Istruzioni per l’uso Stereo Radio with CD Instruction Manual Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádió CD Használati utasítás Стереорадіо з CD Інструкція з експлуатації RUS Стерео радио с CD Руководство по эксплуатации STEREORADIO MIT CD SR 4352 CD/MP3...
Page 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 30 Technische Daten ............... Seite 8 Technical Data ..............Page 34 Garantie ................Seite 8 Disposal ................Page 34 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор...
Deutsch Bedienungsanleitung • Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 5
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei- Dieses Gerät arbeitet mit einem tung sorgfältig durch! Laser der Klasse 1. • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
Page 6
Deutsch Ausschalten 2. Öffnen Sie das CD Fach (3), indem Sie die PUSH OPEN Taste (7) drücken. Das Gerat ist außer Betrieb, wenn der Funktionswahlschalter 3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben so auf (19) in Position OFF steht. Die Kontrollleuchte POWER (17) den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch einrastet und erlischt.
Page 7
Deutsch PROG./P-MODE (12) 3. Wählen Sie mit den NEXT/ BACK Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die „PROG./ • Im Stopp-Modus zum Programmieren einer beliebigen P-MODE“ Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie Titelfolge (siehe Abschnitt „Programmierte Wiederga- alle Titel ausgewählt haben.
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4352 CD/MP3 in aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
Deutsch Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Entsorgung Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u op het apparaat. veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. •...
Page 11
Nederlands Speciale veiligheidsinstructies Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Lees vóór de ingebruikname de gebruikshandleiding Dit apparaat werkt met een klasse zorgvuldig door! 1-laser. • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
Page 12
Nederlands Uitschakelen 3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zoda- nig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt en Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functiekeuze- sluit vervolgens de CD-lade. schakelaar (19) op de stand OFF staat. Het controlelampje 4.
Page 13
Nederlands PROG./P-MODE (12) 3. Kies met de NEXT/ BACK toets de volgende titel uit en druk opnieuw op “PROG./P-MODE”. Herhaal deze • In de stopmodus voor de programmering van een stappen totdat u alle gewenste titels hebt uitgekozen. willekeurige titelvolgorde (zie ook “Geprogrammeerde weergave”).
Om het apparaat weer te gebruiken, drukt u op de / toets (8). Technische gegevens Model: ..............SR 4352 CD/MP3 Spanningstoevoer: ..........AC 230 V~, 50 Hz Batterijvoeding: ..........6 x 1,5 V, Type C/R14 Opgenomen vermogen: ............13 W Beschermingsklasse:................II...
Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. en serez satisfait. •...
Page 16
Français Consignes de sécurité spéciales Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des dommages matériels voire même des blessures. Cet appareil fonctionne avec un La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH dé- laser classe 1. cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Page 17
Français Sécurité de transport du compartiment à CD bande de fréquences, les stations ne sont émises qu’en mono. • Ouvrez le plateau à CD (3) en appuyant sur le bouton PUSH OPEN (7). Lecture de CD/MP3 • Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de Pour écouter un disque 1.
Page 18
Français Programmation de la lecture Vous pouvez utiliser la touch BACK de la façon suivante : 1 x pulsion = Pour passer au titre précédent. Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. 2 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche 1.
Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limi- tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est Modèle : ............... SR 4352 CD/MP3 pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. Alimentation : ............AC 230 V~ 50 Hz Fonctionnement piles : .......6 x 1,5 V, type C/R14...
Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación usándolo. inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario.
Page 21
Español Advertencias de seguridad especiales Puesta en servicio del aparato/Introduc- ción Este aparato trabaja con un láser de • ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las la clase 1. instrucciones de manejo! • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede Indicación de los elementos de manejo manejar bien el aparato.
Español Tocar Compact Disks/MP3 Volumen Con el regulador de volumen VOLUME (18) se deja regular el Manera de reproducir un CD volumen deseado. 1. Posicione el selector de funciones (19) a la posición “CD/ MP3/AUX”. Desconexión 2. Abra la bandeja de CD (3) pulsando el botón PUSH El aparato está...
Page 23
Español Reproducción programada La tecla BACK puede manejarla de siguiente forma: 1 x presionar = Salta al título anterior. Permite la programación de una sucesión de títulos al azar. 2 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al man- tener la tecla apretada, empieza la busca de 1.
/ (8). Datos Técnicos Modelo: ..............SR 4352 CD/MP3 Suministro de tensión: ........AC 230 V~ 50 Hz Funcionamiento de pila: ......6 x 1,5 V, Tipo C/R14 Consumo de energía: ..............13 W Clase de protección: ................II...
Italiano Istruzioni per l’uso • Fonti di fuoco aperte, come candele che bruciano non devono essere messe sull’unità. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. • Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo. Ripara- Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per suo utilizzo.
Page 26
Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1. Messa in funzione dell’apparecchio / Introduzione Elementi di comando •...
Page 27
Italiano Lettura CD/MP3 Volume Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLU- Per suonare un CD ME (18). 1. Regolare l’ interruttore (19) in corrispondenza della posi- zione “CD/MP3/AUX”. Spegnere 2. Aprire il vassoio CD (3) premendo il tasto PUSH OPEN (7). L’apparecchio è...
Page 28
Italiano STOP (16) 3. Con il tasto NEXT/ BACK selezionare il brano successivo e premere di nuovo il tasto “PROG./P-MODE”. Si ferma il CD. Ripetere la procedura finché avete selezionato tutti i brani. PROG./P-MODE (12) • Nella modalità Stop per programmare una successione a NOTA: scelta dei brani (v.
Per usare di nuovo il dispositivo premere di nuovo il tasto / (8). Dati tecnici Modello: ............... SR 4352 CD/MP3 Alimentazione rete: ..........AC 230 V~ 50 Hz Funzionamento batterie: ......6 x 1,5 V, tipo C/R14 Consumo di energia: ..............13 W Classe di protezione: ...............II...
English Instruction Manual • Never open the device’ s case. Improper repairs can cause severe danger to the user. If the device or particularly the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy power cord is damaged, don’t use the device any further using the device.
Page 31
English Overview of the Components • Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the 1 Handle machine. 2 Telescopic antenna • Ensure that the device is sufficiently ventilated! 3 CD compartment •...
English NOTE: NOTE: After approx. 15 minutes without a signal, the device will In the case of CDs in MP3 format the number of folders automatically switch to standby. To use the device again, is briefly displayed at first. press the / button (8).
English Press twice = (The symbol is lit) the whole CD is 7. To delete the program, press the STOP button twice. played continuously. The PROG control lamp goes out. Press three times = (RDM appears in the display) all titles are The device stops automatically after all the programmed replayed successively in random order.
Technical Data Please return any electrical equipment that you will no longer Model: ..............SR 4352 CD/MP3 use to the collection points provided for their disposal. Power supply: ............AC 230 V~ 50 Hz This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on Battery operation: .........6 x 1.5 V Type C/R14...
Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nie otwierać obudowy urządzenia. Nieprawidłowo wy- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla użytkownika.
Page 36
Język polski Specjalne wskazówki związane z bez- ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia pieczną obsługą niezgodnym z przeznaczeniem. Uruchomienie urządzenia / wprowadze- W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1. • Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać W tym urządzeniu zastosowano laser dokładnie instrukcję...
Page 37
Język polski Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD skopową (2) i pokręcać ją aż do uzyskania optymalnego odbioru. • Otworzyć tackę CD (3) poprzez naciśnięcie przycisku 5. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest PUSH OPEN (7). antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można •...
Page 38
Język polski NEXT/ BACK (9/15) • Trzymać przycisk dociśnięty, aby wybrać kolejny lub poprzedni folder (jeśli Cd zawiera kilka folderów). Kiedy odtwarzamy audio CD lub CD w formacie MP3: Przy pomocy NEXT mogą Państwo przejść do następnego Odtwarzanie zaprogramowane tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd. •...
Język polski Dane techniczne Pamiętaj: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w Model: ..............SR 4352 CD/MP3 jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD. Napięcie zasilające: ..........AC 230 V~ 50 Hz Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogólnie Zasilanie z baterii: ..........6 x 1,5 V, typ C/R14 obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowa-...
Język polski • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, Usuwanie • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są...
Magyarul Használati utasítás • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek, és ne helyezzen vízzel töltött edényeket, pl. virágvázákat a Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni készülékre. fogja a készülék használatát. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre.
Page 42
Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele/Bevezetés • Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a kezelési Ez a készülék 1. osztályú lézerrel útmutatót! működik. • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes felületet, amelyen a készüléket jól lehet kezelni.
Page 43
Magyarul MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: Ha körülbelül 15 percen át nem észlel jelet, a készülék au- MP3 formátumú CD-k esetén először a mappa száma tomatikusan készenléti üzemmódba vált. A készülék újbóli jelenik meg. használatához nyomja meg a / gombot (8). 5. Nyomja meg a / gombot (8) a lejátszás újraindítá- sához.
Page 44
Magyarul Audio CD lejátszásakor: 4. Nyomja meg a / gombot (8). Megindul a lejátszás. 1 x megnyomva = (A szimbólum villog) állandóan ismétli Az első kiválasztott műsorszám száma látható a kijelzőn, a az éppen forgó számot. “CD “ vagy “MP3 “ üzenet és a PROG felirat látható 2 x megnyomva = (A szimbólum világít) állandó...
észlel semmilyen jelet. A készülék újbóli használatához nyomja meg a / gombot (8). Műszaki adatok Modell: ..............SR 4352 CD/MP3 Feszültségellátás: ..........AC 230 V~ 50 Hz Elemes üzemmód: ........6 x 1,5 V, C/R14 típus Teljesítményfelvétel:..............13 W Védelmi osztály: ................II...
Українська Інструкція з експлуатації • Уникайте контакту пристрою з водою, краплями чи бризками, і не ставте на нього посудини з водою, на- Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви приклад вазу з квітами. будете задоволені роботою цього приладу. • Не ставте на пристрій осередки відкритого вогню, наприклад запалені свічки. Символи в цій інструкції з експлуатації • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Невідповід- ний...
Українська Спеціальні вказівки щодо безпеки призначенням і можуть призвести до пошкодження при- ладу і навіть до травматизму людей. Фірма ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH/ Цей прилад працює з лазером Збут електротехнічної продукції ТОВ/не несе відпові- класу 1. дальності за шкоду, що виникла внаслідок використання приладу не за належним призначенням. Огляд...
Page 48
Українська 3. Індикатор FM ST. (13) буде світитися, коли сигнал ПОПЕРЕДЖЕННЯ. станції приймається в режимі стерео. Якщо прийом Уникайте впливу високих температур, наприклад пря- нестабільний і звук передачі радіостанції має перешко- мого сонячного проміння, вогню тощо, на батареї. Існує ди, лампочка мигає. небезпека...
Page 49
Українська Опис клавішів CD 3 x натискування = (Позначк а світиться постійно) Компакт диск повторюється постійно / (8) повністю. 4 x натискування = (на екрані з’явиться RDM) усі компо- Ви можете припинити відтворювання на короткий час і зиції відтворюються одна за одною у потім...
Page 50
Технічні параметри Існує дуже багато способів виготовлення компакт дисків і запису інформації, крім цього, якість окремих компакт Модель: ............SR 4352 CD/MP3 дис-ків дуже розрізнюється. Подання живлення: ....230 В~ змінного струму, 50 Гц Живлення від бататреек: ......6 x 1,5 В, тип C/R14 Музична...
Русский Руководство по эксплуатации • Не допускайте перекрытие вентиляционных отвер- стий устройства. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- понравится. ронними предметами, например газетой, скатертью, шторой и т.д. Символы применяемые в данном руководстве поль- • Не допускайте воздействия на устройство пролитой зователя или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- суды...
Page 52
Русский Предполагаемое использование • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или Предполагаемое использование лицами, не имеющими опыта и/или необходимых • Приема радиопередач знаний. Исключение составляют случаи, когда они • Воспроизведения аудио/MP3-файлов. находятся под присмотром лица, ответственного за • Воспроизведение звука с внешних источников аудио.
Page 53
Русский ПРИМЕЧАНИЯ: ПРИМЕЧАНИЯ: Когда подключен шнур сетевого питания, батарейки Если возможно, настройте громкость внешнего устрой- автоматически отключаются. ства на комфортный уровень. ВНИМАНИЕ: Прослушивание радиопередач • Не используйте совместно батарейки разных типов, либо старые и новые батарейки. 1. Установите переключатель-селектор функций (19) в • Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми положение “RADIO” . отходами.
Page 54
Русский Нажмите четыре раза = (на дисплее появится INTRO) ПРИМЕЧАНИЯ: каждая запись диска CD вос- • Если диск вставлен неправильно, либо диск отсут- производится по 10 секунд. ствует, на дисплее начнет мигать сообщение “– – –” Нажмите пять раз = все функции отменяются. Воз- и “NOd” . обновляется...
Page 55
Технические характеристики единых стандартов (защита от копирования). По этим причинам в крайне редких случаях возможны Модель: ............SR 4352 CD/MP3 проблемы при воспроизведении дисков CD и MP3 CD. Электропитание: ...........AC 230 B~ 50 Гц Это не является признаком неправильной работы устрой- Работа...
Page 58
SR 4352 CD/MP3 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...