Page 1
Dell™ OptiPlex™ SX280 Quick Reference Guide Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 2
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD...
Page 6
Dell Support Website — support.dell.com NOTE: Select your region to view the appropriate support site. The Dell Support website provides several online tools, including: • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses • Community — Online discussion with other Dell customers •...
Page 7
What Are You Looking For? • How to use Windows XP • Documentation for my computer • Documentation for devices (such as a modem) • How to reinstall my operating system • Regulatory Model Number • Chassis Type Find It Here Windows Help and Support Center Click the Start button and click Help and Support.
USB connectors (2) headphone connector hard-drive access light Side View vents (do not block) Quick Reference Guide contact Dell. For information on contacting Dell, see your online power light power button module bay mounting holes (2) vents (do not block)
Back View cover release knob vents (do not block) diagnostic lights power connector Cable Cover and Power Adapter link integrity light parallel connector network adapter USB connectors (5) serial connector video connector network activity light line-out connector line-in connector Quick Reference Guide...
Setting Up Your Computer NOTICE: When setting up your computer, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on. NOTICE: To prevent the computer from overheating and shutting down, do not place the computer in a poorly ventilated area.
Installing a Device in the Module Bay You can install a Dell™ portable device such as a floppy drive, CD/DVD drive, or second hard drive in the module bay. Your Dell computer ships with either a CD/DVD drive or an airbay (filler blank) installed in the module bay.
Connecting External Devices CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions. Use the USB connectors on the back of your computer to connect the keyboard and mouse.
Page 13
Connect power cables to the computer, monitor, and devices and insert the other ends of the power cables to electrical outlets. Press the power buttons to turn on the computer and monitor. NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the software or device, or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.
Page 14
Connecting a DVI Monitor If you have a DVI-compatible monitor, plug the cable from your monitor in to the white DVI display-connector on the computer back panel. Connecting a VGA Monitor If you have a VGA-compatible monitor, use the adapter cable to connect the cable from your monitor to the white DVI display-connector on the computer back panel.
Connecting Two Monitors Use the adapter cable to connect both a VGA monitor and a DVI monitor to the white DVI display- connector on the computer back panel. Installing a Hard Drive CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
CAUTION: If your power cord or adapter provides a green ground wire for connection to an electrical outlet, do not permit contact between the green ground wire and power leads because electrical shock, fire, or damage to your computer can occur (see the following figure). Connect the metal ground connector to the grounding source on the outlet (see the following figure): Loosen the grounding source.
CAUTION: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis. Remove the computer cover. Rotate the cover release knob in a clockwise direction, as shown in the figure.
Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
Product Information Guide. When to Use the Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Setting Up Your Computer" on page 10 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™...
Page 20
If you cannot resolve the error condition, contact Dell. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
Page 21
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
Suggested Resolution Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified. If the problem is not identified, contact Dell for technical assistance. Troubleshooting Ensure that the electrical outlet is working by testing it with another device, such as a lamp.
Also, check the diagnostic lights to see if the specific problem is identified. If the Dell Diagnostics is running, allow the testing to complete. Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified.
Page 24
If the computer starts normally, reinstall an additional module. • If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. Reseat all power and data cables and restart the computer.
Page 25
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. • Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist. For information on memory modules, see your online User’s Guide.
(code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: Write down the beep code. See "Dell Diagnostics" on page 19 to identify a more serious cause. Contact Dell for technical assistance. Code Cause...
Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
Double-click any device marked with an exclamation point to display the Properties window. The Device status area in the Properties window reports the cards or devices that need to be reconfigured. Reconfigure the devices or remove the devices from the Device Manager. See the documentation that came with the device for information on configuring the device.
Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration.
Page 30
The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so. NOTICE: To prevent conflicts with Windows XP, disable any virus protection software installed on your computer before you reinstall Windows XP.
Page 31
If you want to install a new copy of Windows XP, press <Esc> to select that option. Press <Enter> to select the highlighted partition (recommended), and follow the instructions on the screen. The Windows XP Setup screen appears, and the operating system begins to copy files and install the devices.
If you installed a unique image on your computer or if you had to reinstall your operating system, run the DSS utility. DSS is available on your Drivers and Utilities CD and at support.dell.com. Using the Drivers and Utilities CD...
26 closing cover, 18 restore to previous state, 28 conflicts software and hardware incompatibilities, 27 cover closing, 18 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier Support website, 5-6 Device Manager, 27 diagnostic lights, 22-23 diagnostics beep codes, 26 Dell, 19...
Page 34
22 problems beep codes, 26 conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19 diagnostic lights, 22-23 restore to previous state, 28 reinstalling Drivers and Utilities CD, 5 ResourceCD, 5 Windows XP , 29 ResourceCD Dell Diagnostics, 19 safety instructions, 5...
Page 35
Dell™ OptiPlex™ SX280 Rychlá referenční příručka Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 36
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než...
Page 37
Dell Diagnostics Kontrolka napájení Systémové kontrolky Diagnostické kontrolky Zvukové kódy Spuštění nástroje Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics Řešení problémů s nekompatibilitou software a hardware Používání Obnovení systému Microsoft Přeinstalování systému Microsoft Použití CD disku Ovladače a nástroje ........
CD s ovladači a nástroji (nazýván také ResourceCD) Dokumentace a ovladače jsou již nainstalovány v počítači. CD disk můžete použít km opakovanému instalování ovladačů, pak spustit aplikaci Dell Diagnostics, nebo vyhledat informace v dokumentaci. Soubory Čti_mne obsažené na vašem CD mohou zahrnovat nejnovější...
Page 40
Webové stránky podpory Dell — support.dell.com POZNÁMKA: Zvolte svou oblast a zobrazte příslušné stránky podpory. Webové stránky podpory Dell poskytují několik online nástrojů, včetně: • Řešení — tipy a nápady pro vyhledávání poruch, články od techniků a online školení • Komunita — online diskuse s ostatními zákazníky společnosti Dell...
Page 41
• Typ šasi Naleznete to zde Webové stránky prémiové podpory Dell — premiersupport.dell.com Webové stránky prémiové podpory Dell jsou uzpůsobené pro zákazníky z řad firem, vládních organizací a vzdělávacích institucí. Tyto webové stránky nemusí být k dispozici ve všech oblastech.
O vašem počítači POZNÁMKA: Pokud chcete umístit počítač pod desku pracovního stolu nebo na zeď, použijte volitelné konzole pro jeho instalaci na zeď. Objednávku těchto konzolí zajistěte u společnosti, Dell. Informace o způsobu kontaktování Dell, viz také online Uživatelská příručka. POZNÁMKA: K zajištění...
Pohled ze zadní strany Knoflík uvolnění krytu Větrací otvory (neblokovat) Diagnostické kontrolky Napájecí konektor Kryt kabelu a napájecí adaptér Nastavení počítače UPOZORNĚNÍ: Při nastavení počítače se ujistěte, že všechny kabely vedoucí k zadní straně vaší pracovní plochy zabraňují možnému zatažení za kabel, jeho zamotání, nebo sešlápnutí. UPOZORNĚNÍ: Aby nedocházelo k přehřívání...
Neumíst’ujte počítač obráceně. UPOZORNĚNÍ: V prostředí s vibracemi nebo při instalaci počítače pod pevným povrchem nebo na stěně, použijte volitelnou nástěnnou konzoli. Objednávku těchto konzolí zajistěte u společnosti Dell. Informace o způsobu kontaktování Dell, viz také online Uživatelská příručka. POZNÁMKA: K zajištění...
Instalace zařízení do zásuvky pro výměnný modul Přenosné zařízení Dell™, jako je disketová mechanika, CD/DVD mechanika nebo druhý pevný disk do zásuvky pro výměnný modul. Počítače Dell jsou dodávány s CD nebo DVD mechanikou nebo větracím krytem umístěným v zásuvce pro výměnný modul.
Připojení externích zařízení POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Ke správnému nastavení počítače musíte dokončit všechny kroky. Viz také obrázky následující za pokyny. Použijte konektory USB na zadní straně počítače k připojení klávesnice a myši. Připojte modem nebo sít’ový...
Page 47
POZNÁMKA: Počítač se může mírně lišit od následujících obrázků. Sít’ový konektor Konektor USB Připojení DVI monitoru Pokud máte monitor kompatibilní s DVI, připojte kabel od monitoru do bílého konektoru DVI na zadním panelu počítače. Rychlá referenční příručka...
Připojení VGA monitoru Pokud máte monitor kompatibilní s VGA, připojte kabel adaptéru k připojení kabelu od monitoru do bílého konektoru DVI na zadním panelu počítače. Připojení dvou monitorů Pomocí kabelu adaptéru připojte jak monitor VGA, tak i monitor DVI k bílému konektoru DVI na zadním panelu počítače.
Připojení AC adaptéru POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Připojte napájecí adaptér do konektoru na zadní straně počítače. Pokud mát být připojení dostatečně zabezpečené, ověřte si, že západky zcela zapadly. (Měli byste slyšet charakteristický zvuk.) Připojte napájecí...
Zasuňte jazýčky do štěrbiny a nasuňte součást směrem k diagnostickým kontrolkám (viz nákres), dokud nebude kryt kabelu bezpečně umístěn. Namontujte bezpečnostní zařízení do slotu bezpečnostního kabelu (volitelně). Uvnitř počítače Sejmutí krytu počítače POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní...
Pohled dovnitř Kryt ventilátoru chladiče procesoru Spínač neoprávněného sejmutí krytu Slot pro připojení bezpečnostního kabelu Instalace krytu počítače POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Nainstalujte kryt: Položte a zarovnejte kryt s boky kovového rámu počítače.
Pokud nastanou s počítačem problémy, které vyžadují pomocí společnosti Dell, sepište si detailní popis poruchy, zvukovou signalizaci počítače nebo počet a rozmístění rozsvícených diagnostický diod LED; poznamenejte si svůj Kód expresní podpory a Číslo servisního štítku; a až poté kontaktujte Dell a buďte přitom v blízkosti svého počítače.
Page 53
Pokud se zobrazí hlášení s informací, že nebyl nalezen žádný oddíl s diagnostickými nástroji, viz také „Spouštění Dell Diagnostics z CD disku Ovladače a nástroje“ na straně 19. Pokud budete vyčkávat příliš dlouho a zobrazí se logo operačního systému, pokračujte, dokud se nezobrazí...
Page 54
Hlavní menu Dell Diagnostics Po zavedení Dell Diagnostics a zobrazení Hlavního menu, klepněte na tlačítko příslušné volby, kterou požadujete. Volba Expresní test Rozšířený test Uživatelský test Stromová struktura symptomů Pokud se setkáte s problémem během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem problému.
Navrhované řešení Prostudujte si „Diagnostické kontrolky“ na straně 22 a ověřte, zda-li byl identifikován specifický problém. Pokud problém zjištěn nebyl, kontaktujte technickou podporu Dell. Odstraňování problémů Ujistěte se, že elektrická zásuvka je funkční a to otestováním s pomocí jiného zařízení, například světla.
Navrhované řešení Prostudujte si „Diagnostické kontrolky“ na straně 22 a ověřte, zda-li byl identifikován specifický problém. Viz také „Spuštění nástroje Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics“ na straně 26, kde jsou uvedeny pokyny o diagnostice zvukových znamení. Rovněž si zkontrolujte diagnostické kontrolky a ověřte, zda-li byl identifikován specifický...
Page 57
• Pokud máte nainstalované dva pamět’ové moduly, vyjměte je a připojte nazpět jeden modul, pak restartujte počítač. Pokud se spustí normálně, připojte druhý modul. • Pokud je k dispozici, připojte řádně pracující modul paměti stejného typu. • Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Rychlá referenční příručka...
Page 58
• Pokud je k dispozici, připojte řádně pracující modul paměti stejného typu. • Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. • Ujistěte se, že nejsou požadovány žádné speciální pamět’ové moduly nebo konektory. Informace o pamět’ových modulech, viz také online Uživatelská...
řadou tří rychlých pípnutí a pak jedním pípnutím. Tento zvukový kód vás informuje, že počítač se setkal s problémem s pamětí. Pokud během spouštění počítač vydává zvukové signály: Zapište si sekvenci zvukových signálů. Viz „Dell Diagnostics“ na straně 18, kde jsou informace o identifikaci závažnějších problémů. Kontaktujte technickou podporu Dell. Kód Příčina...
3-3-2 Neplatná konfigurace NVRAM Spuštění nástroje Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics Nástroj Dell IDE Hard-Drive Diagnostics je program, který testuje harddisk, vyhledává jeho poruchy a případně je schopen je potvrdit. Zapněte počítač (pokud je počítač již zapnutý, restartujte jej). Jakmile se v pravém horním rohu obrazovky zobrazí F2 = Setup, stiskněte <Ctrl><Alt><D>.
Page 61
Windows XP Vyřešení problémů nekompatibility s pomocí Poradce při potížích s hardware: Klepněte na tlačítko Start a dále na Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc. Zadejte příkaz hardware troubleshooter hledání. Klepněte na Poradce při potížích s hardware na seznamu Výsledky hledání. Na seznamu Poradce při potížích s hardware klepněte na Potřebuji vyřešit hardwarový...
Používání Obnovení systému Microsoft Operační systém Microsoft vrátí počítač do předchozího stavu (bez ovlivnění datových souborů) v případě, že došlo ke změnám v hardware, software, nebo systémovém nastavení, které ponechal systém v nežádoucím provozním stavu. Viz také Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows, kde jsou další informace o použití...
K přeinstalování Windows XP potřebujete následující položky: • Dell™ CD s operaèním systémem • CD disk Dell s ovladaèi a nástroji POZNÁMKA: CD disk Ovladače a nástroje obsahuje ovladače, které byly nainstalovány během montáže počítače. Použijte CD disk Ovladače a nástroje k zavedení požadovaných ovladačů, včetně...
Vložte CD s operačním systémem. Klepněte na Konec pokud se objeví hlášení Install Windows XP. Restartujte počítač. Jakmile se zobrazí logo DELL™, stiskněte ihned klávesu <F12>. Pokud se zobrazí logo operačního systému, vyčkejte dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Microsoft pak vypněte počítač a zkuste operaci znovu.
Page 65
Works Suite. POZNÁMKA: Pokud jste si instalovali unikátní obraz disku na počítač nebo pokud jste museli znovu instalovat operační systém, spust’te nástroj DSS. DSS je umístěn na CD disku Ovladače a nástroje a na webových stránkách support.dell.com. Rychlá referenční příručka...
Klepněte na OK a pokračujte. Pro dokončení instalace postupujte podle pokynů nabízených instalačním programem. Klepněte na Dalšív okně Vítá vás systém Dell. Zvolte příslušný Model systému, Operační systém, Typ zařízení, a Téma. Ovladače pro můj počítač Zobrazení seznamu ovladač pro váš počítač provedete takto: Klepněte na Moje ovladače v rozevírací...
Page 67
Chybová hlášení Diagnostické kontrolky, 21-22 Zvukové kódy, 25 Dell webové stránky podpory, 6 webové stránky prémiové podpory, 7 Dell Diagnostics, 18 Diagnostické kontrolky, 22 Diagnostika CD disk s ovladači a nástroji, 5 Dell, 18 Kontrolky, 22 Zvukové kódy, 25 Dokumentace online, 6-7 Příručka informací...
Page 68
Systémové kontrolky, 21 Š Štítek Microsoft Windows, 6 Uživatelská příručka, 6 Vyhledávání informací v dokumentaci, 5 Webové stránky prémiové podpory Dell, 5, 7 Windows 2000 Poradce při potížích s hardware, 27 Správce zařízení, 27 Windows XP Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 7 Obnovení...
Page 69
Dell™ OptiPlex™ SX280 Snelle naslaggids Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 70
Mogelijk worden in dit document nog andere handelsmerken en handelsnamen gebruikt om te verwijzen naar de organisaties die de betreffende handelsmerken hebben gedeponeerd en naar de namen van hun producten. Dell Inc. stelt uitdrukkelijk geen eigendomsbelangen te hebben in andere handelsmerken en handelsnamen dan die van zichzelf.
Page 71
De afsluitplaat van de computer terugplaatsen Problemen oplossen Dell Diagnostics lampje voedingseenheid Systeemlampjes Diagnostische lampjes Geluidssignalen Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics uitvoeren Incompatibiliteit van software en hardware oplossen Werken met Microsoft ® Microsoft Windows Werken met de cd Stuur- en hulpprogramma's Index .
OPMERKING: De nieuwste stuurprogramma's en updates van de documentatie zijn te vinden op support.dell.com. Desktop System Software (DSS) Te vinden op de cd Stuur- en hulpprogramma's en op support.dell.com. Dell™ productinformatiegids OPMERKING: Dit document is als PDF-bestand beschikbaar op support.dell.com.
Page 74
Dell Support-website — support.dell.com OPMERKING: Selecteer uw regio om de toepasselijke Support-website te zien. De Dell Support-website biedt diverse on line hulpmiddelen, zoals: • Solutions — Tips voor het oplossen van problemen, artikelen van technici en on line cursussen • Community — On line discussies met andere Dell-gebruikers •...
Page 75
• Modelnummer in het kader van de voorschriften • Type chassis U vindt het hier Dell Premier Support-website — premiersupport.dell.com De Dell Premier Support-website is speciaal afgestemd op gebruikers in het bedrijfsleven, de overheid en het onderwijs. Deze website is mogelijk niet overal beschikbaar.
Als u de computer onder een tafelblad of tegen een wand wilt plaatsen, moet u de optionele steun voor wandmontage gebruiken. Als u deze steun wilt bestellen met Dell. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over hoe u in contact kunt komen met Dell.
De computer installeren ATTENTIE: Zet tijdens de installatie van de computer alle kabels vast aan het uiteinde van uw werkoppervlak, om te voorkomen dat aan de kabels wordt getrokken, dat de kabels verstrikt raken en dat over de kabels wordt gelopen. ATTENTIE: Zet de computer niet in een slecht geventileerde ruimte, om te voorkomen dat de computer oververhit raakt en wordt uitgeschakeld.
Gebruik in een omgeving met sterke trillingen of bij installatie van de computer onder een oppervlak of aan een wand de optionele steun voor wandmontage. Neem contact op met Dell om de steun te bestellen. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over hoe u in contact kunt komen met Dell.
Externe apparaten aansluiten WAARSCHUWING: voorschriften in de Productinformatiegids. Voer alle stappen volledig uit om uw computer goed te installeren. Zie de betreffende afbeeldingen onder de instructies. Gebruik de USB-aansluitingen aan de achterzijde van de computer voor het aansluiten van het toetsenbord en de muis. Sluit de modem of netwerkkabel aan.
Page 81
Sluit de voedingskabels aan op de computer, het beeldscherm en de apparaten en sluit het andere uiteinde van de voedingskabels aan op een stopcontact. Druk op de aan/uit-knop om de computer en het beeldscherm aan te zetten. OPMERKING: Lees voordat u een apparaat of software installeert die niet bij de computer werd geleverd de documentatie die bij de software of het apparaat werd geleverd, of neem contact op met de leverancier, om te controleren of de software of het apparaat compatibel is met uw computer en het besturingssysteem.
Page 82
Een DVI-beeldscherm aansluiten Als u een DVI-beeldscherm hebt, sluit u de kabel van het beeldscherm aan op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer. Een VGA-beeldscherm aansluiten Als u een VGA-beeldscherm hebt, gebruikt u de adapterkabel om de kabel van uw beeldscherm aan te sluiten op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer.
Twee beeldschermen aansluiten Gebruik de adapterkabel om zowel een VGA-beeldscherm als een DVI-beeldscherm op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer aan te sluiten. Een vaste schijf installeren WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u begint met de procedures in dit gedeelte de veiligheids- voorschriften in de Productinformatiegids.
WAARSCHUWING: aansluiting op een stopcontact, zorg er dan voor dat er geen contact is tussen de groene aardedraad en de voedingsdraden, omdat dit elektrische schokken, brand en schade aan de computer tot gevolg kan hebben (zie de onderstaande afbeelding). Sluit de metalen aardestekker aan op de aardeaansluiting van het stopcontact (zie de onderstaande afbeelding): Draai de aardeaansluiting een stukje los.
WAARSCHUWING: Laat de statische elektriciteit van uw lichaam wegvloeien voordat u de elektronische onderdelen van de computer aanraakt, om statische schade aan de componenten binnenin de computer te voorkomen. U kunt dit doen door een ongeverfd stukje metaal op het frame van de computer aan te raken.
Als zich computerproblemen voordoen waarvoor assistentie van Dell vereist is, moet u een gedetailleerde omschrijving van de fout, storingstonen of diagnostische lichtsignalen op papier zetten, hieronder de code voor Express Service en het servicelabel noteren, en Dell bellen terwijl u bij de computer zit.
Wanneer gebruikt u Dell Diagnostics? Als u problemen ondervindt met uw computer, voert u de controles uit in het gedeelte “De computer installeren” op pagina 10 en voert u Dell Diagnostics uit voordat u contact opneemt met Dell voor technische assistentie.
Page 88
Wanneer het scherm Main Menu van Dell Diagnostics verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren (zie pagina 20). Scherm Main Menu van Dell Diagnostics Nadat Dell Diagnostics is geladen en het scherm Main Menu is verschenen, klikt u op de knop voor de gewenste optie. Optie...
Page 89
Als u Dell Diagnostics vanaf de cd Stuur- en hulpprogramma's uitvoert, verwijdert u de cd wanneer de tests zijn voltooid. Sluit het testscherm om terug te keren naar het scherm Main Menu. Als u Dell Diagnostics wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm Main Menu.
lampje voedingseenheid Toestand Toestand lampje voedingseenheid Geen wisselstroom, of foutsituatie opgetreden Geel Wisselstroom aanwezig, geen belasting Groen Wisselstroom aanwezig, voeding opgenomen Snelle naslaggids Beschrijving Duidt erop dat de voedingseenheid geen voeding ontvangt van het stopcontact OF dat de voedingseenheid is uitgeschakeld vanwege een storing.
Er is een probleem gesignaleerd tijdens groen en geluids- de uitvoering van het BIOS. signaal tijdens POST Ononderbroken geel Dell Diagnostics voert een test uit, of een apparaat op het moederbord is defect of niet correct geïnstalleerd. Knippert een aantal Er is sprake van een configuratiefout.
Diagnostische lampjes WAARSCHUWING: voorschriften in de Productinformatiegids. Om u te helpen bij het oplossen van problemen op de computer is de computer voorzien van vier lampjes met de bijschriften “A,” “B,” “C,” en “D” op het achterpaneel (zie pagina 9). De lampjes kunnen geel of groen zijn.
Page 93
• Installeer, indien beschikbaar, goedwerkende geheugenmodules van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met Dell. Sluit alle voedings- en gegevenskabels opnieuw aan en start de computer opnieuw op. de kabelverbindingen en start de computer opnieuw op.
Page 94
• Installeer, indien beschikbaar, goedwerkende geheugenmodules van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met Dell. • Controleer of er speciale vereisten zijn met betrekking tot de plaatsing van de module- /geheugenaansluiting. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over geheugenmodules.
Als uw computer tijdens het opstarten een geluidssignaal afgeeft, doet u het volgende: Noteer de tonencode. Zie “Dell Diagnostics” op pagina 19 voor het signaleren van ernstigere oorzaken. Neem contact op met Dell voor technische assistentie. Code...
Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics uitvoeren Met Dell IDE Hard Drive Diagnostics kunt u de vaste schijf testen om problemen op te lossen of het uitvallen van de vaste schijf te bevestigen. Zet de computer aan. (Als de computer al aan staat, start u deze opnieuw op).
Dubbelklik op een apparaat dat is gemarkeerd met een uitroepteken om het venster Eigenschappen te openen. In het kader Apparaatstatus van het venster Eigenschappen worden de kaarten of apparaten vermeld die anders moeten worden geconfigureerd. Pas de configuratie van de apparaten aan of verwijder de apparaten uit Apparaatbeheer. Raadpleeg de documentatie die bij het apparaat werd geleverd voor meer informatie over het configureren van het apparaat.
Page 98
Klik op de kalender op de datum waarnaar u de computer wilt herstellen. Het scherm Selecteer een herstelpunt bevat een kalender waarop u herstelpunten kunt zien en selecteren. Alle datums waarop herstelpunten beschikbaar zijn, worden op de kalender vet weergegeven. Selecteer een herstelpunt en klik op Volgende.
Installeer daarom Windows XP niet opnieuw tenzij een technische supportmedewerker van Dell u daartoe opdracht geeft. ATTENTIE: Schakel om conflicten met Windows XP te voorkomen de virusbeschermingssoftware die op uw computer is geïnstalleerd uit voordat u Windows XP opnieuw gaat installeren.
Page 100
Start de computer opnieuw op. Druk op <F12> zodra het DELL™-logo verschijnt. Als het logo van het besturingssysteem verschijnt, wacht u tot u het bureaublad van Windows ziet, sluit u de computer af en probeert u het opnieuw.
Page 101
Microsoft Office of Microsoft Works Suite. OPMERKING: Als u een uniek beeld op uw computer hebt geïnstalleerd of het besturingssysteem opnieuw hebt moeten installeren, voert u het DSS-hulpprogramma uit. DSS is te vinden op de cd Stuur- en hulpprogramma's en op support.dell.com. Snelle naslaggids...
Klik op OK om verder te gaan. Volg de aanwijzingen van het installatieprogramma op om de installatie te voltooien. Klik op Volgende op het scherm Welcome Dell System Owner. Selecteer het toepasselijke systeemmodel, besturingssysteem, apparaattype en onderwerp. Stuurprogramma's voor de computer Een lijst van de apparaatstuurprogramma's voor uw computer weergeven: Klik op My Drivers in het menu Topic.
Page 103
18 geluidssignalen, 27 herstellen naar toestand in het verleden, 29 conflicten incompatibiliteit van software en hardware, 28 Dell Support-website, 6 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier Support- website, 5, 7 diagnostische hulpprogramma's geluidssignalen, 27 diagnostische hulpprogramma’s Dell, 19 lampjes, 24...
Page 104
Microsoft Windows-label, 6 opnieuw installeren Cd Stuur- en hulpprogramma’s, 5 ResourceCD, 5 Windows XP , 31 problemen conflicten, 28 Dell Diagnostics, 19 diagnostische lampjes, 24 geluidssignalen, 27 herstellen naar toestand in het verleden, 29 Index ResourceCD Dell Diagnostics, 19 Servicelabel, 6...
Page 105
Dell™ OptiPlex™ SX280 Εγχειρίδιο Γρήγορης Αναφοράς Μοντέλο DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 106
Άλλα εµπορικά σήµατα και επωνυµίες που µπορεί να χρησιµοποιούνται σε αυτό το έγγραφο αφορούν είτε τα νοµικά πρόσωπα στα οποία ανήκουν τα σήµατα και οι επωνυµίες είτε τα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποκηρύσσει κάθε ενδιαφέρον για την κυριότητα εµπορικών σηµάτων...
Page 109
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το CD για να επανεγκαταστήσετε προγράµµατα οδήγησης, να εκτελέσετε τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ή να αποκτήσετε πρόσβαση στην τεκµηρίωσή σας. Αρχεία Readme µπορούν να συµπεριληφθούν στο...
Page 110
• • • • • • • • • • • Dell™ Product Information Guide ΣΗΜΕΙΩΣΗ: support.dell.com. Dell OptiPlex™ User’s Guide OptiPlex™ Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft ® Windows Έναρξη Βοήθεια και υποστήριξη Εγχειρίδια χρήστη και συστήµατος Εγχειρίδια χρήστη...
• • • • • • • • Web — support.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης της Dell στο Web παρέχει αρκετά ηλεκτρονικά εργαλεία, στα οποία συµπεριλαµβάνονται τα εξής: • • • • • • Dell Premier Support Web —...
Page 112
• • • CD Operating System Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Operating System. Για οδηγίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη OptiPlex User’s Guide. Μετά την επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος, χρησιµοποιήστε...
Page 114
Πίσω όψη λαβή απασφάλισης καλύµµατος οπές εξαερισµού (µην µπλοκάρετε) φώτα διαγνωστικών ελέγχων Κάλυµµα καλωδίων και προσαρµογέας τροφοδοτικού Προετοιµασία λειτουργίας του υπολογιστή ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: τα καλώδια στο πίσω µέρος του χώρου εργασίας, για να µην τραβηχτούν, µπερδευτούν ή πατηθούν τα καλώδια. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: µην...
Page 115
Σε περιβάλλον µε πολλές δονήσεις ή όταν τοποθετείτε τον υπολογιστή κάτω από µια επιφάνεια ή σε τοίχο, χρησιµοποιήστε τον προαιρετικό βραχίονα στήριξης τοίχου. Για να παραγγείλετε το βραχίονα, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε την επικοινωνία µε την Dell, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο User’s Guide .
Page 116
Τοποθέτηση συσκευής στο χώρο λειτουργικής µονάδας διακόπτης ακινητοποίησης λειτουργικής µονάδας...
Page 117
Σύνδεση µε εξωτερικές συσκευές ΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να συνδέσετε το καλώδιο δικτύου, πρώτα βάλτε το καλώδιο στην πρίζα δικτύου στον τοίχο και µετά στον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην συνδέετε το καλώδιο του µόντεµ στον προσαρµογέα δικτύου. Η τάση από τις τηλεφωνικές επικοινωνίες µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον προσαρµογέα δικτύου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: βίδα...
Page 118
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: φις δικτύου φις για USB...
Page 122
Μέσα στον υπολογιστή Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: κάλυµµα για καλώδια (προαιρετικό) σχισµή για καλώδιο ασφαλείας Product Information Guide . λαβή απασφάλισης καλύµµατος...
Page 123
Εσωτερική όψη περίβληµα ανεµιστήρα του αποδέκτη θερµότητας του επεξεργαστή διακόπτης διείσδυσης στο σασί σχισµή για καλώδιο ασφαλείας Αντικατάσταση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: ALERT! Cover was previously removed. ηχείο (προαιρετικό) λειτουργικές µονάδες µνήµης (2) µονάδα σκληρού δίσκου Product Information Guide .
Page 124
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επίλυση προβληµάτων ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ΠΡΟΣΟΧΗ: User’s Guide Product Information Guide .
Page 125
Πότε χρησιµοποιούνται τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell λειτουργούν µόνο σε υπολογιστές Dell™. Drivers and Utilities Έναρξη των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το σκληρό σας δίσκο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell ® User’s Guide “ CDDrivers and Utilities”...
Page 126
Έναρξη των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CDDrivers and Utilities ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Drivers and Utilities.
Page 127
Κύριο µενού των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell Express Test ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell,...
Page 132
επανεκκίνηση του υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής ξεκινήσει κανονικά, επανεγκαταστήστε και τη δεύτερη λειτουργική µονάδα. • Εάν υπάρχει, εγκαταστήστε µια µνήµη ίδιου τύπου η οποία λειτουργεί κανονικά στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υφίσταται, επικοινωνήστε µε την Dell.
Page 133
• Εάν υπάρχει, εγκαταστήστε µια µνήµη ίδιου τύπου η οποία λειτουργεί κανονικά στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υφίσταται, επικοινωνήστε µε την Dell. • Βεβαιωθείτε ότι δεν απαιτείται τοποθέτηση ειδικής λειτουργικής µονάδας µνήµης/φις για τη µνήµη. Για...
Χρήση της Επαναφοράς συστήµατος των Microsoft ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Να δηµιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων δεδοµένων σε τακτά χρονικά διαστήµατα. Η Επαναφορά συστήµατος δεν παρακολουθεί τα αρχεία δεδοµένων ούτε τα ανακτά. ∆ηµιουργία σηµείου επαναφοράς Επαναφορά του υπολογιστή σε παλαιότερη κατάσταση λειτουργίας ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν...
Page 138
Αναίρεση της τελευταίας Επαναφοράς συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: κλείστε όλα τα ανοιχτά αρχεία και τερµατίστε όλα τα ανοιχτά προγράµµατα. Μην τροποποιήσετε, ανοίξετε ή διαγράψετε αρχεία ή προγράµµατα έως ότου ολοκληρωθεί η επαναφορά του συστήµατος. Πριν να αναιρέσετε την τελευταία επαναφορά συστήµατος, αποθηκεύστε και →...
Page 139
Ενεργοποίηση της Επαναφοράς συστήµατος Επανεγκατάσταση των Microsoft Πριν να ξεκινήσετε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν να εκτελέσετε την εγκατάσταση, δηµιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας όλων των αρχείων δεδοµένων του κύριου σκληρού σας δίσκου. Για συµβατικές ρυθµίσεις παραµέτρων σκληρού δίσκου, ο κύριος σκληρός δίσκος είναι ο πρώτος που ανιχνεύεται από τον υπολογιστή. •...
Page 140
Windows XP. Οι επιλογές µπορούν να αντιγράψουν αρχεία και πιθανόν να επηρεάσουν προγράµµατα που είναι εγκατεστηµένα στο σκληρό σας δίσκο. Εποµένως, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP εκτός εάν κάποιος αντιπρόσωπος της υπηρεσίας υποστήριξης της Dell σας δώσει οδηγίες για να το κάνετε.
Page 141
Πρόγραµµα Εγκατάστασης των Windows XP ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο όταν εµφανιστεί το ακόλουθο µήνυµα: Press any key to boot from the CD.
Page 142
Press any key to boot from the CD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Office ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο όταν εµφανιστεί το ακόλουθο µήνυµα: How will this computer connect to the Internet? Microsoft Works, Microsoft Works. CD Drivers and Utilities ( support.dell.com. Drivers and Utilities Microsoft Office Microsoft DSS.
Page 143
Χρήση του CD Drivers and Utilities (Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα) Drivers and Utilities ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Drivers and Utilities Drivers and Utilities Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή σας Drivers and Utilities CD Drivers and Utilities ( Windows. Drivers and Utilities...
τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης, 7 τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης Premier Support στο Web, 7 Drivers and Utilities CD, 5 ResourceCD ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell, 20 Windows 2000 ∆ιαχείριση Συσκευών, 32 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 32 Windows XP επανεγκατάσταση, 35 Επαναφορά συστήµατος, 33 Αντιµετώπιση...
Page 146
τεκµηρίωση Εγχειρίδιο χρήστη, 6 ηλεκτρονικά, 7 Οδηγός πληροφοριών του συστήµατος, 6 συσκευή, 5 ResourceCD, 5 Τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης Dell Premier Support στο Web, 6-7 υπολογιστής επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 33 κλείσιµο καλύµµατος, 19 κωδικοί ηχητικών σηµάτων, 30 υλικό ∆ιαγνωστικά προγράµµατα...
Page 147
Dell™ OptiPlex™ SX280 Gyors áttekintés Modell: DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Illesztőprogramok és segédprogramok CD (más néven a ResourceCD) A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépre. A CD használatával újratelepítheti az illesztőprogramokat, futtathatja a Dell diagnosztikát vagy hozzáférhet a dokumentációhoz. A CD-n tájékoztató fájlokat is találhat, amelyek a számítógéppel kapcsolatos legfrissebb változtatásokat...
Page 152
Dell támogatási webhely — support.dell.com MEGJEGYZÉS: Válassza ki saját régióját a megfelelő támogatási webhely megtekintéséhez. A Dell támogatási webhely számos online eszközt biztosít, például a következőket: • Megoldások — Hibaelhárítási tippek és tanácsok, szakemberek által írt cikkek és online tanfolyamok •...
Page 153
• Háztípus Itt található Dell Premier támogatási webhely — premiersupport.dell.com A Dell Premier támogatási webhely vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek számára készült. Ez a webhely nem minden régióban érhető el. Windows Súgó és támogatás Kattintson a Start gombra, majd a Súgó és támogatás parancsra.
A számítógépről MEGJEGYZÉS: a kiegészítő fali tartóállványt. Az állványt a Dell cégtől rendelheti meg. A Dell céggel való kapcsolatfelvételről az online felhasználói útmutatóban olvashat. MEGJEGYZÉS: útját. Elölnézet mikrofoncsatlakozó USB csatlakozók (2) fejhallgató-csatlakozó merevlemez-elérést jelző fény Oldalnézet szellőzőnyílások (nem szabad lefedni) Gyors áttekintés...
A számítógép beállítása FIGYELMEZTETÉS: felé rendezze el, nehogy a kábeleket véletlenül kihúzhassák, összetekerhessék, vagy rájuk léphessenek. FIGYELMEZTETÉS: ne helyezze a számítógépet rosszul szellőző helyiségbe. MEGJEGYZÉS: belsejében lévő sínekre szerelheti fel (lásd: „Merevlemez telepítése” oldal 15). A számítógép elhelyezése FIGYELMEZTETÉS: Gyors áttekintés A számítógép beállításakor a kábeleket a munkaterület hátsó...
A számítógépet ne helyezze el fejjel lefelé. FIGYELMEZTETÉS: Rázkódásnak kitett környezetben, vagy ha a számítógépet falra szereli, használja a fali tartóállványt. Az állványt a Dell cégtől rendelheti meg. A Dell céggel való kapcsolatfelvételről az online felhasználói útmutatóban olvashat. MEGJEGYZÉS: A megfelelő szellőzés érdekében a számítógépet legalább 5 cm távolságba helyezze a függőleges felülettől.
Külső eszközök csatlakoztatása VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A számítógép megfelelő beállításához minden lépést végre kell hajtania. Tekintse meg az utasításokhoz tartozó ábrákat. A billentyűzet és az egér csatlakoztatásához használja a számítógép hátlapján található USB- csatlakozókat.
Page 159
Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógéphez, a monitorhoz és az egyéb eszközökhöz, majd dugja be a kábeleket a konnektorba. A tápkapcsolóval kapcsolja be a számítógépet és a monitort. MEGJEGYZÉS: Mielőtt olyan eszközöket vagy szoftvert telepít, amelyeket nem a számítógéphez kapott, olvassa el azok dokumentációját, vagy kérjen információt a termék forgalmazójától a kompatibilitással kapcsolatban.
Page 160
DVI monitor csatlakoztatása Ha DVI-kompatibilis monitorral rendelkezik, csatlakoztassa a monitorkábelt a fehér DVI képernyő- csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. A VGA monitor csatlakoztatása Ha VGA-kompatibilis monitorral rendelkezik, csatlakoztassa az adapterkábelt a fehér DVI képernyő- csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. Gyors áttekintés...
Két monitor csatlakoztatása Az adapterkábellel csatlakoztassa a VGA monitort és a DVI monitort a fehér DVI csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. Merevlemez telepítése VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. Ha új meghajtót telepít, rögzítse a meghajtósíneket (a fedélen belül) az új meghajtóhoz. Csatlakoztassa az adat- és tápkábeleket a merevlemez csatlakozóihoz.
VIGYÁZAT: Ha a tápkábel vagy az adapter zöld földelővezetékkel rendelkezik, ne engedje, hogy a földelőkábel és a tápkábelek érintkezzenek, mert áramütés, tűz vagy a számítógép megrongálódása következhet be (lásd a következő ábrát). Csatlakoztassa a fém földelőcsatlakozót az aljzat földeléséhez (lásd a következő...
VIGYÁZAT: A sztatikus elektromosság által okozott rongálódás elkerülése érdekében süsse ki a testében felgyűlt sztatikus elektromosságot, mielőtt a hardverelemekhez érne. Ezt úgy teheti meg, hogy időről időre megérinti a váz egy festetlen fémfelületét. A számítógépfedél eltávolítása. Forgassa el a fedélnyitó gombot az óramutató...
A számítógéppel kapcsolatos legújabb hibaelhárítási információk a Dell támogatási webhelyén találhatók: support.dell.com. Ha olyan hiba lép fel, amelynek megoldásához a Dell segítsége szükséges, írja le részletesen a hibát, a sípjelkódokat vagy a diagnosztikai lámpák mintáit; jegyezze le az Express Service Code kódot és a szolgáltatáscímke számát, majd a számítógép közelében maradva lépjen kapcsolatba a Dell...
A Dell Diagnostics használata Ha a számítógépen problémát tapasztal, hajtsa végre a következő ellenőrzéseket: „A számítógép beállítása” oldal 10. Ezután futtassa a Dell Diagnostics programot, mielőtt a Dell céghez fordulna segítségért. FIGYELMEZTETÉS: A Dell Diagnostics csak a Dell™ számítógépeken működik.
Page 166
Nyomja meg az Nyomja meg a Válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell diagnosztika futtatása) elemet a listából. Ha több verzió van felsorolva, válassza ki a számítógéphez megfelelőt. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Főmenü), válassza ki a futtatni kívánt tesztet (lásd: .
Page 167
Parameters Lehetővé teszi a tesztek testreszabását a beállítások módosításával. (Paraméterek) A tesztek befejeztével (ha a Dell Diagnostics az Illesztő- és segédprogramok CD-ről fut) vegye ki a CD-t. Zárja be a tesztképernyőt a Main Menu (Főmenü) képernyőhöz való visszatéréshez. A Dell Diagnostics bezárásához és a számítógép újraindításához zárja be a Main Menu (Főmenü)
Tápellátást jelző fény Fény PSU állapot állapota Nincs áram, vagy hiba történt Sárga Áram van/nincs töltés Zöld Van áram/töltés folyamatban Gyors áttekintés Leírás Azt jelzi, hogy a tápegység nem kap áramot a hálózatról vagy a tápegység hiba miatt leállt. Azt jelzi, hogy a tápegység működő konnektorhoz csatlakozik, de a számítógéphez nem.
A sípjelkód diagnosztizálásáról lásd: „A Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics futtatása” oldal 28. Ellenőrizze a diagnosztikai lámpákat is, mert elképzelhető, hogy jelzik a probléma forrását. Ha a Dell Diagnostics fut, engedje befejeződni a tesztet. Ellenőrizze a következőt: „Dianosztikai lámpák” oldal 24. Elképzelhető, hogy itt megtalálja a probléma leírását.
Dianosztikai lámpák VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A problémaelhárítás megkönnyítéséhez a számítógépen négy, „A”, „B”, „C” és „D” jelű lámpa található a hátlapon (lásd: . oldal 9). A lámpák sárgán vagy zölden világíthatnak. Amikor a számítógép megfelelően indul el, a lámpák mintái vagy kódjai a betöltés során változnak.
Page 171
Fénymintázat Probléma leírása zöld A memóriamodulok a helyükön vannak, zöld de memóriahiba történt. sárga sárga sárga A hajlékonylemez vagy a merevlemez zöld hibás. zöld sárga zöld USB-hiba történhetett. zöld zöld sárga sárga Nem találhatók a memóriamodulok. sárga sárga zöld Javasolt megoldás •...
Page 172
Fénymintázat Probléma leírása sárga A memóriamodulok észlelhetők, de zöld memóriakonfigurációs vagy - sárga kompatibilitási hiba áll fenn. zöld sárga Hiba történt a rendszerindítás előtt. zöld zöld zöld zöld A számítógép működőképes állapotban zöld van a kezdeti önteszt (POST) után. zöld zöld Gyors áttekintés Javasolt megoldás...
Egy lehetséges sípjelkód (1-3-1) például az egy sípolás, az ezt követő három rövid sípolás, majd még egy sípolás. Ez a sípjelkód memóriaproblémát jelez. Ha a számítógép indítás közben sípol: Jegyezze fel a sípjelkódot. A súlyosabb problémák azonosításához lásd: „Dell Diagnostics” oldal 19. Technikai segítségért forduljon a Dellhez. Kód 1-1-2 Processzorregisztrációs hiba...
A Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics futtatása A Dell IDE Hard-Drive Diagnostics program a merevlemez tesztelésére és hibáinak megállapítására vagy kijavítására szolgál. Kapcsolja be a számítógépet (ha már be van kapcsolva, indítsa újra). Amikor megjelenik az F2 = Setup felirat a képernyő jobb felső sarkában, nyomja meg a <Ctrl><Alt><D>...
Page 175
Kattintson duplán a felkiáltójeles eszközök egyikére a Tulajdonságok ablak megnyitásához. Az Eszköz állapotterület a Tulajdonságok panelen jelzi az átkonfigurálandó kártyákat vagy eszközöket. Konfigurálja újra az eszközöket vagy távolítsa el azokat az Eszközkezelőből. Ehhez tekintse át az eszköz dokumentációját. Az ütközések elhárítása a hardver-hibaelhárítóval: Kattintson a Start gombra, majd a Súgó...
Page 176
Válasszon egy visszaállítási pontot és kattintson a Tovább gombra. Ha egy dátum csak egy visszaállítási ponttal rendelkezik, akkor automatikusan ez a pont lesz kiválasztva. Ha egynél több visszaállítási pont érhető el, kattintson a kívántra. Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Visszaállítás kész képernyő, majd a számítógép újraindul. A számítógép újraindítását követően kattintson az OK gombra.
Page 177
FIGYELMEZTETÉS: Az Operációs rendszer CD különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítésére. Az újratelepítés felülírhatja a fájlokat és hatással lehet a merevlemezen lévő programokra. Ezért a Windows XP újratelepítése csak akkor javasolt, ha ezt egy Dell-tanácsadó tanácsolja. FIGYELMEZTETÉS: A Windows XP rendszerrel való ütközések megelőzése érdekében a Windows XP telepítése előtt zárja be a víruskereső...
Page 178
Nyomja meg az <F12> billentyűt rögtön a DELL™ embléma megjelenése után. Ha túl sokáig várakozik és megjelenik a Windows embléma, várjon tovább, amíg a Windows asztal betöltődik. Ezután állítsa le a számítógépet és próbálkozzon újra. A nyílbillentyűkkel válassza ki a CD-ROM elemet, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Ha a számítógépre egyedi rendszerképet telepített vagy ha újra kellett telepítenie az operációs rendszert, futtassa a DSS segédprogramot. A DSS az Illesztő- és segédprogramok CD-n és a support.dell.com webhelyen található meg. Az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-ről Az Illesztő- és segédprogramokCD (ResourceCD) használata a Windows rendszer futtatásakor: MEGJEGYZÉS:...
Page 180
Kattintson az OK gombra. A telepítés befejezéséhez válaszoljon a program által feltett kérdésekre. Kattintson a Tovább gombra a Welcome Dell System Owner (Dell rendszertulajdonos üdvözlése) képernyőn. Válassza ki a megfelelő System Model (Rendszermodell), Operating System (Operációs rendszer), Device Type (Eszköztípus) és Topic (Témakör) értéket.
Page 181
5 operációs rendszer, 7 címkék Microsoft Windows, 6 Szervizcímke, 6 Dell premier támogatási webhely, 7 támogatási webhely, 6 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier támogatási webhely, 5, 7 diagnosztika Dell, 19 Illesztőprogramok és segédprogramok CD, 5 lámpák, 23-24 sípjelkódok, 27 diagnosztikai fények, 23-24...
Page 182
Microsoft Windows címke, 6 Operációs rendszer CD, 7 Telepítési útmutató, 7 operációs rendszer Windows XP újratelepítése, 31 Operációs rendszer CD-je, 7 problémák Dell Diagnostics, 19 diagnosztikai fények, 23-24 sípjelkódok, 27 ütközések, 28 visszaállítás korábbi állapotba, 29 rendszerlámpák, 23 Rendszervisszaállítás, 29...
Page 183
Dell™ OptiPlex™ SX280 Informator Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 184
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właścicielem.
Page 185
Widok wewnątrz Nakładanie pokrywy komputera Rozwiązywanie problemów Dell Diagnostics Lampka zasilania Lampki systemowe Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Używanie wfunkcji przywracania systemu ® Microsoft Windows Ponowna instalacja Microsoft...
(nazywany także dyskiem ResourceCD) Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme zawierające...
Page 188
Informator Znajdziesz je tutaj Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™ UWAGA: Dokument ten dostępny jest w formacie PDF pod adresem support.dell.com. Dell OptiPlex™ Instrukcja obsługi u ż ytkownika Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu ® ® Microsoft Windows Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Pomoc i wsparcie techniczne.
Page 189
Witryna Dell Premier Support — premiersupport.dell.com Witryna Premier Support firmy Dell jest stworzona dla klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna może nie być dostępna we wszystkich regionach. Centrum pomocy i obsługi technicznej Windows Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie...
Page 190
Szukane informacje • Jak ponownie zainstalować system operacyjny • Numer modelu: • Typ obudowy Informator Znajdziesz je tutaj Dysk CD z systemem operacyjnym System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Do ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CDOperating System. Patrz OptiPlex Instrukcja obsługi użytkownika w celu uzyskania instrukcji.
Jeśli komputer ma zostać umocowany pod biurkiem lub na powierzchni ściany, UWAGA: należy wykorzystać opcjonalny uchwyt do montażu na ścianie. Aby zamówić ten uchwyt należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktu z firmą DEE znajdują się w Instrukcji obsługi u ż ytkownika online. UWAGA: Aby zapewnić...
Widok z tyłu Gałka zwalniający pokrywę komputera Otwory wentylacyjne (nie blokować) Lampki diagnostyczne Pokrywa kabli i zasilacz Konfigurowanie komputera PRZYPOMNIENIE: w tylnej części obszaru roboczego, aby zapobiec ich ciąganiu, plątaniu i deptaniu. PRZYPOMNIENIE: nie wolno ustawiać komputera w słabo wentylowanym miejscu. UWAGA: Jeżeli zamówiono komputer bez twardego dysku, twardy dysk można zainstalować...
PRZYPOMNIENIE: pod jakąś powierzchnią lub na ścianie, należy użyć opcjonalnego wspornika do mocowania na ścianie. Aby zamówić ten uchwyt, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktu z firmą DEE znajdują się w Instrukcji obsługi u ż ytkownika online.
Instalowanie nowego urządzenia we wnęce modułowej We wnęce modułowej można zainstalować urządzenie przenośne Dell™, takie jak napęd dyskietek, napęd CD/DVD lub drugi dysk twardy. Komputer Dell jest dostarczany z zainstalowanym napędem CD/DVD we wnęce modułowej lub modułem wypełniającym (zaślepka wypełniająca).
Podłączanie urządzeń zewnętrznych OSTROŻNIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Należy wykonać wszystkie czynności by prawidłowo skonfigurować komputer. Patrz rysunki związane z instrukcjami. Użyć złączy USB z tyłu komputera do podłączenia klawiatury i myszy. Podłączyć...
Page 196
UWAGA: Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, nie dostarczonych wraz z komputerem, należy dokładnie zapoznać się z dokumentacją danego oprogramowania lub urządzenia, lub skontaktować się z dostawcą w celu zweryfikowania czy oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z komputerem i systemem operacyjnym. UWAGA: Komputer może się...
Page 197
Podłączanie monitora DVI Jeżeli używamy monitora kompatybilnego z DVI-, podłączyć kabel z monitora do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Podłączanie monitora VGA Jeżeli używamy monitora kompatybilnego z VGA, należy użyć przewodu dostosowującego (przejściówki) do podłączenia kabla z monitora do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Informator...
Podłączanie dwóch monitorów Użyć przewodu dostosowującego (przejściówki) do podłączenia monitora VGA i monitora DVI do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Instalowanie dysku twardego OSTROŻNIE: postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Jeżeli instalowany jest nowy napęd, zamocować prowadnice napędu – znajdujące się wewnątrz obudowy –...
Podłączanie zasilacza OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Podłącz zasilacz do złącza z tyłu komputera. W celu uzyskania pewności, że połączenie jest bezpieczne, sprawdź, czy zatrzask zablokował się całkowicie. (Będzie można usłyszeć lub poczuć...
Włóż wypustki do szczelin i przesuń pokrywę kabli w kierunku lampek diagnostycznych (patrz ilustracja) do momentu jej bezpiecznego zamocowania. Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie). Wnętrze komputera Zdejmowanie pokrywy komputera OSTROŻNIE: postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie .
Widok wewnątrz Pokrywa wentylatora na radiatorze procesora Przełącznik naruszenia obudowy Gniazdo kabla zabezpieczającego Nakładanie pokrywy komputera OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Założyć ponownie pokrywę: Opuść...
Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów dotyczących danego komputera, znajdują się na witrynie pomocy technicznej support.dell.com. Jeśli problemy wymagają konsultacji z firmą Dell, należy stworzyć dokładny opis błędów, sygnałów dźwiękowych lub zachowania lampek diagnostycznych, poniżej zapisać swój kod ekspresowej obsługi oraz etykiety serwisowej i skontaktować się z przedstawicielem firmy Dell w miejscu zamieszkania.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD (patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego” na stronie 21) lub z płyty CD Drivers and Utilities (nazywanej także ResourceCD —patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities”...
Page 204
, aby uruchomić menu ResourceCD Wpisz , aby uruchomić program Dell Diagnostics. Z listy numerowanej wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Program Dell Diagnostics dla systemów 32-bitowych). Jeśli na liście znajduje się wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego komputera.
Page 205
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczona jest Etykieta serwisowa.
Lampka zasilania Status Stan PSU lampki Wył. Brak zasilania prądem zmiennym, lub wystąpiła usterka Żółty Zasilanie prądem zmiennym podłączone/brak poboru prądu Zielona Zasilanie prądem zmiennym podłączone/pobór prądu Informator Opis Wskazuje, że zasilacz nie odbiera mocy od gniazdka zasilania, LUB zasilacz wyłączył się...
Patrz „Lampki diagnostyczne” na stronie 26, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem. Jeśli problem nie został zidentyfikowany, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Patrz „Lampki diagnostyczne” na stronie 26, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem.
Lampki diagnostyczne OSTROŻNIE: postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki oznaczone literami „A”, „B”, „C” i „D” znajdujące się na panelu tylnym (patrz strona 10). Lampki te mogą świecić...
Page 209
• Jeśli to możliwe, instaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Powtórnie zamontuj wszystkie kable zasilania i danych, a następnie uruchom ponownie komputer. Zainstaluj ponownie wszystkie urządzenia USB, sprawdź...
Page 210
• Jeśli to możliwe, instaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. • Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci lub złączy pamięci. Informacje dotyczące modułów pamięci, znajdują...
Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią. Jeśli podczas uruchamiania komputera generowane są sygnały dźwiękowe: Zapisz kod dźwiękowy. „Dell Diagnostics” na stronie 21 aby zidentyfikować bardziej poważną przyczynę. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Przyczyna 1-1-2 Błąd rejestru mikroprocesora...
Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics IDE Hard-Drive Diagnostics (narzędzie diagnostyki dysku twardego IDE) firmy Dell testuje dysk twardy w celu rozwiązania problemów lub potwierdzenia zaistnienia awarii dysku twardego. Włącz komputer (jeżeli komputer jest już włączony, uruchom go ponownie). Gdy w prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony komunikat F2 = Setup, naciśnij klawisze <Ctrl><Alt><D>.
Page 213
Windows 2000 Usuwanie niezgodności za pomocą Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem): Kliknij przycisk Start,wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij dwukrotnie ikonę System. Kliknij kartę Hardware (Sprzęt). Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). Kliknij pozycję...
Używanie wfunkcji przywracania systemu Microsoft Restore System operacyjny The Microsoft umożliwiającą przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu (bez wpływu na pliki danych), jeśli zmiany sprzętu, oprogramowania lub innych ustawień systemowych spowodowały niepożądane działanie komputera. Więcej informacji na temat funkcji przywracania systemu można znaleźć w Windows Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows).
Wycofanie ostatniego przywracania systemu PRZYPOMNIENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. Kliknij przycisk Start wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→...
Page 216
Windows XP. Opcje te mogą spowodować nadpisanie plików i mieć wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalować systemu operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
Page 217
Instalacja systemu Windows XP Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz <Enter>aby wybrać opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz). Przeczytaj informacje zawarte w ekranie umowy licencyjnej Microsoft Windows Microsoft Windows Licensing Agreement, a następnie nacisnij <F8> by zaakceptować warunki umowy. Jeśli na komputerze jest już...
Page 218
UWAGA: Jeżeli zainstalowałeś unikalny obraz na swoim komputerze lub jeżeli musiałeś przeinstalować system operacyjny, uruchom narzedzie DSS. DSS znajduje się na płycie CD Drivers and Utilities oraz pod adresem support.dell.com. Informator Po wyświetleniu następującego komunikatu nie należy naciskać How will this computer connect to the Internet?
Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Aby zakończyć instalację, należy zastosować się do poleceń programu instalacyjnego. Kliknij przycisk Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy posiadacza systemu komputerowego Dell). Wybierz odpowiednie ustawienia opcji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Rodzaj urządzenia) oraz Topic (Temat).
Page 221
Indeks Centrum pomocy i obsługi technicznej, 7 Dell witryna pomocy technicznej, 7 Dell Diagnostics, 21 diagnostyka Dell, 21 Dysk Drivers and Utilities, 5 kody dźwiękowe, 29 lampki, 25-26 dokumentacja Instrukcja obsługi użytkownika, 6 online, 7 Przewodnik z informacjami o produkcie, 6 ResourceCD, 5 urządzenie, 5...
Page 222
Windows 2000 Naciśnij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń), 31 Rozwiązywanie problemów sprzętowych, 31 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 7 ponowna instalacja, 33 Przywracanie systemu, 32 Rozwiązywanie problemów sprzętowych, 30 Witryna pomocy technicznej Dell Premier Support, 6-7 Wyszukiwanie informacji, 5...
Page 227
עדכונים של הרגע האחרון על ביותר ואת עדכוני התיעוד האחרונים אפשר למצוא support.dell.com תוכנת מערכת למחשב שולחני עזר וכלי ובכתובת support.dell.com Dell של בכתובת זה בתבנית Dell OptiPlex™ ® ל Windows Microsoft עזרה ותמיכה ולחץ על Start מדריכי מערכת ו מדריכים למשתמש מדריכים למשתמש...
Page 228
של Windows תוויות אלה נמצאות על המחשב השירות המהיר כדי לכוון ת קיים קוד שירות מהיר לא בכל הארצו support.dell.com בחר את האזור שלך כדי להציג את אתר התמיכה כולל נים מספק כמה כלים מקוו מאמרים של טכנאים עצות והמלצות לפתרון כעיות...
מרכז העזרה והתמיכה ל Windows- Start עזרה ותמיכה ולחץ על לה או ביטוי שמתאר את הבעיה ולחץ על הסמל חץ לחץ על הנושא שמתאר את הבעיה בצע את ההוראות המוצגות על המסך תקליטור מערכת ההפעלה כדי להתקין מחדש את מערכת ההפעלה מותקנת כבר במחשב שלך מערכת...
Page 232
ודא שכל הכבלים נמצאים מאחורי משטח העבודה שלך כדי למנוע מהכבלים להסתבך שימוש במסילות הכונן שנמצאות בתוך המחשב השתמש במקום זאת במעמד לצג וכדי להימנע מלדרוך עליהם או למשוך אותם בטעות אותו במקום שאין בו אוורור אל תניח כדי שהמחשב לא יתחמם ויכבה כדי...
Page 233
אם אתה מציב את המחשב בסביבה שיש בה רעידות רבות או אם אתה מתקין את המחשב מתחת למשטח או על שר עם למידע כיצד ליצור ק Dell אל תציב את המחשב בסביבה או כונן דיסק נן תקליטורים כו או לקבל...
Page 234
על המוצר המידע מדריך יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב ראה את האיורים המתאימים המלווים את ההוראות שבגב המחשב חבר את הכבל לשקע הרשת שבקיר קודם לחיבורו למחשב חבר אליו את קו הטלפון אם יש לך מודם אופציונלי זרם החשמל שזורם בקו טלפון עלול להזיק למתאם הרשת שעל...
Page 235
הכבלים לשקעי החשמל הקצוות האחרים של או התייעץ קרא את התיעוד הנלווה לתוכנה או להתקן מהיר ייחוס מדריך חבר את , ו לצג ולהתקנים הנוספים לחץ על מתג ההפעלה כדי להדליק את המחשב ואת הצג עם המחשב סופקו לפני התקנת התקן או תוכנה כלשהם שלא ק...
Page 236
הלבן שבגב המחשב הלבן שבגב המחשב כבל הצג אל מחבר צג הכנס את כבל הצג לתוך מחבר צג השתמש בכבל המתאם כדי לחבר את חיבור צג אם הצג שלך תואם חיבור צג ך תואם אם הצג של מהיר ייחוס מדריך...
Page 237
הלבן שבגב המחשב מדריך המידע על יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב לכונן החדש זהר שלא לכופף את הפינים על מדריך המידע יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב תוכל ודא שתפס הביטחון נכנס למקומו במלואו מהיר ייחוס מדריך אל מחבר צג צג...
Page 239
של המעבד המארז פתיחת ל כפתור כבל אבטחה חריץ מהיר ייחוס מדריך למניעת נזק מחשמל סטטי לרכיבים שבתוך פני עליך לפרוק את החשמל הסטטי מגופך ל שחרור כפתור תוכל שאתה נוגע באחד הרכיבים האלקטרוניים שבמחשב המכסה לעשות זאת על ידי נגיעה במשטח מתכת חשוף במארז כמוצג...
Page 240
יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב התקשר למנהל הרשת שלך כדי לקבל מידע כיצד לאפס את גלאי את המידע המעודכן ביותר מספקת כמה כלים שיהיו לך לעזר במקרה שהמחשב שברשותך לא יפעל כמצופה support.dell.com ות מצב נור קודי הצפצוף או...
Page 241
ואז כבה את חכה עד שתראה את שולחן העבודה של Windows חול לפי ההתקנים יתבצע האת מהיר ייחוס מדריך Dell Diagnostics לפני התחלת ביצוע כל אחד מהנהלים שבסעיף זה עמוד " , התקנת המחשב " הבדיקות שבסעיף לקבלת תמיכה טכנית...
Page 242
הקלד של ת האבחון כנ ו להפעלת ת הקלד Dell בחר באפשרות מהרשימה הממוספרת א Run the 32 Bit Dell Diagnostics ה ת של תוכנ התפריט הראשי כשמופיע של תוכנ התפריט ראשי Main Menu ת האבחון נטענת ומסך אחרי שתוכנ...
Page 243
מדריך Custom Test תפקיד צאו מציגה את כל מצבי השגיאה שנמ מציגה את תצורת החומרה של ההתקן שבחרת של ת האבחון תוכנ Dell Diagnostics Dell זיכרון מה מהגדרות המערכת במסגרת השמאלית במסך לך להתאים אישית את הבדיקה על ת מאפשר...
Page 245
" תוכנת הרצת " ראה הוראות כיצד לאבחן קוד צפצוף בסעיף כמו כן בדוק עמוד " , של Dell עיה מסוימת כדי לברר אם זוהתה ב האבחון הנח לבדיקות להסתיים אם תוכנית האבחון רצה אם זוהתה בעיה עמוד " , נורות...
Page 246
התקן מחדש את אחד המודולים והפעל שוב את המחשב התקן מחדש את המודול אם המחשב עלה באופן תקין התקן אותו אם עומד לרשותך זיכרון תקין מאותו סוג Dell התקשר ל עדיין קיימת הדק למקומם את כל כבלי הנתונים והחשמל והפעל מחדש את פתרון מוצע...
Page 247
התקן מחדש את אחד המודולים והפעל שוב את המחשב התקן מחדש את המודול אם המחשב עלה באופן תקין התקן אותו אם עומד לרשותך זיכרון תקין מאותו סוג Dell התקשר ל עדיין קיימת הזיכרון או ודא שאין דרישות מיוחדות למיקום מחבר...
או קריאה לחץ לחיצה כפולה על אחד מההתקנים המסומנים בסימן רשומים הכרטיסים או ההתקנים שזקוקים מהיר ייחוס מדריך של Dell Dell IDE Hard Drive Diagnostics הפעל אותו מחדש > הקש מופיעה בפינה הימנית העליונה של המסך שלך למשתמש מדריך ב...
Page 250
ראה בתיעוד למידע על הגדרת התצורה של ההתקן Hardware Troubleshooter לחץ על Troubleshooting and Maintenance חומרה ואז לחץ על Hardware Next שמאפשר להחזיר את המחשב System Restore בתוכנה או בהגדרות מערכת במקרה ששינויים בחומרה ראה במרכז העזרה והתמיכה של למידע על השימוש בשחזור מערכת נתונים...
Page 251
מופיע אחרי שכל הנתונים הדרושים לשחזור המערכת נאספו אחרת או לבטל שימוש בנקודת שחזור אל תשנה שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות מערכת כלי ← עזרים Accessories הבא Next הופכת אפשרות זאת באופן אוטומטי ומנת כדי לתקן בעיה ההתעוררה בגלל מנהל התקן חדש ראה...
Page 252
ועלולות להשפיע על תוכניות שמותקנות על הדיסק הקשיח נטרל את כל תוכניות ההגנה נ Windows XP ראה כיצד לנטרל אותן בתיעוד שקבלת עם התוכנה וצא מכל תוכנית פתוחה Operating System DELL™ חכה עד שיופיע שולחן העבודה של < . > על והקש...
Page 253
לבחירה באפשרות זאת ופעל לפי ההוראות שיופיעו על המסך המחשב ההתקנים עלה מתחילה להעתיק קבצים ולהתקין את Press any key to boot from the CD בחר בהגדרות Regional and Language Options הקלד את שמך ואת שם הארגון שאליו אתה הקלד שם Computer Name and Administrator Password הבא...
Page 254
וכלי עזר רייברים ד Windows לכונן התקליטורים התקנת תקליטור המשאבים פתח החלון עומד להתחיל בהתקנה Welcome Dell System Owner Topic ואז מציג על המסך רשימה של נושא מתוך התפריט הנפתח Topic התקן מחדש את תוכנת ההגנה מפני וירוסים או Microsoft Office י...