Page 1
® STANDARD CLEANING GASRANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at... www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca ESTUFA A GASDE LIMPIEZA EST_AR...
USO DEL HORNO ................. TABLEOF CONTENTS Papel de alurninio ............... Posici6n de las parrillas y los utensilios para hornear ....24 Utensilios para hornear .............. RANGE SAFETY ................Ducto de escape del homo ............The Anti-Tip Bracket ..............C6rno hornear y asar ..............PARTS AN D FEATURES ..............
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
¸,I? i:: ili' iii ' iiiii::i !!!ii; i? iiiii :: iii il;; The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel OFF % u_f_Lo A.
COOKTOPUSE £1o, ok_i:::{p(iiiio;_;i,i::J_i,_:ik"o, iiiii_!!iii_ ....tt ..+" <:=b Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death A.
To Clean: iMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach iMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface or rust removers. cooking area, element or surface burner. 1.
The timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and The Control Lock function blocks the control panel pads to avoid 59 minutes, and counts down the set time either in hours and unintended use of cook functions. minutes, or in minutes and seconds.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to The bakeware material affects cooking results. Follow the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to manufacturer's recommendations and use the bakeware size...
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very thin IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. do not place food or cookware directly on the oven door or the oven bottom.
RANGECARE iii Ciiii ¸ IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Cleaning Method: the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive on cleaning products. cleanser: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.
2. Hold oven door so that the top edge of each door slot is horizontal. Insert door hinge into the hinge slots. 3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Press the down onto front frame edge.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service ca{{. Nothing wii{ operate Oven will not operate is the power outlet properly wired and polarized? is the power outlet properly wired and polarized? Try another outlet to check for proper wiring and polarity.
For further assistance Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). if you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Referrals to local dealers, repair parts distributors and service Customer interaction Centre companies.
Page 16
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
SEGURIDAD DELAESTUFA Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (La ley de la protecci6n del agua potable y la eliminaci6n de sustancias t6xicas de California) exige que el gobernador de California publique una lista de aquellas sustancias identificadas por el estado de California como causantes de cancer, defectos cong6nitos o alg0n otto tipo de da_os en la funci6n reproductora y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposici6n a tales sustancias.
Page 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, [] Instalaci6n Apropiada - Instalar la estufa de gas debe hacer la conexi6n el_ctrica a tierra de acuerdo con las electrocuci6n, lesiones a personas o daSos al usar la estufa de gas, siga precauciones bb, s icas, incluyendo las siguientes: normas locales o, en ausencia de normas locales, con el...
HEZAS YCARACTERISTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y caracteristicas que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las caracteristicas que aqui se ilustran quizas no coincidan con su modelo.
USODELASUPERFICIEDE COCCION ........... _ (_% / _ ', ....(i_[_ _..._/, ..Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador extienda m_s all_ que la orilla de la cacerola. Apague todas las perillas de los controles cuando no est_ cocinando.
Limpie los orificios obstruidos del quemador con un alfiler recto, tal como se ilustra. No agrande ni distorsione el orificio. No use palillos de dientes de madera. Si el quemador IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacios encima de un necesita ser regulado, p6ngase en contacto con un tecnico Area de coccidn exterior, elemento o quemador exterior caliente.
Si no se presiona el bot6n de START (Inicio) dentro de los 5 segundos despues de presionar los botones de TIMER o USODEL HORNO TEMP/HOUR, la luz indicadora "PSH" destellara y se escuchara el tono de empuje para poner en marcha, como recordatorio. Los olores y el humo son normales cuando el homo se usa las Puede volver a programarse el temporizador mientras esta...
UTENSILIOS PARA HORNEAR Para la cocci6n uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guia. _HHHHHH_HHH_HHHHHHHHHHHHH_H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_ _HH_ ._HH_ _HHH_HH_HHHHHHHHH_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_H_ NUMERO UBICACION EN LA PARRILLA CACEROLA(S)
4. Presione START. Se encender_, la luz indicadora. Se puede modificar el ajuste de la temperatura en cualquier etapa del ciclo de asado. ASADOR Durante la etapa del asado en que el temporizador este Elasador esta. ubicado d ebajo d elapuerta d elhomo. Lacharola haciendo la cuenta regresiva, se puede vet la temperatura ylarejilla delasador sedeslizan hacia fuera, Iocual f acilita e l fijada para asar en la pantalla durante 5 segundos al...
CUIDADO DE LAESTUFA IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegOrese de que todos los TAPAS Y PARRILLAS CON REVESTIMIENTO controles esten apagados, y que el homo y la superficie de PORCELANA cocci6n esten frios. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza.
3. Jale la puerta hacia arriba y luego hacia usted. No quite los CHAROLA PARA ASAR Y PARRILLA (en algunos modelos) pernos de la bisagra hasta que la puerta haya sido colocada de nuevo en la estufa. M6todo de Hmpieza: Para vo_ver a co_ocarla: Producto de limpieza ligeramente abrasivo: 1.
SOLUCIONDE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu[ sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. Nada funciona El utensilio de cocina esta nivelado er_ la superficie cocciSn &Se ha cab{eado y poiarizado debidamente el contacto de suministro de energ[a? &Est_ desnivelada la estufa?
Page 30
&Est_n los art{culos horneados demasiado dorados en e{ fondo? La ternperatura del homo es demasiado a{ta o demasiado baja Disminuya la temperatura del homo de 10°F a 30°F (5°C a 15°C). &La ca{ibraci6n de temperatura de{ homo necesita &Se est_n dorando los hordes de las cortezas antes de ajuste?
Whirlpool Brand Home Appliances Customer experience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin Favor de incluir un nL_merotelef6nico de dia en su costo alguno al: 1-800-253-1301. correspondencia. Nuestros...
SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire bascuier la cuisini_re ce qui peut causer un d_c_s.
PIECESET CARACTERISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modeles. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enum6r6s. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele. Tableau de commande de la table de cuisson ..
UTILISATION D ELATABLE DE CUISSON Panne de courant Lots d'une panne de courant prolongee, on peut allumer manuellement les brQleurs de surface. Tenir une allumette allumee pros d'un brOleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE. Lorsque le brOleur s'allume, tourner le bouton au reglage.
Nettoyage IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont 6teintes et que le four et la table de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants & four, d'eau de Javel ou surface d'une table de cuisson, d'un 616ment ou d'un brQleur de de d6capants &...
Si on n'appuie pas sur la touche START dans les 5 secondes apr_s avoir appuye sur la touche TIMER ou les touches & fleche UTILISATION DU FOUR TEMP/HOUR, le temoin lumineux "PSH" clignote et le signal de rappel d'appui sur la touche Start est emis. Des odeurs et de la fumee sont normales Iorsque le four est La minuterie peut _tre reprogrammee pendant le compte...
USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. ,,iii NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE D'USTEN= SILES Centre de la grille.
GRIL TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour les meilleurs resultats, on devrait tourner la lechefrite en Le gril est situe au-dessous de la porte du four. La lechefrite et sa grille glissent vers I'exterieur pour un acc_s facile. Toujours faire m_me temps qu'on retourne les aliments.
ENTRETIENDE LACUISINIERE iMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES commandes sont desactiv6es et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des produits nettoyants. Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent _tre nettoyes aussit6t que la table Du savon, de I'eau et un linge doux ou une eponge sont...
2. Saisir la porte sur les cGtes avec les doigts sur le devant de la GRILLES DU FOUR ET DE ROT{SSAGE porte et les pouces sur la surface interne. M_thode de nettoyage Tampon en laine d'acier LECHEFRITE ET GRILLE (sur certains modules) MGthode de nettoyage Nettoyant legerement abrasif : Frotter avec un tampon &...
Le panneau au fond du four peut _tre enleve pour le nettoyage Soulever I'arriere du panneau vers le haut et vers I'arriere. standard du four. La levre b. I'avant du panneau devrait se degager du ch&ssis avant de la cavite du four. Avant le nettoyage, s'assurer que le four est completement froid.
Page 45
Le four ne fonctionne Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas les r_sultats pr_vus Est-ce que la prise de courant est bien raccordee et polarisee? Le four a-t-il _te prechauff6? Essayer une autre prise pour verifier que la polarite et le Attendre que le four soit pr@hauffe avant d'y placer les aliments.
Les fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me techniciens de service design6s par Whirlpool Canada LP precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un WHIRLPOOL ®.
Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide un.iquement aux I_tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilis6 dans le pays oQ il a et6 achete. A I'exterieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats- Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas.
Page 48
Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada Imprime au Mexique Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada.