusivamente da Bosch o da Centri Assistenza Clien- reciclagem ecológica. ti autorizzati, utilizzando solamente parti di ricambio ori- No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e...
  • Page 16 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettri- to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro ca di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine targhetta di identificazione della stazione di ricarica.
  • Page 17: Nederlands

    Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan schadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer informatie vindt u op zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door www.bosch-professional.com/wac. geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- nele vervangingsonderdelen.
  • Page 18: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 19 Brug ikke laderen, hvis den er beskadiget. Åbn aldrig laderen på egen hånd, og sørg for, at reparationer Opladning kun udføres af Bosch eller autoriserede serviceafde- Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal linger, og at der kun benyttes originale reservedele. Be- stemme overens med angivelserne på...
  • Page 20: Svensk

    Vedligeholdelse og rengøring Läs igenom alla Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal säkerhetsanvisningar och dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- instruktioner. Fel som værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och...
  • Page 21 Underhåll och rengöring Skyddsklass / II Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Laddningsström 8,0 A bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Batteriets laddningsspänning 14,4–18 V (automatisk spänningsregistrering) Kundtjänst och applikationsrådgivning A) Beroende på temperatur och batterityp Kundservicen ger svar på...
  • Page 22: Norsk

    Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap. Denne Laderen er beregnet for oppladbare Bosch AMPShare li-ion- laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og batterier eller tilsvarende fra AMPShare-partnerne.
  • Page 23: Suomi

    Vedlikehold og rengjøring Kapslingsgrad / II Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette Ladestrøm 8,0 A gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik Batteriets ladespenning (automatisk at det ikke oppstår fare for sikkerheten. 14,4–18 V spenningsregistrering) Kundeservice og kundeveiledning A) Avhengig av temperatur og batteritype Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og...
  • Page 24 Käytä latauslaitetta vain, kun osaat arvioida ja ohjata sen kaik- Määräystenmukainen käyttö kia toimintoja tai kun olet saanut asiaankuuluvan käyttöopas- Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch AMPShare Li-ion- tuksen. akkujen ja AMPShare-yhteistyökumppanien Li-ion-akkujen la- Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- taamiseen.
  • Page 25: Ελληνικά

    οδηγιών μπορεί να προκα- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Φυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες. topiste. Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο όταν είστε σε θέση να εκτιμή- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 26 Ρεύμα φόρτισης 8,0 A εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον Τάση φόρτισης μπαταρίας (αυτόματη φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε 14,4–18 V αναγνώριση τάσης) εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας...
  • Page 27: Türkçe

    Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Güvenlik talimatı πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- Bütün güvenlik talimatını χθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 28 Sebep: Şarj cihazı dahili bir arıza tespit etti Usulüne uygun kullanım Yardım: Tüm akülerin yerlerine tam olarak yerleştirilmiş Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch AMPShare Lityum İyon olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar aküleri veya AMPShare ortaklarının akülerini şarj etmek için takın.
  • Page 29 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 30: Polski

    üzerinde zararlı etkileri olabilir. nia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urzą- dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- nych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody Polski i wtyczki zwiększają...
  • Page 31 Konserwacja i czyszczenie Proces ładowania Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej łado- nia bezpieczeństwa.
  • Page 32: Čeština

    32 | Čeština Tylko dla krajów UE: nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zuży- servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozy- Poškozené...
  • Page 33: Slovenčina

    – V prvním nabíjecím cyklu se provede nabití všech vložených 692 01 Mikulov akumulátorů na cca 80 % kapacity. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Ve druhém nabíjecím cyklu se provede nabití od cca 80 % do stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 34 ševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos- Používanie v súlade s určením ťami a znalosťami. Túto nabíjačku môžu používať deti od Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-ió- 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými nových akumulátorov AMPShare alebo partnerov AMPShare. alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami vtedy, keď...
  • Page 35: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať sági figyelmeztetést és elő- Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- írást. A biztonsági előírások kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam és utasítások betartásának bezpečnosti. elmulasztása áramütéshez, Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Page 36 A) a hőmérséklettő és az akkumulátor típustól függően tőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, vala- töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- mint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók.
  • Page 37: Русский

    Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 38 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- любого вида техники, работающей по принципу зажима тельно, его ремонт разрешается выполнять только упаковки Bosch или авторизованным сервисным центрам и – подробные требования к условиям транспортировки только с использованием оригинальных запчастей. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Поврежденные...
  • Page 39 ба применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Процесс зарядки Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 40: Українська

    використовуйте зарядний пристрій, якщо були можного присутствия в них опасных веществ. виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, Українська...
  • Page 41 A) залежно від температури та типу акумулятора Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 42: Қазақ

    зарядтау құралымен 8 жастан асқан балалардың Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен және дене, сезім, ойлау қабілеттері шектелген не бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз 1 609 92A 8NR | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны Зарядтау тогы 8,0 A пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше Аккумулятордың зарядтау кернеуі ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет 14,4–18 В (кернеуді автоматты түрде анықтау) көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы A) температураға және аккумулятор түріне байланысты бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған...
  • Page 44: ქართული

    Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Тек қана ЕО елдері үшін: компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Page 45 შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი ტემპერატურის/შეცდომის კონტროლის მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი წითელი ინდიკატორი მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი მუხტის მწვანე ინდიკატორი შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ Priority Start ღილაკი ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. ჩახრახვნა Bosch Power Tools 1 609 92A 8NR | (17.10.2023)
  • Page 46 თუ საჭიროა შემაერთებელი კაბელის გამოცვლა, ეს (საათის ისრის საწინააღმდეგოდ). უნდა განხორციელდეს Bosch აკუმულატორები იმუხტება თანმიმდევრობით ელექტროხელსაწყოების ავტორიზებული სერვის დამუხტვის ორი ციკლის განმავლობაში. Bosch ცენტრში, საფრთხის თავიდან – პირველი ციკლის დროს ყველა დაყენებული ასაცილებლად. აკუმულატორი იმუხტება მისი ტევადობის დაახ. 80 %-მდე. ტექნიკური მომსახურების სამსახური...
  • Page 47 Nu deschide pe cont უსაფრთხო გზით. propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai არ გადაყაროთ დასამუხტი de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, ნაგავთან ერთად! cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de...
  • Page 48 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie Procesul de încărcare se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Atenţie la tensiunea de la reţea! Tensiunea sursei de curent trebuie să...
  • Page 49: Български

    те сами зарядното устройство и допускайте ремонти În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii щени клиентски служби и само с оригинални резерв- din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase.
  • Page 50 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Зареждане на батерията ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Внимавайте за захранващото напрежение! Напреже- нието на захранващата мрежа трябва да съответства на...
  • Page 51: Македонски

    ментални способности или со недоволно искуство и знаење, доколку се под надзор од лица одговорни за Полначот е наменет за полнење на Bosch AMPShare литиум- нивната безбедност или се подучени за безбедно јонски батерии што може да се полнат или оние на...
  • Page 52 Процесот на полнење започнува, веднаш штом струјниот www.bosch-pt.com приклучок и батеријата се вметнати. Ако процесот на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне полнење започне со неколку батерии во исто време, тие се доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 53: Shqip

    Mos e hapni karikuesin и електронски стари уреди и нивна национална употреба, vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara полначите што се вон употреба мора одделно да се të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Page 54 Procesi i karikimit fillon sapo të futet spina në prizë dhe të vendoset një bateri.Nëse procesi i karikimit fillon me disa bateri Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju në të njëjtën kohë, ato do të karikohen njëra pas tjetrës në...
  • Page 55: Srpski

    Koristite uređaj za punjenje samo, ako ste u potpunosti Predviđena upotreba procenili sve funkcije i možete da ih izvedete bez ograničenja ili Punjač je predviđen za punjenje Bosch AMPShare Li-Ion ako ste dobili odgovarajuća uputstva. punjivih akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera.
  • Page 56: Slovenščina

    Neupoštevanje varnostnih Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da opozoril in navodil lahko izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne povzroči električni udar, alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. požar in/ali hude poškodbe.
  • Page 57 Več informacij je na voljo na spletni strani kablom in vtičem. Če opazite kakršne koli poškodbe, www.bosch-professional.com/wac. polnilnika ne uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo lahko opravi samo Bosch ali pooblaščeni Polnjenje serviser, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe na polnilniku, kablu in vtiču predstavljajo Upoštevajte omrežno napetost! Napetost električnega vira...
  • Page 58: Hrvatski

    Hrvatski Vzdrževanje in čiščenje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnosne napomene Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Treba pročitati sve sigurnosne napomene i Servisna služba in svetovanje uporabnikom upute.
  • Page 59 Punjač GAL 18V6-80 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Klasa zaštite / II provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Struja punjenja  8,0 A električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Napon punjača aku-baterija 14,4–18 V...
  • Page 60: Eesti

    Kahjustuste tuvastamise korral Samo za zemlje EU: ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o električnim i või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse elektroničkim starim uređajima i njihovom provedbom u nacionalno pravo neupotrebljivi punjači moraju se odvojeno...
  • Page 61 Kõrvaldamine: veenduge, et kõik akud on täielikult sisse kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Page 62: Latviešu

    Pielietojums uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par AMPShare litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu.
  • Page 63: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Pievadiet izstrādājumam pareizu elektrotīkla www.bosch-pt.com spriegumu! Spriegumam barojošajā elektrotīklā jāatbilst Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast uzlādes ierīces marķējuma plāksnītē norādītajai sprieguma atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to vērtībai.
  • Page 64 Daugiau informacijos rasite įsk. kabelį ir kištuką. Jei aptikote pažeidimų, kroviklio www.bosch-professional.com/wac. nenaudokite. Patys neatidarykite kroviklio, jį remontuoti leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo sky- Įkrovimo procesas riaus specialistams; remontuojant turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys. Pažeisti krovikliai, kabeliai Atkreipkite dėmesį...
  • Page 65: 한국어

    숙지하십시오. 다음의 안 전 수칙과 지침을 준수하 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 지 않으면 화재 위험이 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- 있으며 감전 혹은 중상을 nių įrankių remonto dirbtuvėse. 입을 수 있습니다.
  • Page 66 14.4–18 V 를 사용하지 마십시오. 충전기는 스스로 직접 분해 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조 고 순정 대체품으로만 수리하십시오. 손상된 케이블...
  • Page 67 한국어 | 67 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨 야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고...
  • Page 68 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ ‫ي ُراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق جهد منبع التيار‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ .‫مع المعلومات المذكورة علی الفتة طراز جهاز الشحن‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Page 69 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Page 70 ‫موارد استفاده از دستگاه‬ .‫و همچنین راهنمائی های الزم را دریافت کرده باشید‬ ‫ لیتیوم‬Bosch ‫این شارژر برای شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫دستگاه شارژ برای کودکان و سایر افراد دارای کاستیهای‬ ‫ در نظر گرفته‬AMPShare-Partner ‫ یا‬AMPShare ‫یون تولید‬...
  • Page 71 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Page 72 NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative 1 609 92A 8NR | (17.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 73 SED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DA- MAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 8NR | (17.10.2023)
  • Page 74 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Li- censes". 1 609 92A 8NR | (17.10.2023) Bosch Power Tools...

Table of Contents