Page 1
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGB 1380 B2 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso ELECTRIC OVEN & GRILL GRILL- UND BACKAUTOMAT Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 89210/89211...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción Datos técnicos Indicaciones de seguridad Colocación Primera puesta en servicio Desconexión y transporte Apagar ..............5 Transporte .
Horno eléctrico con grill Descripción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. El horno de asar con función grill sirve para calentar, asar y hacer comidas al grill. La función de circula- Ha optado por adquirir un producto de alta cali- ción de aire asegura un reparto uniforme y rápido dad.
Indicaciones de seguridad • Deje que el horno de asar con función grill se enfríe después de su uso antes de transportarlo. • No toque nunca el aparato, cable ni clavija ¡Peligro! de red con manos húmedas. De lo contrario, •...
¡Riesgo de incendio! • Si no utiliza su horno de asar durante un largo espacio de tiempo, debe desconectarlo de la Coloque el horno de asar con función grill única- red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red del mente sobre una base firme, plana y resistente al enchufe, estará...
¡Peligro de atrapamiento! ➩ A continuación, limpie el interior del horno con Al abrir o cerrar la puerta, no ponga los dedos en un paño ligeramente humedecido en agua y sé- las bisagras de la misma. Podría pillarse los dedos. quelo.
Page 9
- Con el reloj programador 5 ajuste el tiempo ➩ Con ayuda del reloj programador 5 , ajuste el de precalentado (unos 10 minutos). tiempo de gratinado u horneado que desee. - Cierre la puerta de cristal. El tiempo máximo de gratinado u horneado es de ➩...
Consejos de preparación y ➩ Para sacar la parrilla 7 o la bandeja 8 , utilice recetas siempre el asa 9 que se suministra. Para sacar la parrilla 7 , tiene que introducir los ganchos En este capítulo le proporcionaremos algunos ejem- pequeños del asa 9 desde arriba en la rejilla.
Preparación: Preparación: ➩ Tueste previamente las rodajas de pan. ➩ Bata la mantequilla hasta que quede espumosa. ➩ A continuación, úntelas de mayonesa con ➩ Añada el azúcar, el azúcar de vainilla, la ralla- hierbas y cúbralas con el jamón cocido. dura de limón y los huevos.
Besos de monja ➩ Hornee los dados de pan a aproximadamente Ingredientes: 150°C (ventilación) en el rail intermedio hasta • 1 clara de huevo que estén dorados (aprox. 15 - 20 minutos). • Sal • 45 g de azúcar Puede utilizar mantequilla de especias o ajo en lugar de la mantequilla normal.
¡Cuidado! Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de in- No utilice ningún producto de limpieza para el hogar gredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su ex- ni objetos afilados o puntiagudos para eliminar la periencia personal.
Eliminación de fallos Síntoma Posible causa y solución El ventilador El interruptor de circulaci- Síntoma Posible causa y solución de circulación ón de aire 4 está de aire no fun- situado en la posición ciona. "O". Ponga el interruptor El horno de El reloj programador 5 basculante para circulaci- asar no se ca-...
. Finalizado el periodo de garan- tía, las reparaciones se han de abonar. Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 89210/89211 - 13 -...
Page 18
INDICE PAGINA Utilizzo conforme alla norma Volume di fornitura Descrizione Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Installazione Prima messa in funzione Spegnimento e trasporto Spegnimento ............. . .19 Trasporto .
Forno elettrico con grill Descrizione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- Il forno elettrico con grill serve per scaldare, cuoce- chio. re e grigliare pietanze. La funzione cottura ventilata Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale favorisce una ripartizione rapida e uniforme del ca- di istruzioni è...
Avvertenze di sicurezza • Dopo l'uso, far raffreddare il forno elettrico con grill prima di trasportarlo. • Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di Pericolo! rete e la spina di rete con le mani umide. In • Questo apparecchio non è indicato per l'uso caso contrario sussiste il pericolo di scossa da parte di persone (inclusi bambini) con elettrica.
Pericolo d'incendio! • In caso di mancato utilizzo del forno elettrico con grill per un periodo prolungato, è necessario Collocare il forno elettrico con grill su una base sta- staccarlo dalla rete elettrica. L'apparecchio è bile, piana e termoresistente. Altrimenti sussiste il pe- completamente privo di alimentazione elettrica ricolo di incendio e l'apparecchio può...
Pericolo di schiacciamento! ➩ Pulire quindi il vano interno del forno elettrico Durante l'apertura o la chiusura dello sportello non con grill con un panno leggermente inumidito introdurre le mani nelle cerniere dello sportello. In e quindi asciugarlo. caso contrario ci si potrebbe schiacciare la mano. Spegnimento e trasporto ➩...
Page 23
➩ - Con il timer 5 impostare la durata di preri- Con il timer impostare 5 il tempo richiesto di scaldamento (circa 10 minuti). cottura al forno e al grill. - Chiudere lo sportello di vetro. Il tempo max di cottura al forno e al grill è di 60 minuti. ➩...
Consigli ➩ Per estrarre la griglia 7 o la teglia forno 8 uti- per la preparazione e ricette lizzare sempre la pinza fornita in dotazione 9 . Per estrarre la griglia 7 sollevandola, si devono agganciare dall'alto i gancetti della pinza 9 In questo capitolo forniremo alcuni esempi per la pre- nella griglia.
Preparazione: Preparazione: ➩ ➩ Pretostare le fette di pan carré. Montare a neve il burro. ➩ ➩ Spalmare quindi con salsa Remoulade e farcire Aggiungere lo zucchero, lo zucchero vanigliato, con il prosciutto cotto. la buccia di limone e le uova. ➩...
Meringhe ➩ Cuocere i dadini di pane a circa 150° C (ven- Ingredienti: tilazione) al centro del forno, fino a quando • 1 albume non diventano di colore bruno-dorato (circa • sale 15 - 20 minuti). • 45 g di zucchero Invece del semplice burro è...
Attenzione! Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e preparazione sono indicativi. Inte- Non utilizzare detergenti domestici o oggetti taglienti grare questi suggerimenti di ricette con i propri valo- o appuntiti per rimuovere lo sporco. In tal modo si ri derivanti dall'esperienza.
Soluzioni in caso di Problema Possibili cause e soluzioni malfunzionamenti La ventola per L'interruttore per la fun- la funzione cot- zione cottura ventilata 4 Problema Possibili cause e soluzioni tura ventilata si trova in posizione "O". non funziona. Posizionare l'interruttore a bilico per la cottura Il forno elettri- Il timer 5 è...
Tel.: 02 36003201 Questo apparecchio è garantito per tre anni a E-Mail: kompernass@lidl.it partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato IAN 89210/89211 prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Assistenza Malta Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In Tel.: 80062230...
Page 32
CONTENT PAGE Intended use Items supplied Description Technical data Safety information Setup Preparation for use Switching off and transportation Switching off ............. . .33 Transporting .
Electric Oven & Grill Description Congratulations on the purchase of your new The Oven with Grill automat is intended for the heating, appliance. cooking and grilling of food. The air circulation system You have clearly decided in favour of a quality provides for an equable and rapid distribution of product.
Safety information • After use, allow the Oven and Grill automat to cool down completely before transporting it. • NEVER grasp the appliance, power cable or Danger! power plug with wet hands. There is the risk of • This appliance is not intended for use by indivi- receiving an electric shock.
Risk of fire! • If you do not intend to use the appliance for an extended period, you must disconnect it from Ensure the appliance is placed on a firm, level and the power source. The appliance is completely heat-resistant surface. Failure to do so increases the free of electrical power only when you unplug it.
Switching off and transportation Risk of crush injuries! When opening and closing the door, do not place your fingers/hand between the door hinges. They Switching off could be crushed. ➩ Place the function switch 3 and the time switch 5 at OFF.
Page 37
➩ - With the time switch 5 set the pre-heat time Adjust the time switch 5 to the required gril- (ca. 10 minutes). ling or baking time. - Close the glass door. The maximum grilling or baking time is 60 minutes. ➩...
Tips for preparation and recipes ➩ To remove the roasting grill 7 resp. baking tray 8 , ALWAYS use the provided handle 9 . To lift the roasting grill 7 out, you must engage In this chapter we provide you with various examples the small hook of the handle 9 in the grill from for the preparation of foods.
Preparation: Preparation: ➩ ➩ Toast the toast slices. Beat the butter until foamy. ➩ ➩ Spread the remoulade thinly over the toasts Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and and lay the slices of cooked ham on them. the eggs. ➩...
Meringue ➩ Bake the toast bread cubes at 150°C (con- Ingredients: vection) on the middle rail until golden brown • 1 Egg white (approx. 15-20 minutes). • Salt • 45 g Sugar You can also use herb or garlic butter instead of regular butter.
Important! These recipes are provided without guarantee. All ingredients and preparation information are guiding Do not use household detergents or sharp/pointed values. Expand these recipe suggestions based on objects to remove soiling. They could damge the spe- your personal experiences. We hope you enjoy cial coatings on the inner walls of the Oven with Grill.
Troubleshooting Possible cause and Symptom solution Possible cause and The aerator for The switch for air circula- Symptom solution the air circula- tion 4 is in the position tion does not "O". Move the rocker function. switch for air circulation The appliance The time switch 5 is to the position "-".
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) The warranty for this appliance is for 3 years from E-Mail: kompernass@lidl.co.uk the date of purchase. The appliance has been manu- IAN 89210/89211 factured with care and meticulously examined before delivery. Service Malta Please retain your receipt as proof of purchase. In the Tel.: 80062230...
Grill- und Backautomat Beschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, Gerätes. Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktion sorgt für eine gleichmäßige und schnelle Verteilung Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt der Wärme im Gerät.
Sicherheitshinweise • Lassen Sie den Grill- und Backautomaten nach Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie ihn Gefahr! transportieren. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -Stecker nie Personen (einschließlich Kinder) mit einge- mit nassen Händen an. Es besteht sonst die Ge- schränkten physischen, sensorischen oder fahr eines elektrischen Schlags.
Brandgefahr! • Wenn Sie Ihren Grill- und Backautomaten über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, müssen Stellen Sie den Grill- und Backautomaten unbedingt Sie ihn vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie auf eine feste, ebene und hitzebeständige Unter- den Netzstecker aus der Netzsteckdose zie- lage.
Quetschgefahr! ➩ Säubern Sie den Grill- und Backraum anschlie- Greifen Sie beim Öffnen oder Schließen der Tür ßend mit einem leicht mit Wasser befeuchteten nicht in die Türscharniere. Sie könnten sich sonst Tuch und trocknen ihn ab. die Hand quetschen. Ausschalten und transportieren ➩...
Page 51
➩ - Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Vorheizzeit ein (ca. 10 Minuten). gewünschte Grill- bzw. Backzeit ein. - Schließen Sie die Glastür. Die maximale Grill- bzw. Backzeit beträgt 60 Minuten. ➩ Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grill- ➩...
Zubereitungstipps und Rezepte ➩ Benutzen Sie zum Herausziehen des Gitter- rosts 7 bzw. Backblechs 8 immer den mitge- lieferten Griff 9 . Um den Gitterrost 7 heraus In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele zu heben, müssen Sie die kleinen Haken des für die Zubereitung von Speisen.
Zubereitung: Zubereitung: ➩ ➩ Die Toastscheiben vortoasten. Die Butter schaumig schlagen. ➩ ➩ Anschließend dünn mit Remoulade bestreichen Den Zucker, den Vanillinzucker, die und mit dem gekochten Schinken belegen. Zitronenschale und die Eier dazugeben. ➩ ➩ Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten Das Mehl, das Backpulver und das Salz Toast legen.
Baiser ➩ Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca. Zutaten: 150°C (Umluft) auf er mittleren Schiene, bis • 1 Eiweiß Sie goldbraun sind (ca. 15 - 20 Minuten). • Salz • 45 g Zucker Sie können auch Kräuter- oder Knoblauchbutter anstatt der normalen Butter verwenden. Die Zubereitung: Backzeit verringert sich dann um ca.
Achtung! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden zu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill- und Fall gutes Gelingen und guten Appetit.
Fehlfunktionen beseitigen Mögliche Ursache Symptom und Abhilfe Mögliche Ursache Der Lüfter für Der Schalter für die Symptom und Abhilfe die Umluft Umluft 4 steht in der funktioniert Position „O“. nicht. Stellen Sie den Kipp- Der Grill- und Die Zeitschaltuhr 5 schalter für die Umluft Backautomat steht auf OFF.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 89210/89211 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- Service Österreich...
Page 59
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: SGB1380B2012013-1 IAN 89210/89211...