hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A7L (2024.09) PS / 293
1 609 92A A7L
GBH 18V-28 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sq Manuali origjinal i përdorimit
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 18V-28 D

  • Page 1 GBH 18V-28 D Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A7L (2024.09) PS / 293 1 609 92A A7L de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions эксплуатации Originali instrukcija uk Оригінальна інструкція з...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 212 Slovenščina ..........Stran 220 Hrvatski ..........Stranica 228 Eesti..........Lehekülg 236 Latviešu ..........Lappuse 244 Lietuvių k..........Puslapis 253 한국어 ..........페이지 261 ‫962 الصفحة ..........عربي‬ ‫772 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (3) (4) (12) (11) (10) (13) (14) (14) (15) (16) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 4 (19) (18) (17) (14) (20) (18) 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GDE 28 D (13) (21) (12) (16) (24) (23) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine richtung zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer können sich Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 8 (19) SDS plus-Aufnahmeschaft für Bohrfutter Meißel. Herabfallende Bruchstücke des Abbruchmateri- (20) Bohrfutterschlüssel als können umstehende Personen oder Sie selber verlet- (21) Universalhalter mit SDS plus-Aufnahmeschaft zen. (22) Befestigungsbereich Absturzsicherungsmittel am Elektrowerkzeug (23) Absturzsicherungsmittel 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 A) gemessen bei 20–25 °C mit Akku ProCORE18V 4.0Ah Betriebsbedingungen ermittelt: B) Gewicht ohne Akku Betriebsart: Hammerbohren (Gewicht des Akkus siehe http://www.bosch-professional.com) Einsatzwerkzeug: SDS plus-Bohrer, Durchmesser 16 mm C) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0 °C Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- Hinweis: Setzen Sie das Elektrowerkzeug in einer anderen weltbedingungen unterliegen.
  • Page 10 10 | Deutsch Akku-Typ ProCORE18V... Akku Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Kapazität Dauerlicht 5× grün 80–100 % Akku laden Dauerlicht 4× grün 60–80 % Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte.
  • Page 11 Das SDS plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei be- weglich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufab- weichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbst zen- triert. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 12 Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr- sen. werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente. Beim erstmaligen Einschalten des Elektrowerkzeugs kann es zu einer Anlaufverzögerung kommen, da sich die Elektronik des Elektrowerkzeugs erst konfigurieren muss. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- hen. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie – Klappen Sie den Aufhängehaken (16) ein, wenn Sie mit auch unter: www.bosch-pt.com dem Elektrowerkzeug arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 14 Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com stellen, sind verpflichtet, Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- stellen oder Reparaturen anmelden. räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen...
  • Page 15 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 16 Safety instructions for all operations firmly with both hands. Otherwise you could lose con- Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- trol of the power tool. ing loss. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17 This accessory is not part of the standard scope of delivery. could injure you or any bystanders. b) This accessory described here is not included with the product as standard, nor is it part of the Bosch range of ac- cessories. Product Description and...
  • Page 18 Battery model ProCORE18V... the country of use must be observed. Rechargeable battery Capacity Bosch sells some cordless power tools without a re- 5 × continuous green light 80–100 % chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- tery is included with the power tool by looking at the pack- 4 ×...
  • Page 19 You must use a suitable drill chuck (keyed or keyless chuck) – Turn the impact/mode selector switch (11) to the to work with tools that do not have SDS plus (e.g. cylindrical "drilling" position. shank drill bits). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 20 Vario-Lock position for adjusting the chisel po- You can use the depth stop (13) to set the required drilling sition depth X. The impact/mode selector switch (11) will not engage in this position. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 There is risk of injury from uninten- Hanging up the power tool (see figure J) tionally pressing the on/off switch. You can use the utility hook (16) to attach the power tool to a suitable suspension device. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 22 The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 23 Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 24 Maintenance et entretien médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur ner des irritations des voies respiratoires. qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture. Description des prestations et du b) Cet accessoire n’est pas fourni et ne fait pas partie de la produit gamme d’accessoires Bosch. Lisez attentivement toutes les instructions Caractéristiques techniques et consignes de sécurité. Le non-respect des...
  • Page 26 Accu Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-6 : Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Perforation dans le béton : a  = 10,1 m/s , K = 1,5 m/s cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif.
  • Page 27 être remplacé. – Contrôlez qu’il est bien verrouillé en tirant sur le mandrin Respectez les indications concernant l’élimination. de perçage (18). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 28 (18) dans le sens antihoraire à l’aide de la plastiques ainsi que pour visser clé à mandrin (20), jusqu’à ce que l’accessoire de travail puisse être retiré. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – Insérez le burin dans le porte-outil. – Tournez le sélecteur stop de rotation/de frappe (11) dans la position « Vario-Lock ». Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 30 France Utilisez de préférence comme sécurité antichute une sangle Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ou longe fixée avec un anneau ou bien une sécurité antichute moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de avec absorbeur d’énergie.
  • Page 31 Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Español 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com...
  • Page 32 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de quemaduras. agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- sorio de corte o el portaútiles pueda llegar a tocar con- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 34 Este accesorio no pertenecen al volumen de suministro es- Descripción del producto y servicio tándar ni al programa de accesorios de Bosch. Lea íntegramente estas indicaciones de se- Datos técnicos guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de...
  • Page 35 Taladrado de percusión en hormigón: a  = 10,1 m/s K = 1,5 m/s Acumulador Cincelado: a  = 7,2 m/s , K = 1,5 m/s Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas Taladrado en metal: a  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Atornillado: a  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s...
  • Page 36 – Empuje el casquillo de enclavamiento (4) hacia atrás y eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herra- desmonte el portabrocas de corona dentada (18). mienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accio- 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Con el selector de sentido de giro (5) puede modificar el des respiratorias. sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 38 (21) con vástago de inserción SDS plus. – Para cincelar ajuste el sentido de giro a derechas. – Limpie primero, y aplique a continuación una capa ligera de grasa al extremo del vástago de inserción. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (p. ej. México un edificio o un andamio) y nunca en el propio usuario. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. El equipamiento anticaídas debe poder moverse libre- Calle Robert Bosch No. 405 mente y sólo debe fijarse en el punto de anclaje C.P.
  • Page 40 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 42 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Este acessório não pertence ao volume de fornecimento, potência sonora 103 dB(A). Incerteza K = 3 dB. nem ao programa de acessórios Bosch. Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada...
  • Page 44 Tipo de bateria ProCORE18V... vigentes no seu país. Bateria Capacidade Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Luz permanente 5 × verde 80–100 % bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Luz permanente 4 ×...
  • Page 45 Troca de ferramenta bucha de coroa dentada Introduzir a ferramenta de trabalho (ver figura E) Nota: não use ferramentas sem SDS plus para furar com martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS plus e as Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 46 – Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (7). – Para mudar o modo de operação pressione a tecla de desbloqueio (10) e rode o interruptor de bloqueio de 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 O desligamento rápido (KickBack Control) gancho para pendurar. oferece um melhor controlo sobre a ferramenta elétrica e aumenta assim a proteção do utilizador comparativamente a ferramentas elétricas sem KickBack Control. Em caso de Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 48 48 | Português Fixar o dispositivo de proteção contra queda (ver em: www.bosch‑pt.com figura K) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Nota: Para proteger a ferramenta elétrica contra queda, acessórios.
  • Page 49 La penetrazione dell’acqua in un elettrou- Evitare che la confidenza derivante da un frequente tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 50 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Chiave di serraggio per mandrini una posizione di lavoro sicura e tenere saldamente (21) Portabit universale con codolo SDS plus l’elettroutensile con entrambe le mani. In caso contra- rio è possibile perdere il controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 52 Questo accessorio non è compreso nella fornitura standard. EN 62841-2-6: b) Questo accessorio non è compreso nella fornitura standard Foratura a percussione nel calcestruzzo: a  = 10,1 m/s e nemmeno nella gamma di accessori Bosch. K = 1,5 m/s Dati tecnici Scalpellatura: a  = 7,2 m/s , K = 1,5 m/s...
  • Page 53 Batteria Capacità Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Luce fissa, 4 LED verdi 60–80% Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
  • Page 54 Tale sistema di aspirazione non è adatto per polveri di legno, bile. Nel funzionamento a vuoto, questo determina una rota- metallo e plastica, né per polveri nocive alla salute (ad es. zione eccentrica. Ciò, tuttavia, non influisce sulla precisione amianto). 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Nel caso in cui dovesse bloccarsi, spegnere l’elettrou- luce sfavorevoli. tensile e rilasciare l’utensile accessorio. In caso di ac- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 56 Se la protezione antipolvere è danneggiata, andrà im- Il gancio di sospensione è previsto esclusivamente per ap- mediatamente sostituita. Si consiglia di affidare l’ope- pendere l’elettroutensile, inclusi gli accessori montati. razione al Servizio Clienti post-vendita. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Disegni esplosi ed Nederlands informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheidsaanwijzingen terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 58 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Het inzetgereedschap kan bij het boren blokkeren. in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als Zorg ervoor dat u stevig staat en houd het elektrische het accessoire of bevestigingsmiddel in aanraking komt Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 60 Dit toebehoren wordt niet standaard meegeleverd. tel. Vallende brokstukken van het sloopmateriaal kunnen b) Dit accessoire is niet standaard bij de levering inbegrepen omstanders of u zelf verwonden. en behoort niet tot het Bosch accessoireprogramma. Technische gegevens Beschrijving van product en werking Accuboorhamer...
  • Page 61 Nederlands | 61 Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en Accu onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-2-6: Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Hameren in beton: a  = 10,1 m/s , K = 1,5 m/s levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre-...
  • Page 62 Voor het hameren en beitelen heeft u SDS plus-inzetgereed- treert. schappen nodig die in de SDS plus-boorhouder kunnen wor- den bevestigd. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 (bijv. asbest), is dit afzuig- Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge- systeem niet geschikt. schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor- den geconfigureerd. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 64 De ophanghaak is uitsluitend voorzien voor het ophangen boorgereedschap geblokkeerd is. van het elektrische gereedschap inclusief gemonteerde accessoires. – Klap de ophanghaak (16) in, wanneer u met het elektri- sche gereedschap werkt. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Nederlands | 65 Gebruik nooit de ophanghaak (16) als valbeveiligings- Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. middel. Bevestig nooit het valbeveiligingsmiddel aan de op- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- hanghaak. len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 66 Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- ning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 68 Indsatsværktøjet kan blokere ved boring. Sørg for, at b) Dette tilberhør, som er illustreret og beskrevet i brugsan- du står sikkert, og hold godt fat om el-værktøjet med visningen, er ikke indeholdt i standardleverancen og i Bosch begge hænder under arbejdet. Ellers kan du miste kon- tilbehørsprogrammet.
  • Page 69 Dansk | 69 Støj-/vibrationsinformation Akku Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-6. Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: en akku med din leverance fremgår af emballagen. Lydtrykniveau 95 dB(A); lydeffektniveau 103 dB(A). Usik- kerhed K = 3 dB. Opladning af akku Brug høreværn! Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni-...
  • Page 70 For at kunne arbejde med værktøj uden SDS plus (f.eks. bor tet fast. med cylindrisk skaft) skal du montere en egnet borepatron (tandkransborepatron eller selvspændende borepatron). – Drej slag-/drejestop-afbryderen (11) til positionen "Bor- ing". 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Positionen Vario-Lock til indstilling af mejsel- Arbejdsvejledning position I denne position går slag-/drejestop- Indstilling af boredybde (se billede H) afbryderen (11) ikke i indgreb. Med dybdeanslaget (13) kan du fastlægge den ønskede bo- redybde X. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 72 En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- Ophængning af el-værktøj (se billede J) skiftes. Det anbefales at lade en kundeservice udføre Med ophængskrogen (16) kan du fastgøre el-værktøjet på arbejdet. en egnet ophængsanordning. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Fel som uppstår 2750 Ballerup till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ler oprettes en reparations ordre. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
  • Page 74 Service anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera oerfarna personer. elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 överhettning kan förekomma hos batteriet. (15) Batteriupplåsningsknapp Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren. (16) Upphängningskrok Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. (17) Låsskruv för kuggkranschuck (18) Kuggkranschuck (19) SDS plus-fäste för chuck Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 76 Mer information finns på www.bosch-professional.com/wac. Batteri Buller-/vibrationsdata Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Bullervärden beräknade enligt EN 62841-2-6. det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen. 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 77 Lås kuggkranschucken (18) med låsskruven (17). Observera att låsskruven är vänstergängad. Fast ljus 1 × grönt 5–20 % Sätta i kuggkranschucken (se bild B) Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % – Rengör insticksänden på fästet (19) och smörj den lätt. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 78 Ställ alltid in rotationsriktningen till högergång vid som uppehåller sig i närheten. hammarborrning, borrning och mejsling. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Om verktyget är fastklämt bryts drivningen av – Fäll in upphängningskroken (16) när du arbetar med borrspindeln. Håll på grund av de krafter som uppstår elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 80 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor om våra produkter och tillbehör. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 82 Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som temperaturområdet, kan skade batteriet og øke spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre brannfaren. påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 GBA 18V... Håndtak (isolert grepsflate) ProCORE18V... Av/på-bryter Anbefalte batterier GBA 18V... ≥ 4,0 Ah ProCORE18V... Batteri Arbeidslys (10) Utløserknapp for slag-/dreiestoppbryter (11) Slag-/dreiestoppbryter Knapp for innstilling av dybdeanlegg (12) (13) Dybdeanlegg (14) Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 84 Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Batteri Støy-/vibrasjonsinformasjon Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-6. elektroverktøy. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå...
  • Page 85 – Sett inn en tannkranschuck (18). Ved slagboring og meisling trenger du SDS plus-verktøy som – Åpne tannkranschucken (18) ved å dreie til verktøyet kan festes i SDS plus-chucken. settes inn. Sett inn verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 86 – Drei innsatsverktøyet til ønsket meiselstilling. Stilling for boring uten slag i tre, metall, – Drei slag-/dreiestoppbryteren (11) til stillingen keramikk og plast, og for skruing "Meisling". Dermed låses verktøyfestet. – Still inn høyregang for meisling. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 87 – Kontroller at universalholderen er låst ved å trekke i den. Vedlikehold og rengjøring – Sett en skrutrekkerbit i universalholderen. Bruk bare Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeid på skrutrekkerbits som passer til skruehodet. elektroverktøyet (for eksempel vedlikehold, bytte av Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 88 Suomi Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Turvallisuusohjeet våre produkter og tilbehør til disse. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet...
  • Page 89 Sähkötyökalu, jota ei hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaa- voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja mattomasti ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai louk- täytyy korjauttaa. kaantumisvaaran. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 90 Lukkoholkki tua säilytysalustan pintaan. Suunnanvaihtokytkin Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- Kahva (eristetty kahvapinta) kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Käynnistyskytkin 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Käytä kuulosuojaimia! a) Nämä lisätarvikkeet eivät kuulu Tavanomainen toimituk- Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja seen. epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-6 mu- b) Tämä lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen eikä Bosch-tar- kaan: vikevalikoimaan. Iskuporaaminen betoniin: a  = 10,1 m/s , K = 1,5 m/s...
  • Page 92 Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä. LED-valo Kapasiteetti Akku 5 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 80–100 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. 4 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–80 % Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % seen. 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 20–40 %...
  • Page 93 Käyttötavan valinta aikana. Isku-/kiertoliikkeen lukituskytkimellä (11) valitset sähkötyö- SDS plus -käyttötarvikkeen irrotus (katso kuva D) kalun käyttötavan. – Siirrä lukkoholkkia (4) taaksepäin ja ota käyttötarvike pois. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 94 – Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen käynnistyskytkin (7) ja paina käynnistyskytkintä uudel- (7). leen. Kierrosluvun/iskuluvun säätö Sähkötyökalun työvalon (9) vilkkuminen ilmoittaa toiminnan Käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua/iskulukua voi pikakatkaisusta. säätää portaattomasti käynnistyskytkimellä (7). 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Räjähdyspiirustuksia ja tietoja – Käännä kiinnityskoukku (16) paikalleen, kun haluat työs- varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com kennellä sähkötyökalun kanssa. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Älä missään tapauksessa käytä kiinnityskoukkua (16) Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- putoamissuojaimena.
  • Page 96 για κάθε μελλοντική χρήση. απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 97 μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 98 Εφαρμόστε πίεση μόνο σε ευθεία γραμμή με το τρυπάνι πλα στεκόμενα άτομα ή εσάς τον ίδιο. και μην ασκείτε υπερβολική πίεση. Τα τρυπάνια μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή απώλεια ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- b) Αυτά τα εξαρτήματα δεν ανήκουν στα στάνταρ υλικά παράδο- λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς σης ούτε και στο πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch. τραυματισμούς. Τεχνικά στοιχεία Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών...
  • Page 100 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα Μπαταρία τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-6: Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: a  = 10,1 m/s , K = 1,5 m/s ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Καλέμισμα: a...
  • Page 101 εξαρτήματος (2), μέχρι να ασφαλιστεί από μόνο του. νά το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής (14) προς τη φορά – Τραβήξτε το εξάρτημα, για να ελέγξετε την ασφάλιση. των δεικτών του ρολογιού σταθερά. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 102 Για την αναρρόφηση σκόνης μπετόν και πέτρας απαιτείται η – Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε διάταξη αναρρόφησης GDE 28 D ή GDE 18V-26 D. τον διακόπτη On/Off (7). Για σκόνη ξύλου, μετάλλου και συνθετικού υλικού καθώς και 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – Ελέγξτε το άγκιστρο ανάρτησης (16) για τυχόν ζημιές ή πα- σει κάπου, διακόπτεται η μετάδοση κίνησης στον άξο- ραμορφώσεις. να. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο, λόγω των εμφανι- Μη χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ανάρτησης (16), όταν είναι Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 104 δήποτε την επιτρεπόμενη περιοχή στερέωσης (22) στο ηλε- www.bosch‑pt.com κτρικό εργαλείο. Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Χρησιμοποιείτε ως εξοπλισμό προστασίας από πτώση κατά στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά προτίμηση έναν ιμάντα πρόσδεσης στερεωμένο με έναν κα- τους.
  • Page 105 çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların yaralanmalara neden olabilir. tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 106 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve çarpmasına neden olabilir. kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir. kişilerin ya da sizin yaralanmanıza neden olabilir. b) Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir ve Bosch aksesuar programının bir parçası değildir. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 108 Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Akü Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-6 uyarınca Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. belirlenmektedir. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı...
  • Page 109 şaftını (19) döndürerek uç girişine Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta yerleştirin. saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde – Anahtarlı mandrende (18) çekerek kilitlemenin olup bırakmayın. olmadığını kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 110 (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. el aleti dururken kullanın. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından Darbeli delme, delme ve kırma için dönme yönünü her zaman işlenmelidir. sağa dönüş olarak ayarlayın. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 – Derinlik mesnedini, matkap ucu ile derinlik mesnedi ucu – Elektrikli el aletini askı kancasıyla (16) sabit bir askı arasındaki mesafe istenen delme derinliğine X denk olana tertibatına asın. kadar dışarı çekilmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 112 şu konumuna getirin. adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Askı kancasını asla (16) düşmeyi önleme ekipmanı Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan olarak kullanmayın. mutluluk duyacaktır. Düşmeyi önleme ekipmanını asla askı kancasına sabitlemeyin.
  • Page 113 Türkçe | 113 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Page 114 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 W przy- Stosować rękojeść dodatkową lub rękojeści dodatko- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania we, jeżeli wchodzą w skład wyposażenia elektronarzę- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 116 Przełącznik kierunku obrotów zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, Rękojeść (powierzchnia izolowana) eksplozji lub przegrzania. Włącznik/wyłącznik Akumulator należy stosować wyłącznie w Akumulator urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można Oświetlenie robocze 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. pewność pomiaru K = 3 dB. b) Ten osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowe- Stosować środki ochrony słuchu! go ani w skład programu osprzętu dodatkowego Bosch. Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- Dane techniczne ków) i niepewność...
  • Page 118 0–5% ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. Typ akumulatora ProCORE18V... Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Dioda LED Pojemność stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Światło ciągłe, 5 zielonych diod 80–100%...
  • Page 119 Wkładanie zębatego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. B) Wyjmowanie narzędzia roboczego (zob. rys. F) – Końcówkę trzpienia mocującego (19) należy oczyścić i – Obracać tuleję zębatego uchwytu wiertarskiego (18) za lekko nasmarować. pomocą klucza do zębatego uchwytu wiertarskiego (20) Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 120 Pozycja do wiercenia udarowego w betonie Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) lub kamieniu Dłuto można zablokować w 44 pozycjach. Pozwala to zna- leźć optymalną pozycję do pracy. – Włożyć dłuto w uchwyt narzędziowy. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli element tłu- Podczas mocowania systemu asekuracyjnego (23) należy miący jest uszkodzony. bezwzględnie przestrzegać dołączonej do niego instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 122 Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- Akumulatory/baterie: cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Li-Ion: osprzętu.
  • Page 123 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 124 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Jinak můžete nad elektronářadím a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. ztratit kontrolu. b) Toto příslušenství nepatří ke standardnímu rozsahu dodávky a programu příslušenství Bosch. Při bouracích pracích se sekáčem postupujte opatrně. Padající odlomené kusy bouraného materiálu mohou Technické údaje zranit osoby zdržující...
  • Page 126 Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají na ně vliv podmínky použití a prostředí. Další informace najdete na Akumulátor www.bosch-professional.com/wac. Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Informace o hluku a vibracích akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-6.
  • Page 127 Vyjmutí nástroje SDS plus (viz obrázek D) – Zatáhněte zajišťovací objímku (4) dozadu a vyjměte Dávejte pozor na to, aby byl upínací pásek přídavné rukojeti v drážce na tělese, která je k tomu určená. nástroj. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 128 – Pro změnu druhu provozu stiskněte odjišťovací tlačítko Sekáč můžete zaaretovat v 44 polohách. Tím můžete pokaždé zaujmout optimální pracovní pozici. (10) a otočte vypínač příklepů/otáčení (11) do požadované polohy tak, aby slyšitelně zaskočil. – Nasaďte sekáč do upínání nástroje. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Pro použití šroubovacích bitů potřebujete univerzální držák k obtočení nebo ohrožení uživatele. (21) s upínací stopkou SDS plus. Nikdy nepoužívejte závěsný hák (16) jako zajištění – Nástrčný konec upínací stopky očistěte a lehce namažte. proti pádu. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 130 Bosch Service Center PT Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre K Vápence 1621/16 elektrické náradie 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA stroje nebo náhradní díly online. upozornenia, pokyny, ilustrácie Tel.: +420 519 305700 a špecifikácie dodané...
  • Page 131 či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 132 Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. Akumulátor používajte iba vo výrobkoch výrobcu. Len Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- žením. vis. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Toto príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodáv- osoby alebo vás. b) Toto príslušenstvo nie je súčasťou štandardného rozsahu dodávky a nie je súčasťou programu príslušenstva Bosch. Opis výrobku a výkonu Technické údaje Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia a pokyny.
  • Page 134 Akumulátor Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-6. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- tra A je typicky: úroveň akustického tlaku 95 dB(A); úroveň mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- akustického výkonu 103 dB(A). Neistota K = 3 dB.
  • Page 135 Otočenie prídavnej rukoväti (pozri obrázok A) Pomocou skľučovadla vrtáka SDS plus (1) môžete ľahko a pohodlne vymeniť vkladací nástroj bez použitia ďalšieho Prídavnú rukoväť (14) môžete ľubovoľne otočiť, aby ste zau- náradia. jali bezpečný a neunavujúci postoj. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 136 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Pracovné svetlo (9) svieti pri mierne alebo úplne stlačenom visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. vypínači (7) a umožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri ne- priaznivých svetelných podmienkach. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Nikdy neupevňujte zaisťovaciu pomôcku proti pádu na Rýchle vypnutie (KickBack Control) závesný hák. Rýchle vypnutie (KickBack Control) poskytuje lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím, čím zvyšuje ochranu používateľa v porovnaní s iným elektrickým náradím bez funkcie KickBack Con- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 138 Slovakia je vhodná pre hmotnosť systému. Maximálna povolená dĺžka Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja zaisťovacej pomôcky proti pádu je 1,8 m. Bezpodmienečne alebo náhradné diely online. dodržujte povolenú upevňovaciu oblasť (22) na elektrickom Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 139 élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 140 ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó hetnek. akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 A betétszerszám fúrás közben leblokkolhat. Gondos- (22) A leesés elleni védőeszköz rögzítési tartománya az kodjon arról, hogy biztos alapon álljon és munka köz- elektromos kéziszerszámon ben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 142 0...+35 legen tartása, a munkamenetek megszervezése. mérséklet a töltés során Megengedett környezeti °C –20...+50 Porkibocsátási információ: hőmérséklet az üzeme- a Bosch GDE 28 D Professional készülékkel lés és a tárolás során A EN 50632-2-6 szabványnak megfelelően meghatározott Kompatibilis akkumuláto- GBA 18V... porkibocsátási értékek: ProCORE18V... tüdőbe bejutó lebegő por: < 0,50 mg/m , K = 0 mg/m...
  • Page 143 Magyar | 143 Akkumulátor típus: ProCORE18V... Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Kapacitás mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Tartós fény, 5 × zöld 80–100 %...
  • Page 144 – Tegye be forgatva a betétszerszámot a szerszámbefogó porok (pl. azbeszt) elszívására ez az elszívórendszer nem al- egységbe (2), amíg az magától reteszelésre nem kerül. kalmas. – A szerszám meghúzásával ellenőrizze a megfelelő retesze- lést. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Az elektromos kéziszerszám legelső bekapcsolásakor némi hatékonyságát. Az elektromos kéziszerszámnak a fúróten- késlekedés léphet fel, mivel az elektromos kéziszerszám gely körüli hirtelen és váratlan elfordulása esetén az elektro- elektronikájának először konfigurálnia kell magát. mos kéziszerszám lekapcsol. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 146 A leesés elleni védőeszköz rögzítése (lásd a K ábrát) www.bosch-pt.com Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszámnak a leesés elleni A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- biztosítására egy a rendszer súlyának megfelelő (23) leesés mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- elleni védőeszközt kell használni. A leesés elleni védőeszköz nak.
  • Page 147 Robert Bosch Kft. экономического союза 1103 Budapest Gyömrői út. 120. (Таможенного союза) A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- nek javítását. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Tel.: +36 1 879 8502 щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
  • Page 148 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 150 воды и влаги. Существует опасность взрыва электрическим током. и короткого замыкания. Не прикасайтесь к вставным инструментам и смеж- ным частям корпуса сразу после работы. Они могут сильно нагреться во время работы и стать причиной ожога. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Дополнительная рукоятка (с изолированной по- Совместимые аккумуля- GBA 18V... верхностью для хвата) торы ProCORE18V... (15) Кнопка разблокировки аккумулятора Рекомендуемые аккуму- GBA 18V... ≥4.0 А·ч (16) Крючок для подвеса ляторы ProCORE18V... (17) Стопорный винт кулачкового патрона Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 152 Сверление металла: a  = 2,5 м/с , K = 1,5 м/с Вкручивание/выкручивание шурупов: a  = 2,5 м/с В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- K = 1,5 м/с троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- значение...
  • Page 153 патрона светодиода Чтобы можно было работать с рабочими инструментами без SDS plus (например, сверлами с цилиндрическим Указания по оптимальному обращению с хвостовиком), необходимо установить соответствующий аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 154 SDS plus для ударного сверления или долбления! Инстру- При помощи выключателя удара/останова вращения менты без SDS plus и сверлильный патрон будут повре- (11) выбирается режим работы электроинструмента. ждены при ударном сверлении и долблении. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155 нившим рабочим инструментом возникают мента должна сначала создать свою конфигурацию. большие реакционные моменты. При низких температурах электроинструмент достигает мощность долбления/удара только через некоторое вре- мя. – Чтобы выключить, отпустите выключатель (7). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 156 Во избежание повреждений или травм приспособле- ние для подвешивания нельзя крепить над тротуарами нажатии выключателя возникает опасность травмиро- вания. или в непосредственной близости от рабочих зон. Крючок для подвешивания предназначен только для 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных электроинструмента, потемнение или обугливание частях находятся на: www.bosch-pt.com изоляции проводов электродвигателя под действием Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- высокой температуры.) ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним.
  • Page 158 використовуйте пристрій захисного вимкнення. нижче інструкцій може призвести до ураження Використання пристрою захисного вимкнення електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. зменшує ризик ураження електричним струмом. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 159 спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання інших акумуляторних батарей може ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо призводити до травм та пожежі. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 160 ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям або променів, вогню, бруду, води та вологи. шурупом проводки, що знаходиться під напругою, Існує небезпека вибуху і короткого може призвести до зарядження металевих частин замикання. електроінструмента та до ураження електричним струмом. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 поставки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та b) Це приладдя не входить у стандартний комплект інструкцій може призвести до ураження поставки і не входить в асортимент приладдя Bosch. електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Технічні дані Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку...
  • Page 162 Ударне свердління в бетоні: a  = 10,1 м/с , K = 1,5 м/с Акумуляторна батарея Довбання: a  = 7,2 м/с , K = 1,5 м/с Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Свердління в металі: a  = 2,5 м/с , K = 1,5 м/с без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Закручування та викручування гвинтів: a  = 2,5 м/с...
  • Page 163 свердлильний патрон (18) за допомогою фіксуючого свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його гвинта (17). Зважайте на те, що фіксувальний гвинт треба поміняти. має ліву різь. Зважайте на вказівки щодо видалення. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 164 патрон (18), щоб в нього можна було встромити електроінструменті! В противному разі робочий інструмент. Вставте робочий інструмент. електроінструмент може пошкодитися. – Устроміть ключ до свердлильного патрона (20) у відповідні отвори в зубчастому свердлильному 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 165 – Для повторного увімкнення відпустіть вимикач (7) і При легкому натисканні на вимикач (7) знову натисніть на нього. електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ Про швидке вимикання свідчить блимання підсвітки (9) на електроінструменті. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 166 від падіння до гачка для підвішування. Складальні креслення та інформація про запасні частини також розташовані на: www.bosch‑pt.com Закріплення обладнання для захисту від падіння Команда співробітників Bosch з надання консультацій (див. мал. K) щодо використання продукції із задоволенням відповість Вказівка: для захисту електроінструмента від падіння...
  • Page 167 – өнім корпусының зақымдалуы збору. Қызмет көрсету түрі мен жиілігі У разі неправильної утилізації відпрацьоване електричне – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. та електронне обладнання може мати шкідливий вплив на Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 168 аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 169 немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 170 мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі бұрғылауға және жеңіл мен орташа ауыр қашау мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға жұмыстарына арналған. Ол, сондай-ақ ағаш, металл, алып келуі мүмкін. керамика мен пластмассаны бұрғылауға жарамды. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 EN 62841-2-6 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көлеміне кірмейді. көрсеткіштері. b) Бұл керек-жарақ стандартты жеткізілім жиынтығына Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл және Bosch керек-жарақтар бағдарламасына жатпайды. деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым деңгейі 95 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 103 дБ(А). K Техникалық мәліметтер дәлсіздігі = 3 дБ. Аккумуляторлық...
  • Page 172 Үздіксіз жарық 1× жасыл 5–30% нұсқамаларды орындаңыз. Жыпылықтайтын жарық 1× жасыл 0–5% Аккумулятор Аккумулятор түрі ProCORE18V... Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын қаптауыштан біліп алуға болады. Жарық диоды Қуаты Аккумуляторды зарядтау Үздіксіз жарық 5× жасыл...
  • Page 173 қараңыз) (мысалы, цилиндрлік білігі бар бұрғы) қолданылады. Осы – Бекіткіш бұранданы (4) артынан жылжытып, алмалы- құралдар үшін жылдам қысқыш бұрғылау патроны салмалы аспапты шығарыңыз. немесе тісті тоғыны бар бұрғылау патроны қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 174 басылғанда жанады және жеткіліксіз болған жарық асбест) үшін жарамды емес. жағдайында жұмыс аймағын жарықтандырады. Электр құралын алғаш рет қосқан кезде, аздаған кідіріс орын алуы мүмкін, себебі электр құралының электроникасы алдымен конфигурациялануы қажет. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде жарақты ілуге арналған. жоғары реактивті күш пайда болады. – Электр құралымен жұмыс істеген кезде ілгекті (16) жинап қойыңыз. Еш жағдайда ілгекті (16) құлаудан сақтандыру құралы ретінде пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 176 Қызмет көрсету және тазалау бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба аласыз: www.bosch-pt.com Электр құралында кез келген жұмыс өткізбес Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch бұрын (мысалы, техникалық қызмет көрсету, қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған құралды алмастыру және т.б.) аккумуляторды...
  • Page 177 Тасымалдау Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Ұсынылатын литий-иондық аккумуляторлар қауіпті орталығы: өнімдерге қойылатын талаптарға сай болуы керек. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша Алматы қ., құжаттарсыз тасымалдай алады. Қазақстан Республикасы Үшінші тараптар арқылы жіберілгенде (мысалы, әуе...
  • Page 178 Un moment de neatenţie în timpul persoane lipsite de experienţă. utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 în instrucţiuni. Încărcarea În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 180 Acest accesoriu nu este inclus în setul de livrare standard. Descrierea produsului şi a b) Aceste accesorii nu sunt incluse în pachetul de livrare standard şi nici în gama de accesorii Bosch. performanțelor sale Date tehnice Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă.
  • Page 181 Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi EN 62841-2-6: fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Găurire cu percuţie în beton: a  = 10,1 m/s...
  • Page 182 (consultă imaginea B) exemplu, pe timpul verii. – Curăţă capătul de introducere al tijei de prindere (19) şi Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului gresează-l uşor. utilizând o pensulă moale, curată şi uscată. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 183 (18) şi Poziţia pentru găurire fără percuţie în lemn, strânge uniform accesoriul. metal, ceramică şi material plastic, precum şi – Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (11) în pentru înşurubare poziţia „Găurire”. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 184 Poţi bloca dalta în poziţiile 44. Astfel poţi adopta Nu mai continua să foloseşti scula electrică dacă întotdeauna poziţia de lucru optimă. elementul de amortizare s-a deteriorat. – Introdu dalta în sistemul de prindere a accesoriilor. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 împotriva piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com căderii (23) adecvat pentru greutatea sistemului. Lungimea Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere maximă admisă a dispozitivului de protecţie împotriva la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 186 то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 188 Не променяйте и не отваряйте акумулаторната ба- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва терия. Съществува опасност от възникване на късо съ- да се извършва само от производителя или от оторизи- единение. ран сервиз. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 имат за последствие токов удар, пожар и/ b) Тази принадлежност не спада към стандартния обем на или тежки травми. доставката и не е част от производствената гама на Bosch за допълнителни принадлежности. Моля, имайте предвид изображенията в предната част на...
  • Page 190 Акумулаторна батерия съгласно EN 62841-2-6: Ударно пробиване в бетон: a  = 10,1 m/s , K = 1,5 m/s Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Къртене: a  = 7,2 m/s , K = 1,5 m/s торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- Пробиване...
  • Page 191 венец Указания за оптимална работа с За да можете да работите с инструменти без опашка акумулаторната батерия SDS plus (напр. свредла с цилиндрична опашка), трябва Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 192 Указание: Не използвайте инструменти без опашка SDS plus за ударно пробиване или къртене! При ударно пробиване и къртене инструменти без опашка SDS plus и патронникът се повреждат. – Поставете патронник със зъбен венец (18). 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ковия прекъсвач (7). Предпазен съединител Работната светлина (9) свети при частично или напълно натиснат пусков прекъсвач (7) и при неблагоприятни Ако работният инструмент се заклини, задвижване- то към вала на електроинструмента се прекъсва. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 194 – Завъртете куката за окачване (16) нагоре. 28 D. – Проверете куката за окачване (16) за всякакви повре- ди или деформации. Не използвайте куката за окачване (16), ако е повре- дена, деформирана или не е здраво закрепена към електроинструмента. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 195 разглобен вид и информация относно резервни части ще Акумулаторни или обикновени батерии: намерите също тук: www.bosch-pt.com Литиево-йонни: Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите (вж. „Транспортиране“, Страница 195).
  • Page 196 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се прстот позициониран на прекинувачот или предизвикани заради несоодветно одржување на вклучување во струја на електричните алати чијшто електричните алати. прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 квалификувано лице кое користи само идентични Батеријата може да се оштети од острите предмети резервни делови. Со ова се овозможува безбедно како на пр. клинци или одвртувач или со одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 198 безбедносните напомени и упатства може b) Овие додатоци не се вклучени во стандардниот опсег на да предизвикаат електричен удар, пожар испорака и од програмата за опрема на Bosch. и/или тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за...
  • Page 199 три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-6: Батерија Ударно дупчење во бетон: a  = 10,1 m/s , K = 1,5 m/s Bosch продава батериски електрични алати и без Длетување: a  = 7,2 m/s , K = 1,5 m/s батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на Дупчење во метал: a  = 2,5 m/s...
  • Page 200 Заштитете ја батеријата од влага и вода. има лев навој. Складирајте ја батеријата во опсег на температура од −20 °C до 50 °C. Не ја оставајте батеријата на пр. во автомобилот во лето. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Напомена: Променете го режимот на работа само ставете го во соодветните отвори на запчестата глава доколку електричниот алат е исклучен! Инаку за дупчење (18) и рамномерно затегнете го алатот. електричниот алат може да се оштети. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 202 алат може да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа ја зголемува заштитата при користење, тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за во споредба со електричните алати без вклучување/исклучување (7). KickBack Control. При ненадејна и 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Никогаш не ја користете куката за закачување (16) Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во за заштита од паѓање. врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлодирани цртежи и Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 204 батерии мора да се фрлаат посебно. Користете ги www.bosch-pt.com предвидените системи за собирање. Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви Доколку се фрли неправилно, отпадната електрична и помогне доколку имате прашања за нашите производи и електронска опрема може да има штетни ефекти врз...
  • Page 205 Kur paketa e baterisë nuk është në përdorim, mbajeni lidhen me pluhurin. atë larg objekteve të tjera metalike, si për shembull kapëset e letrave, monedhat, çelësat, gozhdët, vidat Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 206 Ju lutemi vini re ilustrimet në pjesën e përparme të udhëzimeve të përdorimit. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Këto pajisje shtesë nuk janë pjesë e dorëzimeve standarde. Vlerat totale të dridhjeve a (shuma vektoriale e tre b) Këta aksesorë nuk janë pjesë e përmbledhjes standarde të dorëzimit dhe nuk janë pjesë e gamës së aksesorëve Bosch. drejtimeve) dhe pasiguria K përcaktuar sipas EN 62841-2-6: Të dhënat teknike Shpimi me çekiç...
  • Page 208 Dritë e vazhdueshme 4 × e gjelbër 60–80 % Dritë e vazhdueshme 3 × e gjelbër 40–60 % Bosch shet vegla elektrike me bbateri dhe pa bateri.Nga paketimi mund të mësoni nëse me veglën tuaj elektrike është Dritë e vazhdueshme 2 × e gjelbër 20–40 % e përfshirë...
  • Page 209 Vendosni veshjen unazore të çakut të shpimit (shih hiqet vegla që përdoret. figurën B) – Pastroni skajin e futjes së boshtit të marrësit (19) dhe lyejeni pak me vaj. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 210 – Rrotulloni veglën e përdorur në pozicionin e dëshiruar të Në këtë pozicion, çelësi i ndalimit të goditjes/ daltës. rrotullimit (11) nuk kyçet. – Rrotulloni çelësin e ndalimit të goditjes/rrotullimit (11) në pozicionin "daltë". Mbajtësja e veglave tani është bllokuar. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 211 – Fusni mbajtësin universal duke e rrotulluar në mbajtësen rrezikuar përdoruesin. e veglës derisa të kyçet automatikisht. Asnjëherë mos e përdorni grepin e varjes (16) si Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 212 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Bateritë/bateritë e rikarikueshme: aksesorët e tyre.
  • Page 213 što uključite Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 214 čvrsto držite električni alat obema rukama. U suprotnom možete da izgubite kontrolu nad Električni alat držite za izolovane prihvatne površine električnim alatom. prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor ili 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od (18) Nazubljena stezna glava uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete (19) SDS plus prihvatna osovina za steznu glavu pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. (20) Ključ za steznu glavu Informacije o buci/vibracijama (21) Univerzalni držač sa SDS plus prihvatnom Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-6.
  • Page 216 Obratite pažnju na propise koji važe u vašoj zemlji za Tip akumulatora ProCORE18V... materijale koje treba obrađivati. Akumulator Kapacitet Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Trajno svetlo 5 × zeleno 80–100% akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Page 217 Da biste mogli da radite da alatima bez SDS plus (npr. zategnite alat. bušilica sa cilindričnim rukavcem), morate da namontirate – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada odgovarajuću steznu glavu (nazubljena stezna glava ili (11) u položaj „Bušenje“. brzostezna glava). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 218 – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada Pozicija za bušenje bez udara u drvetu, metalu, (11) u poziciju „Vario-Lock“. keramici i plastici kao i za zavrtanje – Okrenite alat za umetanje u željenu poziciju dleta. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Za upotrebu bitova odvrtača neophodan vam je univerzalni zaštitu od pada. držač (21) sa SDS plus prihvatnom osovinom. Zaštitu od pada nikada nemojte pričvršćivati na kuku – Očistite utični kraj prihvatne osovine i malo ga namastite. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 220 Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport mogu nać i na: www.bosch-pt.com (videti „Transport“, Strana 220). Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 221 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 222 Lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku rezalnega nastavka ali vijačnika z žico pod napetostjo se lahko električna napetost prenese na kovinske dele 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od Univerzalno držalo z vpenjalnim steblom (21) pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na SDS plus spletni strani www.bosch-professional.com/wac. (22) Območje pritrditve sredstva za zaščito pred Podatki o hrupu/tresljajih padcem na električnem orodju (23) Sredstvo za zaščito pred padcem...
  • Page 224 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5–30 % materiale. 1 zelena LED-dioda utripa 0–5 % Akumulatorska baterija Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 225 SDS plus. Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno maso ter za vijačenje uporabite nastavke brez sistema SDS plus (npr. sveder s cilindričnim steblom). Za te Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 226 Število vrtljajev/udarcev vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko Nastavitev načina delovanja pritisnete stikalo za vklop/izklop (7). Način delovanja orodja izbirate s stikalom za zaporo udarjanja/vrtenja (11). 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 227 (npr. zgradbi ali s pomočjo vgrajenega protinihala. ogrodju) in nikoli na uporabnika samega. Ne uporabljajte električnega orodja, če je element za Sredstvo za zaščito pred padcem mora biti prosto dušenje poškodovan. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 228 Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Hrvatski pribora.
  • Page 229 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 230 Nosite zaštite za uši. Izloženost buci može prouzročiti Ne dodirujte radne alate ili susjedne dijelove kućišta gubitak sluha. kratko nakon rada. Oni mogu postati jako vrući tijekom rada i uzrokovati opekline. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Budite oprezni tijekom radova rušenja s dlijetom. b) Ovaj pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke niti Padajući odlomljeni komadići materijala za rušenje mogu Bosch programu pribora. vas ozlijediti kao i osobe u neposrednoj blizini. Tehnički podaci Opis proizvoda i radova Akumulatorski bušaći...
  • Page 232 Aku-baterija Kapacitet Stalno svijetli 5 × zelena 80–100 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Stalno svijetli 4 × zelena 60–80 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. Stalno svijetli 3 × zelena 40–60 %...
  • Page 233 Kako biste mogli raditi s alatima bez SDS plus (npr. svrdlo s stegnite alat. cilindričnom drškom), trebate montirati prikladnu steznu – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) glavu (stezna glava s nazubljenim vijencem ili brzostezna u položaj „Bušenje“. glava). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 234 „Rad dlijetom“. Time je prihvat alata blokiran. – Namjestite smjer rotacije za rad dlijetom udesno. Položaj Vario-Lock za namještanje položaja dlijeta U ovom položaju se prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) neće uglaviti. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 235 – Stavite bit izvijača u univerzalni držač. Koristite samo Nikada nemojte upotrebljavati sredstvo za osiguranje bitove izvijača koji odgovaraju glavi vijka. od pada na električnom alatu s montiranom napravom za usisavanje GDE 18V-26 D ili GDE 28 D. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 236 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Eesti pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 237 Liiga avarad riided, ehted või teiste akude laadimiseks. pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks vahele. ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 238 Elektritööriist on ette nähtud betooni, tellise ja kivi Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge löökpuurimiseks ning kergeteks ja keskmise raskusega liigse surve rakendamisest. Puur võib kõverduda, meiseldustöödeks. Samuti sobib see puidu, metalli, 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 239 (13) Sügavuspiirik A) Mõõdetud 20−25 °C juures akuga ProCORE18V 4.0Ah. (14) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) B) Kaal ilma akuta (akude kaalu vt http://www.bosch-professional.com) (15) Aku lukustuse vabastusnupp C) piiratud jõudlus temperatuuridel < 0 °C (16) Riputuskonks Väärtused võivad olenevalt tootest varieeruda ja oleneda kasutus- ning keskkonnatingimustest.Täiendav teave veebisaidil...
  • Page 240 Mahtuvus Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 2 × roheline 20–40% tarnekomplekti.
  • Page 241 Tööriista vahetamine tolmuimejat. Tolmukaitsekübar (3) kaitseb tööriistahoidikut töötamise – Tagage töökohas hea ventilatsioon. ajal puurimistolmu sissetungimise eest. Jälgige, et tööriista – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga paigaldamisel ei vigastataks tolmukaitsekübarat (3). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 242 ümberlüliti (5) lõpuni katkestatakse puurspindli ajamiahel. Hoidke vasakule. sealjuures esinevate jõudude tõttu elektrilist tööriista – Vastupäeva pöörlemine: suruge alati tugevalt kahe käega ja seiske kindlas asendis. pöörlemissuuna ümberlüliti (5) lõpuni paremale. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja Riputuskonks on ette nähtud üksnes elektritööriista, sh hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet monteeritud lisavarustuse riputamiseks. detailjooniste ja varuosade kohta leiate: www.bosch‑pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 244 Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 246 Pārliecinieties, ka jums ir drošs pamats un ar abām uz elektroinstrumenta atklātajām metāla daļām, kā rokām stingri turat elektroinstrumentu. Pretējā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Šie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Krītoši nojaukšanas materiāla fragmenti var savainot b) Šis piederums neietilpst standarta piegādes komplektā un apkārtējos vai jūs pašu. nepieder Bosch piederumu programmai. Tehniskie dati Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Akumulatora GBH 18V-28 D Izlasiet drošības noteikumus un...
  • Page 248 248 | Latviešu līmenis 95 dB(A); akustiskās jaudas līmenis 103 dB(A). Akumulators Mērījuma kļūda K = 3 dB. Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta Vibrāciju kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) piegādes komplektācijā...
  • Page 249 – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (4) uz aizmuguri un izņemiet Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle darbinstrumentu. Veicot triecienurbšanu un atskaldīšanu ar kaltu, jālieto SDS plus darbinstrumenti, kas ir piemēroti iestiprināšanai SDS plus urbjpatronā. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 250 (7), un apgaismo apstrādes vietu nepietiekoša plastmasas putekļu, kā arī veselībai kaitīgu putekļu apgaismojuma apstākļos. (piemēram, azbesta putekļu) nosūkšanai. Ieslēdzot elektroinstrumentu pirmo reizi, tā ieskrējiens var ieilgt, jo šādā gadījumā vispirms notiek elektroinstrumenta elektroniskā mezgla konfigurēšanās. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Piekarināšanas āķis ir paredzēts tikai elektroinstrumenta griezes moments. un tam piemontēto piederumu piekarināšanai. – Ja vēlaties strādāt ar elektroinstrumentu, nolokiet piekarināšanas āķi (16). Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 252 Klaidskata rasējumi un informācija par nostiprināšana (skat. attēlu K) rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs Norāde: lai aizsargātu elektroinstrumentu pret kritieniem, atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to jāizmanto sistēmas svaram atbilstoša kritienu novēršanas piederumiem.
  • Page 253 Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į veikis. elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smū- gio rizika. Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per- nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra- Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 254 Pažeidus dujot- pateko į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Aku- iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Šio priedo standartiniame tiekiamame komplekte nėra. b) Ši papildoma įranga į standartinį tiekiamą komplektą ir į Gaminio ir savybių aprašas Bosch papildomos įrangos programą neįeina. Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Techniniai duomenys reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų...
  • Page 256 Daugiau informacijos rasite www.bosch-professional.com/wac. Akumuliatorius Informacija apie triukšmą ir vibraciją Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-2-6. akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- lektą...
  • Page 257 (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- ir kt.), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto Priešingu atveju, netyčia nuspaudus įjungimo-išjungimo tarnyboje. jungiklį, iškyla sužalojimo pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 258 Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Įjungimas ir išjungimas goms taikomų taisyklių. – Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-iš- Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- jungimo jungiklį (7). kės lengvai užsidega. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 259 – Jei norite dirbti su elektriniu įrankiu, atlenkite pakabinimo junkite ir atlaisvinkite darbo įrankį. Įjungiant su užstri- kablį (16). gusiu darbo įrankiu, susidaro didelis reakcijos jėgų Pakabinimo kablio (16) niekada nenaudokite kaip ap- momentas. saugos nuo nukritimo priemonės. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 260 260 | Lietuvių k. Apsaugos nuo nukritimo priemonės niekada nekabin- Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. kite ant pakabinimo kablio. Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- Apsaugos nuo nukritimo priemonės tvirtinimas tinai nurodykite 10-ženklį...
  • Page 261 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 262 필요한 경우 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 호흡기가 자극될 수 있습니다. 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 배터리를 개조하거나 분해하지 마십시오. 단락이 발생할 위험이 있습니다. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 263 허용되는 주변 온도 먼지보호 캡 호환 가능한 배터리 GBA 18V... 잠금 슬리브 ProCORE18V... 회전방향 선택 스위치 권장하는 배터리 GBA 18V... ≥4.0 Ah 손잡이(절연된 손잡이 부위) ProCORE18V... 전원 스위치 배터리 작업 램프 (10) 모드 선택 스위치 해제 버튼 Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 264 배터리 형식 ProCORE18V... 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 니다. 배터리 용량 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 연속등 5 × 녹색 80–100 % 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 연속등 4 × 녹색 60–80 % 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Page 265 (예: 석면)은 이 집진 시스템에 적합하지 않습니다. 로 돌려 끼우십시오. – 비트를 잡아당겨 보면서 제대로 끼워졌는지 확인 해 보십시오. SDS plus 비트는 시스템상 충분히 움직이게 되어 있습니다. 그래서 공전 상태에서 편심 현상이 생기 Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 266 니다. 격 성능을 보일 때까지 얼마간 시간이 필요합니다. – 재가동하려면 전원 스위치 (7) 에서 손을 떼고 – 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 (7) 에 다시 한번 누릅니다. 서 손을 떼면 됩니다. 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 오. 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 – 공구 걸이 고리 (16) 를 사용하여 전동공구를 걸 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 이 장치에 안정적으로 고정할 수 있습니다.손상 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 또는 부상을 피하려면, 공구 걸이 장치를 보행로...
  • Page 268 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 267). 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 269 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 270 ‫االمداد المحلية. مالمسة الخطوط الكهربائية قد‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫إن هذه التوابع ليست محتواة ضمن إطار التوريد‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ .‫االعتيادي‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد القياسي وال برنامج توابع‬ ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ .‫ هذه التوابع‬Bosch ‫والتعليمات. ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬...
  • Page 272 .www.bosch-professional.com/wac ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ ‫مركم‬ % 100–80 ‫ضوء مستمر 5× أخضر‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ % 80–60 ‫ضوء مستمر 4× أخضر‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ % 60–40 ‫ضوء مستمر 3× أخضر‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬...
  • Page 273 ‫ في ظرف‬SDS plus (19) ‫قم بربط ساق حضن‬ – ‫أدر مفتاح إيقاف الطرق/إيقاف الدوران )11( إلى‬ – ‫ريش الثقب المسنن الطوق )81(. قم بتأمين‬ .«‫وضع »الثقب‬ ‫ظرف ريش الثقب المسنن الطوق )81( باستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 274 ‫والمعادن والخزف واللدائن وأيضا لغرض‬ .‫ركب اإلزميل في حاضن العدة‬ – ‫ربط اللوالب‬ ‫أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران )11( إلى‬ – .(‫“ )القفل المتغير‬Vario-Lock„ ‫وضع‬ .‫أدر عدة الشغل إلی وضع اإلزميل المرغوب‬ – 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 275 .‫أن تلتف على المستخدم أو تعرضه للخطر‬ .SDS plus ‫)12( مع ساق حضن‬ ‫ال تستخدم خطاف التعليق )61( أب د ًا كوسيلة‬ . ً ‫نظف طرف إدخال ساق الحضن وشحمه قليال‬ – .‫تأمين ضد السقوط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 276 .‫بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 277 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 278 ‫قطعه کار در تماس است و با سرعت پایین‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫ابزار مورد استفاده هنگام سوراخ کاری‬ ‫محدوده تثبیت تجهیزات حفاظت در برابر‬ (22) ‫ممکن است گیر کند. مطمئن شوید که محکم‬ ‫سقوط روی ابزار برقی‬ ‫ایستاده اید و ابزار برقی را با هر دو دست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 280 % 5–0 ‫1 عدد چراغ سبز چشمک زن‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬ .‫ابزار برقی شما وجود دارد یا خیر‬...
  • Page 281 ‫ابزارگیر )2( قرار دهید، تا خود به خود در دستگاه‬ ‫شیار موجود در بدنه دستگاه که برای آن در نظر‬ .‫قفل شود‬ .‫گرفته شده است، قرار بگیرد‬ .‫با کشیدن ابزار، از قفل شدن آن مطمئن شوید‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 282 ‫نکته: اگر کلید تغییر جهت چرخش در وضعیت وسط‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫قرار بگیرد، کلید روشن/خاموش قفل می گردد‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫جایی که فاصله بین نوک آن و نوک مته با عمق‬ (J ‫آویزان کردن ابزار برقی )رجوع کنید به تصویر‬ .‫ مطابق باشد‬X ‫سوراخ مورد نظر‬ ‫با قالب آویز )61( می توان ابزار برقی را به تجهیزات‬ .‫آویز مناسب محکم کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 284 ‫نکته: برای محافظت ابزار برقی در برابر سقوط، باید‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫از تجهیزات حفاظت در برابر سقوط متناسب با وزن‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ ‫سیستم )32( استفاده کرد. حداکثر طول مجاز‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬...
  • Page 285 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش "حمل و نقل" توجه کنید‬ .(284 ‫)رجوع کنید به „حمل و نقل“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 286 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 1,5 - 13 mm 2 608 000 502 1 607 950 045 2 608 002 021 2 608 572 227 1,5 - 13 mm 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 287 1 600 A00 1G7 1 600 A01 TX0/V64 1 600 A02 1BH 1 600 A02 1CZ 1 602 025 079 1 600 A00 1FV 1 600 A00 15Z 1 600 A00 1FX Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 288 288 | 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 289 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 290 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Akumulatorsko Številka artikla standardom. vrtalno kladivo Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 291 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.04.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A A7L | (19.09.2024)
  • Page 292 1 609 92A A7L | (19.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 293 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...