Page 2
Nokia 2116i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99.
Page 3
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. The information contained in this user guide was written for the Nokia 2116i product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
Page 7
F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. BACKUP COPIES Remember to make backup copies or keep a written record of all important information stored in your device. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
Welcome Congratulations on your purchase of the Nokia 2116i mobile device. Your device provides many functions which are practical for daily use, such as a hands-free speakerphone, alarm clock, calculator, calendar, and more. To personalize your device, you can set your favorite ring tones and select an Xpress-on ■...
■ Get help Find your device label If you need help, Nokia Customer Care is available for assistance. Before calling, we recommend that you write down the electronic serial number (ESN) and have it available.
Fax: 1-905-619-4360 Updates From time to time, Nokia updates this guide to reflect changes. The latest version may be available at www.nokiausa.com. An interactive tutorial for this product may be available in the support area on the Nokia web site, www.nokiausa.com.
D e v i c e a t a g l a n c e 1. Device at a glance Power key (1) Earpiece (2) Right selection key (3) End key (4) Keypad (5) Connection port (6) Microphone (7) Charger port (8) Scroll up and down key (9) Call key (10) Left selection key (11)
■ The start screen The start screen is home base and indicates your device is in the standby mode. Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger network signal. Battery level (2)—A higher bar indicates more power in the battery. Menu (3)—Press the left selection key to select this option.
D e v i c e a t a g l a n c e Icon Indicates... Integrated hands free is active. The timed profile is selected. See "Profiles," page 45. , or An enhancement is connected to the device. Voice privacy encryption is active (or is not active) in the network.
Scroll method 1. In the standby mode, select Menu, and scroll through the main menu using the up and down scroll key. 2. When you arrive at a menu, press submenu. Select Connect • Select Back from the submenu level to return to the previous menu. •...
S e t u p y o u r p h o n e 2. Set up your phone ■ The antenna Your device has an internal antenna located towards the top of the device. Hold the device as you would any other telephone with the antenna area pointed up and over your shoulder.
Replace the battery Always use original Nokia batteries. See "Battery information," page 72. 1. Position the battery so the gold-colored contacts match up with those on the device. The battery label must face away from the device. 2. Insert the battery, gold-colored contact end first, into the battery slot.
S e t u p y o u r p h o n e ■ Connect the headset A compatible headset may be included with your device or purchased separately as an enhancement. (See "Enhancements," page 71.) 1. Plug the headset connector into the Pop-Port™...
Install the key mat and front cover 1. Remove the key mat from the old front cover. 2. Place the key mat into the new front cover. 3. Press the front cover and key mat against the device, and snap the front cover into place.
S e t u p y o u r p h o n e Use the contacts list To enter a number into the contacts list, in the standby mode, select contact, and enter the name and phone number. See "Save an entry," page 23. 1.
Answer a call with locked keypad To answer a call with the keypad locked, press the call key. During the call, all features function as normal. When you end or decline the call, the keypad automatically relocks. See "Keyguard," page 19. When the device is locked, calls may be possible to the official emergency number programmed into your device.
Page 21
S e t u p y o u r p h o n e ■ Flashlight Your device has a built-in flashlight that you can activate when the device is in the standby mode or when there is a call in progress. To activate the flashlight, scroll up. The light stays on until you release the scroll key.
3. Text entry You can use two methods for entering text and numbers: • Standard mode is the only way to enter text into the contacts list, and to rename caller groups. • Predictive text is a quick and easy method for writing messages and creating a calendar note.
Text entry This example describes text entry using predictive text. To write the word "Nokia" with predictive text on and with the English dictionary selected, press each of the following keys once. This illustration shows the text displayed as you press each key:...
4. Contacts The contacts list can hold up to 250 contacts, with multiple numbers and text notes for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list. ■...
C o n t a c t s Save numbers and details You can save different types of phone numbers and short text items per name to the contacts list. The first number you save for any entry is automatically set as the default, but the default number can always be changed.
■ Add number list entries Add number allows you to add another number to an existing contact. 1. In the standby mode, select 2. Highlight a contact from the list and select Add. 3. Select the tag as General, Mobile, Home, Work, or ■...
C o n t a c t s Delete 1-touch dialing numbers 1. In the standby mode, select 2. Select the 1-touch dialing location you wish to delete. 3. Select Options > Delete ■ Edit contacts list entries 1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list. 2.
E-mail address entry 1. Highlight the e-mail address entry you would like to send or update, and select Options. 2. Select one of the following options: Send e-mail—Send an e-mail. Edit detail—Edit existing details of e-mail. Delete detail—Delete existing e-mail. View—View the details of the e-mail contact.
C o n t a c t s Voice dialing You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing. Before using voice tags, note the following: • Voice tags are not language dependent. They are dependent on the speaker’s voice.
Playback 1. In the standby mode, select 2. Scroll to the name with the voice tag you want to hear. 3. Select Options > Playback. Modify 1. In the standby mode, select 2. Scroll to the name with the voice tag you want to change. 3.
C o n t a c t s Caller group options 1. In the standby mode, select Business, or Other. 2. Select one of the following caller group options and follow the directions displayed: Rename group—Rename the group to your preference. Group ringing tone—Set the ringing tone for the group.
5. Messages If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you can send and receive messages to compatible devices that also subscribe to a compatible message service. You may also be able to send and receive picture messages and e-mail messages.
M e s s a g e s 2. Select Add number to add the recipient’s phone number or the e-mail address. To retrieve a number or e-mail address from your contacts list, select Find andOK. Select 3. Select Options and repeat step 2 to add more recipients, then select OK.
Insert smiley—Insert the smiley face of your choice into your message. Insert word Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the predictive text dictionary. This displays only when Predictive text is set to On. Insert symbol—Insert a special character into your message.
M e s s a g e s Reply—Reply to the message. Create the message, and select sender’s phone number or e-mail is used as the default number—Select Save, Add to Save—Save the message to a folder. Forward—Forward the message to another phone number. Rename—Edit the title of the message.
■ Message folders Save messages to folders You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a folder that you have created. To save a draft of a message you are creating or a received message to a folder, select Options >...
M e s s a g e s Add a folder 1. In the standby mode, select folders > Options > 2. Enter a name for the new folder, and select OK. Rename a folder 1. In the standby mode, select Any folders that you have created are displayed.
2. Select the folder containing the messages you wish to delete. All—Deletes all messages in all of the folders. read—Deletes any messages that have been read in all of the folders. unread—Deletes any messages that have not been read in all of the folders. Inbox—Deletes all messages from the Sent items—Deletes all messages from the...
M e s s a g e s • Select Listen if there is a notification message in the display. • In the standby mode, select voice messages. When you connect and the prerecorded greeting begins, follow the automated instructions to listen to your voice messages. Automate voice mail To automatically access your voicemail messages, you can insert special characters called dialing codes into phone numbers and save the number to a 1-touch dialing...
Set up voice mail with dialing codes 1. In the standby mode, select 2. Scroll to an empty 1-touch dialing slot, and select Assign. 3. Enter your voice mailbox number, including the area code. 4. Refer to dialing codes, and enter codes as necessary using the information that you saved from "Voice mailbox number and process,"...
M e s s a g e s 3. Scroll down through the pictures, and select View. 4. Select Insert to insert the picture into your message; otherwise select Back, scroll to another picture, and select 5. To send the picture message, select 6.
6. Call log Call log stores information about the last 20 missed, 20 received, or 20 dialed calls. It also adds the total duration of all calls. When the number of calls exceed the maximum, the most recent call replaces the oldest. Whether viewing missed, received, or dialed calls, the menu options are the same: Call time—Display the date and time of the call.
C a l l l o g ■ Dialed numbers Dialed calls are previous numbers you have dialed from your device: 1. In the standby mode, press the call key, or select Dialed numbers. 2. Select a name or number and Options. 3.
Received calls In the standby mode, select calls > Details to view the duration of calls you received. All calls In the standby mode, select to view the duration of all calls. Life timer In the standby mode, select Some timers, including the life timer, may be reset during service or software upgrades.
C a l l l o g ■ Duration of minibrowser calls Minibrowser is a network service and is a carrier dependent feature. See "Network Services," page 7. If your wireless service provider supports this feature, you can view the size or duration of sent or received data from the Minibrowser. The actual time invoiced for calls and services by your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.
7. Settings Use this menu to set or change profiles, tone settings, call settings, phone settings, time and date settings, voice commands, enhancement settings, security settings, network settings, network services, or to restore the factory settings. ■ Profiles Profiles define how your device reacts when you receive a call or message, how your keypad sounds when you press a key, and more.
S e t t i n g s Set a timed profile Timed profiles can be used to prevent missed calls. For example, you attend an event that requires your device be set to forget to return it to Normal missed calls by returning your device to the default profile at a time you specify.
Location information will always be shared with the network during emergency calls to the official emergency number programmed into the phone, regardless of which setting is selected. After placing an emergency call, the phone remains in emergency mode for five minutes. During this time, the location information will be shared with the network.
S e t t i n g s Calling card If you use a calling card for long distance calls, you can save the calling card numbers in your device. Your device can store up to four calling cards. Save information 1.
Do not move the device by holding it in your hand during a data call. For more information on connectivity, see the PC/PDA Connectivity Guide. The PC/PDA Connectivity Guide can be downloaded from the Nokia web site at http://www.nokiausa.com/us.
S e t t i n g s ■ Phone settings Phone language 1. In the standby mode, select 2. Select the language of your choice. The language setting may affect the time and date formats of the clock, alarm clock, and calendar.
Welcome note You can write a welcome note that briefly appears on the display screen, if provided by your service provider, whenever you switch your device on. Predictive text input is not available for entering Welcome note text. 1. In the standby mode, select 2.
S e t t i n g s ■ Time and date settings Time Show or hide the clock In the standby mode, select Show clock Hide clock. Set the time 1. In the standby mode, select Clock > Set the time.
In the standby mode, select update of date & time > On, If you use the Auto-update of date & time network, you may be prompted to enter the time manually. Network time will replace the time and date when you re-enter your digital network. If your battery is removed or discharged outside the digital network, you may be prompted to enter the time manually (once the battery is replaced or recharged and you are still outside of the digital network).
S e t t i n g s Voice command options After you have associated a voice command with a function, select one of the following options: Playback—Listen to the voice command. Change—Change the voice command. Delete—Erase the voice command. ■...
Access codes Note: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number. The security and lock codes control access to features and are supplied with the device. The preset security code is 12345. When you change the security code, keep the new code secret and in a safe place separate from your device.
S e t t i n g s Change the lock code Tip: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number. The lock code controls access to features and is supplied with the device. The preset lock code is the last four digits of your phone number.
The Network menu allows you to customize the way your device chooses a network in which to operate while you are within or outside of your primary or home system. Your device is set to search for the most cost-effective network. If your device cannot find a preferred network, it selects a network automatically based on the option you choose in the Network.
S e t t i n g s Call forward Call forward tells your network to redirect incoming calls to another number. Call forward is a network service and may not work the same in all networks, so contact your wireless provider for availability. Activate This is a network service.
S e t t i n g s Send my caller ID If your wireless service provider supports this feature, then you can prevent your number from appearing on the receiving party’s caller ID. In the standby mode, select Menu >...
O r g a n i z e r 8. Organizer Your device contains features to help organize your everyday life, including an alarm clock, calendar, voice recorder, calculator, countdown timer, and stopwatch. ■ Alarm clock Set an alarm The alarm clock is based on the device clock. It sounds an alert any time you specify and works even when the device is turned off.
Monthly view provides an overview of the selected month and weeks. It also allows you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain calendar notes such as a meeting or reminder. Open In the standby mode, select You can move the cursor in some calendar views with the scroll keys.
O r g a n i z e r 3. Select Options > View day. 4. To view a highlighted note, select Options while viewing a list of notes Select Options while viewing a list of a day’s notes and one of the following: The options listed below are available while viewing the title of a note.
Receive notes When you receive a calendar note, your device displays notification that the calendar note arrived. Save the note in your calendar, and set an alarm for any date and time. View notes 1. When your device displays notification that the calendar note arrived, select Show.
O r g a n i z e r ■ Calculator The calculator in your device adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the square and the square root, changes the sign of the number entered, and converts currency values. This calculator has a limited accuracy and is designed for simple calculations. 1.
■ Countdown timer You can enter a specified time (up to 99 hours and 59 minutes). When the time runs out, your device sounds an alarm. The countdown timer only works when the device is on. When you turn off your device, the timer is no longer active.
O r g a n i z e r Split or Lap time Use the split time function for such things as a long distance race when you need to pace yourself. 1. In the standby mode, select Lap timing >...
9. Games Challenge yourself to one of the fun games in your device. Some menus listed are network services. Contact your wireless provider for more information. ■ Game settings In the standby mode, select Game lights, or Shakes. ■ Play a game 1.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
Device keys • To browse the WAP site, scroll up or down. • To back-step one page, press end. • To select a link or perform an action on a page, press the selection key that corresponds to that action. •...
With the PC Suite you can create and send text and picture messages and synchronize contacts and calendar between your device and a compatible PC. You may find more information for PC suite in the support area on the Nokia web site, www.nokiausa.com.
Your device contains a Standard 1070-mAh LI-Ion Battery (BL-6C). Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved enhancements, please check with your dealer.
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original Enhancements logo on the packaging and inspect the hologram...
B a t t e r y i n f o r m a t i o n What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. • Keep the device and all of its parts and accessories out of the reach of small children.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n HEARING AIDS Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Emergency calls Important: Wireless phones, including this phone, operate using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions.
Page 80
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Certification Information (SAR) THE NOKIA 2116i DEVICE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Technical information Feature Dimensions Weight Wireless networks Volume Frequency range (Tx) Frequency Range (Rx) ■...
No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.
Page 83
Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other products not recommended for interconnection by Nokia. c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited warranty period.
Page 84
The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of the Product. e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under...
Page 85
13. This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
Page 87
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n 2. When available, use a hands-free phone. A number of hands-free wireless phone accessories are readily available today.
Page 88
10. Call roadside assistance or a special wireless nonemergency assistance number when necessary. Certain situations you encounter while driving may require attention, but are not urgent enough to merit a call for emergency services. But you still can use your wireless phone to lend a hand. If you see a broken- down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.
Page 91
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level.
Page 92
in other laboratories. A few animal studies, however, have suggested that low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory animals. However, many of the studies that showed increased tumor development used animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure.
Page 93
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n FDA has been a leading participant in the World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research programs around the world.
Page 94
Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques, sets forth the first consistent test methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue- simulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at different laboratories on the same phone.
Page 95
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n 11.What about wireless phone interference with medical equipment? Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices.
Index NUMERICS 1-touch dialing 25 alarm clock 60 antenna 14 anykey answer 47 automate voicemail 38 automatic redial 47 auto-update 52 back cover removing 14 replacing 15 banner 51 battery authentication 73 charging 15 charging times 74 removing 14 replacing 15 talk and standby times 74 business cards 30 calculator 64...
Page 97
I n d e x emergency calls 78 while using wireless Internet 69 with keypad locked 50 enhancement settings 54 enhancements 71 ESN 8 exchange rate 64 FCC information 79 feature codes 57 games 67 headset 16 help 8 help text 13 indicators and icons 11 Keyguard 19 automatic 50...
Page 98
scrolling 13 security code 55 security settings 54 date 52 time 52 settings 45 call 46 shared memory 8 shortcuts 13 speakerphone 19 speed dial 25 split time 66 standby mode 11 standby time 74 start screen 11 stopwatch 65 talk and standby times 74 talk time 74 technical information 80...
Page 100
Manual del Usuario Nokia 2116i Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Page 101
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2116i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Page 102
11. Conectividad PC ... 171 12. Accesorios ... 172 13. Información sobre las baterías... 173 Cuidado y mantenimiento... 176 Información adicional de seguridad... 177 Garantía Nokia Limitada de un (1) año... 182 Anexo A ... 187 Anexo B ... 190 Índice... 197...
Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Page 105
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Bienvenido Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2116i. Su dispositivo brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Para personalizar su dispositivo, puede configurar sus tonos favoritos y elegir una de las Cubierta Xpress-on disponibles en varios colores.
■ Solicitar ayuda Localizar la etiqueta de su dispositivo Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y que lo tenga a mano.
Soporte de la página web de Nokia, www.nokia.com/latinoamerica. Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite la página Web en www.nokiaaccessibility.com.
S u d i s p o s i t i v o 1. Su dispositivo Tecla Encender/Apagar (1) Auricular (2) Tecla de selección derecha (3) Tecla direccional superior/inferior (9) Tecla Finalizar (4) Teclado (5) Puerto de conexión (6) Micrófono (7) Puerto del cargador (8) Tecla Hablar (10) Tecla de selección izquierda (11)
■ La pantalla inicial La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su dispositivo está en la modalidad inactiva. Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura de la señal de la red Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será...
Page 111
S u d i s p o s i t i v o Ícono Indica... El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Alarmas," pág. 160. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," pág. 165. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver "Cronómetro,"...
Page 112
■ Los menús del dispositivo Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su dispositivo. Puede acceder a estos menús y submenús usando el método de recorrer.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Preparar su teléfono ■ La antena Su dispositivo tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
Page 114
Colocar la batería Siempre use baterías originales Nokia. Ver "Información sobre las baterías," pág. 173. 1. Coloque la batería alineando los contactos dorados con los del dispositivo. La etiqueta de la batería debe quedar visible. 2. Inserte la batería, los contactos dorados primero, en el compartimiento de la batería.
Page 115
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Apagar / encender el teléfono Para encender/apagar el dispositivo, mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
Retirar la cubierta frontal Suavemente hale el botón de la cubierta frontal del resto del dispositivo y retírela. Instalar el teclado y la cubierta frontal 1. Retire el teclado de hule de la cubierta frontal que desea cambiar. 2. Coloque el teclado de hule en la nueva cubierta frontal.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Hacer una llamada Usar el teclado 1. Marque el número telefónico (y el código de área) y oprima la tecla Hablar. Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.
■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada • Oprima la tecla Hablar, o elija • Para enmudecer el timbre, elija Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será desviada al correo de voz. • Para rechazar la llamada y que sea desviada al correo de voz (función que depende del proveedor de servicio), elija oprima la tecla Finalizar en cualquier momento.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Elija Opciones durante la llamada para ver la lista de opciones disponibles durante la llamada. ■ Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos o llamadas no deseados.
3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números: • El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para renombrar grupos de llamantes. • El ingreso de texto predecible es una manera rápida y fácil de redactar mensajes y crear notas en la agenda.
Este ejemplo describe el ingreso de texto usando el texto predecible. Por ejemplo, para escribir la palabra "Nokia" con el texto predecible activado y con el diccionario español o inglés, oprima cada una de las siguientes teclas una vez: La ilustración...
4. Contactos (directorio) El directorio puede almacenar hasta 250 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
Page 123
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Guardar números e información Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cualquier ingreso es programado automáticamente como el predeterminado, o número primario, pero puede cambiar el número primario.
Page 124
■ Agregar números a contactos existentes Agregar números le permite añadir otro número a un contacto existente. 1. En la modalidad inactiva, elija 2. Destaque un contacto de la lista, y elija Agregar. 3. Elija la etiqueta como General, Móvil, Casa, ■...
Page 125
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 3. Ingrese el número nuevo y elija OK; o elija elegir el número. 4. Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK. Borrar los números de marcación rápida 1.
Page 126
Ingreso de direcciones de email 1. Resalte la dirección de email que desea enviar o actualizar y elija Opciones. 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Enviar e-mail—Envía un mensaje de email. Editar información—Edita detalles existentes del email. Eliminar información—Borra el email existente. Ver—Muestra los detalles del contacto de email.
Page 127
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante. •...
Reproducir 1. En la modalidad inactiva, elija 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere escuchar. 3. Elija Opciones > Reproducir. Cambiar 1. En la modalidad inactiva, elija 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere cambiar. 3.
Page 129
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Opciones para los grupos de llamantes 1. En la modalidad inactiva, elija VIP, Amistades, Oficina 2. Elija una de las siguientes opciones para los grupos de llamantes y siga las instrucciones: Renombrar grupo—Renombra el grupo que usted elija.
5. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor a un servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes a dispositivos compatibles que también se suscriben a un servicio compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes de imágenes y mensajes de email.
Page 131
M e n s a j e s 2. Elija Agregar número para agregar el número telefónico del destinatario o Agregar e-mail para agregar la dirección de email. Para recuperar un número o dirección de email de su lista de contactos, elija lista para agregar una lista de distribución.
Page 132
Eliminar imagen—Oprima Atrás para regresar a la lista de opciones. Esta opción sólo aparece cuando ya hay un gráfico en su mensaje. Insertar emoticon—Inserte una carita feliz en su mensaje. Insertar palabra Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo.
Page 133
M e n s a j e s Opciones mientras lee un mensaje Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones: Eliminar—Borre el mensaje. Responder—Conteste el mensaje. Redacte el mensaje y elija El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado. Usar número—Elija Guardar, Guardar—Guarde el mensaje en una carpeta.
2. Elija la configuración que quiera cambiar: Tamaño de letra del mensaje—Elija Sobrescribir mensaje—Elija Elementos enviados y Buzón de Guardar en Elementos enviados al indicar o Desactivado. Cuando la memoria para mensajes esté llena, su dispositivo no podrá enviar o recibir mensajes.
M e n s a j e s Guardar en Elementos enviados al enviar mensajes enviados no serán guardados en la carpeta de elementos enviados. Para cambiar las configuraciones, elija Configuraciones de mensajes enviados al enviar. Archivo Guarde mensajes que haya leído en la carpeta Archivo. Plantillas Los gráficos y plantillas de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas.
■ Borrar mensajes Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la pantalla inicial. Podrá hacer lo siguiente: • Lea algunos de los mensajes no leídos y luego bórrelos. • Borre mensajes en algunas de sus carpetas. Borre un solo mensaje Para borrar sólo un mensaje, deberá...
M e n s a j e s Guardar su número de correo de voz Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su dispositivo. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima para dejar el número tal cual.
Page 138
Número del buzón de voz y proceso 1. Anote su número de buzón de voz. 2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre. 3. Anote, paso por paso, la interacción con el sistema y las instrucciones grabadas. Tenga presente que cada servicio de correo de voz es distinto.
Page 139
M e n s a j e s 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego elija OK. 6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y elija OK. Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la modalidad inactiva.
8. Elija Opciones > Enviar. Nota: Los mensajes de imágenes no son guardados en elementos enviados. Los mensajes de imágenes sólo pueden ser enviados vía SMS. Ver un mensaje de imágenes Al recibir un mensaje de imágenes, aparece un notificación y 1.
R e g i s t r o 6. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas o los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
■ Números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo: 1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar, o elija Números marcados. 2. Elija un nombre o número y Opciones. 3. Elija una opción. Hora de las llamadas Puede recibir hasta cinco llamadas del mismo número, y ver la hora en que cada una ocurrió.
R e g i s t r o Números marcados En la modalidad inactiva, elija Duración llamadas marcadas ha hecho. Llamadas recibidas En la modalidad inactiva, elija Duración llamadas recibidas Todas las llamadas En la modalidad inactiva, elija Duración todas las llamadas Cronómetro general En la modalidad inactiva, elija Cronómetro...
Page 144
Últimos datos y faxes recibidos—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos/fax recibida. Cada dato/fax enviado—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax enviadas. Cada dato/fax recibido—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax recibidas.
C o n f i g u r a c i o n e s 7. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar los perfiles, configuraciones de tonos, configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de hora y fecha, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red, servicios de red, o restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó...
C o n f i g u r a c i o n e s Activar—La información sobre la ubicación del teléfono es compartida con la red siempre que el equipo esté encendido y activado. La pantalla muestra esquina superior izquierda de la pantalla inicial. La información de ubicación siempre será...
1. Oprima Menú > Configuraciones Confirmación de miniexplorador. 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Ninguna—No se muestran notas de confirmación. conectarse—El dispositivo le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que puedan ser incurridos en el acceso a la Internet. salir—El dispositivo le indica que confirme su opción de finalizar la navegación.
C o n f i g u r a c i o n e s Hacer llamadas Tras ingresar en su dispositivo los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas. 1. En la modalidad inactiva, elija llamadas >...
Page 150
No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano durante una llamada de datos. Para más información sobre conectividad, vea la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica. 1. En la modalidad inactiva, elija llamadas >...
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija teléfono > Bloqueo automático 2. Si elige Activar, Fijar demora: 3. Ingrese el tiempo de demora (en minutos y segundos) y elija OK. Cuando el bloqueo de teclas esté...
2. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres). Oprima * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales. 3. Cuando termine la redacción, elija Elija Eliminar si desea borrar el texto anterior y empezar a redactar otro saludo inicial. Título Esta función es un servicio de red.
Page 153
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar la hora 1. En la modalidad inactiva, elija hora y fecha > Reloj > Configurar 2. Ingrese la hora en el formato hh:mm, y elija OK. 3.
Al usar la Actualización auto. fecha y hora que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital. Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se le pida que ingrese manualmente la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y si aún se encuentra fuera de la red digital).
C o n f i g u r a c i o n e s Opciones para los comandos de voz Tras relacionar un comando a una función, podrá elegir cualquiera de estas opciones: Reproducir—Escuche el comando de voz. Cambiar—Modifique el comando de voz. Eliminar—Borre el comando de voz.
Page 156
Códigos de acceso Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia. Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a funciones y son provistos con el dispositivo. El código de seguridad original es 12345. Cuando cambie el código de seguridad original, mantenga el código nuevo en un lugar secreto, y lejos de su dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija seguridad > Códigos de acceso 2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. 3. Ingrese el número telefónico; u oprima elija OK.
■ Sistema Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo. Consulte con su proveedor para más información. El menú Sistema le permite personalizar cómo su dispositivo elige una red para funcionar cuando está...
C o n f i g u r a c i o n e s El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla mostrará el recuadro Código de (ejemplo *900 para cancelar regresar a la pantalla inicial. Cuando haya ingresado con éxito un código de opción de la red, la opción aparecerá...
Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio, llamada en espera le notifica de una llamada entrante incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar, rechazar, o ignorar la llamada entrante. 1. En la modalidad inactiva, elija Llamada en espera >...
O r g a n i z a d o r 8. Organizador Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda (calendario), grabador de voz, calculadora, cronómetro y temporizador. ■ Alarmas Configurar la alarma El reloj de alarma se basa en el reloj del dispositivo.
Page 162
■ Agenda (Calendario) La agenda registra los recordatorios, llamadas que tiene que hacer, las reuniones, notas y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica.
O r g a n i z a d o r Ver las notas (notas del día) Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija 2. Vaya a la fecha con la nota. Los días que tengan notas aparecerán en negrillas.
4. Recorra hasta la nota que quiera enviar y elija nota calendario Como texto. 5. Si eligió Como nota calendario, ingrese el número del destinatario; u oprima Buscar para obtener un número del directorio, y oprima OK. La nota es enviada. 6.
O r g a n i z a d o r Opciones de la lista de grabaciones 1. Tras guardar una grabación, y estando en la modalidad inactiva, elija Organizador > Grabador de voz 2. Recorra la lista para encontrar la grabación; luego, elija las siguientes: Reproducir—Escuche la grabación usando el auricular.
Page 166
Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero. 1. En la modalidad inactiva, elija Tasa de cambio > Unidades extranjeras a nacionales extranjeras. Unidades extranjeras a necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera.
Page 167
O r g a n i z a d o r Cambiar la hora Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. 1. En la modalidad inactiva, elija Cambiar hora. 2. Ingrese la hora nueva, y oprima OK. 3. Puede cambiar la nota, o ingresar una nueva, y elija OK. Parar el temporizador antes de que suene la alarma Tras programar el temporizador, podrá...
Page 168
Guardar, ver o eliminar tiempos partidos o de vueltas • Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, elija Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y elija OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total será usado como el título para el tiempo de vueltas. •...
J u e g o s 9. Juegos Entre en el reto de los juegos incluidos en su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. ■ Configuraciones de juegos En la modalidad inactiva, elija juegos, Luces de juegos, o Sacudidas.
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
Page 171
M i n i e x p l o r a d o r ■ Navegar por el Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP.
• Nokia Content Copier para copiar información o hacer copias de seguridad de información desde su dispositivo a la PC o a otro dispositivo Nokia compatible. • Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los contactos en el directorio y las configuraciones de mensajes de su dispositivo.
Su dispositivo contiene una Batería Estándar LI-Ion 1070-mAh (BL-6C) Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, reemplace la batería. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Page 175
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Si no puede confirmar que la batería Nokia con la etiqueta holográfica es una batería auténtica Nokia, por favor, no la use. Llévela a su centro de servicio o distribuidor más cercano autorizado por Nokia para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a asegurar la cobertura por garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Sujetar el teléfono en el lado contrario al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave.
Page 181
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información de certificado (SAR-TAE) EL NOKIA 2116i CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS.
Page 182
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Dimensiones Peso Red celular Volumen Gama de frecuencia (Tx) Celular: 824.70–848.37 MHz Gama de frecuencia (Rx) Celular: 869.70–893.37 MHz ■...
Producto. 6. El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto...
Page 184
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
Page 185
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un repuesto del Producto o...
Page 186
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa...
Page 187
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150 Tampa, FL 33614 Teléfono: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 Usuarios de TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) 17. El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.
Page 189
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida.
Page 190
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá...
Page 192
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo;...
Page 193
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d más lejos de la persona. En general, los denominados teléfonos inalámbricos, con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa, funcionan a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.
Page 194
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría significar muchos años..
Page 195
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d and Electronic Engineering (IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement.
Page 196
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Se reitera que los datos científicos no demuestran que los teléfonos celulares son peligrosos.
Page 197
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:: •...
Índice accesorios 172 agenda (calendario) 161 alarmas 160 altavoz 117 altavoz manos libres 117 antena 112 apagar el teléfono 114 atajos 111 atención al cliente 106 auricular 114 autoactualización 152 automatizar el correo de voz 136 ayuda 106 batería autenticación 174 cargar 113 reemplazar 113 remover 112...
Page 199
Í n d i c e duración de llamadas 141 llamadas datos/fax 142 editar nombre de contacto 122 encender el teléfono 114 ESN 106 etiquetas de voz 125 asignar etiqueta 126 opciones 126 garantía 106 grupos de llamantes 127 configurar 127 guardar direcciones y notas 122 números, ingresos de texto,...
Page 200
pantalla inicial 109 perfiles 144 perfiles programados 145 plantilla 130 recorrer 111 reenvío de llamadas 158 registro 140 remarcado automático 146 remarcado rápido 123 restaurar configuraciones de fábrica 159 restricciones de llamadas 154 restringir llamadas 154 saludo inicial 150 seguridad 103 información importante de seguridad 177 servicios de red 105...
Page 201
Nokia 2116i User Guide Nokia 2116i Manual del Usuario 9237536...