Page 1
CORDLESS HAND BLENDER KHBRV05, KHBRV75 OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario W11666763A...
Page 2
Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 8. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury to persons. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
Page 3
The adapter that is suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery. 25. Use appliances only with KitchenAid 12 V Battery. Use of any other batteries may create a risk of injury and fire.
Page 4
28. Do not use a Battery or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. 29. Do not expose a Battery or appliance to fire or excessive temperature.
Page 5
LITHIUM-ION BATTERY OPERATED PRODUCT DISPOSAL Always dispose of battery-operated products according to federal, state, and local regulations. Contact a recycling agency in your area for recycling locations. GETTING STARTED BEFORE FIRST USE Charge the Battery until it is fully charged. Clean all the parts and accessories (see “Care and Cleaning”...
Page 6
LED Legend indicator: ○ = ON ⏺ = OFF ⛭ = FLASH NOTE: When the Battery is installed or when the appliance is operated, the Battery charge status LEDs will display for 5 seconds and then turn off. If the Battery charge is 10% or less, the indicator light will continue to flash until the unit is no longer in use or Battery is removed.
Page 7
Cosmetic damage (e.g., scratches, dents, chips, and other damage to finishes), unless damage results from defects in materials and workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from date of delivery. g) Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments (e.g., high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals).
Page 8
PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
Page 9
électrique ou mécanique. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
Page 10
11. Garde les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour éviter toute blessure grave ou tout dommage à l’appareil. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. 12.
Page 11
24. Recharger uniquement avec l’adaptateur spécifié par KitchenAid. L’adaptateur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. 25. N’utiliser les appareils qu’avec les batteries 12 V de KitchenAid. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie.
Page 12
33. Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie ou dans des conditions humides. Ne pas exposer l’appareil à la pluie, le ranger à l’intérieur. 34. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. 35.
Page 13
2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) 1. Brancher le cordon USB à l’adaptateur. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. 3. Retourner la batterie à l’envers et glisser la batterie sur la station de recharge. Appuyer ensuite vers le bas et le loquet d’enclenche en place.
Page 14
UTILISATION DU BRAS MÉLANGEUR Si le couvercle de protection est utilisé, le placer sur une surface plane. Pour insérer le couvercle de protection, incliner le mélangeur d’un côté de la bride de montage. Puis tirer doucement l’autre bride de montage vers l’extérieur et pousser le bras mélangeur vers le bas.
Page 15
Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
Page 16
DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à...
Page 17
8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
Page 18
11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras licúa, para así evitar la posibilidad de lesiones graves a personas o daños a la unidad. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la unidad no está funcionando.
Page 19
El adaptador adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería. 25. Utilice los electrodomésticos solo con la batería KitchenAid de 12 V. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
Page 20
32. Nunca repare unas baterías dañadas. El servicio de la Batería solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados. 33. No utilice el electrodoméstico en condiciones de lluvia o humedad. No exponer a la lluvia, almacenar en interiores. 34.
Page 21
2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) 1. Conecte el cable USB al adaptador. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. 3. Voltee la batería y deslícela en la base. Después, presione y la traba encajará en su lugar. 4.
Page 22
USO DEL BRAZO DE LICUADO Si utiliza una cubierta para recipientes, colóquela en una superficie plana. Para insertar la cubierta para recipientes, incline el brazo de licuado hacia uno de los lados de la abrazadera de montaje. Luego, tire suavemente de la otra abrazadera de montaje hacia afuera y baje el brazo de licuado.
Page 23
Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 24
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su producto presentara alguna falla durante el primer año después de la compra, reemplazaremos su producto con un producto idéntico o similar.