PI È CE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et le conserver pour référence future. MODEL MODÈLE:LW1013CR MFL67781906 P/NO:MFL67781906 www.LG.com...
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation ......7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Introduction ........8 Date Purchased...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Safety Precautions Operation Do not place heavy object Do not share the outlet with Take the power plug out if on the power cord and take other appliances. necessary, holding the head care so that the cord should of the plug and do not touch not be pressed.
Page 5
Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. Hold the plug by the head When gas leaks, open the Never touch the metal parts when taking it out.
Page 6
Safety Precautions Operation Do not put a pet or house Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do plant where it will be outlet of air flow. not use wax, thinner, or a exposed to direct air flow. strong detergent.
Prior to Operation Prior to Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. This symbol indicates special notes. NOTICE Features This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. CABINET SIDE LOUVER °C...
Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
Page 10
Use of adapter plugs not pemitted in Canada.
Installation Installation Installation Parts NAME OF PARTS Curtain Curtain Frame Upper Guide Side Guide Support Bracket Bracket Leveling Bolt & Nut Bolt Washer Side Guide seal Foam Seal Strip Window Track Seal Window Locking Bracket Screw (Type A) Screw (Type B) Screw (Type C) Window Requirements 1.
Installation How to Install the Unit 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and fir mly Awning Fence 2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit. Cooled air Heat radiation 3.
Installation 4. Put the Support Bracket against the outside wall and tighten the Bolts on top of the Bracket. Adjust the Leveling Bolt so that the air conditioner will be installed with a v ery slight tilt (about 6.4mm) downward toward the outside for proper drainage.
Page 14
Installation 9. Cut side Guide seal into 2 equal lengths . Remove protective backing and apply it to the rear side of cabinet Side Guides , starting just below Curtain Frame assembly. Pinch off excess length so seal is even with the bottom of side Guide.
Installation Casement Window Installation 1. Installation procedure is the same as that descr ibed in steps 1 through 11 and step 13 of the Horizontal Sliding Window installation. 2. If the window opening is wider than 400mm y ou will need to install a filler panel. Make this panel from 19mm thick wood and run it the full length of the windo w.
Operating Instructions Operating Instructions Controls The remote control and control panel will look like those represented in the following pictures. Temp Fan Speed Timer Mode Remote Control Operations 1. POWER 4. FAN SPEED • To turn the air conditioner ON, push this button. •...
Page 17
Operating Instructions battery the battery is battery battery CAUTION • If the liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water. Do not use the remo te if the battery have leaked. • If you eat the q i l The chemicals in batteries could cause burns or other healt h hazards.
Operating Instructions Additional Features Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. When the damper is opened and room air is exchanged with external air.
Maintenance and Service Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks or more often if necessary.
Maintenance and Service Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
Page 22
Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Précautions de sécurité ....3 Ecrivez le modèle et le numéro de série ici: Modèle Nº Nº de série Avant l'utilisation ......7 Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
Précautions de sécurité Précautions de sécurité Précautions de sécurité Précautions de sécurité Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous. ■ L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité...
Page 24
Précautions de sécurité ■ Fonctionnement Ne placez pas d'objets lourds Ne partagez pas la prise de Débranchez le cordon d’alimentation sur le cordon d'alimentation et courant avec d'autres appareils. si cela s’avère nécessaire, en tenant faites attention à ce que le le cordon par la fiche, et ne le touchez cordon ne soit pas pressé.
Page 25
Précautions de sécurité Ne mettez en marche ni arrêtez N'utilisez pas de câbles N'utilisez pas cette unité l'unité en branchant ou électriques endommagés ou avec les mains humides ou débranchant la fiche d'alimentation. non spécifiés dans une ambiance humide. • Ceci risque de provoquer un •...
Page 26
Précautions de sécurité Fonctionnement ’exposez pas un animal Ne bloquez pas la grille Utilisez un chiffon doux domestique ou une plante d'entrée ou de sortie d'air. pour le nettoyage. N'utilisez au flux direct de l'air. pas de cire, de diluant ou de détergents agressifs.
Avant l'utilisation Avant l'utilisation Préparation pour la mise en service 1. Contactez un spécialiste en installations pour l'installation. 2. Branchez correctement la prise d'alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N'utilisez pas de rallonges. 5. Ne mettez pas en marche ou éteignez cet appareil en branchant/débranchant le cordon d'alimentation.
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous avertit sur un risque d'électrocution. Ce symbole vous avertir sur les risques d'endommager le climatiseur. Ce symbole indique des notes spéciales. REMARQUE Caractéristiques ATTENTION: Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en matière d'installations électriques.
Sécurité électrique Sécurité électrique Données électriques 115V~ 230V~ Le cordon d'alimentation peut inclure un dispositif de coupure. Un bouton Test et un bouton Reset (rétablir) sont fournis dans le boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être périodiquement testé en appuyant d'abord sur le bouton TEST et ensuite sur le bouton RESET.
Page 30
Sécurité électrique l'utilisation de l'adaptateur se branche pas pemitted au Canada. 10 Climatiseur...
Guide d'installation Guide d'installation Contenu de l'ensemble d'installation NOM DES PIÈCES QTÉ Volet Cadre-volet Guide supérieur Guide latéral Applique Support Boulon de nivellement & écrou Boulon Écrou Rondelle Joint d'etanchéité guide latéral Bande d'étanchéité en mousse Joint del coulisse de la fenêtre Manette de verrouillage de la fenêtre Vis (Type A) Vis (Type B)
Page 32
Guide d'installation Choisissez le Meilleur Empla Cement 1. Afin d'empêcher les vibrations et le bruit, installez solidement l'appareil. Support Clôture 2. Installez le climatiseur là où le soleil ne br illera pas directement dessus. Air refroidi Rayonnement 3. L'extérieur du boîtier doit sor tir d'environ 356mm. de la chaleur et il ne doit pas y a voir d'obstacles, tels qu'un mur ou une clôture, à...
Page 33
Guide d'installation 4. Tirez le support contre la proi extérne et serrez les boulons au sommet de l’applique . Réglez le boulon de nivellement jusqu’à ce que le conditionneur d’air soit installé légèrement penché à l'extérieur (à peu près 6.4mm) vers le bas pour un dr ainage correct. à...
Page 34
Guide d'installation 9. Coupez les joint d’étanchéité en 2 d’égales longueurs. Enlevez le revêtement protecteur et appliquez-le sur le côté arr ière au dos des guides latéraux du boîtier, en commençant juste au-dessous de l'ensemble cadre-volet. Enlevez la longueur en excès pour que le joint d’étanchéité...
Page 35
Guide d'installation Installation de fenêtre à battant 1. Le procédé de installation est identique comme décr it dans les étapes 1 à 11 et l'etape 13 de l'installation de fenêtre coulissante horizontale. 2. Si l'ouverture de la fenêtre est plus large que 400mm , v ous devrez installer un panneau de liaison.
Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Fonctionnement La télécommande et le tableau de commande auront l'apparence d'une des deux illustrations suivantes. TEMPERATURE VITESSE DU VENTILATEUR MINUTEUR MODE Fonctionnement de la télécommande 1. PUISSANCE 4. FAN SPEED( Vitesse du ventilateur ) • Pour mettre en marche (ON) le climatiseur, poussez ce bouton. •...
Page 37
Instructions d'utilisation une batterie. pas de batterie est neuve. N’utilisez pas de batterie rechargeable. Afin d’éviter la décharge, retirez la batterie de la télécommande si le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une longue période. PRECAUCI ÓN Sient ralí quido dela spilas encont actoconla pi elo ropa, l áve lai nmed iatamente conagua. •...
Page 38
Instructions d'utilisation Additional features La Ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE (“CLOSE”) afin de conserver les meilleures conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la pièce, réglez le levier à la position OUVERTE (“OPEN”). Le registre est ouvert et l'air ambiant est expulsé...
Entretien et réparations Entretien et réparations Fermez le climatiseur et dÉbranchez la fiche de la Prise de courant. Nettoyage de filtre à air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être contrôlé et nettoyé au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire.
Page 40
Entretien et réparations Quelques conseils pour vous dépunner: Epargnez temps et argent! Révisez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de service coûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soulevée et projetée contre le condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux d'humidité...
Page 41
Note : Les produits de rechange ou les pièces réparées pourront être neufs ou remis à neuf à l'usine et seront garantis pour le restant de la période de garantie originale du produit ou quatre‐vingt‐dix (90) jours, selon la plus longue des périodes. Veuillez conserver le bon de caisse ou de livraison daté comme preuve de date d'achat aux fins de la garantie (vous pourriez avoir à en fournir une copie à LG ou à un de ses représentants autorisés). DURÉE DE LA GARANTIE : 1 an à compter de la date d'achat : toutes les pièces internes/fonctionnelles et la main‐d'oeuvre. EXÉCUTION DU SERVICE : Service à domicile ...
Page 42
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Page 43
LG Customer Information Center 1-888-LG-CANADA (542 2623) Register your product Online LG ELECTRONICS CANADA INC. LG.com 550 Matheson BLVD East Mississauga Ontario L4Z 4G3...