hit counter script
Zanussi ZRT27100WA User Manual
Zanussi ZRT27100WA User Manual

Zanussi ZRT27100WA User Manual

Hide thumbs Also See for ZRT27100WA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Інструкція
UK
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Холодильник-морозильник
ZRT27100WA
2
10
18
27
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZRT27100WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Інструкція Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Холодильник-морозильник ZRT27100WA...
  • Page 2 • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. met een elektromonteur. • Installeer en gebruik geen beschadigd ap- • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, paraat. schokbestendig stopcontact. • Volg de installatie-instructies op die zijn • Gebruik geen meerwegstekkers en verleng- meegeleverd met het apparaat. snoeren. www.zanussi.com...
  • Page 3 Dit zal extra druk in de drank- deze niet voor andere doeleinden. fles veroorzaken. Verwijdering • Bewaar geen ontvlambare gassen en vloei- Waarschuwing! Gevaar voor letsel of stoffen in het apparaat. verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. www.zanussi.com...
  • Page 4: Dagelijks Gebruik

    Als u het voedsel sneller wenst in te vriezen, (diep)vriesvoeding. stel de temperatuur dan in op een hogere stand. Op die manier kan de temperatuur van www.zanussi.com...
  • Page 5 – Het apparaat zit te vol. dan 2 dagen in de koelkast. Stel de temperatuurknop in op een hogere stand. De automatische ontdooifunctie start • Dek bereid voedsel en koude gerechten af en het energieverbruik daalt. en plaats ze op een van de roosters. www.zanussi.com...
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    • Maak de condensor (zwart rooster) van de grill en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Hierdoor daalt het energieverbruik en blijft het apparaat in goede conditie. www.zanussi.com...
  • Page 7 De gloeilampen of halogeenlampen in dit koel. apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor ge- 3. Houd de deur van het apparaat open tot bruik in huishoudelijke apparaten. Gebruik de- het volledig ontdooid is. ze niet binnenhuisverlichting. 4. Reinig en droog de vriezer. www.zanussi.com...
  • Page 8 Zorg ervoor dat het apparaat niet te vol zit. De temperatuur in de koelkast is Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie is. niet laag genoeg. Er is te veel rijmvorming. Zorg ervoor dat het voedsel in speciale bewaardozen of in de ver- pakking zit. www.zanussi.com...
  • Page 9 Breng het Help om het milieu en de volksgezondheid te product naar het milieustation bij u in de buurt beschermen en recycle het afval van of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 10: Table Of Contents

    Make sure ty gloves. that there is access to the mains plug after • Make sure the air can circulate around the the installation. appliance. • The mains cable must stay below the level of the mains plug. www.zanussi.com...
  • Page 11 • When you remove an ice lolly from the ap- • Do not cause damage to the part of the pliance, do not eat it immediately. Wait a cooling unit that is near the heat exchanger. few minutes. www.zanussi.com...
  • Page 12: Before First Use

    If you want to freeze the food more quickly, set the temperature knob at a higher position. In this condition, the temperature of the fridge can decrease to 0 °C and more. If this occurs, set the temperature knob to a lower position. www.zanussi.com...
  • Page 13: Hints And Tips

    – The appliance is full. • Put a cover on cooked food and cold dishes Set the temperature knob at a higher posi- and put them on one of the shelves. tion. The automatic defrosting starts and the energy consumption decreases. www.zanussi.com...
  • Page 14: Care And Cleaning

    Service. • Clean the grill of the condenser and the compressor, that are behind the appliance, with a brush. This helps to decreases the energy consumption and keeps the appli- ance in good conditions. Important! www.zanussi.com...
  • Page 15: Troubleshooting

    3 hours with this setting. 8. Put back the food in the freezer. Troubleshooting Warning! Disconnect the mains plug For problems that are not in the table, contact from the mains socket before you do the the Service. check. www.zanussi.com...
  • Page 16 Make sure that there is cold air circulation. sufficiently cold. There is too much frost. Make sure that the food is closed in special containers or packaging. Make sure that the appliance door is closed. Set the temperature knob to a lower position. www.zanussi.com...
  • Page 17: Technical Information

    Return the product to your Help protect the environment and human local recycling facility or contact your health and to recycle waste of electrical and municipal office. www.zanussi.com...
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    • Utilisez toujours une prise de courant de sé- • Retirez l'intégralité de l'emballage. curité correctement installée. • N'installez pas et ne branchez pas un appa- • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide reil endommagé. d'un prolongateur, d'une prise multiple ou www.zanussi.com...
  • Page 19 • Cet appareil contient des hydrocarbures • Évitez tout contact d'éléments chauds avec dans son circuit de réfrigération. L'entretien les parties en plastique de l'appareil. et la recharge du circuit de réfrigération doi- vent être effectués par un professionnel qualifié. www.zanussi.com...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    • La quantité d'aliments stockés dans l'appa- Tournez la manette du thermostat vers la droi- reil. te pour mettre l'appareil en marche et, simulta- nément, régler la température. Les nombres figurant sur la manette corres- pondent aux différents niveaux de froid. www.zanussi.com...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    à température ambiante. Conseils Économies d'énergie • Limitez l'ouverture de la porte du réfrigéra- teur ou du congélateur au strict nécessaire. • Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte du réfrigérateur ou du congélateur. www.zanussi.com...
  • Page 22 à bouteilles sur la porte de l'appareil. • Ne conservez pas dans le réfrigérateur des bananes, des pommes de terre, des oi- gnons ou de l'ail non emballés. www.zanussi.com...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    2 ou 3 heures avec ce régla- 8. Replacez les aliments dans le congélateur. Le dégivrage s'effectue automatiquement lors- que le compresseur du moteur s'arrête en Lorsque l'appareil n'est pas utilisé cours de fonctionnement. pendant des périodes prolongées 1. Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. www.zanussi.com...
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Veillez à ne pas ouvrir et fermer la porte de l'appareil trop souvent. Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans l'appareil. Atten- dez qu'ils refroidissent. Assurez-vous que la température ambiante n'est pas trop élevée. www.zanussi.com...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    Des problèmes fonctionnels peuvent se pro- duire sur certains types de modèles fonction- nant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant www.zanussi.com...
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    à cet effet. ordures ménagères. Emmenez un tel produit Contribuez à la protection de l'environnement dans votre centre local de recyclage ou et à votre sécurité, recyclez vos produits contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    • Das Gerät darf ausschließlich an eine ord- nungsgemäß installierte Schutzkontakts- • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf teckdose angeschlossen werden. und benutzen Sie es nicht. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen • Halten Sie sich an die mitgelieferte Monta- oder Verlängerungskabel. geanleitung. www.zanussi.com...
  • Page 28 Das Gerät muss von einer • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf qualifizierten Fachkraft gewartet und nach- die Kunststoffteile des Gerätes. gefüllt werden. • Legen Sie kohlensäurehaltige Getränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter. www.zanussi.com...
  • Page 29: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Einschalten des Geräts und Einstellen • Die Menge der Lebensmittel im Gerät. der Temperatur Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn dre- hen, um das Gerät einzuschalten, und gleich- zeitig die Temperatur einzustellen. Die Ziffern auf dem Regler entsprechen unter- schiedlichen Kältetemperaturen. www.zanussi.com...
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    – Der Temperaturregler steht auf der nied- • Lassen Sie die Tür des Kühlschranks oder rigsten Einstellung. des Gefrierraums nur so lange offen wie be- nötigt. – Die Temperatur in dem Raum, in dem sich das Gerät befindet, ist zu hoch. www.zanussi.com...
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    Vorsicht! Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der • Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörtei- Steckdose. le regelmäßig. • Reinigen Sie alle Teile des Geräts und die Zubehörteile nur mit warmem Wasser und Neutralseife. Stellen Sie sicher, dass das www.zanussi.com...
  • Page 32 5. Lassen Sie die Türen offen, um unange- Die Abflussöffnung befindet sich im hinteren nehme Gerüche zu verhindern. Teil des Kühlschranks. Stellen Sie sicher, dass die Abflussöffnung im- mer sauber ist, damit sich kein Wasser in an- deren Teilen des Kühlschranks ansammeln www.zanussi.com...
  • Page 33: Fehlersuche

    Vergewissern Sie sich, dass die Raumtemperatur nicht zu hoch ist. Wasser sammelt sich an der Rück- Dies ist während des automatischen Abtauvorgangs normal. wand des Kühlschranks. Wasser sammelt sich im Kühl- Vergewissern Sie sich, dass die Ablauföffnung nicht verstopft ist. schrank an. www.zanussi.com...
  • Page 34: Technische Daten

    Kundendienst oder nächstgelegenen Klima- Umgebungstemperatur Service-Partner. klasse +10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C +16 °C bis 43°C Technische Daten Abmessungen Höhe 1590 mm Breite 545 mm Tiefe 604 mm www.zanussi.com...
  • Page 35: Umwelttipps

    Geräte. Entsorgen Sie Geräte Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 36 повинен встановлювати лише • Переконайтеся, що електричні парамет- кваліфікований фахівець. ри на табличці з технічними даними від- • Повністю зніміть упаковку. повідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися • Не встановлюйте і не використовуйте до електрика. пошкоджений прилад. www.zanussi.com...
  • Page 37 хідності. У разі блокування отвору роз- ний газ із високим рівнем екологічності. морожена вода збиратиметься на дні Цей газ є займистим. приладу. • У випадках пошкодження контуру цир- • У холодильному агрегаті цього приладу куляції холодоагенту, переконайтесь у містяться вуглеводні. Обслуговування www.zanussi.com...
  • Page 38 лад і одночасно встановити температуру. Наведені далі фактори можуть впливати Цифри на перемикачі показують різні зна- на встановлення температури. чення температури холоду. • Температура в приміщенні й місце, де встановлено прилад. • Частота відкривання дверцят приладу. • Кількість продуктів у приладі. www.zanussi.com...
  • Page 39 Коли приготовлені страви охолонуть, їх можна заморожувати. Розморожування Перед приготуванням заморожених про- дуктів або продуктів глибокої заморозки Поради і рекомендації Енергозбереження • Не тримайте дверцята холодильника або морозильника відчиненими довше, • Не відкривайте часто дверцята холо- ніж необхідно. дильника або морозильника. www.zanussi.com...
  • Page 40 закриті кришками, та зберігайте їх на • Переконайтеся, що термін придатності полиці для пляшок на дверцятах прила- до споживання не сплинув. Інформація ду. про термін придатності наведена на уп- • Не зберігайте в холодильнику банани, аковці продукту. картоплю, цибулю і часник без упаков- ки. www.zanussi.com...
  • Page 41 4. Помийте та повністю висушіть моро- холодильника зильник. 5. Вставте вилку в розетку. 6. Увімкніть прилад. 7. Встановіть регулятор температури у найвище положення і дайте приладу попрацювати 2-3 години з цим нала- штуванням. 8. Покладіть продукти назад у морозиль- ник. www.zanussi.com...
  • Page 42 не знаходиться в режимі очікування. Лампочка несправна Замініть лампочку. Компресор працює без зупинок. Встановіть регулятор температури у нижче положення. Переконайтеся, що дверцята приладу зачинені. Не відкривайте дверцята приладу занадто часто. Не кладіть гарячі страви у прилад. Зачекайте, доки вони охо- лонуть. www.zanussi.com...
  • Page 43 того, де встановлювати прилад, зверніть- ся до продавця, нашої служби обслугову- Кліма- Навколишня температура вання клієнтів або у найближчий сервіс- тичний клас ний центр +10°C - + 32°C +16°C - + 32°C +16°C - + 38°C +16°C - + 43°C www.zanussi.com...
  • Page 44 , разом з іншим відповідні контейнери для вторинної домашнім сміттям. Поверніть продукт до сировини. заводу із вторинної переробки у вашій Допоможіть захистити навколишнє місцевості або зверніться до місцевих середовище та здоров’я інших людей і муніципальних органів влади. забезпечити вторинну переробку www.zanussi.com...
  • Page 45 www.zanussi.com...
  • Page 46 www.zanussi.com...
  • Page 47 www.zanussi.com...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents