Page 1
PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE TRITACARNE ELETTRICO SFW 350 E6 PICADORA ELÉCTRICA DE CARNE TRITACARNE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso PICADORA ELÉTRICA DE CARNE ELECTRIC MINCER Manual de instruções Operating instructions ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 377067_2110...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Triturado de tomates. El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales. │ SFW 350 E6 ■ 2 ...
Aro de cierre z Accesorio compactador para salchichas u Rodaja de charcutería i Suplemento Kubbe Figura B: o Botón de bloqueo Figura C: p Tecla „<“ (Retroceso) a Tecla „0“ (Apagar) s Tecla „I“ (Encender) SFW 350 E6 │ 3 ■...
No utilice nunca el aparato para otros fines distintos de los ► aquí descritos. ¡Existe un riesgo considaerable de accidentes si debido a un error de manejo desactiva los dispositivos de seguridad del aparato! │ SFW 350 E6 ■ 4 ...
Page 8
Los niños no deben utilizar el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. SFW 350 E6 │ 5 ■...
„Limpieza“. Después, frote todas las partes metálicas con un poco de aceite de cocinar. HINWEIS ► Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire la lámina protectora del teclado. │ SFW 350 E6 ■ 6 ...
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡La cuchilla en cruz e está muy afilada! ¡Peligro de lesiones! ► ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ¡El aparato se dañará si la cuchilla e en cruz se coloca al revés! ► SFW 350 E6 │ 7 ■...
7) Atornille el anillo de cierre t firmemente a mano. 8) Monte la boquilla de la picadora de carne 6, como se ha descrito en el punto „Montaje picadora de carne“. │ SFW 350 E6 ■ 8 ...
fijaciones del suplemento galletas de manguera 1 queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6. 6) Si todo está colocado correctamente, atornille con fuerza a mano el anillo de cierre t. SFW 350 E6 │ 9...
8) A continuación, fije la bandeja colectora 8 en el pasapurés 0 (consulte la fig. 2). Para ello, coloque el anillo en la punta del pasapurés 0 y enganche los cierres 7 en ambos lados del extremo ancho. El orificio de la bandeja colectora 8 debe apuntar hacia abajo. │ SFW 350 E6 ■ 10 ...
No accione nunca las teclas „I“ s o „<“ p durante el cambio de sentido ► de giro mientras que no esté detenido por completo el motor del aparato. El motor podría dañarse. SFW 350 E6 │ 11 ■...
De lo contrario se podrían correr elevados riesgos para la salud. 2) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema "carne", puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo "manejo del aparato". │ SFW 350 E6 ■ 12 ...
1) Pase primero la carne dos veces por la picadora antes de pasarla a través del accesorio Kubbe i. 2) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema "accesorio Kubbe", puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo "manejo del aparato". SFW 350 E6 │ 13 ■...
4) Tras leer todas las indicaciones acerca del tema “Triturado de tomates”, podrá usar el aparato según lo descrito en el capítulo “Manejo del aparato”. │ SFW 350 E6 ■ 14 ...
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato. De este modo, evitará accidentes producidos por el arranque involuntario del aparato y las descargas eléctricas. SFW 350 E6 │ 15 ■...
► En la medida de lo posible, coloque estas piezas de plástico en la parte superior del lavavajillas y asegúrese de que ninguna quede aprisionada. De lo contrario, podrían deformarse. │ SFW 350 E6 ■ 16 ...
■ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con necesidades especiales. Es posible que no siempre puedan evaluar correcta- mente los posibles peligros en el manejo de aparatos eléctricos. SFW 350 E6 │ 17...
1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. │ SFW 350 E6 ■ 18 ...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SFW 350 E6 │ 19...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SFW 350 E6 ■ 20 ...
Rellene las envolturas para kibbeh con el relleno de carne justo después de su preparación y presione los extremos para formar pequeños paquetitos. Fría los kibbeh en aceite caliente a 190 °C durante aprox. 3 minutos. Los kibbeh estarán listos cuando adquieran un color dorado. SFW 350 E6 │ 21...
Lleve a ebullición la mezcla y déjela cocer durante unos 10-15 minutos a una temperatura más baja. Remueva para que no se queme. En caso necesario, añada un poco más de vino blanco si el líquido se reduce con demasiada rapidez. │ SFW 350 E6 ■ 22 ...
1. Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. Hornee las galletas en el horno precalen- tado a 180 °C durante aprox.10-15 minutos hasta que queden doradas. SFW 350 E6 │...
▯ Passare i pomodori. Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l’uso commerciale o industriale. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 26 ...
Accessorio per salsicce u Disco per salsicce i Accessorio per kubbe Figura B: o Pulsante di bloccaggio Figura C: p Tasto „<“ (All’indietro) a Tasto „0“ (Spegnere) s Tasto „I“ (Accendere) SFW 350 E6 IT │ MT │ 27 ■...
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► qui descritti. Sussiste un grave pericolo di infortuni se, a causa di un impiego errato, si mettono fuori uso i dispositivi di protezione dell'apparecchio. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 28 ...
Page 32
Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini. ► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo cavo. ► SFW 350 E6 IT │ MT │ 29 ■...
"Pulizia". Strofinare quindi tutte le parti metalliche con un po' di olio alimentare. AVVERTENZA ► Prima del primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dal tastierino. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 30 ...
6 in modo tale che i fissaggi del disco forato r poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6. 7) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l’anello di chiusura t. SFW 350 E6 IT │ MT │...
6) Inserire quindi l’accessorio per salsicce z davanti al disco per salsicce u. 7) Avvitare saldamente l’anello di chiusura t. 8) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio del tritacarne”. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 32 ...
1 in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria 1 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6. 6) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l’anello di chiusura t. SFW 350 E6 IT │ MT │...
fig. 2). Per farlo, spingere l’anello sulla punta del setaccio 0 e agganciare le chiusure 7 su entrambi i lati dall’estremità larga. Il foro della vaschetta di raccolta 8 è rivolto verso il basso. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 34 ...
30 minuti, per evitarne il surriscaldamento. Non premere mai i tasti "I" s o "<" p durante l'inversione di marcia prima ► che il motore dell'apparecchio si sia fermato completamente. Il motore potrebbe danneggiarsi. SFW 350 E6 IT │ MT │ 35...
In caso contrario, si possono verificare danni alla salute. 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Carne”, è possibile utiliz- zare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 36 ...
1) Far passare due volte la carne attraverso il tritacarne prima di spingerla attraverso l’accessorio per kubbe i. 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Salsicce”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. SFW 350 E6 IT │ MT │...
4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Per passare i pomo- dori”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Funzionamento dell’apparecchio”. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 38 ...
Fare riparare i danni dal servizio di assistenza clienti prima di riutilizzare l’apparecchio. Pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa. Si evita così il pericolo di infortuni dovuti all'avviamento accidentale dell'apparecchio e scossa elettrica. SFW 350 E6 IT │ MT │ 39 ■...
Asciugare bene tutto prima di riutilizzare l’apparecchio. AVVERTENZA ► Dopo ogni pulizia, strofinare le parti in metallo con olio alimentare! In caso contrario, le parti in metallo potrebbero cambiare colore! │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 40 ...
Conservare l’apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle persone bisognose di assistenza. Essi potrebbero non essere in grado di valu- tare correttamente i possibili rischi derivanti dall’impiego di apparecchi elettrici. SFW 350 E6 IT │ MT ...
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 42 ...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SFW 350 E6 IT │ MT ...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 44 ...
Direttamente dopo la preparazione farcire i singoli involucri di quibe con il ripieno di carne e unire le estremità comprimendole in modo da formare piccole tasche. Friggere i quibe pronti per 3 minuti circa in olio a 190°. I quibe devono dorarsi. SFW 350 E6 IT │ MT │...
Fare sobbollire il tutto per circa 10-15 minuti a bassa temperatura. Mescolare affinché non si attacchi. Eventualmente aggiungere un altro poco di vino bianco se il liquido evapora presto. │ IT │ MT SFW 350 E6 ■ 46 ...
1. Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca. 10-15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata. SFW 350 E6 IT │ MT ...
Preparação de biscoitos, ▯ Passar tomate. O aparelho não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial. │ SFW 350 E6 ■ 50 ...
Acessório para enchimento de salsichas u Disco para salsichas i Acessório em forma de cúpula Figura B: o Botão de bloqueio Figura C: p Botão„<“ (Retrocesso) a Botão„0“ (Desligar) s Botão „I“ (Ligar) SFW 350 E6 │ 51 ■...
fim de evitar situações de perigo. Utilize o aparelho apenas em espaços secos, não ao ar livre. ► Nunca mergulhe o bloco do motor em água ou outros líquidos! Caso contrário, existe perigo de morte por choque eléctrico. │ SFW 350 E6 ■ 52 ...
Page 56
Cuidado: a lâmina cruzada é muita afiada! Manuseie e ► limpe o aparelho com cuidado. Desligue sempre o aparelho da tomada em caso de inexis- ► tência de vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza. SFW 350 E6 │ 53 ■...
"Limpeza". De seguida, aplique um pouco de óleo alimentar em todas as peças de metal. NOTA ► Antes da primeira utilização, retire a película de proteção do painel de comandos. │ SFW 350 E6 ■ 54 ...
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! A lâmina cruzada e é muito afiada! Perigo de ferimentos! ► ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! O aparelho sofre danos se a lâmina cruzada e for posicionada de forma ► diferente! SFW 350 E6 │ 55 ■...
6) De seguida, coloque o acessório para enchimento de salsichas z à frente do disco de salsichas u. 7) Aparafuse manualmente o anel de fecho t. 8) Monte a aplicação frontal da picadora de carne 6 como descrito em "Montar a picadora de carne". │ SFW 350 E6 ■ 56 ...
Coloque o acessório para biscoitos 1 de forma que as fixações no acessório para biscoitos 1 encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 6. 6) Quando tudo se encontrar correctamente colocado, aparafuse manualmente o anel de fecho t. SFW 350 E6 │ 57 ■...
Desligue o aparelho durante cerca 30 minutos para evitar um sobreaquecimento. Nunca prima os botões "I" s ou "<" p ao mudar o sentido de rotação, ► se o motor do aparelho não estiver totalmente imobilizado. O motor pode ficar danificado. SFW 350 E6 │ 59 ■...
Caso contrário podem verificar-se danos para a saúde. 2) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema "Carne", pode aplicar agora o aparelho como descrito no capítulo "Operar o aparelho". │ SFW 350 E6 ■ 60 ...
2) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema "Acessório em forma de cúpula" pode agora aplicar o aparelho como descrito no capítulo "Operar o aparelho". SFW 350 E6 │ 61...
4) Depois de ter lido todas as indicações relativas ao tema “Passar tomate”, pode utilizar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. │ SFW 350 E6 ■ 62 ...
Limpeza PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar o aparelho. Deste modo evita perigos de acidente devido ao arranque inadvertido inesperado e choque eléctrico. SFW 350 E6 │ 63 ■...
Seque tudo muito bem antes de voltar a utilizar o aparelho. NOTA ► Após cada limpeza, volte a untar as peças de metal com um pouco de óleo alimentar. Caso contrário, as peças de metal podem ficar manchadas! │ SFW 350 E6 ■ 64 ...
■ Guarde o aparelho num local afastado do alcance das crianças e pessoas que necessitem de vigilância. Estes nem sempre conseguem avaliar correcta- mente os potenciais perigos que existem ao manusear aparelhos eléctricos. SFW 350 E6 │ 65 ■...
(a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. │ SFW 350 E6 ■ 66 ...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. SFW 350 E6 │ 67...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.comm │ SFW 350 E6 ■ 68 ...
Depois de moldado, recheie cada quibe com o preparado de carne e comprima as pontas, para obter pequenos pastéis. Frite os quibes prontos em óleo, a uma temperatura de 190 ºC, durante aprox. 3 minutos. Frite os quibes até obterem uma cor dourada. SFW 350 E6 │ 69...
Deixar levantar fervura e cozinhar em lume brando durante cerca de 10-15 minutos. Mexa de vez em quando para não queimar. Se necessário, adicione um pouco mais de vinho se o líquido se evaporar rapidamente. │ SFW 350 E6 ■ 70 ...
12 horas, (p.ex. durante a noite) no frigorifico. Depois, passá-la pela picadora de carne com o acessório para biscoitos 1. Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal. Coza os biscoitos, no forno pré-aquecido, a 180°C durante aprox.10-15 minutos, até ficarem dourados. SFW 350 E6 │ 71...
Page 77
▯ Straining tomatoes. This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 74 ...
Page 78
Ring clamp z Sausage stuffer attachment u Sausage disc i Kubbe attachment Figure B: o Locking button Figure C: p “<” button (Reverse) a “0” button (Off) s “I” button (On) SFW 350 E6 GB │ MT │ 75 ■...
Page 79
Never use the appliance for purposes other than those listed ► here. There will be a major risk of serious accidents should you try to neutralise the safety fitments on the appliance! │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 76 ...
Page 80
The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 350 E6 GB │ MT │ 77...
Page 81
Ensure that the square opening in the cross blade e is placed correctly on the square axle. Fig. 1 WARNING! RISK OF INJURY! The cross blade e is very sharp! Risk of injury! ► │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 78 ...
Page 82
6) Then place the sausage stuffer attachment z before the sausage disc u. 7) Screw the ring clamp t on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing 6 as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 E6 GB │ MT │...
Page 83
1. so that the fixings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 6. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp t back on hand-tight. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 80 ...
Page 84
8) Now attach the drip tray 8 onto the strainer sieve 0 (see fig. 2). To do this, push the ring onto the tip of the strainer sieve 0 and hook the fasteners 7 on both sides of the wide end. The hole in the drip tray 8 faces downwards. SFW 350 E6 GB │ MT ...
Page 85
NEVER activate the buttons "I" s or "<" p, during a change of rotation ► direction, if the appliance motor has not come to a complete stop. This could damage the motor. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 82 ...
Page 86
2) When you have read and understood all of the instructions on the topic ”Meat“, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 E6 GB │ MT │...
Page 87
2) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Kubbe-Attachment”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 84 ...
Page 88
4) Once you have read and understood all of the instructions in the section “Straining tomatoes”, you can use the appliance as described in the section “Operating the appliance”. SFW 350 E6 GB │ MT │...
Page 89
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance. In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 86 ...
Page 90
■ Dry all parts thoroughly, before re-using the appliance. NOTICE ► Apply a light coating of cooking oil to all metallic components after each cleaning Otherwise, metal parts can discolour! SFW 350 E6 GB │ MT │ 87 ■...
Page 91
Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 88 ...
Page 92
► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the device can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SFW 350 E6 GB │ MT │ 89...
Page 93
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 90 ...
Page 94
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 E6 GB │ MT │ 91 ■...
Page 95
Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches. Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes. They should have a golden brown colour. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 92 ...
Page 96
Bring everything to the boil and simmer at a low temperature for about 10–15 minutes. Stir constantly to make sure that the sauce doesn’t burn onto the pan. If necessary, add a little more white wine if the liquid evaporates quickly. SFW 350 E6 GB │ MT ...
Page 97
1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. │ GB │ MT SFW 350 E6 ■ 94 ...
Page 98
Spritzgebäck ............117 SFW 350 E6 DE │...
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 96 ...
Lochscheibe t Verschlussring z Wurst-Stopf-Aufsatz u Wurstscheibe i Kebbe-Aufsatz Abbildung B: o Verriegelungsknopf Abbildung C: p Taste „<“ (Rückwärtslauf) a Taste „0“ (Aus) s Taste „I“ (Ein) SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 97 ■...
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien. Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 98 ...
Page 102
Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das ► Gerät irreparabel beschädigen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 99 ■...
Page 103
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 100 ...
Feder w weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers e korrekt auf der eckigen Achse liegt. Abb. 1 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser e ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 101 ■...
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz z vor die Wurstscheibe u. 7) Schrauben Sie den Verschlussring t handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 102 ...
Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring t hand- fest auf. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │...
Dazu schieben Sie den Ring auf die Spitze des Passiersiebs 0 und haken die Verschlüsse 7 beidseitig am breiten Ende ein. Das Loch in der Auffang- schale 8 zeigt nach unten. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 104 ...
Überhitzen zu vermeiden. Drücken Sie nie die Tasten „I“ s oder „<“ p bei Laufrichtungswechsel, ► solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 105...
Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 106 ...
1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kebbe-Aufsatz i pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 107...
Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 108 ...
Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten, verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 109 ■...
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 110 ...
■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │ 111...
(b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 112 ...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │...
IAN 377067_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 114 ...
Die einzelnen Kebbe - Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │...
Alles aufkochen und etwa 10-15 Minuten bei niedriger Temperatur köcheln las- sen. Rühren Sie um, damit nichts anbrennt. Fügen Sie ggfs. noch etwas Weißwein hinzu, falls die Flüssigkeit schnell verkocht. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E6 ■ 116 ...
Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck - Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 E6 DE │ AT │ CH │...
Page 122
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12/ 2021 · Ident.-No.: SFW350E6-112021-1 IAN 377067_2110...