7. TECHNISCHE INFORMATIE ..........10 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- ten. Hierdoor kan de olie terug in de structies voor installatie en gebruik van compressor stromen. het apparaat. De fabrikant is niet verant- • Installeer het apparaat niet in de nabij- woordelijk voor letsel en schade veroor- heid van radiators, fornuizen, ovens of zaakt door een foutieve installatie.
Page 4
1.3 Gebruik • Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in. • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- • Bewaar de voedingswaren volgens de delijk gebruik of gelijksoortige toepas- instructies op de verpakking. singen zoals: – Personeelskeukens in winkels, kan- 1.4 Onderhoud en reiniging...
NEDERLANDS • Het isolatieschuim bevat ontvlambare • Veroorzaak geen schade aan het deel gassen. Neem contact met uw plaat- van de koeleenheid dat zich naast de selijke overheid voor informatie m.b.t. warmtewisselaar bevindt. correcte afvalverwerking van het appa- raat. 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1.
3.2 Het bewaren van 3.5 Het plaatsen van de ingevroren voedsel deurplateaus Als het apparaat nieuw is of langdurig U kunt het deurplateau op verschillende uitgeschakeld was, plaats dan niet on- hoogten plaatsen. middellijk diepvriesvoeding in de vriezer. Plaats het plateau in de richting van Stel de temperatuur in op de hoogste de pijlen tot het los laat.
NEDERLANDS achterwand vormt, zijn dit mogelijke ding die de vriezer in 24 uur kan invrie- oorzaken: zen. – De temperatuurknop staat in de • De voeding is na 24 uur volledig inge- laagste stand. vroren. Plaats tijdens deze periode geen ander voedsel in de vriezer. –...
Page 8
• Reinig alle onderdelen van het appa- • Zorg ervoor dat u de leidingen raat en alle accessoires met warm wa- of kabels nooit verplaatst of ter en een neutrale detergent. Zorg beschadigd, of eraan trekt. ervoor dat het apparaat en de acces- •...
NEDERLANDS 5.5 Het lampje vervangen Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdek- king van het lampje. Haal de afdekking van het lampje Vervang de oude lamp door een nieuwe. Gebruik uitsluitend lampen voor huishoudapparaten. De afdek- king van de lamp vermeldt het maxi- male lampvermogen.
10 www.aeg.com Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te vaak opent en sluit. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het ap- paraat staat. Wacht tot het is afgekoeld.
Page 11
NEDERLANDS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 7.2 Opstelling beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt Dit apparaat kan ook in een droge, goed met de klimaatklasse die staat aangege- geventileerde binnenruimte (garage of ven op het typeplaatje van het apparaat.
12 www.aeg.com Kli- Omgevingstemperatuur maat- klasse +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C 7.3 Technische gegevens Afmetingen Hoogte 1590 mm Breedte 545 mm Diepte 604 mm Maximale bewaartijd bij 20 h...
Page 13
7. TECHNICAL INFORMATION ..........21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
14 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Do not install the appliance close to pliance, carefully read the supplied in- radiators or cookers, oven or hobs. structions. The manufacturer is not re- • Only for appliances with water con-...
ENGLISH – Bed and breakfast type environ- • Before maintenance, deactivate the ments. appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. WARNING! • Do not use water spray and steam to Risk of injury, burns, electrical clean the appliance. shock or fire.
16 www.aeg.com 2. BEFORE FIRST USE 1. Clean the inner parts of the appli- ance and all the accessories with warm water and neutral detergent. 2. Make sure that the appliance and the accessories are fully dry. 3. Connect the mains plug to the mains Turn the temperature knob to lower set- socket.
ENGLISH 3.4 Glass shelves Pull the shelf in the direction of the arrows until it disengages. Put the shelf in the new position. You can put the glass shelves at differ- ent heights. 3.5 Positioning the door shelves You can put the door shelf at different heights.
18 www.aeg.com the food and to thaw only the neces- 4.4 Storage of the frozen food sary quantity. • When you buy frozen food, make sure • Wrap the food in aluminium foil or put that you put it in the freezer in a very it in polythene bags.
ENGLISH 5.2 Automatic defrosting of the fridge The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops dur- ing operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water container where it evaporates. The water container is behind the appli- ance, above the motor compressor.
20 www.aeg.com 5.5 Replacing the lamp Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover Replace the old lamp with a new one. Use only lamps for household appliances. The lamp cover shows the maximum power of the lamp.
ENGLISH Problem Possible solution Make sure not to open and close the appliance door too frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Wait until it becomes cool. Make sure that the room temperature is not too warm.
Page 22
22 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 7.2 Positioning the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating This appliance can be installed in a dry, plate of the appliance: well ventilated indoor (garage or cellar)
ENGLISH Cli- Ambient temperature mate class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C 7.3 Technical data Dimensions Height 1590 mm Width 545 mm Depth 604 mm Rising Time 20 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz...
Page 24
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, • Assurez-vous que l'air circule autour lisez soigneusement les instructions four- de l'appareil. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour • Attendez au moins 4 heures avant de responsable des dommages et blessures brancher l'appareil sur le secteur.
Page 26
26 www.aeg.com • Le câble d'alimentation doit rester en • Ne touchez pas le compresseur ni le dessous du niveau de la fiche secteur. condenseur. Ils sont chauds. • Ne tirez pas sur le câble d'alimenta- • Ne retirez pas et ne touchez pas les tion électrique pour débrancher l'ap-...
FRANÇAIS 1.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT la couche d'ozone. Risque de blessure ou d'asphy- • La mousse isolante contient un gaz in- xie. flammable. Pour obtenir plus de dé- tails sur le recyclage de ce produit, •...
28 www.aeg.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Congélation d'aliments dans le réfrigérateur ou à température ambiante. frais Il est possible de faire cuire de petites quantités d'aliments congelés directe- Le congélateur est adapté à la congéla- ment sortis du congélateur, mais cela tion d'aliments frais et à...
FRANÇAIS 4. CONSEILS 4.1 Économies d'énergie compartiment à bouteilles sur la porte de l'appareil. • Évitez d'ouvrir trop fréquemment la • Ne conservez pas dans le réfrigérateur porte du réfrigérateur ou du congéla- des bananes, des pommes de terre, teur. des oignons ou de l'ail non emballés.
30 www.aeg.com 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION pareil avec une brosse. Cela permet Avant d'intervenir sur l'appareil, de réduire la consommation d'énergie débranchez-le. et de maintenir l'appareil en bon état de fonctionnement. 5.1 Nettoyage • Veillez à ne pas tirer sur les tuyaux ou les câbles, les dépla-...
FRANÇAIS reil fonctionner pendant 2 ou 3 heu- 2. Retirez tous les aliments. res avec ce réglage. 3. Dégivrez l'appareil. 8. Replacez les aliments dans le congé- 4. Nettoyez soigneusement et séchez lateur. entièrement l'appareil et tous les ac- cessoires. 5.4 Lorsque l'appareil n'est 5.
Page 32
32 www.aeg.com Anomalie Solution possible Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Bran- chez un autre appareil électrique à la prise de cou- rant. Pour réparer une prise de courant, contactez un électricien qualifié.
FRANÇAIS Anomalie Solution possible L'appareil ne fait pas suffi- Assurez-vous que de l'air froid circule. samment de froid. Il y a trop de givre. Assurez-vous que les aliments sont enfermés dans des bacs ou des emballages spéciaux. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé.
Page 34
34 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 7.2 Installation les températures ambiantes du local où il doit être placé correspondent à la clas- Cet appareil peut être également instal- se climatique (indiquée sur la plaque si- lé...
Page 35
FRANÇAIS Classe Température ambiante climati- +10 °C à + 32 °C +16 °C à + 32 °C +16 °C à + 38 °C +16 °C à + 43 °C 7.3 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1590 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonction- 20 h...
Page 36
7. TECHNISCHE DATEN ............45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- • Warten Sie mindestens 4 Stunden, be- brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- vor Sie das Gerät an das Stromnetz anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- anschließen. Dies ist erforderlich, da- ne Verantwortung für Verletzungen und mit das Öl in den Kompressor zurück- Beschädigungen durch unsachgemäße...
Page 38
38 www.aeg.com möchten. Ziehen Sie dazu immer di- • Berühren Sie nicht den Kompressor rekt am Netzstecker. oder den Kondensator. Sie sind heiß. • Nehmen keine Gegenstände aus dem 1.3 Gebrauch Gefrierfach oder berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht •...
DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der Strom- • Die Isolierung enthält entzündliches versorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und sich an Ihre kommunale Behörde. entsorgen Sie es. •...
40 www.aeg.com Ist die Temperatur auf eine mitt- Kleine Mengen gefrorener Lebensmittel lere Temperatur eingestellt, ist können direkt aus dem Gefrierraum ge- eine Änderung der Einstellung kocht werden. Dabei verlängert sich nicht erforderlich. aber die Garzeit. Stellen Sie eine niedrigere Tem- peratur ein, wenn Sie Lebensmit- 3.4 Glasablagen...
DEUTSCH – Die Temperatur in dem Raum, in halb von 24 Stunden eingefroren wer- dem sich das Gerät befindet, ist zu den kann. hoch. • Lebensmittel werden innerhalb von 24 – Das Gerät ist voll beladen. Stunden gefroren. Legen Sie während Drehen Sie den Temperaturregler auf dieses Zeitraums keine weiteren Le- eine höhere Position.
Page 42
42 www.aeg.com • Reinigen Sie alle Teile des Geräts und • Ziehen Sie nicht an Leitungen die Zubehörteile nur mit warmem und/oder Kabeln und achten Wasser und Neutralseife. Stellen Sie Sie darauf, diese nicht zu ver- sicher, dass das Gerät und das Zube- schieben oder zu beschädigen.
DEUTSCH 5.4 Wenn das Gerät längere 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen und trocknen Sie das Gerät Zeit nicht in Betrieb ist und alle Zubehörteile. 1. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen 5. Lassen Sie die Türen offen, um unan- Sie den Netzstecker aus der Steckdo- genehme Gerüche zu verhindern.
Page 44
44 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Prüfen Sie, ob Spannung vorhanden ist. Testen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich zur Reparatur einer Steckdose bitten an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe schaltet sich Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel- nicht ein.
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrig- ere Position. 7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Normale Geräusche Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Page 46
46 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 7.2 Standort rät an einem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Dieses Gerät kann auch in einer trocke- Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem nen, gut belüfteten Garage oder in ei- Typenschild des Geräts angegeben ist:...
Page 47
DEUTSCH Klima- Umgebungstemperatur klasse +10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C +16 °C bis +43 °C 7.3 Technische Daten Abmessungen Höhe 1590 mm Breite 545 mm Tiefe 604 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std.