hit counter script
Dell PowerEdge 2900 Installation Manual

Dell PowerEdge 2900 Installation Manual

Rack installation guide
Hide thumbs Also See for PowerEdge 2900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Rack Installation Guide

Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge 2900

  • Page 1: Rack Installation Guide

    Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack...
  • Page 3 Rack Installation Guide...
  • Page 4 Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: RapidRails and VersaRails are trademarks of Dell Inc.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions ......SAFETY: Rack Mounting of Systems ..... General Installation Instructions .
  • Page 6 Contents...
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Page 8: General Installation Instructions

    General Installation Instructions This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems in an open-frame relay rack or in a rack cabinet. The RapidRails™ rack kit can be installed without tools in manufacturer’s rack cabinets that have square holes; the VersaRails™ rack kit can be installed in most industry-standard rack cabinets that have square or round holes.
  • Page 9: Installation Tasks

    Rack Stabilizer Feet CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
  • Page 10: Rack Kit Contents

    Rack Kit Contents The rack kit includes the following items (see Figure 1-1): • One pair of mounting rails with rotating brackets NOTE: You can configure the sliding rail assemblies as either RapidRails or VersaRails using the rotating brackets. • One cable tray •...
  • Page 11: Removing The Rack Doors

    Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself. CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over.
  • Page 12 To mark the rack, perform the following steps: 1 Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate the bottom of the system you are installing in the rack cabinet. The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets—see Figure 1-3).
  • Page 13: Configuring The Sliding Rail Assemblies

    Configuring the Sliding Rail Assemblies The rotating mounting brackets on the mounting rails allow you to configure them as either RapidRails or VersaRails. The mounting-bracket flange on the RapidRails configuration has two hooks and a push button (see Figure 1-5). The mounting-bracket flange on the VersaRail has three holes (see Figure 1-6). NOTE: The rack kit ships with the sliding rail assemblies in the RapidRails configuration.
  • Page 14: Installing The Mounting Rails In The Rack

    Installing the Mounting Rails in the Rack Installing the RapidRails NOTE: Ensure that the rotating mounting brackets on the mounting rails are in the RapidRail configuration as shown in Figure 1-5. 1 At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that the flange fits between the marks or numbered locations on the vertical rails (see "Marking the Rack"...
  • Page 15: Installing The Versarails

    Figure 1-5. Installing the RapidRails front of rack mounting hooks mounting-bracket flange push button mounting rails Installing the VersaRails NOTE: Ensure that the rotating mounting brackets on the mounting rails are in the VersaRail configuration as shown in Figure 1-6. See "Configuring the Sliding Rail Assemblies" on page 11. 1 At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that the flange fits between the marks or numbered locations on the vertical rails (see "Marking the Rack"...
  • Page 16 4 Install the 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back mounting flange’s top and bottom holes to secure the mounting rail to the back vertical rail. 5 Repeat steps 1 through 4 for the mounting rail on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the mounting rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.
  • Page 17: Installing The System In The Rack

    Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the mounting rails by yourself.
  • Page 18: Cable Management

    4 Engage the back shoulder screws into their respective J-slots. 5 Lower the front of the system and fit the middle and front shoulder screws into their respective J-slots. 6 Push the system inward on the mounting rails until the system-locking mechanism clicks into place, locking the slide to the system.
  • Page 19: Attaching The Cable-Management Arm

    Attaching the Cable-Management Arm To attach the cable-management arm: 1 Connect the top release latch on the cable-management arm to the tab on the cable tray (see Figure 1-8). 2 Connect the bottom release latch on the cable-management arm to the tab on the outer slide assembly (see Figure 1-8).
  • Page 20: Attaching The System Status-Indicator Cable

    Attaching the System Status-Indicator Cable 1 If applicable, attach the system status-indicator cable plug to the back panel of the system (see Figure 1-9). 2 Open both baskets on the cable-management arm by squeezing the release latches on each basket. The baskets swing open to enable cables to be routed within the arms (see Figure 1-9).
  • Page 21 Figure 1-9. Routing Cables back of system cable tray tie-wraps cover on wire basket system status indicator system status indicator cable plug Rack Installation Guide...
  • Page 22: Attaching The Cable-Management Arm Retainer

    Attaching the Cable-Management Arm Retainer The cable-management arm retainer keeps the cable-management arm in place. To attach the cable- management arm retainer: 1 Connect the release latch on the cable-management arm retainer to the tab on the outer slide assembly. See Figure 1-10. NOTE: Attach the cable-management arm retainer to the side opposite of where you attach the cable-management arm (see Figure 1-10).
  • Page 23 Guide d'installation du rack...
  • Page 24 Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Page 25 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité ..... SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes ....Consignes générales d'installation .
  • Page 26 Sommaire...
  • Page 27: Précaution : Consignes De Sécurité

    à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la...
  • Page 28: Consignes Générales D'installation

    • Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit. • Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés. • Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack. Consignes générales d'installation Ce guide d'installation contient des instructions s'adressant à...
  • Page 29: Tâches D'installation

    Informations importantes concernant la sécurité Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack. PRÉCAUTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
  • Page 30: Outils Et Fournitures Recommandés

    Outils et fournitures recommandés • Tournevis cruciforme n°2 (VersaRails uniquement) • Bande adhésive ou stylo feutre pour marquer les trous de montage à utiliser • Règle ou mètre-ruban Contenu du kit de rack Le kit comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) : •...
  • Page 31: Retrait Des Portes Du Rack

    Figure 1-1. Contenu du kit de rack Rails de montage Vis cruciformes à tête plate Câble de voyant d'état 10-32 x 0,5 pouce (8) (le cas échéant) (VersaRails uniquement) Chemin de câbles Passe-câbles Tige de retenue et fixe-câbles du passe-câbles Retrait des portes du rack Consultez les procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack.
  • Page 32: Marquage Du Rack

    Marquage du rack Pour un système de 5 U, vous devez compter un espace vertical de 44 mm (8,75 pouces) dans le rack (voir la figure 1-2). Les racks conformes aux normes EIA-310 comportent des séries alternées de trois trous par unité. L'espacement entre les trous, mesuré...
  • Page 33 Pour marquer le rack, procédez comme suit : 1 Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack ;...
  • Page 34: Configuration Des Rails Coulissants

    Configuration des rails coulissants Les supports de montage rotatifs permettent de monter les rails en configuration RapidRails ou VersaRails. En configuration RapidRails, la plaque de fixation est équipée de deux crochets et d'un bouton-poussoir (voir la figure 1-5). En configuration VersaRails, elle comporte trois trous (voir la figure 1-6).
  • Page 35: Installation Des Rails De Montage Dans Le Rack

    Installation des rails de montage dans le rack Installation des rails RapidRails REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des rails sont montés en configuration RapidRails, comme illustré figure 1-5. 1 À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que sa plaque de fixation soit située entre les marques ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux (voir “Marquage du rack”, à...
  • Page 36: Installation Des Rails Versarails

    Figure 1-5. Installation des rails RapidRails Avant du rack Crochets de montage Plaque de fixation Bouton-poussoir Rails de montage Installation des rails VersaRails REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des rails sont montés en configuration VersaRails, comme illustré figure 1-6. Voir “Configuration des rails coulissants”, à la page 32. 1 À...
  • Page 37 3 À l'arrière de l'armoire, tirez sur la plaque de fixation jusqu'à ce que les trous de montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière. 4 Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la plaque pour fixer le rail de montage au rail vertical arrière du rack.
  • Page 38: Installation Du Système Dans Le Rack

    Installation du système dans le rack PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. PRÉCAUTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails de montage.
  • Page 39: Acheminement Des Câbles

    4 Emboîtez les vis à épaulement arrière dans les fentes correspondantes. 5 Abaissez l'avant du système jusqu'à ce que les vis à épaulement avant et centrale s'emboîtent dans les emplacements appropriés. 6 Poussez le système vers l'intérieur sur les rails de montage jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage s'enclenche, fixant les rails coulissants au système.
  • Page 40 Figure 1-8. Acheminement des câbles Arrière du rack Arrière du système Encoches du système Pattes métalliques (pour la Vis moletée imperdable fixation du chemin de câbles sur le système) Pattes métalliques (pour la Loquet de dégagement inférieur Loquet de dégagement fixation du chemin de câbles du passe-câbles supérieur du passe-câbles...
  • Page 41: Installation Du Câble Du Voyant D'état

    Installation du câble du voyant d'état 1 Le cas échéant, connectez le câble du voyant d'état au panneau arrière du système (voir la figure 1-9). 2 Ouvrez chaque conduit du passe-câbles en appuyant sur les loquets de dégagement prévus à cet effet. Les conduits s'ouvrent pour permettre la mise en place des câbles (voir la figure 1-9).
  • Page 42 Figure 1-9. Acheminement des câbles Arrière du système Chemin de câbles Fixe-câbles Capot du conduit de câbles Voyant d'état du système Fiche du câble du voyant d'état Guide d'installation du rack...
  • Page 43: Fixation De La Tige De Retenue Du Passe-Câbles

    Fixation de la tige de retenue du passe-câbles La tige de retenue permet de maintenir le passe-câbles en place. Pour l'installer, procédez comme suit : 1 Enclenchez le loquet de dégagement de la tige de retenue dans la patte située sur le rail coulissant extérieur.
  • Page 44 Guide d'installation du rack...
  • Page 45 Rack-Installationsanleitung...
  • Page 46 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten. Marken in diesem Text: RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc.
  • Page 47 Inhalt VORSICHT: Sicherheitshinweise ......SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack ....Allgemeine Installationsanleitung .
  • Page 48 Inhalt...
  • Page 49: Vorsicht: Sicherheitshinweise

    Rack umkippen und Verletzungen verursachen. ANMERKUNG: Das System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Dell- Rack unter Verwendung des kundenseitigen Rack-Kits sicherheitszertifiziert. Die Installation des Systems und des Rack-Kits in anderen Racks ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen elektrischen...
  • Page 50: Allgemeine Installationsanleitung

    • Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen. • Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten. •...
  • Page 51: Ablauf Der Installation

    Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebene Vorgehensweise genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 52: Empfohlene Werkzeuge Und Zubehör

    Empfohlene Werkzeuge und Zubehör • Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 (nur bei VersaRails) • Kreppband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden Montagelöcher • Zollstock oder Maßband Inhalt des Rack-Kits Das Rack-Kit umfasst die folgenden Artikel (siehe Abbildung 1-1): • Ein Paar Montageschienen mit drehbaren Halterungen ANMERKUNG: Sie können die Gleitschienensätze mit den drehbaren Halterungen entweder als RapidRails oder VersaRails konfigurieren.
  • Page 53: Abnehmen Der Rack-Türen

    Abbildung 1-1. Inhalt des Rack-Kits Montageschienen 10-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitzbund- Statusanzeigekabel schrauben (8) (nur bei VersaRails) (falls zutreffend) Kabelablage und Kabelbinder Kabelführungsarm Kabelführungs- armhalter Abnehmen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation zum Gestellschrank. VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen.
  • Page 54: Markieren Des Racks

    Markieren des Racks Bei einem 5-U-System benötigen Sie für jedes System, das Sie im Rack installieren, einen vertikalen Abstand von 5 U oder 22,2cm (siehe Abbildung 1-2). EIA-310-Gestellschränke weisen ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Rack-Einheit auf, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer 1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen und hinteren vertikalen Schienen beträgt (siehe Abbildung 1-2).
  • Page 55 Gehen Sie zum Markieren des Racks wie folgt vor: 1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-3).
  • Page 56: Konfiguration Der Gleitschienensätze

    Konfiguration der Gleitschienensätze Mit den drehbaren Montagehalterungen an den Montageschienen können Sie diese entweder als Rapid- Rails oder VersaRails konfigurieren. Der Montagehalterungsflansch bei der RapidRails-Konfiguration hat zwei Haken und eine Drucktaste (siehe Abbildung 1-5). Der Montagehalterungsflansch bei VersaRails hat drei Löcher (siehe Abbildung 1-6). ANMERKUNG: Bei Auslieferung befinden sich die Gleitschienensätze des Rack-Kits in der RapidRails- Konfiguration.
  • Page 57: Installation Der Montageschienen Im Rack

    Installation der Montageschienen im Rack Installation von RapidRails ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die drehbaren Montagehalterungen an den Montageschienen in der RapidRails-Konfiguration befinden, wie in Abbildung 1-5 dargestellt. 1 Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Racks an, dass der Flansch sich zwischen den Markierungen (oder den nummerierten Stellen) auf den vertikalen Schienen befindet (siehe „Markieren des Racks“...
  • Page 58 Abbildung 1-5. Installation von RapidRails Rack-Vorderseite Montagehaken Flansch der Montagehalterung Drucktaste Montageschienen Rack-Installationsanleitung...
  • Page 59: Installation Von Versarails

    Installation von VersaRails ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die drehbaren Montagehalterungen an den Montageschienen in der VersaRails-Konfiguration befinden, wie in Abbildung 1-6 dargestellt. Siehe „Konfiguration der Gleitschienensätze“ auf Seite 54. 1 Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Racks an, dass der Flansch sich zwischen den Markierungen (oder den nummerierten Stellen) auf den vertikalen Schienen befindet (siehe „Markieren des Racks“...
  • Page 60 Abbildung 1-6. Installation von VersaRails Rack-Vorderseite Kreuzschlitzbundschrauben Montagehalterungsflansch Montageschienen Rack-Installationsanleitung...
  • Page 61: Installation Des Systems Im Rack

    Installation des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts des Systems sollten Sie niemals versuchen, das System ohne fremde Hilfe in den Montageschienen zu installieren.
  • Page 62: Kabelablage

    4 Lassen Sie die hinteren Ansatzschrauben in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen eingreifen. 5 Senken Sie die Systemvorderseite ab, und führen Sie die mittleren und vorderen Ansatzschrauben in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen ein. 6 Schieben Sie das System auf den Montageschienen nach innen, bis die Verriegelung einrastet und das System an der Schiene sichert.
  • Page 63: Befestigen Des Kabelführungsarms

    Befestigen des Kabelführungsarms So befestigen Sie den Kabelführungsarm: 1 Verbinden Sie die obere Aufnahme am Kabelführungsarm mit der Lasche an der Kabelablage (siehe Abbildung 1-8). 2 Verbinden Sie die untere Aufnahme am Kabelführungsarm mit der Lasche am äußeren Schienensatz (siehe Abbildung 1-8). Abbildung 1-8.
  • Page 64: Befestigen Des Statusanzeigekabels

    Befestigen des Statusanzeigekabels 1 Stecken Sie gegebenenfalls das Kabel der Systemstatusanzeige auf der Rückseite des Systems ein (siehe Abbildung 1-9). 2 Öffnen Sie beide Kabeltunnel am Kabelführungsarm, indem Sie jeweils die Verriegelungen auf den Kabeltunneln zusammendrücken. Die Kabeltunnel öffnen sich und ermöglichen das Verlegen der Kabel (siehe Abbildung 1-9).
  • Page 65 Abbildung 1-9. Kabel verlegen Systemrückseite Kabelablage Kabelbinder Abdeckung auf Kabeltunnel Systemstatusanzeige Stecker des Systemstatusanzeigekabels Rack-Installationsanleitung...
  • Page 66: Befestigen Des Kabelführungsarmhalters

    Befestigen des Kabelführungsarmhalters Mit dem Kabelführungsarmhalter wird der Kabelführungsarm in Position gehalten. So befestigen Sie den Kabelführungsarmhalter: 1 Verbinden Sie die Aufnahme am Kabelführungsarmhalter mit der Lasche am äußeren Schienensatz. Siehe Abbildung 1-10. ANMERKUNG: Der Kabelführungsarmhalter wird auf der Seite angebracht, die dem Befestigungspunkt des Kabelführungsarms gegenüber liegt (siehe Abbildung 1-10).
  • Page 67 ラック取り付けガイド...
  • Page 68 メモ: 注意: 警告: ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2005 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. RapidRails VersaRails Dell Inc. Dell Inc. 2005 年 10 月 P/N YC549 Rev. A00...
  • Page 69 ..........
  • Page 71 警告: 警告: メモ: Dell • 警告: • • • •...
  • Page 72 • • • RapidRails™ VersaRails™ RapidRails VersaRails 警告: メモ: RapidRails 注意: VersaRails ANSI / ANSI/EIA-310- D-92 IEC 297 DIN 41494 警告: 警告:...
  • Page 73 安全に関する重要な注意 警告: ラックスタビライザ 警告: 警告: • RapidRails • VersaRails...
  • Page 74 • A #2 VersaRails • • • メモ: RapidRails VersaRails • • • • • 10-32 x 0.5 メモ: 10-32...
  • Page 75 10-32 x 0.5 VersaRails 警告: 警告:...
  • Page 76 5 U 222 mm EIA-310 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mm メモ: メモ: 1-2 1 12.7 mm 15.9 mm 1 U 44 mm 15.9 mm 12.7 mm 警告:...
  • Page 77 22 cm EIA-310...
  • Page 78 RapidRails VersaRails RapidRails VersaRail メモ: RapidRails RapidRails VersaRails RapidRails...
  • Page 79 RapidRails メモ: RapidRail RapidRail メモ:...
  • Page 80 1-5 RapidRails ラック正面 VersaRails メモ: VersaRail 10-32 x 0.5...
  • Page 81 10-32 x 0.5 メモ: 1-6 VersaRails ラック正面...
  • Page 82 警告: 警告: 警告:...
  • Page 83 メモ: メモ: メモ: 警告:...
  • Page 84 ラック背面 システム背面...
  • Page 85 メモ: メモ: メモ: メモ:...
  • Page 86 システム背面 ケーブルトレイ タイラップ ワイヤーバスケットのカバー システムステータスインジケータ システムステータスインジ ケータケーブルのプラグ...
  • Page 87 1-10 メモ: 1-10 1-10 システム背面 ケーブルマネージメントアー ケーブルマネージメント 青いボタン ム固定装置のリリースラッチ アーム固定装置 金属製タブ...
  • Page 89 Guía de instalación del rack...
  • Page 90 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 91 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ....SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack ....Instrucciones generales de instalación .
  • Page 92 Contenido...
  • Page 93: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    Dell con el kit de rack para clientes. La instalación del sistema y del kit de rack en otros armarios rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
  • Page 94: Instrucciones Generales De Instalación

    • No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra alimentación al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente. •...
  • Page 95: Tareas De Instalación

    Información de seguridad importante Tenga en cuenta las precauciones de seguridad descritas en las secciones siguientes al instalar el sistema en el rack. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener una envergadura y un peso considerables, por lo que son importantes una preparación y planificación adecuadas para evitar lesiones personales a uno mismo y a otros.
  • Page 96: Herramientas Y Material Recomendados

    Herramientas y material recomendados • Un destornillador Phillips del nº 2 (sólo VersaRails) • Cinta adhesiva o un rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán • Una regla o cinta métrica Contenido del kit de rack El kit de rack incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-1): •...
  • Page 97: Extracción De Las Puertas Del Rack

    Figura 1-1. Contenido del kit de rack Rieles de montaje Tornillos Phillips con arandela Cable de indicador de estado 10-32 x 0,5 pulgadas (8) (si procede) (sólo VersaRails) Bandeja para cables Brazo para tendido de cables Dispositivo de retención del y abrazaderas brazo para tendido de cables Extracción de las puertas del rack...
  • Page 98: Marcado Del Rack

    Marcado del rack Para un sistema 5-U, debe asignar 5 U (22 cm) de espacio vertical para cada sistema que instale en el rack (vea la figura 1-2). Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de rack con un espacio entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (vea la figura 1-2).
  • Page 99 Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: 1 En los rieles verticales frontales del rack, marque el punto donde desea colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack;...
  • Page 100: Configuración De Los Ensamblajes De Rieles Deslizantes

    Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes Los soportes de montaje giratorios de los rieles de montaje permiten realizar su configuración como RapidRails o VersaRails. La superficie de montaje del soporte en la configuración RapidRails contiene dos ganchos y un pulsador (vea la figura 1-5). La superficie de montaje del soporte de la configuración VersaRail contiene tres orificios (vea la figura 1-6).
  • Page 101: Instalación De Los Rieles De Montaje En El Rack

    Instalación de los rieles de montaje en el rack Instalación de RapidRails NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los rieles de montaje se encuentran en la configuración RapidRail como se muestra en la figura 1-5. 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje de modo que la superficie quede situada entre las marcas o las posiciones numeradas de los rieles verticales (consulte “Marcado del rack”...
  • Page 102: Instalación De Versarails

    Figura 1-5. Instalación de RapidRails Parte frontal del rack Ganchos de montaje Superficie de montaje del soporte Pulsador Rieles de montaje Instalación de VersaRails NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los rieles de montaje se encuentran en la configuración VersaRail como se muestra en la figura 1-6.
  • Page 103 3 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje del soporte hasta que los orificios de montaje queden alineados con los orificios correspondientes del riel vertical posterior. 4 Coloque los tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios superior e inferior de la superficie de montaje posterior para fijar el riel de montaje al riel vertical posterior.
  • Page 104: Instalación Del Sistema En El Rack

    Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en el rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los rieles de montaje usted solo.
  • Page 105: Tendido De Cables

    4 Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus respectivas ranuras J. 5 Baje la parte frontal del sistema y encaje los tornillos de pivote centrales y frontales en sus respectivas ranuras J. 6 Inserte el sistema en los rieles de montaje hasta que el mecanismo de bloqueo del sistema emita un clic al encajar en su sitio, bloqueando así...
  • Page 106: Fijación Del Brazo Para Tendido De Cables

    Fijación del brazo para tendido de cables Para fijar el brazo para tendido de cables: 1 Conecte el pestillo de liberación superior del brazo para tendido de cables a la lengüeta de la bandeja para cables (vea la figura 1-8). 2 Conecte el pestillo de liberación inferior del brazo para tendido de cables a la lengüeta del ensamblaje deslizante externo (vea la figura 1-8).
  • Page 107: Fijación Del Cable De Indicador De Estado Del Sistema

    Fijación del cable de indicador de estado del sistema 1 Si procede, fije el conector del cable de indicador de estado del sistema al panel posterior del sistema (vea la figura 1-9). 2 Abra los dos soportes del brazo para tendido de cables apretando los pestillos de liberación situados en cada soporte.
  • Page 108 Figura 1-9. Cableado Parte posterior del sistema Bandeja para cables Abrazaderas Cubierta del soporte para cables Indicador de estado del sistema Enchufe del cable de indicador de estado del sistema Guía de instalación del rack...
  • Page 109: Fijación Del Dispositivo De Retención Del Brazo Para Tendido De Cables

    Fijación del dispositivo de retención del brazo para tendido de cables El dispositivo de retención del brazo para tendido de cables fija el brazo para tendido de cables en su sitio. Para fijar el dispositivo de retención del brazo para tendido de cables: 1 Conecte el pestillo de liberación del dispositivo de retención del brazo para tendido de cables a la lengüeta del ensamblaje deslizante externo.
  • Page 110 Guía de instalación del rack...

Table of Contents