hit counter script
Silvercrest Z28414 Operation And Safety Notes
Silvercrest Z28414 Operation And Safety Notes

Silvercrest Z28414 Operation And Safety Notes

Body analyser scale
Hide thumbs Also See for Z28414:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Odgovarajuća Uporaba
      • Opis Dijelova
      • Opseg Dostave
      • Tehnički Podaci
    • Sigurnost

    • Prije Stavljanja U Pogon

      • Postavljanje / Zamjena Baterija
      • Montiranje Poslužnog Dijela
    • Stavljanje U Pogon

      • Namještanje Vremena
      • Namještanje Alarma
      • Namještanje Jedinice Težine
      • Unos Osobnih Podataka
    • Posluživanje

      • Mjerenje Težine Tijela
      • Mjerenje Tjelesne Težine, Potrebnih Kalorija, Udjela Masnog Tkiva U Tijelu, Vode, Kosti I MIšIća
      • Poziv Posljednje Snimljenih Vrijednosti
    • Značenje Tumačenih Mjernih Vrijednosti

    • Otklanjanje Pogreški Č Išćenje Zbrinjavanje Otpada

    • Č Išćenje

  • Română

    • Introducere

      • Utilizare Conform Scopului
      • Descrierea Componentelor
      • Pachet de Livrare
      • SpecificaţII Tehnice
    • IndicaţII de Siguranţă

    • Înainte de Punerea În Funcţiune

      • Introducerea /Schimbarea Bateriilor
    • Punere În Funcţiune

      • Setarea Orei
      • Setarea Alarmei
      • Setarea UnităţII de Măsură Pentru Greutate
      • Introducerea Datelor Personale
    • Utilizare

      • Măsurarea GreutăţII Corporale
      • Măsurarea GreutăţII Corporale, Necesarului de Calorii, Conţinutului
      • Accesarea Ultimelor Valori Memorate
    • Remedierea Erorilor

    • Curăţare

    • Înlăturare

  • Български

    • Увод

      • Правилна Употреба
      • Описание На Частите
      • Обем На Доставка
      • Технически Данни
    • Инструкции За Безопасност

    • Преди Пуска

      • Поставяне / Смяна На Батериите
      • Монтиране На Обслужващата Част
    • Пуск

      • Настройване На Часа
      • Настройване На Алармата
      • Настройване На Единицата За Тегло
      • Въвеждане На Лични Данни
    • Обслужване

      • Измерване На Телесното Тегло
      • Измерване На Телесното Тегло, Нуждата От Калории, Дела На Телесните Мазнини, Водното Съдържание И Мускулите
      • Извикване На Последно Запаметените Стойности
    • Значение На Интерпретираните Измерени Стойности

    • Отстраняване На Грешки

    • Изхвърляне

    • Почистване

  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
      • Περιγραφή Εξαρτημάτων
      • Περιεχόμενα Παράδοσης
      • Τεχνικά Δεδομένα
    • Ασφάλεια

    • Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

      • Τοποθέτηση / Αντικατάσταση Μπαταριών
      • Συναρμολόγηση Χειριστηρίου
    • Θέση Σε Λειτουργία

      • Ρύθμιση Ώρας
      • Ρύθμιση Συναγερμού
      • Ρύθμιση Μονάδας Βάρους
      • Καταχώρηση Προσωπικών Δεδομένων
    • Χειρισμός

      • Μέτρηση Σωματικού Βάρους
      • Μέτρηση Σωματικού Βάρους, Αναγκών Σε Θερμίδες, Ποσοστό Σωματικού Λίπους, Νερού, Οστών Και Μυών
      • Εμφάνιση Τελευταίων Αποθηκευμένων Τιμών
    • Σημασία Τιμών Μέτρησης

    • Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    • Απόρριψη

    • Καθαρισμός

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Teilebeschreibung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

    • Vor der Inbetriebnahme

      • Batterien Einsetzen / Austauschen
      • Umgang mit Batterien
      • Bedienteil Montieren
    • Inbetriebnahme

      • Uhrzeit Einstellen
      • Alarm Einstellen
      • Gewichtseinheit Einstellen
      • Persönliche Daten Eingeben
    • Bedienung

      • Körpergewicht Messen
      • Körpergewicht, Kalorienbedarf, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil Messen
      • Zuletzt Gespeicherte Werte Abrufen
    • Bedeutung der Interpretierten Messwerte

    • Fehler Beheben Reinigung Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Body AnAlyser scAle
Operation and Safety Notes
VAgA zA mjerenje mAsnoće tijelA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
cântAr personAl cu AfişAreA
procentului de grăsime
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Кантар
Инструкции за обслужване и безопасност
Ζυγαρια λιπομέτρησησ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
KörperfettwAAge
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z28414
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest Z28414

  • Page 1 VAgA zA mjerenje mAsnoće tijelA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost cântAr personAl cu AfişAreA procentului de grăsime Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Кантар Инструкции за обслужване и безопасност Ζυγαρια λιπομέτρησησ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας KörperfettwAAge Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z28414...
  • Page 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 31 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 START Z28414-TX START Z28414-RX...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction Proper use ........................Page 6 Parts list ..........................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 7 Safety advice ......................Page 7 Before getting started Inserting / replacing the batteries .................Page 8 Mounting the control unit....................Page 8 Preparing for use Setting the time ......................Page 9 Setting the alarm ......................Page 9 Setting the unit of weight ....................Page 9...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Body Analyser Scale Metal contact Infrared receiver Battery compartment lid clip Introduction Q Battery compartment Familiarise yourself with the product be- Pictograms in the LC display fore using it for the first time. In addition – Symbol for “mornings” please refer carefully to the operating –...
  • Page 7: Technical Information

    Introduction / Safety advice Technical information Q J C hildren or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose Battery: 2 x 1.5 V battery physical, sensory or intellectual capacities are (AAA) Micro (transmitter) limited must never be allowed to use the device 2 x 1.5 V battery without supervision or instruction by a person...
  • Page 8: Before Getting Started

    Safety advice / Before getting started Warning! Dangers arising leaking. If the batteries have leaked inside your from the use of batteries device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device! J WARnIng! DAngER TO LIFE! Batteries A lways replace all batteries at the same time are not intended to be in the hands of children.
  • Page 9: Preparing For Use

    Before getting started / Preparing for use note: The control unit must not be mounted 5. Press the count-up button or the count-down more than 1.5 m away from the scales. Other- button to set the minutes. wise no infrared connection can be established. 6.
  • Page 10: How To Use

    Preparing for use / How to use j 2. Press the time / confirmation button in order P lace the scales down on a solid, flat horizontal to be able to enter your personal details. surface. j note: The letters “P - X“ will flash in the LC D o not place the scales on a carpet.
  • Page 11: Retrieving Last Recorded Values

    How to use / What the interpreted readings mean / Trouble-shooting group 2: Weight “kg / lb / st:lb“ 1. Pick the control unit up and make sure that the , muscle time is being displayed. mass in % and bone mass in %.
  • Page 12: Trouble-Shooting Cleaning Disposal

    Body Analyser Scale not in the household waste. Information Model No.: Z28414 on collection points and their opening Version: 10 / 2010 hours can be obtained from your local authority.
  • Page 13 Popis sadržaja Uvod Odgovarajuća uporaba ..................Stranica 14 Opis dijelova ......................Stranica 14 Opseg dostave ......................Stranica 14 Tehnički podaci ....................... Stranica 15 Sigurnost ......................Stranica 15 Prije stavljanja u pogon Postavljanje / zamjena baterija ................Stranica 16 Montiranje poslužnog dijela .................. Stranica 16 S tavljanje u pogon Namještanje vremena .....................
  • Page 14: Uvod

    Uvod Vaga za mjerenje masnoće tijela metalni kontakt infracrveni prijemnik sprega baterijskog kućišta Uvod Q baterijsko kućište Upoznajte se sa uređajem, prije prvog Znakovi na LC-pokazivaču AM – znak „prijepodne“ stavljanja u pogon. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. –...
  • Page 15: Tehnički Podaci

    Uvod / Sigurnost Tehnički podaci Q ili iskustvo u uporabi uređaja, ili kojima su ograni- čene tijelesne, senzoričke ili mentalne sposobnosti, Baterija: 2 x 1,5 V baterija zabranjeno je korištenje uređaja bez nadzora (AAA), mikro (odašiljač) ili nadgledanja osobe koja je odgovorna za 2 x 1,5 V baterija njihovu sigurnost.
  • Page 16: Prije Stavljanja U Pogon

    Sigurnost / Prije stavljanja u pogon J Upozorenje! Opasnosti kod Z amijenite uvijek sve baterije istovremeno i rukovanja s baterijama umetnite samo baterije istoga tipa. UPOZOREnJE! OPASnO PO ŽIVOT! Prije stavljanja u pogon Q Baterije ne spadaju u dječje ruke. Ne ostavljajte baterije uokolo.
  • Page 17: Stavljanje U Pogon

    Prije stavljanja u pogon / Stavljanje u pogon 4. Pritisnite tipku za potvrđivanje 3. Označite željeno mjesto suhom olovkom. , kako bi 4. Izbušite pomoću bušilice rupu u zidu. Vodite potvrdili unos i kako bi mogli namjestiti minute. računa o sigurnosnim uputama i uputama za Uputa: Pokazivanje minuta žmiga.
  • Page 18: Unos Osobnih Podataka

    Stavljanje u pogon / Posluživanje Unos osobnih podataka Q 15. Pričekajte cca. 30 sekundi, kako bi se vratili na pokazivanje vremena. 1. Uzmite poslužni dio u ruku i osigurajte, da se pokazuje vrijeme. Posluživanje Q 2. Pritisnite tipku za vrijeme / potvrđivanje kako bi mogli namjestiti Vaše osobne podatke.
  • Page 19: Poziv Posljednje Snimljenih Vrijednosti

    Posluživanje / Značenje tumačenih mjernih vrijednosti Uputa: Mjerite po mogućnosti svaki dan u isto Nakon toga pokazuje mjerene vrijednosti tri vrijeme (najbolje ujutro), nakon obavljene nužde, puta izmjenično u dvije skupine. prije jela i pića i bez odjeće, kako bi postigli uspo- Skupina 1: potrebne kalorije „kcal“, udio redive rezultate.
  • Page 20: Otklanjanje Pogreški Č Išćenje Zbrinjavanje Otpada

    Otklanjanje pogreški / Čišćenje / Zbrinjavanje otpada Otklanjanje pogreški Q Pokazivanje Značenje Rješenje pogreški h-Lo Baterije poslužnog dijela su istrošene. Zamjenite baterije sukladno članku „Postavljanje / zamjena baterija“. b-Lo Baterije vage su istrošene. Zamjenite baterije sukladno članku „Postavljanje / zamjena baterija“. Maksimalno opterećenje od 180 kg Odstupite od gazišta vage, kako bi...
  • Page 21 Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Sto- ga predajte istrošene baterije na komunalno mjesto za sabiranje otpada. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Opis proizvoda: Vaga za mjerenje masnoće tijela Model br.: Z28414 Verzija: 10 / 2010...
  • Page 22 Cuprins I ntroducere Utilizare conform scopului ..................Pagina 23 Descrierea componentelor ..................Pagina 23 Pachet de livrare .......................Pagina 23 Specificaţii tehnice ....................Pagina 24 Indicaţii de siguranţă .................Pagina 24 Înainte de punerea în funcţiune Introducerea /schimbarea bateriilor ...............Pagina 25 Montarea unităţii de comandă ................Pagina 26 Punere în funcţiune Setarea orei .......................Pagina 26 Setarea alarmei ......................Pagina 26...
  • Page 23: Introducere

    Introducere Cântar personal cu afişarea greutăţii / de scădere. procentului de grăsime Tastă Start Display LC Dispozitiv de montaj Introducere Q Contact de metal Receptor cu infraroşu Înainte de prima utilizare informaţi-vă cu Clemă compartiment de baterii privire la aparat. Pentru aceasta citiţi cu Compartiment de baterii atenţie următorul manual de utilizare şi Pictograme pe display-ul LC...
  • Page 24: Specificaţii Tehnice

    Introducere / Indicaţii de siguranţă servesc la prevenirea pericolelor de moarte, acci- 4 x Baterie 2 x Şurub dentelor şi daunelor materiale. De aceea, citiţi cu 2 x Dibluri atenţie următoarele informaţii referitoare la siguranţă 1 x Manual de utilizare şi utilizarea corespunzătoare scopului.
  • Page 25: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Indicaţii de siguranţă / Înainte de punerea în funcţiune Controlaţi aparatul înainte de utilizare cu privire La introducerea bateriilor aveţi grijă la polarita- la deteriorări. Nu folosiţi un aparat deteriorat. tea corectă! Aceasta este indicată în comparti- În caz de deteriorări sau unui aparat defect mentul bateriilor.
  • Page 26: Punere În Funcţiune

    Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune Montarea unităţii de comandă Q 4. Apăsaţi tasta de mărire respectiv tasta de scădere , pentru a seta minutele. Indicaţie: Aveţi posibilitatea de monta unitatea 5. Apăsaţi tasta oră-/ de confirmare , pentru a de comandă...
  • Page 27: Introducerea Datelor Personale

    Punere în funcţiune / Utilizare Indicaţie: Odată cu schimbarea unităţii de măsu- 7. Apăsaţi tasta de mărire respectiv tasta de ră pentru greutate, se modifică de asemenea unita- scădere , pentru a alege între sexul bărbă- tea de măsură a înălţimii. tesc şi cel femeiesc 8.
  • Page 28: Măsurarea Greutăţii Corporale, Necesarului De Calorii, Conţinutului

    Utilizare 2. Apăsaţi tasta de scădere , pentru a putea scădere , pentru a selecta numărul dvs. de măsura greutatea dvs. corporală. memorie. 3. Aşteptaţi până când pe display-ul LC apare Indicaţie: Atunci când se afişează un număr „0,0 kg“, „0,0 lb“ sau „0:0o st:lb“ . de memorie, display-ul LC indică...
  • Page 29: Remedierea Erorilor

    Semnificaţia valorilor măsurate ... / Remedierea erorilor / Curăţare / Înlăturare Semnificaţia valorilor măsurate interpretate Q Afişaj LCD Semnificaţie Prea slab Slab Normal Supraponderal Extrem de supraponderal Remedierea erorilor Q Afişaj eroare Semnificaţie Remediere h-Lo Bateriile unităţii de comandă sunt Schimbaţi bateriile conform capitolului goale.
  • Page 30 Cd = Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb. De aceea, predaţi bateriile consumate la un punct de colectare comunal. Informaţii despre produs: Cântar personal cu afişarea procentului de grăsime Model nr.: Z28414 Versiune: 10 / 2010 30 RO...
  • Page 31 Съдържание Увод Правилна употреба..................Страница 32 О писание на частите ..................Страница 32 Обем на доставка ....................Страница 32 Технически данни .....................Страница 33 Инструкции за безопасност ............Страница 33 Преди пуска Поставяне / смяна на батериите ..............Страница 34 Монтиране на обслужващата част ...............Страница 35 Пуск...
  • Page 32: Увод

    Увод Кантар бутон за настройване на единиците за тегло / брояч надолу бутон Start Увод Q LC-дисплей монтажно устройство Преди първия пуск се запознайте с метален контакт уреда. За целта внимателно прочетете инфрачервен приемник упътването за обслужване и инструк- капаче за мястото за батерии-скоба циите...
  • Page 33: Технически Данни

    Увод / Инструкции за безопасност струкциите служат за избягване на опасност за 1 x везна за телесните мазнини 1 x обслужваща част живота, злополуки и повреди. затова внимателно 4 x батерии прочетете следната информация за безопасност 2 x винтове и правилна употреба. 2 x дюбели...
  • Page 34: Преди Пуска

    Инструкции за безопасност / Преди пуска В противен случай уредът може да се да със суха кърпа, която не пуска власинки. повреди. Махнете батерията от уреда, ако не е Преди пуск проверявайте уреда за повреди. използвана по-дълго време. Не използвайте повреден уред. При...
  • Page 35: Монтиране На Обслужващата Част

    Преди пуска / Пуск Пуск Q за батериите и го плъзнете обратно на ча- совниковата стрелка, докато се фиксира с Настройване на часа Q щракване. j А ко везната не работи, проверете, дали ба- териите са поставени правилно. При нужда 1.
  • Page 36: Настройване На Единицата За Тегло

    Пуск Въвеждане на лични данни Q 6. Натиснете бутона за потвърждаване , за да потвърдите въвеждането. 7. Изчакайте около 30 секунди или натиснете 1. Вземете обслужващата част в ръка и се отново бутона за потвърждаване , за да уверете, че се показва часът. се...
  • Page 37: Обслужване

    Пуск / Обслужване Измерване на телесното Q настроите съответния ръст. тегло, нуждата от калории, 14. Натиснете бутона за часа / за потвърждава- дела на телесните мазнини, не , за да потвърдите въвеждането. водното съдържание и 15. Изчакайте около 30 секунди, за да се вър- мускулите...
  • Page 38: Извикване На Последно Запаметените Стойности

    ... / Значение на интерпретираните измерени ... / Отстраняване на грешки Извикване на последно запа- Q ването на теглото. Дисплеят мига 3 x. Изме- метените стойности реното тегло се показва и запаметява. След това на LC-дисплея се показва „00.0 000“. След...
  • Page 39: Почистване

    Отстраняване на грешки / Почистване / Изхвърляне Индикация на Значение Решение грешка Максималното натоварване от 180 kg Слезте от повърхността за стъпване (400 lb) е надвишено. на везната, за да избегнете нара- нявания и / или материални щети. ErrL Измереният дял на телесните мазнини –...
  • Page 40 Информация за продукта: Кантар Модел №: Z28414 Версия: 10 / 2010 40 BG...
  • Page 41 Πίνακας περιεχομένων Ε ισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..............Σελίδα 42 Περιγραφή εξαρτημάτων ..................Σελίδα 42 Περιεχόμενα παράδοσης ..................Σελίδα 42 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 43 Ασφάλεια .......................Σελίδα 43 Π ριν από τη θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών ..............Σελίδα 44 Συναρμολόγηση χειριστηρίου .................Σελίδα 45 Θέση...
  • Page 42: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Ζυγαριά λιπομέτρησης Πλήκτρο START Οθόνη LCD Διάταξη συναρμολόγησης Εισαγωγή Q Μεταλλική επαφή Δέκτης υπέρυθρων Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Κλιπ καπακιού ερμαρίου μπαταριών εξοικειωθείτε με τη συσκευή. Διαβάστε για Ερμάριο μπαταριών το σκοπό αυτό προσεκτικά τις παρακάτω Εικονογράμματα...
  • Page 43: Τεχνικά Δεδομένα

    Εισαγωγή / Ασφάλεια παρακάτω πληροφορίες για την ασφάλεια και την 4 x Μπαταρία 2 x Βίδα ορθή χρήση με προσοχή. 2 x Ούπατ J 1 x Οδηγίες λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΊΝ- ΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΉ ΚΑΙ ΚΊΝ- ΔΥΝΟΙ ΑΤΥΧΉΜΑΤΟΣ ΓΙΑ Τεχνικά δεδομένα Q ΜΙΚΡΆ...
  • Page 44: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Ασφάλεια / Πριν από τη θέση σε λειτουργία J Ε λέγχετε τη συσκευή για ενδεχόμενες βλάβες πριν ακαθαρσίες από τις επαφές μπαταρίας και συ- από την πρώτη θέση σε λειτουργία. Απαγορεύεται σκευής με ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι. J η...
  • Page 45: Συναρμολόγηση Χειριστηρίου

    Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία j Q Τ οποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σήμανση πολικότητας. Ρύθμιση ώρας j Q Κ λείστε το ερμάριο μπαταριών , τοποθε- τώντας το καπάκι ερμαρίου μπαταριών και ωθώντας...
  • Page 46: Ρύθμιση Μονάδας Βάρους

    Θέση σε λειτουργία επιστρέψετε σε ένδειξη ώρας. για να ρυθμίσετε τα προσωπικά σας δεδομένα. 8. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο ρύθμισης Υπόδειξη: Στην οθόνη LCD αναβοσβήνει συναγερμού , για να απενεργοποιήσετε το η ένδειξη «P - X». συναγερμό. Υπόδειξη: Το «X» αναφέρεται στη θέση Υπόδειξη: Αν...
  • Page 47: Χειρισμός

    Χειρισμός Χειρισμός Q Σε διαφορετική περίπτωση δεν θα είναι δυνατή η υπέρυθρη σύνδεση. Στην περίπτωση αυτή, θα Μέτρηση σωματικού βάρους Q εμφανιστεί «- - - -» στην οθόνη LCD Συμβουλή: Προσπαθήστε να ζυγίζεστε την Υπόδειξη: Φροντίστε ώστε το χειριστήριο να ίδια...
  • Page 48: Εμφάνιση Τελευταίων Αποθηκευμένων Τιμών

    Χειρισμός / Σημασία τιμών μέτρησης / Αντιμετώπιση σφαλμάτων Ομάδα 2: Βάρος «kg / lb / st:lb» και περιμένετε για περ 3 - 4 δευτερόλεπτα, για , μυική μάζα σε % και οστική μάζα σε %. να εμφανίσετε τις τιμές που αποθηκεύτηκαν τελευταίες...
  • Page 49: Καθαρισμός

    διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας. Χαρακτηρισμός προϊόντος: Από σεβασμό προς το περιβάλλον μην Ζυγαριά λιπομέτρησης πετάτε ποτέ το προϊόν σας όταν έχει Αρ. μοντέλου: Z28414 αχρηστευθεί στα οικιακά απορρίμματα, Έκδοση: 10 / 2010 αλλά προβείτε στην ορθή διάθεσή του...
  • Page 50 Inhaltsverzeichnis E inleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 51 Teilebeschreibung ......................Seite 51 Lieferumfang ........................Seite 52 Technische Daten ......................Seite 52 Sicherheitshinweise ..................Seite 52 Vor der Inbetriebnahme Batterien einsetzen / austauschen ................Seite 53 Bedienteil montieren .....................Seite 54 Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen ......................Seite 54 Alarm einstellen ......................Seite 54 Gewichtseinheit einstellen ....................Seite 55 Persönliche Daten eingeben ..................Seite 55 Bedienung...
  • Page 51: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung Körperfettwaage Abnehmbares Bedienteil Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste Alarm-Einstellungs- / Hochzähl-Taste Einleitung Q Taste zur Einstellung der Gewichtseinheiten / Herunterzähl-Taste Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Start-Taste nahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie LC-Display hierzu aufmerksam die nachfolgende Montagevorrichtung Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 52: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang Q Sicherheitshinweise Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser den einwandfreien Zustand des Gerätes. Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt 1 x Körperfettwaage werden.
  • Page 53: Vor Der Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme J J S etzen Sie das Gerät V ermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und - keinen extremen Temperaturen, Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie - keinen starken Vibrationen, ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit - keinen starken mechanischen Beanspruchungen, Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit - keiner direkten Sonneneinstrahlung,...
  • Page 54: Bedienteil Montieren

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Inbetriebnahme j Q S etzen Sie die Batterien gemäß Polung ein. j S chließen Sie das Batteriefach , indem Uhrzeit einstellen Q Sie den Batteriefachdeckel aufsetzen und gegen die Pfeilrichtung schieben bis er spürbar und hörbar einrastet.
  • Page 55: Gewichtseinheit Einstellen

    Inbetriebnahme 2. Drücken Sie die Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste 7. Warten Sie ca. 30 Sekunden oder drücken Sie erneut die Bestätigungs-Taste , um zur Uhr- um Ihre persönlichen Daten einstellen zu können. zeitanzeige zurückzugelangen. Hinweis: Im LC-Display blinkt die An zeige 8.
  • Page 56: Bedienung

    Bedienung Bedienung Q Tipp: Wiegen Sie sich möglichst stets zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten- Körpergewicht messen Q gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleich- bare Ergebnisse zu erzielen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich das Bedien- j teil während des Wiegens maximal 1,5 m von der S tellen Sie die Waage auf eine feste, waage-...
  • Page 57: Zuletzt Gespeicherte Werte Abrufen

    Bedienung / Bedeutung der interpretierten Messwerte / Fehler beheben Nachdem die Werte angezeigt wurden, wird 3. Drücken Sie die Hochzähl-Taste bzw. die automatisch wieder die Uhrzeit angezeigt. Herunterzähl-Taste , um Ihren Speicherplatz zu wählen. 4. Drücken Sie die Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste Zuletzt gespeicherte Q und warten Sie ca 3 - 4 Sekunden, um sich die...
  • Page 58: Fehler Beheben Reinigung Entsorgung

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktbezeichnung: Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Körperfettwaage Modell Nr.: Z28414 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus Version: 10 / 2010 gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor-...
  • Page 59 IAN 57179 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2010 · Ident.-No.: Z28414082010-7...

Table of Contents