Page 1
Manual do utilizador 9357204 ISSUE 3 PT Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas "Termos e Condições dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998".
Page 2
A Nokia Mobile Phones utiliza uma política de melhoramentos contínuos. Portanto, a Nokia reserva-se o direito de efectuar alterações e melhoramentos em qualquer produto descrito neste manual, sem aviso prévio. A Nokia Mobile Phones não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados, de rendimentos ou por quaisquer danos consequenciais causados por qualquer forma.
Page 3
In this license agreement ("License Agreement"), you, the purchaser of the license rights granted by this Agreement, are referred to as "Licensee." In accordance with the terms and conditions of this License Agreement, Nokia Mobile Phones Ltd. ("Licensor") grants Licensee a non-exclusive sublicense to use SSL Software (“Software”), which contains the RSA Software licensed to Licensor by RSA Data Security, Inc.
Page 4
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 5
PRECAUÇÕES COM OS INFRAVERMELHOS Não aponte o feixe IV (infravermelhos) aos olhos de pessoas nem interrompa o feixe com outros dispositivos de IV. . Indique a sua localização. Não desligue 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. . Para terminar a...
Transferência dos dados de um modelo antigo de comunicador Conectividade ao computador Utilização do PC Suite Utilização do Nokia Communicator Server Nokia Communicator Server for Mac OS Contactos Directório de contactos Para criar cartões de contactos Grupos de Contactos Registos 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 7
Definições do SMC Internet Definições da Internet E-mail Definições do E-mail Para enviar E-mail Para obter E-mail Para ler E-mail World Wide Web Definições do WWW Fichas Navegar na WWW Terminal Telnet Web de Texto 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 8
Activação de infravermelhos Ligação da camara digital Sincronização remota Modem de fax Retirar dados Instalar/Retirar software Cópia de Segurança/Recuperação Ferramenta do cartão de memória Acerca deste produto Extras Calculadora Relógio Compositor Gravador de voz 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 9
Mensagens (Menu 1) Registo chamadas (Menu 2) Perfis (Menu 3) Definições (Menu 4) Reenvio (Menu 5) Gravador (Menu 6) Resolução de problemas Cuidados e manutenção Informações importantes sobre segurança Glossário Índice remissivo Garantia 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 10
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
O Nokia 9110 Communicator é constituído por duas partes: o telefone e a interface do communicator. O telefone está na tampa do dispositivo (figura 1) e a interface do communicator está...
O telefone é ligado e desligado premindo o botão Acerca deste manual Este capítulo explica como é que o Nokia 9110 Communicator funciona. O capítulo seguinte, "Como começar", ajuda-o a principiar a utilizar o Nokia 9110 Communicator. Explica o procedimento de iniciação e fornece informações sobre os vários aspectos do aparelho, tais como o teclado e o...
Internet. Códigos de acesso O Nokia 9110 Communicator utiliza vários códigos de acesso para protecção contra a utilização indevida do comunicador e do cartão SIM. Os códigos de acesso mais frequentemente utilizados são o código de segurança, que é...
E-mail, cargos, etc., não são visualizados. Factos acerca da transmissão celular de dados O Nokia 9110 Communicator utiliza as capacidades de transmissão de dados da rede GSM para enviar faxes, mensagens curtas e E-mail e para estabelecer ligações com computadores remotos.
Page 15
Nota: Quando a antena está virada para cima, o sinal é mais forte. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 16
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• CD-ROM com software de conectividade ao PC • Autocolantes com o número de série e código de segurança do comuni- cador Para informações sobre os acessórios do Nokia 9110 Communicator, consulte o Guia dos Acessórios. Iniciar pela primeira vez 1 Feche a tampa do aparelho e certifique-se que o telefone está...
Page 18
Ver a figura 2. 4 Quando o cartão SIM estiver adequadamente inserido na ranhura, o canto cortado mantém-se visível. Ver a figura 3. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 1 Figura 2...
Page 19
22.03.98. Prima OK. Mais tarde poderá alterar o formato da data nas definições do Sistema. As horas e a data podem ser alteradas nas definições da aplicação Relógio. Figura 4 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
A barra de deslocamento indica que existem mais itens que os actualmente mostrados no ecrã. Este pode ser percorrido com as teclas de setas para cima e para baixo. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: Quando começar a utilizar o telefone, siga as...
Page 21
Quando um comando está obscurecido, não pode ser utilizado; ver a figura 7. Ecrã Agenda Guia Notas Internet & ç < > Figura 5 Figura 6 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Botões dos comandos Sistema Ñ Teclas de setas...
Page 22
Entrada/Caixa de Saída, mudam conforme a aplicação e a situação actual. Os indicadores do nível da bateria e da intensidade do campo são os mesmos que aparecem no visor do telefone quando o telefone está ligado. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Reunião de projecto dia(s) completo(s) Data: 01.06.98...
Page 23
– A hora pode ser definida na aplicação Relógio; consulte ”Relógio” na página 143. Caixa de entrada/Caixa de saída – O indicador de Caixa de entrada informa que recebeu um fax, uma mensagem curta ou um E-mail. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
– O telefone está desligado. O comunicador não pode receber nem enviar chamadas ou mensagens. O teclado do comunicador Para além das teclas dos caracteres normais e dos números, o teclado tem diversas teclas especiais, conforme indicado na figura 9. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 9...
Page 25
Contactos e para abrir pastas e documentos. Quando são apresentadas notas informativas, pode premir Enter em vez de OK. Em opções e definições, para valores alternativos, pode premir Enter em vez de Alterar. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
área de serviço em que a intensidade do sinal celular seja adequada. Nota: Não é necessário gravar explicitamente as informações. Quando prime Fechar, comuta para outra aplicação ou fecha a tampa do aparelho, o Nokia 9110 Communicator grava todos os dados. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Conectores O Nokia 9110 pode ser ligado a uma variedade de dispositivos. Os conectores existentes são os seguintes (figura 10): Porta de infravermelhos IrDA-SIR para ligação a um PC, uma impressora, uma máquina fotográfica digital ou a outro comunicador. Para informações sobre ligações por infravermelhos, consulte o capítulo 4 "Conectividade ao...
Page 28
Com carregadores e acessórios aprovados, a bateria pode ser carregada continuamente. Não é necessário que a bateria esteja totalmente descarregada antes de a recarregar. Quando um carregador não estiver a ser utilizado, desligue-o da 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 11...
Page 29
O desempenho das baterias de iões de Lítio é particularmente limitado a temperaturas abaixo dos 0°C (+32°F). Não deite as baterias para o fogo! As baterias devem ser recicladas ou deve-se descartar delas convenientemente. Não devem ser depositadas no lixo municipal. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 30
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
à esquerda do ecrã para ligar e desligar a retroiluminação do ecrã do comunicador. A retroiluminação pode ser ajustada nas definições do Sistema. Consulte ”Definições do Sistema” na página 129. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 32
Instalar/Retirar Software, e enviar mensagens para contactos do directório Contactos do cartão de memória. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O cartão de memória não está incluído no pacote do comunicador, mas pode ser adquirido separadamente.
Page 33
Contactos e apagá-los todos de uma só vez, ou seleccionar vários documentos na aplicação Notas e copiá-los todos de uma só vez para um cartão de memória. Existem dois processos para seleccionar vários itens: Figura 2 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ctrl-H Ctrl-E Ctrl-N Ctrl-P Car-seta para a esquerda ou para a direita 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Função Selecciona tudo Copia o texto seleccionado Corta o texto seleccionado Cola o texto seleccionado Cancela a operação mais recente Aplica o negrito Aplica o itálico...
Page 35
Documentação no CD-ROM fornecido com o pacote do comunicador ou consulte a home page da Nokia Wireless Data Forum na World Wide Web em http://www.forum.nokia.com. Consulte também o manual de instruções da impressora para as instruções de segurança do dispositivo.
Page 36
5 Prima Iniciar para iniciar a impressão. Sugestão: Podem ser instalados mais controladores de impressora com o programa PC Suite for Nokia 9110 Communicator ou a partir do CD-ROM incluído no pacote do comunicador. Consulte ”Utilização do PC Suite” na página 39.
Page 37
Nadaxon 2 Mensagens por ler Product Research Ltd. 1 E-mail por ler FGS Ltd. 6 chamadas não atendidas (3 novas) 2 documentos na caixa de saída Continental Airlines Search Figura 4 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Visualizar Cancelar...
2 Transfira com o programa Nokia Communicator Server os seus documentos para um PC, utilizando a aplicação Transferência de Ficheiros. 3 Inicie no PC o programa PC Suite for Nokia 9110 Communicator e transfira os contactos, os dados do calendário e os documentos para o Nokia 9110 Communicator.
Para utilizar o PC Suite, necessita apenas de ligar o comunicador a um PC; tudo o resto é efectuado no PC. Nota: Não é recomendável efectuar e receber chamadas telefónicas durante uma ligação ao PC, pois pode interromper a operação. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 40
COM do PC, e a outra extremidade ao conector na parte inferior do comunicador. Ver ”Conectores” na página 27. 2 Inicie o software PC Suite no PC. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O programa PC Suite for Nokia 9110 Communicator pode ser encontrado no Menu com o título "Software de PC e...
Page 41
Contactos A função Contactos do PC Suite permite-lhe criar, modificar e actualizar os cartões de contactos do Nokia 9110 Communicator e transferi-los entre um PC e o comunicador. Para iniciar a aplicação Contactos, faça clique no ícone Contactos do ecrã principal.
Page 42
Na caixa de diálogo Definições avançadas, faça clique sobre Mapear campos e faça corresponder os campos da aplicação do PC com os campos do comunicador que foram marcados com asteriscos, consulte a Figura 3. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 43
Communicator, é de cerca de 1000 contactos em cada base de dados. Consulte o "Tutor de começo rápido" no Capítulo 3 do Manual do utilizador do PC Suite for Nokia 9110 Communicator existente no CD-ROM para obter mais instruções sobre como sincronizar os contactos no cartão de memória.
Page 44
”Gravação cópia de segurança em”. Na caixa inferior, faça clique sobre os dados que deseja recuperar. Faça clique em Recuperar para iniciar a recuperação da cópia de segurança para o comunicador. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 45
3 Faça clique no separador Instalar e introduza a localização para o software que deseja instalar, na caixa ”Seleccionar caminho”. 4 Na caixa que se encontra por baixo, faça clique no software que deseja instalar. 5 Faça clique no botão Instalar. Figura 4 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para os utilizadores do Windows 3.11 e do Apple Macintosh, o CD-ROM no pacote do comunicador contém o programa do Nokia Communicator Server. Pode instalar e utilizar com o Nokia Communicator Server as aplicações do comunicador que exijam ligação ao PC; ver capítulo 12 "Sistema" na página 129.
Page 47
COM do PC e a outra extremidade à parte inferior do comunicador. Ver ”Conectores” na página 27. 2 Inicie o software do Nokia Communicator Server no PC. Verifique se a porta COM indicada pelo software está correcta. 3 Inicie no comunicador a aplicação desejada de ligação ao PC. Lembre-se de definir cabo como tipo de ligação.
Communicator através de um adaptador série para ligação a USB. Para estabelecer ligação a uma porta série RS-422 Apple Macintosh, necessita de ter um cabo de modem Apple Mac (não fornecido pela Nokia) ligado ao Mac. Para ligar o cabo de modem ao cabo DLR-2 (incluído no pacote de venda), necessita de ter um adaptador 9M25F (não fornecido pela Nokia), pois...
Para encontrar cartões de contactos 1 Desloque, no directório Contactos, a moldura de selecção com as teclas de setas até que o contacto que procura esteja visível dentro da moldura. Ou, Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 50
Deslocar contactos — É possível deslocar contactos para o, e a partir do, cartão de memória. Informação contactos — Apresenta o número de contactos e a quantidade de dados de contactos. Definições — Permite que altere as seguintes definições: 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ao armazenar números de telefone ou sequências DTMF, pode utilizar hífens e espaços para melhorar o aspecto das cadeias de caracteres. Tal não terá influência sobre o modo como serão marcados os números ou os tons DTMF. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 52
Modem e prima OK. Para eliminar o campo seleccionado, prima Apagar campo. O campo Nome não pode ser eliminado 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 2...
Page 53
Nota: Se pretende anexar uma fotografia a um cartão de contacto localizado na base de dados de contactos do cartão de memória, a fotografia deve primeiro ser armazenada na pasta Imagens de Contactos do cartão de memória. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. é...
Page 54
(pausa) dígitos DTMF. Quando o carácter “w” existe numa sequência, o resto da sequência não é enviado enquanto não premir Enviar, (aguardar) novamente, na aplicação Telefone. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. . Consulte a figura 2. Tabela 1...
Page 55
Informação do cartão SIM — Apresenta a quantidade de dados existente na memória do cartão SIM. Nota: O cartão SIM não pode ser acedido se a função Marcações fixas estiver activada. Consulte ”Definições (Menu 4)” na página 164. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Mudar o nome de grupo — Permite dar um novo nome ao grupo. Pertence aos grupos — Apresenta todos os grupos de que o contacto seleccionado é membro. Lista de grupos — Abre uma lista de todos os grupos de contactos. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 3...
Para visualizar apenas certos tipos de comunicações 1 Abra o Registo geral e prima Filtrar. 2 Seleccione o tipo de comunicações que pretende visualizar e prima OK. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 58
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Prima Chamar. Se o contacto dispõe de mais de um número de telefone, abre-se uma caixa sobreposta, apresentando todos os números de telefone do contacto. Escolha um número da lista e prima Chamar 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se a chamada é proveniente duma pessoa com cartão de contacto no directório Contactos, como na figura 2, o nome dessa pessoa é apresentado na nota, no caso 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 1...
Se estiver com uma chamada, o modo mãos livres permite que fale para, e oiça do, comunicador a pequena distância, com a tampa aberta. Esta função não está disponível se a tampa estiver fechada. do telefone. Prima de 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pode decidir se pretende o cálculo do custo das chamadas em moeda ou em períodos de contagem, nas definições do Telefone; consulte ”Definições do Telefone” na página 65. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 63
Para terminar a chamada com um dos participantes da conferência 1 Prima Comandos conferência. 2 Seleccione o participante na respectiva lista (figura 3) e prima Deixar cair. Figura 3 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 64
51. 2 Seleccione uma sequência DTMF. É possível modificar a sequência ou, se não há sequências armazenadas, pode escrever uma nova sequência DTMF no campo de introdução. 3 Prima Enviar. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Perfis — Com esta definição pode modificar os perfis. Os perfis disponíveis são: Geral — O perfil normal do comunicador. Silêncio — Pode activar este perfil quando pretende que não sejam produzidos os tons de aviso. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 66
Consultar abaixo. Silêncio — São anulados todos os sons, excepto o alarme do relógio. Qualquer que seja a definição, uma chamada que chega é sempre indicada por uma nota. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 4...
Page 67
A alteração das definições exige o código PIN2. Audio com a tampa aberta — Determina se o modo mãos livres é activado automaticamente logo que abre a tampa. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 68
Para — Introduzir o número para que pretende reenviar as chamadas. Para caixa de voz — As chamadas são reenviadas para a caixa de correio de voz. O número de telefone da caixa de correio de voz deve estar definido em Outras Definições. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 69
Número da caixa de correio de voz — Permite definir um novo, ou alterar o número de telefone da caixa de correio de voz. É possível chamar a caixa de correio de voz premindo Caixa de correio voz no ecrã principal de Telefone. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Enquanto o texto PERFIL DE VÔO ACTIVO estiver visível (por cinco segundos, aproximadamente) é possível chamar o número de emergência, por exemplo, 112. 3 Prima 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. , e as mensagens curtas, faxes e E-mail Figura 5...
Page 71
O perfil de vôo permite apenas a utilização da interface do comunicador e impede a utilização do telefone. Tenha em conta que todas as aplicações de comunicações, Telefone, Fax, SMC, E-mail e Internet exigem a utilização do telefone. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 72
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para remeter um fax recebido 1 Seleccione a pasta Faxes recebidos, no ecrã principal de Fax, e prima Abrir. 2 Seleccione um fax e prima Abrir. 3 Prima Remeter para aceder ao directório Fax. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 74
A página de rosto dos faxes contém três campos; consulte a figura 2. É possível modificar as entradas em todos os campos dessa página. O campo De é sempre preenchido automaticamente, de acordo com o cartão dos Dados do 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 1...
Pode utilizar as teclas de setas para cima e para baixo para percorrer o fax. As teclas de setas para a esquerda e para a direita podem ser utilizadas para se deslocar na horizontal. Figura 2 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 76
Para regressar ao comando anterior, prima Para trás. Para imprimir o fax visualizado 1 Prima o botão Menu. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Sugestão: Uma lista de atalhos para visualização de faxes e outras operações pode ser encontrada em ”Funcionalidades dos documentos”...
Ficheiro de logotipo — Permite que adicione, por exemplo, o logotipo da empresa à página de rosto dos faxes. O ficheiro do logotipo deve, primeiro, ser 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 78
Como fax. Se a sua rede requerer de receber chamadas de voz/fax alternadas, deve definir a opção para Como voz/fax. Esta definição também afecta a aplicação do modem de Fax. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: Ao definir Recolha de fax para Activada, Recolha de fax torna-se um dos comandos do ecrã...
No topo do bilhete postal, aparece um contador de caracteres que indica quantos caracteres foram digitados e quantas mensagens irão ser enviados; ver figura 1. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 80
Dispõe de três processos para seleccionar um destinatário para as mensagens curtas: 1 Seleccione um contacto no directório SMC e prima Seleccionar. Ou, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figure 1 Nota: Apenas pode enviar mensagens curtas para números de telemóveis armazenados no campo Tel(GSM) dos cartões de contactos.
área com cobertura de rede. Uma mensagem curta recebida pode ser uma mensagem curta normal, um cartão de visita ou um cartão de serviço. Todas as mensagens curtas recebidas vão para a pasta SMC recebidas. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 82
Encontrar URL — Se a mensagem contém endereços de URL, prima URL Seguinte para percorrer esses endereços e seleccionar um deles. Prima Obter para iniciar a aplicação WWW e estabelecer uma ligação para o endereço seleccionado. Imprimir — Imprime a mensagem. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. . Seleccione a...
Os cartões de visita enviados a partir dum dispositivo que suporte o formato dos cartões de visita do Nokia 9110 Communicator, podem ser directamente gravados no directório Contactos como cartões de contactos novos. Abra simplesmente o cartão de visita recebido e prima Criar cartão.
3 Prima Opções para definir os campos a incluir no cartão de visita. Alterar selecciona ou anula a selecção dum campo. Se estiver a enviar o cartão de visita para um Nokia 9000 Communicator, Nokia 9000i Communicator, ou para um telemóvel, seleccione Compacto. Isto faz ficar o cartão de visita num formato compatível.
Page 85
160 caracteres são enviadas como várias mensagens SMC. Se definido para Sim, as mensagens com mais de 160 caracteres são enviadas como várias mensagens, mas se o destinatário possui um Nokia 9110 Communicator ou um Nokia 9000i Communicator, as mensagens são recebidas como uma mensagem longa.
Page 86
Tópicos serviço informação — Os tópicos das mensagens variam conforme o operador. Pode definir aqui o tipo de mensagens que deseja receber. Para mais informações acerca do Serviço de Informações, contacte o fornecedor de serviços. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Terminal — Permite que o comunicador se ligue a computadores, tais como mainframes (grandes computadores centrais), que facultam serviços de terminais por ligação directa. Web de Texto — Utilizada para obter informações da Internet via SMC. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para poder utilizar os serviços da Internet, tem de configurar uma ligação à Internet. Pode subscrever os serviços da Internet de fornecedores seleccionados no seu país directamente com o Nokia 9110 Communicator, desde que o serviço de dados esteja activado para o seu cartão SIM. Consulte as instruções que se seguem.
Page 89
Acesso à Internet — Lista os pontos definidos de acesso à Internet. É possível configurar o comunicador de modo diferente para cada ponto de acesso à Internet. Prima Modificar para alterar as definições dum ponto existente. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 90
Desactivado. Endereço de IP — O endereço IP do comunicador. Gateway por omissão — O endereço IP do sistema que actua com gateway para o exterior da rede local. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
DNS1 e DNS2. E-mail O sistema de E-mail do Nokia 9110 Communicator está conforme com os standards da Internet SMTP, IMAP4, POP3, MIME1 e MIME2. O E-mail é iniciado no ecrã principal de Internet seleccionando E-mail e premindo o botão de comando Seleccionar.
Page 92
Endereço próprio de E-mail — Deve introduzir o endereço de E-mail que foi indicado pelo fornecedor de serviços Internet. O endereço deve conter o caractere @. As respostas às suas mensagens são enviadas para este endereço. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 2...
Page 93
à Caixa de correio remota. Se introduzir incorrectamente o nome de utilizador ou a password três servidor. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. introduzir...
Page 94
Mensal — Determina a frequência com que o E-mail é obtido. Limite do tamanho: Sem limite/5/10/50/100/250 kB — Pode definir o limite de tamanho para o E-mail a ser obtido. Deste modo o 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Seleccione um endereço e prima Seleccionar. Ou, 2 Introduza manualmente o endereço do destinatário premindo Introduzir endereço. Lembre-se que o endereço de E-mail deve conter o carácter @ e não pode conter caracteres acentuados. Figura 3 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 96
Para acrescentar anexos a uma mensagem 1 Prima Anexos. 2 Abre-se uma lista de anexos. Para acrescentar documentos à lista, prima Acrescentar. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: Vários endereços nos campos Para e Cc devem ser separados por vírgulas.
, as mensagens com anexos ainda não lidas com e as mensagens apagadas com Para obter todo o E-mail novo 1 Uma vez ligado à Caixa de correio remota, prima Obter novos. Figura 4 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 98
3 É terminada a ligação à Caixa de correio remota e o ecrã principal da aplicação E-mail volta a ser apresentado. Se obteve mensagens, abre-se no ecrã a pasta E-mail recebido. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. é obtido para a pasta E-mail recebido.
Responder — Responde a uma mensagem de E-mail sem incluir o E-mail recebido na resposta. Responder a todos (incluir texto) — Responde a todas as pessoas que receberam o E-mail, incluindo na resposta o E-mail recebido. Figura 5 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Desloque-se para qualquer uma destas opções e prima Seleccionar. World Wide Web O Nokia 9110 Communicator suporta HTML 3.2, com excepção de algumas funções. SSL, o protocolo de segurança, também é suportado. Consulte "Glossário" na página 185. O SSL fornece encriptação ao nível da exportação, o que significa que não é...
Porta proxy de segurança — A porta proxy de segurança do servidor proxy. Sem proxy para — Permite definir os domínios em que o proxy HTTP não é necessário. Os nomes dos domínios estão separados por vírgulas, por exemplo nokia.com, edu.fi. Pode especificar os domínios da maneira mais precisa que desejar. Fichas O ecrã...
Page 102
1 Prima Acrescentar, ou se desejar modificar uma ficha existente, prima Modificar. 2 Introduza o nome que deseja para a ficha no campo Nome. 3 Introduza o endereço URL da ficha, p. ex. www.nokia.com, no campo Endereço. Para definir propriedades avançadas das fichas Prima Modificar e seleccione Detalhes e prima Alterar.
Page 103
Obtenção tempor.: Sim/Não — Quando este parâmetro for definido para Sim, aparece o símbolo dum relógio na pasta, e as páginas WWW da pasta são recolhidas de acordo com as definições estabelecidas a seguir. Figura 7 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
O comunicador armazena as passwords e os nomes de utilizador que introduz para ter acesso a esse domínio, e na próxima vez que ligar para o mesmo domínio, são apresentados automaticamente. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: As páginas WWW com segurança SSL nunca...
Page 105
Obter imagem com o qual se pode obter a imagem. Se a imagem for de um formato não suportado, o ícone da imagem parece partido no ecrã e não pode ser seleccionado. Figura 8 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 106
Fichas — Abre uma lista de Fichas onde pode seleccionar, para ser obtida, uma nova página. Desligar — Termina a chamada de dados. Recarregar (Ctrl-R) — Volta a carregar da rede a página WWW actual. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Sugestão: Pode voltar a carregar uma página WWW premindo Ctrl-R.
Page 107
Se instalar software acessório, a aplicação WWW activa-os quando for necessário. 1 Entre na página WWW e desloque-se para o local onde existe o pacote de software acessório. 2 Seleccione o hyperlink que aponta para o pacote de software. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para modificar as ligações existentes, prima Modificar, ou prima Novo para definir novas ligações do Terminal. Ficam disponíveis as seguintes definições: Nome da ligação — Digite o nome da ligação. O nome pode ser definido livremente. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 109
Todas as teclas de aplicações do VT100: números 1-9, hífen, vírgula, ponto, Enter. As seguintes funções do VT100: reiniciar o terminal, Ctrl-\, Ctrl-], Ctrl-~, Ctrl-?. Figura 9 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
A aplicação Telnet é iniciada no ecrã principal do Internet seleccionando Telnet e premindo Seleccionar. A aplicação Telnet é utilizada para efectuar uma ligação a um computador remoto através da Internet. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: A aplicação Telnet pode ser instalada no comunicador a partir do CD-ROM incluído na...
Page 111
Quatro teclas de função: PF1-4. A função específica destas teclas depende do serviço ou do programa a que está ligado. Todas as teclas de aplicações do VT100: números 1-9, hífen, vírgula, ponto, Enter. Figura 10 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Também pode aceder a serviços fornecidos pelo operador da rede e pela Nokia. Serviços Nokia O conteúdo destes serviços é sustentado pela Nokia e não pode ser modificado. A Nokia actualiza o conteúdo de vez em quando. Serviços do operador Os Serviços do operador permitem que o operador da rede forneça diversos...
Page 113
Para abrir a ficha seleccionada, prima Abrir. O browser TTML abre-se com os mesmos comandos indicados acima. Para mudar o nome a um serviço, prima Mudar o nome, no ecrã principal de Fichas Gravadas. Para apagar a ficha seleccionada, prima Apagar. Figura 11 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 114
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Prima Escrever nota. Abre-se o editor do Notas. 2 Escreva o documento. Para ler um documento 1 Seleccione uma pasta e prima Abrir. 2 Seleccione um documento da lista e prima Abrir. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 116
Deslocar — Pode escolher a pasta para onde deseja que o documento seleccionado seja deslocado. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: Se o documento a abrir é muito grande, ou seja, com dezenas de páginas, o tempo para abrir o documento é...
Copiar para sons — Pode acrecentar o tom seleccionado à lista dos tons de toque. Transferir via IV — Pode copiar ficheiros para outro Nokia 9110 Communicator através da ligação por infravermelhos. A porta IV do dispositivo de recepção deve estar activada antes da operação. Consulte ”Activação de infravermelhos”...
O procedimento de envio é similar ao descrito em ”Para enviar E-mail” na página 95. Ficheiros importados e documentos só de leitura Todos os textos importados e recolhidos podem ser abertos no editor Notas. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 2...
Margens — Abre um novo ecrã onde se podem definir os valores das margens superior, inferior, esquerda ou direita. A unidade de medida utilizada nestas definições é a polegada ou o centímetro e pode ser alterada nas definições do Sistema. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 120
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
O plano pode ser modificado seleccionando a data e premindo Dia ou a tecla Enter. Se o dia está todo reservado a um evento, este é apresentado na lista de eventos diários em negrito (como “Conferência de Design” na figura 1). Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tab do teclado. Os detalhes são apresentados na barra ao fundo do plano semanal. Para visualizar o evento anterior, prima Shift e Tab. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 2...
Para ajustar os detalhes do evento seleccionado Prima Detalhes. Abre-se um novo ecrã que permite ajustar os seguintes detalhes: Figura 3 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 124
Para utilizar o botão Menu Ao premir o botão Menu nos planos mensal, diário e semanal, ficam disponíveis as seguintes opções: Lista de tarefas — Abre a lista de tarefas. Apenas disponível no plano diário. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se não definir uma password, o comunicador aceita todas as reservas. Defina a password de marcação nas definições do Calendário. Nota: Não é necessária a password de marcação do destinatário quando envia pedidos de eventos. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 126
2 Prima Marcação calendário, no ecrã Detalhes. 3 Seleccione se o evento é enviado como pedido ou reserva. 4 Prima Transferir via IV para enviar a marcação para outro Nokia 9110 Communicator via ligação de infravermelhos ou prima Enviar como SMC para abrir o directório SMC onde é...
O som do alarme pode ser desligado premindo qualquer tecla. Se tiver definido o comunicador para um perfil silencioso nas definições do Telefone, apenas é apresentada a nota de alarme. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Para introduzir na lista uma nova tarefa, prima Nova. É adicionado um campo de introdução no fim da lista de Tarefas. Para retirar da lista a tarefa actualmente seleccionada, prima Apagar. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 5...
Compositor. Consulte ”Relógio” na página 143. É também possível utilizar, como tons de toque, os sons gravados com o Gravador de Voz. Consulte ”Gravador de voz” na página 148. Se um tom de toque ou 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 130
Duração da retroiluminação — Pode definir o período de tempo durante o qual a retroiluminação permanece ligada. As definições disponíveis são 15/30/45 segundos /1/2/3/4/5 minutos. A retroiluminação pode ser desligada premindo o botão 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. mais informações sobre impressão,...
(consulte ”Para alterar as definições de segurança” na página 132). Não revele o código novo e guarde-o num local seguro, longe do comunicador. Nota: O uso intensivo da retroiluminação pode esgotar a bateria. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 132
Os códigos são apresentados como asteriscos. Se está a alterar um código, é- lhe pedido o código actual e, em seguida, o novo código é solicitado por duas 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Sugestão: A maioria das funcionalidades de segurança também pode ser alterada no menu...
Page 133
PIN deve ter de 4 a 8 dígitos. A alteração do código PIN exige que o Pedido de . Esta definição não pode ser alterada se o Figura 2 Nota: Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do pedido do código PIN. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Memória Esta aplicação apresenta a quantidade de memória disponível para armazenar dados e instalar novo software. Prima Detalhes para abrir uma lista de pastas 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: Evite utilizar códigos semelhantes a números de emergência para impedir a marcação...
PC ou para um cartão de memória. Activação de infravermelhos Se pretende utilizar o programa PC Suite for Nokia 9110 Communicator (consulte ”Utilização do PC Suite” na página 39) com a ligação por infravermelhos ou se pretende receber dados doutro dispositivo via infravermelhos, é...
Converter para JPEG — Converte a(s) imagem(ns) seleccionada(s) do formato UPF para JPEG. Converter para UPF — Converte a(s) imagem(ns) seleccionada(s) do formato JPEG para UPF. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O protocolo de infravermelhos da máquina digital deve ser IrTran-P para que seja compatível com o Nokia 9110...
Internet. Note que é necessário um ponto de acesso à Internet; consulte o capítulo 9 "Internet" na página 69. O programa PC Suite for Nokia 9110 Communicator deve estar a ser executado no PC, a que está a estabelecer ligação.
PC que está a utilizar. Uma lista dos comandos AT correntes, baseada no standard ETSI 07.07 suportado pelo Nokia 9110 Communicator, está disponível no ficheiro atcomm.txt existente na disquete incluída no pacote do comunicador.
Para utilizar esta aplicação, é necessário iniciar o Nokia Communicator Server (Servidor do Communicator Nokia) no PC e ligar o comunicador ao PC. Consulte ”Utilização do Nokia Communicator Server” na página 46. Prima Instalar e seleccione o software que pretende instalar ou prima Retirar e seleccione o software que pretende retirar.
, prima Cancelar e confirme premindo Interromper. Para realizar cópias de segurança ou recuperar dados entre um Nokia 9000 Communicator, ou um Nokia 9000i Communicator, e um Nokia 9110 Communicator, consulte ”Transferência dos dados de um modelo antigo de comunicador”...
Os cálculos mais recentes são apresentados no fundo da lista. A lista pode ser percorrida com as teclas de setas, e pode ser limpa premindo Limpar lista. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 142
Para alterar o modo da calculadora Ao premir o botão Menu no ecrã principal da Calculadora e seleccionar Definições, pode alterar o modo da calculadora. Seleccione Radianos, Graus ou Gradientes e prima OK. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Função ponto decimal adição subtracção...
Prima Desactivar alarme para cancelar o alarme. Nota: Os alarmes soam de acordo com a hora da cidade de origem. Quando se encontrar num fuso horário diferente, lembre-se de alterar a cidade de origem. Figura 2 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 144
é introduzir a primeira letra do nome da cidade com o teclado. A moldura de selecção salta para a primeira cidade com o nome a começar por essa letra. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 3...
Page 145
Poupança do dia — Pode definir o horário de Verão da cidade de origem e da cidade de destino como Activada ou Desactivada. Esta definição mantém-se a mesma, mesmo que a cidade de origem/destino seja alterada. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Para deslocar o cursor, prima as teclas de setas para a esquerda e para a direita. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: Para modificar as melodias predefinidas do comunicador, prima o botão...
Page 147
Insere uma coluna vazia à esquerda do cursor Apaga a coluna seleccionada contendo uma nota ou Backspace uma pausa Aumenta em metade a duração da nota ou da pausa . (ponto final) Figura 4 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
É também possível ouvir as suas gravações e outros ficheiros com sons. A duração máxima duma gravação é de 30 segundos. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Sugestão: Com o Gravador de voz é possível gravar sons e voz e defini-los como tons de toque.
Page 149
Copiar para o cartão de memória — Copia a gravação seleccionada para o cartão de memória. Copiar do cartão de memória — Copia a gravação seleccionada a partir do cartão de memória para o comunicador. Mudar o nome — Muda o nome da gravação seleccionada. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 150
Nota: Os ficheiros de som que o gravador pode reproduzir têm a extensão .WAV e suportam o seguinte formato de áudio: 8, 11, 22 ou 44khz, PCM/A-law, Estéreo/ Mono, 8 bits. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se está uma chamada activa, premir as teclas de deslocação ajusta o nível de volume. — Permite marcar um número de telefone e receber uma chamada. Figura 1 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 152
Muitas vezes a selecção tem de ser confirmada premindo OK. Sempre que é visualizado o comando P/trás, pode ser utilizado para voltar para o nível de menu anterior, sem efectuar nenhuma alteração. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Figura 2...
Introduza o indicativo do país, o indicativo da região e o número de telefone. 2 Prima a tecla para marcar o número de telefone. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Deslig. micro/ Ligar microf.— Liga e desliga o microfone do comunicador. Se o comunicador estiver ligado a um kit mãos livres de automóvel, a tecla N/ mudo também desliga o microfone do kit. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O microfone e o auscultador estão na parte posterior do aparelho.
(SIM ou Telefone), seleccionada na aplicação Telefone premindo Menu e Seleccionar. 1 Prima Nomes. 2 Introduza o nome da pessoa a quem deseja telefonar, ou a(s) primeira(s) letra(s) do nome. ou o comando Retomar. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Pode percorrer os números com a tecla número desejado. 4 Prima a tecla 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. . Se a pessoa tem vários números, até encontrar o número desejado. . O ecrã apresenta brevemente o número de telefone e em Nota: O número 1 é...
Nota: Quando o teclado está bloqueado, podem ser efectuadas chamadas para os números de emergência programados no comunicador (p. ex. para o 112 ou outro número de emergência oficial). dentro de 3 segundos. dentro de 3 segundos. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Introduza o número do menu principal onde está localizado o submenu pretendido. 3 Introduza o número do submenu onde se encontra a função. 4 Introduza o número da opção de definição desejada. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. para percorrer a lista dos menus até alcançar o...
Page 159
3 Reenvio se não atendida, 4 Reenvio se não acessível, 5 Reenvio todas as cham. de fax, 6 Reenvio todas as cham. de dados, 7 Cancelar todos os reenvios 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. , 2 Chamadas...
1 Prima Escolher para visualizar a lista de opções disponíveis. 2 Utilize a tecla lista de mensagens, prima Ler. Ao premir Escolher ficam disponíveis as seguintes opções: 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. para a seleccionar e, em seguida, Sugestão: Pode marcar o número de telefone na mensagem...
Nota: O comunicador apenas regista as chamadas não atendidas quando o telefone estiver ligado e dentro da área de cobertura da rede. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 162
Custo da última (Menu 2-6-1) Indica o custo da última chamada ou da chamada actual. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O tempo real facturado pelas chamadas e serviços pelo seu fornecedor de serviços pode variar...
Page 163
Para apresentar os limites em unidades de moeda, seleccione Moeda; para apresentar os limites em unidades de débito, seleccione Unidades. Se seleccionar Moeda, introduza o preço duma unidade de débito. Utilize a para inserir um ponto 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Qualquer tecla para responder (Menu 4-1-1) Quando activado, pode atender uma chamada premindo qualquer uma das teclas do teclado do telefone, excepto as teclas 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Sugestão: Um modo rápido de definir um perfil é premir a tecla teclado do telefone.
Page 165
Pode seleccionar se as horas são apresentadas no ecrã. Informação da célula (Menu 4-2-2) Quando esta função está activada, o telefone dá uma indicação quando está a utilizar uma célula baseada em tecnologia de Rede Micro-Celular. A 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 166
Se o comunicador não alcança, ou perde o contacto, com a rede seleccionada, é apresentado no ecrã o pedido para seleccionar outra rede. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O comunicador consome mais energia quando a informação da...
Page 167
O código PIN2 é-lhe pedido quando tenta activar ou desactivar a Marcação fixa, ou quando pretende apagar, acrescentar ou editar um número de telefone na lista de marcação fixa. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 168
O comunicador fica imediatamente bloqueado. Mesmo se retirar e substituir a bateria e voltar a ligar o telefone, o comunicador mantém-se bloqueado. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. Nota: O conteúdo do cartão SIM não pode ser acedido se a...
A duração máxima duma gravação é 30 segundos. Consulte também ”Relógio” na página 143. Nota: Podem existir leis locais que se apliquem à gravação de conversações. Não utilize esta funcionalidade ilegalmente. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 170
Para reproduzir uma gravação quando tem uma chamada activa 1 Prima Opções. 2 Desloque-se para Reprod. último e prima Escolher. Ou, se desejar reproduzir uma gravação mais antiga, siga os passos descritos atrás. O seu interlocutor também ouve a gravação. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sugestão: A Club Nokia Careline responde a perguntas e oferece instruções pelo telefone. Pode visitar a Club Nokia Careline em http:// club.nokia.com para obter os números de telefone. Consulte também o manual de acessórios para mais informações sobre a Club Nokia Careline.
Page 172
(mais de 2 megabytes) ou falta de memória, mesmo que tenha acabado de apagar alguns documentos ou que as aplicações do comunicador vão abaixo ao abrir um documento. Combinação de teclas: Shift-Tab-seta para a esquerda 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 173
A localização do telefone pode não permitir uma qualidade de chamada melhor. Este problema pode especialmente ocorrer num automóvel ou num comboio em movimento. Desloque-se para um local onde a recepção de sinal 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 174
. Contacte o fornecedor de serviços. Envio de E-mail: Não efectuou um contrato para um serviço de caixa de correio remota ou o servidor de E-mail que distribui o seu E-mail não está em 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 175
Se estiver a utilizar no PC o programa PC Suite for Nokia 9110 Communicator ou se desejar receber dados a partir de outro comunicador ou de uma máquina fotográfica digital, tem de iniciar a aplicação Activação dos infravermelhos no...
Page 176
AT. No ficheiro atcomm.txt da disquete fornecida com o comunicador, é apresentada uma lista dos comandos AT mais comuns baseados na norma ETSI 07.07 e suportados pelo Nokia 9110 Communicator. Para informações sobre como utilizar os comandos AT, consulte a documentação das aplicações de fax ou de telecomunicações utilizadas no PC.
Page 177
Acesso à Internet. Seleccione o ponto de acesso que está a utilizar ou defina um ponto de acesso novo. Em Definições avançadas, seleccione Inicialização do modem. Introduza na linha ponteada o seguinte comando AT: AT+CBST=71 . 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 178
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
16. Cuidados e manutenção O Nokia 9110 Communicator é um produto de design e engenharia de elevada qualidade e deve ser tratado com cuidado. As sugestões apresentadas a seguir vão ajudá-lo a cumprir as obrigações de garantia existentes e a disfrutar do produto durante muitos anos.
Page 180
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
20 cm (6 polegadas) entre um telefone celular portátil e um pacemaker para evitar a interferência potencial com o pacemaker. Estas recomendações são consistentes com a pesquisa independente e as recomendações da Wireless Technology Research. Pessoas com pacemakers: 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 182
(como propano ou butano); zonas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeira ou pós 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 183
Chamadas de emergência IMPORTANTE! O Nokia 9110 Communicator, como qualquer telefone celular, funciona utilizando sinais de rádio, redes sem fios e de cabos bem como funções programadas pelo utilizador que não podem garantir ligação em todas as condições.
Page 184
Os comandos de activação manual de vários serviços não são aqui descritos (por exemplo, utilização dos caracteres desactivar serviços). Em todo o caso, o Nokia 9110 Communicator é capaz de tratar os comandos introduzidos sob essa forma. Para estes comandos, consulte o fornecedor de serviços.
PUK incorrecto dez vezes de seguida, o cartão SIM é rejeitado e não é possível efectuar ou receber chamadas, excepto as de emergência. Quando o SIM é rejeitado, torna-se necessário um novo cartão SIM. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 186
Uma lista dos comandos AT mais vulgares, baseada no standard ETSI 07.07 e suportada pelo Nokia 9110 Communicator, está disponível no ficheiro atcomm.txt existente na disquete incluída no pacote do comunicador.
Page 187
Num nome de domínio completamente qualificado, por exemplo, www.forum.nokia.com, a primeira parte do nome é o nome do computador central e as partes seguintes são nomes de domínios a que o host pertence. Cada nome de host corresponde a um certo endereço IP.
Page 188
Internet. Os documentos que utilizam o SSL são identificados com o prefixo HTTPS. Tecnologia MCN (Micro-Cellular Network - Rede Micro- Celular) As microcélulas são utilizadas para aumentar a capacidade das redes sem fios nas áreas urbanas. 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 189
WWW. O URL começa, geralmente, com http:// seguido de www. Por exemplo, a página de atendimento (home page) do Nokia Wireless Data Forum pode ser encontrada em http:// www.forum.nokia.com. Os URLs são frequentemente referidos por frases do tipo “Localização da página de atendimento,”...
Page 190
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Caixa de correio remota 91, 97 Caixa de saída de documentos 36 Calendário Adição de eventos 123 Alarmes 127 Cancelar e alterar marcações 127 Envio de marcações 126 Memorandos 124 Password de marcação 125 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 192
Gravação de conversas 155, 170 Gravar conversação 61 Grupo fechado de utilizadores 168 Linhas alternativas 165 Marcações fixas 167 qualidade de chamada fraca 14 Realizar uma chamada 59 Realizar uma chamada de emergência 183 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 193
Chamadas de emergência 183 Cidades Alterar a cidade de origem 145 Cidades Modificar e acrescentar 145 Cidades Seleccionar cidade de destino 144 Club Nokia Careline, cartão do contacto 49 Código de segurança 134 Código PIN 133 Código PUK 188 Código PUK2 186 Códigos...
Page 194
Envio do próprio número 67, 165 Adicionar um logotipo 77 Adicionar uma assinatura 78 Definição da hora de envio 77 Definições da página de rosto 77 Enviar 74 Escrever 73 Impressão 76 Receber 75 Reenvio 78 Remeter 73 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 195
35 Mensagens de E-mail 100 Mensagens SMS 82 Indicadores 22 Informações sobre segurança Ambiente de funcionamento 181 Dispositivos electrónicos 181 Segurança ao conduzir 181 Veículos 183 Intensidade do sinal 15 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 196
Mensagens de informação 85, 160 Modo mãos livres 61 Moldura de selecção 21 Nokia Communicator Server Instalação 47 Nokia Wireless Data Forum 171 Nota de comunicações recebidas 37 Notas envio 118 Escrever 115 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 197
Fax 75 SMS 81 Rede Definições 68 Selecção 166 Reenviar chamadas 68 registo Geral 57 registo Individual 57 Registos 57 Reinicialização do comunicador 172 Relatórios de entregas 85 Retroiluminação Definições 130 Ligação 31 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 198
Tom de notificação 130 Tons de aplicações 130 Tons de toque 66, 129 Tons de toque Compor 146 Definição de tons individuais 53 Definições 66 Enviar 148 Gravação 149 Tom de toque alternativo 130 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 199
Copiar texto 106 Criar uma pasta de fichas 103 Exigências para o acesso 100 Gravar o formato HTML 103 Gravar uma página 107 Importação de software 107 Seguir uma hyperlink 105 Visualizar imagens 107 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Page 200
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Garantia CONDIÇÕES DA GARANTIA A NOKIA MOBILE PHONES dá uma garantia aos telefones por um período de doze (12) meses, a partir da data de compra, nas condições a seguir mencionadas: 1 A garantia cobre a reparação das avarias provocadas por defeitos de fabrico ou componentes defeituosos, incluindo mão de obra e material.
Page 202
CÓD.POSTAL:_________LOCALIDADE:________________PAÍS:________ DATA DE COMPRA:__________________________________________ ENTIDADE VENDEDORA:______________________________________ A NOKIA MOBILE PHONES dá uma garantia de doze (12) meses ao telefone adquirido em Portugal e doze (12) meses para a bateria e o carregador a contar da data de compra. ESTA GARANTIA SÓ SERÁ VÁLIDA DESDE QUE ESTEJA DEVIDAMENTE PREENCHIDA E COM O CARIMBO DA ENTIDADE VENDEDORA: 1999 Nokia Mobile Phones.