Page 1
29269 Caller ID Memory Phone User’s Guide We bring good things to life.
Page 2
FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
Page 3
NTRODUCTION Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. You must subscribe to one of these services in order to use this unit. Your Caller ID phone enables you to: •...
ABLE OF ONTENTS FCC R ... 2 (VIP) ....24 EGISTRATION NFORMATION MPORTANT ERSON ....2 VIP N ..25 NTERFERENCE NFORMATION TORING A UMBER IN EMORY ....2 VIP N ....... 25 EARING OMPATIBILITY EMOVING A UMBER ..........3 .........
Page 5
....36 ....... 42 HANGING A TORED UMBER ROUBLESHOOTING ....36 ......44 RASING A TORED UMBER ENERAL RODUCT ID M ............ 44 ALLER EMORY TO ERVICE .......... 37 ............45 EMORY NDEX . 38 ........47 EDIAL EMORY TO EMORY IMITED ARRANTY...
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: Base Handset Mounting bracket Handset Cord Telephone line cord ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
NSTALLATION AND ETUP MPORTANT NSTALLATION NFORMATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines.
Page 8
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing or replacing the batteries. 1. Remove the mounting bracket from the back of the base. 2. Use a phillips screwdriver to remove the screw and a flat-head screwdriver to pry up the battery compartment door on the bottom of the phone.
NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the TONE/PULSE switch on the bottom of the unit to TONE for touch- tone service, or PULSE for rotary service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
OUNT NSTALLATION 1. Set TONE/PULSE switch on the bottom of the unit to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. 2. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place.
Page 11
5. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. 6. Set the RINGER switch on the left side of the base to the desired loudness. • HI = Default setting, loudest sound. •...
ID M ETTING P THE ALLER NOTE: You should not plug the telephone into the modular jack while setting up the REVIEW buttons OPTION button Caller ID menu. An incoming call may invalidate your selection if it was not yet saved.
ETTING OCAL OPTION button REVIEW buttons The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. 1. Press the OPTION button. SET appears in the display. 2. Press REVIEW ( ) button until LOCAL AREA CODE appears in the display.
5. When the dash "-" or digit is flashing, press the REVIEW down “ ” button to advance to the next digit. REVIEW buttons OPTION button 6. Press OPTION again to store the area code and return to the “LOCAL AREA CODE”...
Page 15
3. To enter and change the area code, press OPTION button again. The display shows the stored area code. The left most digit REVIEW buttons OPTION button or a minus sign(-) flashes, indicating it is ready to accept the area code entry. 4.
CID D ETTING THE ISPLAY ANGUAGE OPTION button REVIEW buttons This adjustment changes the Caller ID prompts to be displayed in English, French or Spanish. 1. Press the OPTION button. SET appears. 2. Press the REVIEW up " " button until LANGUAGE appears in the display.
4. Press either REVIEW ( ) button to change the setting. CONTRAST button 5. Press OPTION once again to store the OPTION button REVIEW buttons setting and return to the “LANGUAGE” display. ONTRAST ETTING Press the CONTRAST button to adjust the contrast and angle of the display.
ID F ALLER EATURES UMMARY CREEN OPTION button REVIEW buttons The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to review. It is displayed until the REVIEW or OPTION buttons are pressed or a Caller ID record is received.
ECEIVING AND TORING ALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 75 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory.
Page 20
EVIEWING ECORDS • Press the REVIEW " " down button to REVIEW buttons scroll through the call records from the most recent to the oldest. • Press the REVIEW " " up button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
Page 21
IALING When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers shown on the display DIAL button by pressing the DIAL button. NOTE: You must press DIAL before you pick up the handset. NOTE: If PICKUP PHONE appears in the display, no other changes to the number can be made.
ROGRAMMED OCAL ODE OR EGIONAL ODE IN THE ETUP 1. Use the REVIEW ( ) buttons to REVIEW buttons DIAL button display the number you want to dial. • If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code.
Page 23
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 10-digits: DIAL button 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) 11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7- digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555) 3. Press the DIAL button and the display shows PICKUP OR ADJ .
ROGRAM OCAL ODE OR EGIONAL ODE IN THE ETUP REVIEW buttons 1. Use the REVIEW ( ) buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234- 555-1234). 2. See steps 2 through 4 in the previous section to complete the dialback sequence.
Page 25
VIP N TORING A UMBER IN VIP button EMORY 1. Use the REVIEW ( ) buttons to scroll to the Caller ID record you want to store as VIP. 2. Press VIP. The VIP icon is displayed. VIP N EMOVING A UMBER 1.
ESSAGE NDICATORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALLER appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
ELEPHONE ASICS ECEIVING A HONE RINGER switch 1. Be sure the RINGER switch is set to the HI, MID or LOW position. 2. When the phone rings and the caller’s information shows on the display, lift the handset and begin your conversation. 3.
LACING A HONE 1. Lift the handset and wait for a dial tone. 2. Dial the telephone number you wish to call. 3. You can adjust the volume of the caller’s voice by sliding the Receiver volume switch. EMPORARY IALING If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service.
OLUME ONTROL This feature allows you to increase the listening volume in the receiver of the REDIAL button handset when speaking with your party. When needed, slide the Receiver volume switch. EDIAL If the number you dialed is busy, or you want to call the last number dialed, press REDIAL.
LASH STORE button This feature is used to activate customer calling services available through your local FLASH button phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use FLASH.
EMORY STORE button Before you store any telephone number into memory, make sure the dial mode is REDIAL/PAUSE FLASH button button correct for the type of telephone you’re using. The default dial mode is tone (touch- tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dial mode.
TORING EMORY UMBERS STORE button 1. Press the STORE (MEMORY) button. MO-M9, MA, MB, and MC appears in the display. 2. Press the desired memory location button (0 through 9, A, B and C keys) or use the arrow buttons to scroll to the desired memory location.
Page 33
4. Use the keypad to enter the area code followed by the telephone number (up to ARROW buttons 32 digits). If you make a mistake, use the ERASE button STORE button ERASE button to delete wrong digits. 5. Press STORE button again to save the number.
Page 34
either press the 2 times to advance the flashing cursor to the next entry ARROW buttons point or wait 2 seconds until the flashing STORE button cursor automatically moves to the next entry point. Press the 7 key 4 times for the letter S;...
EVIEWING UMBERS TORED STORE button EMORY Quick dial buttons DIAL button UICK UMBERS 1. Press Quick Dial A, B, or C. The number appears in the display. 2. If you pick up the handset, Quick Dial A, B, or C will dial automatically in two (2) seconds.
HANGING A TORED UMBER Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location. RASING A TORED UMBER 1. Press STORE to go to review mode. 2. Press ERASE to erase the number. Press and hold the ERASE button for 3 seconds.
ID M ALLER EMORY TO EMORY FLASH button STORE button 1. Press the REVIEW ( ) button to display the number and name you want to copy. 2. Press STORE. 3. Press 0-9, A, B or C for the memory location.
EDIAL EMORY TO STORE button EMORY FLASH button REDIAL button 1. Press REDIAL while the handset is on the cradle. 2. Press STORE. 3. Press 0-9, A, B or C for the memory location. The display will flash if the memory location is occupied.
Page 39
TORING A AUSE IN EMORY STORE button The REDIAL button has dual functionality and becomes a PAUSE button when the REDIAL /PAUSE button STORE button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory locations. Use the PAUSE (REDIAL) button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence.
IALING A UICK UMBER Quick dial buttons DIAL button 1. Pickup the handset. 2. Press the Quick Dial location A, B or C. The number appears in the display and dials automatically. IALING REQUENTLY ALLED UMBERS 1. Pick up the handset. 2.
ATTERY AFETY RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury. • To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
ROUBLESHOOTING • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? ISPLAY • Replace batteries. • Check for proper battery installation. ATA IS HOWN FTER THE...
Page 43
HONE • Check the dial mode in the setup menu. Is it set to tone, which may not be compatible with your local dialing service? HONE • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area.
ENERAL RODUCT To keep your phone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
NDEX Battery Safety Precautions 41 If You Did Not Program Your Local Area Code or Reg 24 Before You Begin 6 If You Programmed Your Local Area Code or Regional 22 Caller ID Features 18 Important Installation Information 7 Changing a Stored Number 36 Installation 9 Contrast Setting 17 Installation and Setup 7...
Page 46
Receiving a Phone Call 27 Telephone Basics 27 Receiving and Storing Calls 19 Temporary Tone Dialing 28 Redial 29 Troubleshooting Tips 42 Removing a VIP Number 25 Reviewing Call Records 20 Very Important Person (VIP) 24 Reviewing Numbers Stored in Memory 35 Volume Control 29 Service 44 Wall Mount Installation 10...
Page 47
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 49
29269 Teléfono con Memoria e Identificador de Llamadas Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Page 50
NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
Page 51
NTRODUCTION Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares para la identificación de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
Page 52
ABLA DE ONTENIDO FCC ... 2 NFORMACIÓN EGISTRO A LA STED NO ROGRAMÓ SU LAVE DE .... 2 Á Á NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS OCAL O LAVE DE .... 2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS EGIONAL EN EL ENÚ DE ..........3 ......24 NTRODUCTION ROGRAMACIÓN ........
Page 53
OPIAR LA EMORIA DE ARCADO UESTRA LA NDICACIÓN DE ....38 A LA EMORIA DEL SUARIO ....42 RROR EN EL ENSAJE LMACENAR UNA AUSA EN LA L TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA ......... 39 EMORIA ......... 43 AFUERA ARCAR UN ÚMERO DE ARCADO ......
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: Base Auricular Placa para Cable del Cable de línea montaje auricular telefónica EQUISITOS DE CONEXIÓN Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado.
NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN NFORMACIÓN MPORTANTE PARA LA NSTALACIÓN • Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque alambres telefónicos o terminales que no estén aislados, a menos de que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared antes de instalar o cambiar las baterías. 1. Quite la placa para montaje de la parte posterior de la base. 2. Utilice un destornillador phillips para quitar el tornillo y un destornillador de cabeza plana para abrir la puerta del compartimento de las baterías en la parte de abajo del teléfono.
Page 57
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta adecuadamente. 2. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
Page 58
NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) que se encuentra en la parte de abajo del aparato en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio. 2. Quite la placa para montaje sobre pared. Gírela para que la parte de abajo del teléfono quede plana.
Page 59
5. Deslice los postes para montaje sobre la placa de montaje de la pared y deslice la base del aparato hacia abajo hasta que el teléfono esté colocado firmemente en su sitio. 6. Programe el selector del timbre (“RINGER”) al costado de la base, al nivel de volumen deseado.
Page 60
ARA PROGRAMAR EL ENÚ DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Botones para revisar Botón para (“REVIEW”) opcion NOTA: Usted no debe conectar el teléfono (“OPTION”) en un enchufe modular mientras esté programando el menú del Identificador de Llamadas. Una llamada entrante podría invalidar su selección si no había sido previamente salvada.
ARA PROGRAMAR SU LAVE Botón para Á Botones para revisar opcion OCAL (“REVIEW”) (“OPTION”) El teléfono usa la clave de área programada para determinar el formato de números que se va a mostrar cuando se reciba una señal válida del Identificador de Llamadas. 1.
5. Cuando el guión “-“ o el dígito deseado está parpadeando, oprima el botón Botón para Botones para revisar opcion “REVIEW” hacia abajo “ “ para (“REVIEW”) (“OPTION”) avanzar al siguiente dígito. 6. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la clave de área y regresar a la pantalla que muestra la indicación (“...
Page 63
3. Para inscribir y cambiar la clave de área, oprima el botón “OPTION” nuevamente. Botón para Botones para revisar opcion La pantalla muestra la clave de área que (“REVIEW”) (“OPTION”) está actualmente almacenada. El dígito del extremo izquierdo o un signo de menos (-) parpadeará, indicando que está...
ROGRAMAR EL DIOMA Botón para EN LA ANTALLA DEL Botones para revisar opcion (“REVIEW”) (“OPTION”) DENTIFICADOR DE LAMADAS (CID) Este ajuste cambia las indicaciones del Identificador de Llamadas para que se muestren en inglés, francés o español. 1. Oprima el botón de opciones (“OPTION”).
4. Oprima cualquiera de los botones Botón para contraste (“CONTRAST”) “REVIEW” ( ) para cambiar la Botón para programación. Botones para revisar opcion (“REVIEW”) (“OPTION”) 5. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la programación y regresar a la pantalla que muestra la indicación (“...
UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Botones para revisar Botón para ANTALLA UMARIO (“REVIEW”) opcion (“OPTION”) La Pantalla Sumario muestra la hora, fecha y número actual de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra en la pantalla hasta que los botones “REVIEW” u “OPTION”...
ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 75 llamadas para ser revisadas después.
EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS Botones para revisar (“REVIEW”) • Oprima el botón “REVIEW” con flecha hacia abajo " " para recorrer la información de las llamadas desde la más nueva hacia la más antigua. • Oprima el botón “REVIEW” con flecha hacia arriba "...
Page 69
OLVER A LAMAR CONTESTANDO UNA LLAMADA Botón para marcar (“DIAL”) Mientras revisa los datos del Identificador de Llamadas, usted puede contestar las llamadas, marcando los números que se muestran en la pantalla, simplemente oprimiendo el botón para marcar (“DIAL ”). NOTA: Usted debe oprimir el botón “DIAL”...
Á Á STED ROGRAMÓ SU LAVE DE OCAL O LAVE DE EGIONAL EN EL ENÚ DE ROGRAMACIÓN 1. Oprima cualquiera de los botones “REVIEW” ( ) para mostrar el Botones para revisar Botón para número que usted quiere marcar. (“REVIEW”) marcar (“DIAL”) •...
Page 71
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555-5555) Botón para marcar (“DIAL”) 10-dígitos: código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425- 555-5555) 11-dígitos: código de larga distancia 1 + código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1 + 425-555-5555) 3.
STED NO ROGRAMÓ SU LAVE DE Á Á OCAL O LAVE DE Botones para revisar (“REVIEW”) EGIONAL EN EL ENÚ DE ROGRAMACIÓN 1. Utilice los botones “REVIEW” ( para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted verá únicamente números de 10 dígitos (por ejemplo 234-555-1234).
LMACENAR UN Botón para Personas Muy Importantes (“VIP”) ÚMERO EN LA EMORIA 1. Utilice los botones “REVIEW” ( para recorrer los archivos hasta llegar a los archivos del Identificador de Llamadas que usted quiere almacenar como VIP. 2. Oprima el botón “VIP. ” El símbolo de VIP aparece en la pantalla.
NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS Los siguientes mensajes especiales indican el (NO HAY LLAMADAS) estado actual de un mensaje o del aparato: UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene servicio de (LLAMADA Identificador de Llamadas o su área de servicio no DESCONOCIDA)
NFORMACIÓN ÁSICA DEL ELÉFONO Selector del timbre ECIBIR UNA LAMADA (“RINGER”) 1. Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de “HI, ” “MID, ” o “LOW. ” 2. Cuando el teléfono timbra y la información de la persona que llama se muestra en la pantalla, levante el auricular y comience su conversación.
ACER UNA LAMADA 1. Levante el auricular y espere al tono de marcar. 2. Marque el número al que usted desea llamar. 3. Usted puede ajustar el volumen de voz de la persona que llama, simplemente ajustando el selector de volumen del Recibidor.
ONTROL DEL OLUMEN Esta función le permite aumentar el Botón para volver a marcar volumen para escuchar en el recibidor del (“REDIAL”) auricular mientras está usted hablando con otra persona. Cuando se necesite, ajuste el selector de volumen (“VOLUME”). OLVER A ARCAR Si el número que usted marcó...
OTÓN PARA ERVICIOS Botón para Botón para (“FLASH”) SPECIALES almacenar servicios (“STORE”) (“FLASH”) Este botón se utiliza para activar los servicios especiales disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional.
Page 79
Botón para EMORIA almacenar (“STORE”) Botón para Antes de que usted almacene cualquier servicios Botón para volver a número telefónico en la memoria, (“FLASH”) marcar (“REDIAL/ asegúrese de que la modalidad para PAUSE”) marcar es correcta para el tipo de teléfono que usted está...
Page 80
LMACENAR ÚMEROS Botón para ARCADO POR EMORIA almacenar (“STORE”) 1. Oprima el botón “STORE(MEMORY)” . Las localizaciones “M0-M9, ” “MA, ” “MB, ” y “MC” aparecen en la pantalla. 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (las teclas 0 a 9, A, B y C) o use los botones de las flechas para recorrer a la localización de...
Page 81
4. Utilice el teclado para inscribir la clave Botones de las flechas de área seguida del número telefónico Botón para (hasta 32 dígitos). Si usted comete un almacenar Botón para borrar (“STORE”) error, utilice el botón “ERASE” para (“ERASE”) borrar los dígitos equivocados. 5.
Page 82
al siguiente punto de entrada. Oprima la Botones de las flechas tecla 5 tres veces para la segunda letra L, Botón para y después oprima el botón de la flecha almacenar (“STORE”) dos veces para avanzar el cursor parpadeante al siguiente punto de entrada, o espere 2 segundos hasta que el cursor parpadeante se mueva automáticamente al siguiente punto de...
Page 83
Botón para almacenar ARA REVISAR ÚMEROS (“STORE”) Botón para LMACENADOS EN LA Botones para marcado marcar rápido (“Quick dial”) (“DIAL”) EMORIA ÚMEROS DE ARCADO ÁPIDO 1. Oprime la tecla de Marcado Rápido A, B, o C. El número aparece en la pantalla. 2.
Page 84
AMBIAR UN ÚMERO LMACENADO Repita la secuencia de almacenaje. El número nuevo reemplazará al número antiguo en la localización de la memoria. ORRAR UN NÚMERO LMACENADO 1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”) para pasar a la modalidad de revisar. 2.
Page 85
OPIAR LA EMORIA Botón para Botón para DENTIFICADOR DE servicios almacenar (“FLASH”) (“STORE”) LAMADAS A LA EMORIA DEL SUARIO 1. Oprima la tecla “REVIEW” ( ) para mostrar el número y nombre que usted quiera copiar. 2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
Page 86
Botón para OPIAR LA EMORIA DE almacenar (“STORE”) Botón para ARCADO A LA EMORIA DEL servicios Botón para volver a (“FLASH”) marcar (“REDIAL/ SUARIO PAUSE”) 1. Oprima la tecla “REDIAL ” mientras el auricular está sobre la base. 2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
Page 87
Botón para almacenar LMACENAR UNA AUSA (“STORE”) EN LA EMORIA Botón para volver a marcar (“REDIAL/ El botón “REDIAL ” se convierte en una PAUSE”) función de pausa (PAUSE) cuando el botón para almacenar (“STORE”) ha sido oprimido primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en las localizaciones de memoria.
Page 88
ARCAR UN ÚMERO DE Botón para Botones para (“Q ARCADO ÁPIDO UICK marcar marcado rápido (“DIAL”) (“Quick dial”) ”) 1. Levante el auricular. 2. Oprima la localización para Marcado Rápido A, B, o C. El número aparece en la pantalla y se marca automáticamente.
Page 89
RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
Page 90
OLUCIÓN DE ROBLEMAS O HAY ONO DE ARCAR • Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? ANTALLA NO UESTRA •...
Page 91
L TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA AFUERA • Verifique la modalidad para marcar en el menú de programación. ¿Posiblemente está colocado en modalidad de tono, que puede no ser compatible con su servicio local para marcar? L TELÉFONO NO TIMBRA •...
Page 92
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Page 93
Í NDICE Antes de Comenzar 6 Lista de Partes 6 Botón para Servicios Especiales Memoria 31 (“FLASH”) 30 Números de Marcado Rápido 35 Cómo obtener servicios de mantenimiento 44 Compatibilidad con Audífonos 2 Pantalla Sumario 18 Control del Volumen 29 Para Almacenar Números de Marcado por Memoria 32 Cuidado general del producto 44...
Page 94
Para programar el Menú del Identificador de Llamadas (CID) 12 Removing a VIP Number 25 Para programar la Clave de Área Requisitos de conexión 6 Regional 17 Para programar su Clave de Área Local 13 Para Recibir una Llamada 27 Si Usted no Programó...
Page 95
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).