Page 1
Portada Bosch 1683.qxd 5/12/03 10:58 Page 1 duo system super ºC super ºC DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions FR Mode d’emploi IT Istruzioni d’uso ES modo de empleo PT Instruções de serviço EL Odh¥iezcrhsewz NLGebruiksaanwijzing BOSCH Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
Inhaltsverzeichnis Indice Hinweise zur Entsorgung Consejos para la eliminación del embalaje Hinweise zu Ihrer Sicherheit y el desguace de los aparatos usados Ihr neues Gerät Consejos de Seguridad 58-59 Bedienblende Observaciones de carácter general Raumtemperatur und Belüftung beachten Familiarizándose con el nuevo aparato Gerät anschließen Cuadro de mandos 61-62...
Page 3
1 - 9 duo system super ºC super ºC ºC ºC super super Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
Page 4
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
Page 5
220-240V max. 15W, E14 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
Page 6
Subjetct to modification Tous de modificacion réservés Salvo variazioni Reservado el derecho de introducir modificaciones Reservamo-nos o direito a alterações Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz Wijzigingen voorbehouden ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 5410001683(8306) Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 3 Hinweise zu Ihrer Hinweise zur Sicherheit Entsorgung Bevor Sie das Gerät in Altgerät entsorgen Betrieb nehmen Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Altgerät ersetzt. Lesen Sie Gebrauchs- und Montagean- Altgeräte sind kein wertloser Abfall! leitung aufmerksam durch! Sie enthalten Durch umweltgerechte Entsorgung wichtige Informationen über Aufstellen,...
Page 8
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 4 • Bei Notfällen • Kunststoff-Teile und Türdichtung nicht – Augen ausspülen und Arzt aufsuchen. mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunst- – Zündfunken und offenes Feuer vom stoff-Teile und Türdichtung werden Gerät fernhalten. sonst porös. – Netzstecker ziehen, Raum einige •...
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 5 Ihr neues Gerät Bedienblende Bild W Ein/Aus-Taste Kühlraum Zum separaten Ein- und Ausschalten des Kühlraums. ºC Einstelltaste für Kühlraumtemperatur Die Kühlraumtemperatur ist von +2 ºC bis +8 ºC einstellbar. Die Einstelltaste wiederholt oder Detailabweichungen – insbesondere bei ständig drücken, bis die gewünschte Ausstattungsmerkmalen –...
Page 10
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 6 ºC Einstelltaste für „super“-Taste/Anzeige für Gefrierraumtemperatur Gefrierraum Die Gefrierraumtemperatur ist von Zum Ein- und Ausschalten des –16 ºC bis –32 ºC einstellbar. „super“-Gefrierens. Das leuchtende Lämpchen zeigt die Inbetriebnahme Die Einstelltaste wiederholt oder des „super“-Gefrierens an. ständig drücken, bis die gewünschte Temperatur durch Aufleuchten des Das „super“-Gefrieren dient zum...
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 7 Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte man mind. Std. warten, bis das Gerät Die Klimaklasse steht auf dem in Betrieb genommen wird. Während des Typenschild (Bild ! 0 ). Sie gibt an, Transports kann es vorkommen, dass innerhalb welcher Raumtemperaturen sich das im Verdichter enthaltene Öl im...
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 8 • Während die Kühlmaschine läuft, Gerät einschalten bilden sich Wasserperlen oder Reif an der Rückseite des Kühlraumes, dieses Bild W ist funktionsbedingt. Ein Abschaben der Reifschicht oder Abwischen der Kühl- und Gefrierraum können Wasserperlen ist nicht notwendig. Die separat eingeschaltet werden.
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 9 Sonderausstattung Gerät ausschalten (nicht bei allen Modellen) und stilllegen Flaschenhalter Bild Y Gerät ausschalten Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen beim Öffnen und Bild W Schließen der Tür. Kühl- und Gefrierraum können separat ausgeschaltet werden. •...
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 10 Beim Einordnen beachten Frische Lebensmittel ein- frieren Lebensmittel gut verpackt oder abge- deckt einordnen. Dadurch bleiben Lagern bereits Lebensmittel im Gefrier- Aroma, Farbe und Frische erhalten. raum, ist einige Stunden vor dem Außerdem werden Einlegen frischer Lebensmittel das Geschmacksübertragungen „super“-Gefrieren einzuschalten.
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 11 Tiefkühlkost einkaufen Eis herstellen Verpackung darf nicht beschädigt sein. Achtung Haltbarkeitsdatum beachten. Keine elektrischen Eisbereiter im Gefrierraum verwenden. Temperatur in der Verkaufstruhe – 18 ºC oder tiefer. Eiswürfel herstellen Tiefkühlkost möglichst in einer Isolier- (nicht bei allen Modellen) tasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 12 Ist die Reifschicht ca. cm dick, muss Gerät reinigen abgetaut werden. Mindestens jedoch ein- bis zweimal im Jahr. Am • Netzstecker ziehen. zweckmäßigsten dann, wenn wenig oder kein Gefriergut im Gerät lagert. • Mit Wasser und wenig Handspülmittel reinigen.
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 13 Geräusche, die sich Betriebsgeräusche leicht beheben lassen Ganz normale Geräusche Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Brummen – Kälteaggregat läuft. Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie Blubbernde, surrende oder gurgelnde dazu die Schraubfüße oder legen Sie Geräusche –...
DE.qxd 5/12/03 10:43 Page 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nach Beheben der Störung erlischt die Warnanzeige nach einiger Zeit. Die Innenbeleuchtung Die Glühlampe ist defekt. Glühlampe austauschen (Bild O) funktioniert nicht; die 1. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Kältemaschine läuft. ausschalten. 2.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 15 Safety information Information concerning disposal Before you switch ON the appliance Disposal of your old appliance Please read the operating and installation instructions carefully. They When replacing your old appliance with contain important information on how to a new one, please comply with the install, use and maintain the appliance.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 16 • In an emergency • If the appliance features a lock, keep – Rinse eyes and call a doctor. the key out of the reach of children. – Keep ignition sources and naked • Keep plastic parts and the door seal flames away from the appliance.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 17 Your new appliance Fascia Fig. Q Refrigerator compartment On/Off button Switches the refrigerator compartment on and off separately. Refrigerator compartment temperature selection button The refrigerator compartment temperature can be selected from Details may differ according to the +2 ºC to +8 ºC.
Page 22
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 18 °C selection button for freezer „super“ button/display for freezer compartment temperature compartment The freezer compartment tempera- Switches „super“ freezing on and ture can be selected from –16 ºC to off. The lit lamp indicates that –32 ºC.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 19 Observe ambient Connecting the appliance temperature and ventilation After installing the appliance, wait at least hour until the appliance starts The climatic class can be found on the up. During transportation the oil in the rating plate (Fig.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 20 • The sides of the housing are Switching on the sometimes heated slightly. This prevents condensation in the area of appliance the door seal. • While the refrigerating unit is running, Fig. W beads of water or hoarfrost form at the Refrigerator and freezer compartments back of the refrigerator compartment.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 21 Special features Switching off and (not all models) disconnecting the Bottle holder appliance Fig. Y The bottle holder prevents bottles from falling over when the door is opened and Switching off the appli- closed. ance Fig.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 22 Loading the appliance How to wrap food correctly: Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, 1. Place the food in the wrapping. colour and freshness of the food. 2.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 23 Storing frozen food Making ice • To ensure good air circulation in the Warning appliance, insert the freezer drawers Do not use electric ice makers in the all the way. freezer compartment. • If large quantities of food are to be Making ice cubes stored in the freezer, all the freezer drawers (except the bottom one) can...
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 24 Defrosting aids Note: Place a pan of hot water on a base in Thick frost or ice on the freezer shelves the freezer compartment. will impair the performance of the appliance and increase the power Defrosting sprays consumption.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 25 Tips for saving Operating noises energy Normal noises • Install the appliance in a cool, well Humming – refrigerating unit is running. ventilated room, but not in direct Bubbling, gurgling or whirring noises – sunlight and not near a heat source refrigerant is flowing through the tubing.
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 26 Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause...
EN.qxd 5/12/03 10:44 Page 27 Calling customer service You can find your local customer service in the telephone directory or in the customer service list. When calling customer service, please quote the product number (E-Nr.) and the production number (FD) of the appliance.
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 28 Mise au rebut de Conseils pour la mise l’emballage au rebut Attention : Ne permettez pas aux enfants de Mise au rebut de jouer avec les emballages et ses l’ancien appareil pièces constitutives. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons pliants et A respecter lorsque votre nouvel les feuilles de plastique.
Page 33
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 29 • Dans les cas suivants, débranchez la Attention : fiche mâle de la prise de courant ou • Cet appareil contient une petite défaites le fusible / coupez le quantité d’un fluide réfrigérant disjoncteur : écologique mais inflammable, le R –...
Page 34
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 30 Consignes d’utilisation à respecter Dispositions générales • Pour cette raison, ne recouvrez et L’appareil convient pour n’obstruez en aucun cas les orifices • Réfrigérer et congeler des aliments. d’aération. • Préparer des glaçons. • Les réparations sont réservées à des spécialistes.
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 31 Bandeau de Votre nouvel appareil commande Fig. W Touche Marche/Arrêt du compartiment réfrigérateur Elle sert à allumer et éteindre séparément le compartiment réfrigérateur. °C Touche de réglage de la température du compartiment Selon le modèle, votre appareil peut réfrigérateur présenter des détails différents en La température dans ce...
Page 36
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 32 Mention «super» du compartiment « » Voyant d’avertissement réfrigérateur Ce voyant signale des températures Lors de la super-réfrigération, le trop élevées dans le compartiment groupe frigorifique refroidit ce congélateur. compartiment pendant env. Risque que les produits 6 heures jusqu’à...
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 33 Aération La supercongélation s’éteint automatiquement une fois que Fig. E les produits alimentaires frais L’air entrant en contact avec la paroi ont surgelé à coeur (au bout de arrière de l’appareil se réchauffe. Cet air quelques heures en présence de chaud doit pouvoir s’échapper sans petites quantités, au bout de deux...
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 34 Vous pouvez modifier les valeurs Attention ! réglées : voir la description sur le Ne branchez en aucun cas l’appareil à bandeau de commande : une «prise économie d’énergie» Réglage de la température du électronique (par ex. Ecoboy ; Sava compartiment réfrigérateur Plug) ni à...
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 35 • Si après avoir refermé le compartiment • Pour éteindre le compartiment congélateur la porte refuse de s’ouvrir congélateur, appuyez sur la touche à nouveau, attendez s.v.p 2 à 3 minutes, Marche / Arrêt (7). temps nécessaire à...
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 36 Rangez les produits Rangement des alimentaires comme suit : produits alimentaires • Sur les clayettes du compartiment réfrigérateur (de haut en bas) : Attention : différentes pâtisseries, plats précuisinés, produits laitiers, viande et charcuterie zones froides dans le •...
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 37 Congélation de produits Achat de produits frais surgelés Si des produits alimentaires se trouvent Leur emballage doit être intact. déjà dans le compartiment congélateur, La date de conservation ne doit pas être enclenchez la supercongélation dépassée.
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 38 Durée de stockage Dégivrage du Pour éviter que la qualité des produits compartiment surgelés baisse, ne dépassez pas la durée de stockage admise à –18 °C. congélateur La durée de stockage dépend de la nature de l’aliment. Dans le cas de produits surgelés prêts à...
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 39 Procédez comme suit : Nettoyage de • Débranchez la fiche mâle de la prise l’appareil de courant. • Rangez les tiroirs remplis de produits • Débranchez la fiche mâle de la prise surgelés dans un endroit frais. Posez de courant.
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 40 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement • Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne Bruits parfaitement soit pas exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité normaux d’une source de chaleur (radiateur etc.).
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 41 Remédier soi-même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
FR.qxd 5/12/03 10:44 Page 42 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne L’ampoule est grillée. Changez l’ampoule (Fig. O O ) fonctionne pas ; 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant le groupe et/ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. frigorifique marche.
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 43 parte dei suoi elementi. L’apparecchio non è nessun giocattolo! Esiste il Eliminazione e pericolo di asfissia a causa dei cartoni e dei teli di plastica! smaltimento degli Il vostro nuovo apparecchio è protetto da apparecchi usati un imballaggio durante il trasporto fino a casa vostra.
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 44 Attenzione! Pericolo di esplosione Effettuate l’installazione e il Conservate le bibite ad alto tenore di collegamento dell’apparecchio alla rete alcool in confezioni a tenuta stanca; elettrica ai sensi delle istruzioni di inoltre, dovranno venir sempre collocate montaggio allegate.
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 45 Elemento portauova Con questa funzione si possono raffreddare alimenti o bibite che Portabottiglie per conservare siano nello scomparto refrigeratore. bottiglie grandi Per farlo bisogna attivare questa Cassone di congelamento funzione nel momento in cui si Ventilatore desiderino raffreddare gli alimenti e le bibite.
Page 50
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 46 L’indicatore si spegne appena lo Interruttore per l’INSERIMENTO / scomparto di congelamento abbia DISINSERIMENTO dello raggiunto la sua temperatura di scomparto congelatore servizio normale. Serve a inserire e disinserire lo L’allarme può venire attivata pure scomparto congelatore in modo spontaneamente, senza implicare indipendente.
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 47 a rettificatori inversi che trasformano la corrente continua in corrente Collegamento alterna a 230 V (per esempio, impianti di energia solare, reti dell’apparecchio / elettriche di navi, ecc.). Messa in Collegate l’apparecchio funzionamento / Figura W Regolazione della •...
Page 52
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 48 Tenere presenti le zone • Poché esiste una elevata umidità dell’aria può formarsi acqua di fredde nel vano frigorifero condensa all’interno del refrigeratore, di preferenza sui vassoi di vetro. In tale A causa della circolazione dell’aria, nel caso gli alimenti dovranno conservarsi vano frigorifero si formato zone più...
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 49 Disinserimento e Dotazione arresto dell’apparecchio. dell’apparecchio La posizione dei vassoi nel frigorifero, degli scaffali e dei supporti nella faccia Disinserite l’apparecchio interna della porta si può variare individualmente: • Per disinserire lo scomparto Figura R refrigeratore premete il tasto 1: •...
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 50 Fate in modo che gli alimenti congelati già esistenti nello scomparto di Congelate e congelamento non entrino a contatto con gli alimenti freschi che desiderate conservate alimenti congelare. surgelati Capacità massima di congelamento: 14 kg in 24 ore (sulle bocchette di Punti da tenere presente congelamento) quando si acquistano...
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 51 Conservate gli alimenti Preparazione dei cubetti di congelati ghiaccio • In modo da non ostacolare la Figura U (non inclusi in tutti i modelli) circolazione dell’aria all’interno Riempite i 3/4 della vaschetta per il dell’apparecchio, bisogna sempre ghiaccio con acqua.
Page 56
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 52 L’uscita a getto dell’agente refrigerante Attenzione! può causare lesioni agli occhi o farli infiammare. L’uso di spray specifici per scongelamento richiede grandi Non adoperate in nessun caso precauzioni, poiché possono generare apparecchi elettrici o sorgenti di fuoco gas esplosivi o contenere agenti solventi attivo (per esempio, candele o lampade o propellenti che possono danneggiare...
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 53 Consigli pratici per Avvertenza sui rumori risparrmiare energia di funzionamento elettrica dell’apparecchio • Situate il frigorifero in una stanza Rumori perfettamente secca e fresca, munita di una buona normali ventilazione. Ricordate inoltre che non deve venire installato in modo che riceva direttamente i raggi del sole, né...
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 54 Piccoli guasti facili da risolvere Prima di chiamare il Servizio di In questo modo eviterete spese inutili, Assistenza Tecnica Ufficiale: poiché in questi casi le spese del tecnico Onde evitare un intervento non necessario non sono comprese tra le prestazioni del del servizo tenico, verificate se il guasto servizio di garanzia.
Page 59
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 55 Guasto Causa possibile Modo di risolverlo L’indicatore Le bocche di ventilazione Rimuovete gli oggetti che ostruiscano d’avviso “ ” e areazione sono ostruite. le bocche di ventilazione. si accende. La porta dello scomparto Chiudete la porta. di congelamento è...
IT.qxd 5/12/03 10:44 Page 56 Entrambi i numeri sono sulla targhetta di caratteristiche dell’apparecchio. Servizio di Assistenza Fig. ! 0 Tecnica Abbiate presente che indicando il numero di prodotto e quello di fabbricazione della vostra unità potete In caso di riparazione o se continua il contribuire ad evitare spostamenti e guasto e non può...
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 57 Consejos para la Consejos para la eliminación del embalaje eliminación del de los aparatos embalaje y el ¡Atención! desguace de los No permita que los niños jueguen con el material del embalaje o parte de aparatos usados sus elementos.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 58 • Cuanto mayor cantidad de agente Consejos de seguridad refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. Antes de emplear En recintos demasiado pequeños el aparato nuevo: pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse Lea detenidamente las instrucciones de...
Page 63
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 59 • No permitir que las grasas y aceites • No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo entren en contacto con los elementos de plástico del interior del frigorífico o calefacciones, heladoras, etc.). la junta de la puerta.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 60 Observaciones de Familiarizándose con carácter general el nuevo aparato El aparato ha sido diseñado para • la refrigeración y congelación de alimentos y • la preparación de cubitos de hielo. El aparato está destinado al uso en el ámbito doméstico.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 61 Piloto de aviso «super» para Cuadro de mandos enfriamiento ultrarrápido del compartimento frigorífico Figura W Mediante la función de enfriamiento Tecla para conexión ultrarrápido se enfría el comparti- y desconexión del compartimento mento frigorífico durante 6 horas frigorífico con la temperatura más baja posible, conmutando a continuación...
Page 66
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 62 «Congelación ultrarrápida» del La iluminación del piloto de aviso correspondiente al valor –16 compartimento de congelación. indica la máxima temperatura (–16 La iluminación del piloto de aviso correspondiente señala la activación °C, calor) ajustable en el compartimento de congelación.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 63 Prestar atención Conexión eléctrica a la temperatura del Tras instalar el aparato deberá aguardarse aprox. media hora antes de entorno y la venti- ponerlo en funcionamiento. Durante el lación del aparato transporte del aparato es posible que el aceite contenido en el evaporador se desplace por el circuito de frío.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 64 Advertencias relativas al Conectar el aparato funcionamiento del aparato Figura W • El ventilador (Fig. Q/18), funciona o Los compartimentos frigorífico y de está parado según lo requiera el congelación se pueden conectar por comportamiento del refrigerador. separado.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 65 • A causa del trabajo del grupo frigorífico, Paro del aparato en algunos puntos de las rejillas En caso de largos períodos de congeladoras puede acumularse inactividad de la unidad: rápidamente escarcha. Esto no afecta en absoluto al buen funcionamiento del •...
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 66 Guardar los alimentos del Colocar y ordenar modo siguiente: los alimentos • Colocar sobre las bandejas en el frigorífico (de arriba hacia abajo): Pan ¡Prestar atención a las y bollería, platos cocinados, productos lácteos, carne y embutido diferentes zonas de frío •...
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 67 Congelar alimentos frescos Materiales apropiados para el cierre de los envases En caso de guardar productos ya Gomitas, clips de plástico, bramante, congelados en el compartimento de cinta adhesiva incongelable, etc. congelación, deberá activarse la opción Las bolsitas o láminas de plástico de de congelación ultrarrápida «super»...
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 68 Preparación de helados Guardar los alimentos congelados ¡Atención! ¡No usar heladoras eléctricas en el interior • Con objeto de no obstaculizar la del compartimento de congelación! circulación del aire en el interior del aparato, hay que cerciorarse siempre Preparación de cubitos de que todos los cajones de de hielo...
Page 73
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 69 • Para recoger el agua de No utilizar en ningún caso aparatos o equipos de calefacción eléctricos ni descongelación, vaciar el cajón de congelación central, dejándolo en su fuentes de fuego (velas, lámparas de petróleo, etc.). sitio.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 70 Consejos prácticos Limpieza de la unidad para ahorrar energía • Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la eléctrica red eléctrica. • Limpiar el aparato con un lavavajillas • Emplazar el aparato en una habitación manual suave.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 71 Ruidos que se pueden Ruidos de solucionar fácilmente funcionamiento del El aparato está colocado en posición desnivelada aparato Nivelar el aparato con ayuda de nivel de burbuja y los soportes roscados del Ruidos de aparato; calzarlo en caso necesario. funcionamiento normales El aparato entra en contacto con del aparato...
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 72 Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 73 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación La bombilla está fundida. Sustituir la bombilla (Fig. O O ) interior del 1. Extraer el enchufe del aparato de la toma de frigorífico no corriente o desconectar el fusible de la red. funciona;...
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 74 Reciclagem da Indicações sobre embalagem reciclagem Atenção: O material da embalagem não Reciclagem do é nenhum brinquedo para crianças – aparelho antigo existe perigo de asfixia, devido aos carões desdobráveis e às películas! Ter em atenção o seguinte, se o seu O seu novo aparelho esteve protegido novo aparelho for substituir um aparelho pela embalagem até...
Page 79
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 75 alguns minutos. Avisos • Desligar a ficha da tomada ou os • O aparelho contém, em quantidades fusíveis nos seguintes casos: reduzidas o agente de refrigeração – Descongelação R600a não poluente, mas inflamável. – Limpeza Ter cuidado, para que a tubagem do Puxar sempre pela ficha e nunca pelo circuito do agente refrigerador não...
Page 80
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 76 Determinações gerais • No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das O aparelho destina-se crianças! • à refrigeração e congelação de • Ter cuidado para não sujar as peças alimentos, de plástico e o vedante da porta com •...
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 77 O seu novo aparelho Painel de comandos Fig. W Tecla para ligar/desligar a zona de refrigeração Para ligar e desligar separadamente a zona de refrigeração. Tecla ºC de regulação da temperatura da zona de refrigeração A temperatura da zona de refrigeração é...
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 78 Depois da activação, a máquina de Tecla ºC de regulação da temperatura para a zona de frio trabalha permanentemente e na congelação zona de congelação é atingida uma temperatura muito baixa. A temperatura da zona de congelação A supercongelação desliga-se é...
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 79 Ventilação Aviso! Fig. E Em caso algum, deverá o aparelho ser ligado a uma ficha electrónica de O ar na parte de trás do aparelho poupança de energia (por ex. Ecoboy; é aquecido. O ar aquecido tem que Sava Plug) e a um ondulador, que poder ser expelido sem impedimentos.
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 80 • Não permita que a gordura e o óleo Indicações sobre entrem em contacto com os elementos funcionamento de plástico do interior do aparelho ou da junta da porta. O plástico e a junta • A ventoinha (Fig. Q/18) funciona ou está de borracha são materiais muito parada conforme o requeira o susceptíves à...
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 81 • Área mais quente Disposição variável situa-se na parte superior da porta. do espaço interior Nota: Na área mais quente poderá guardar, por ex., queijo e manteiga. Na hora de servir, o queijo conserva o seu Poderá, se necessário, alterar a aroma e a manteiga fica fácil de barrar.
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 82 Material não adequado para Congelação de embalagem: Papel de embrulho, papel de alimentos pergaminho, celofane, sacos do lixo, sacos de compras usados. Capacidade de Material adequado para embalagem: congelação: Película de plástico, manga de polietileno, folha de alumínio, caixas máximo 14 kg em 24 horas próprias para congelação.
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 83 Conservação de Preparação de gelo alimentos congelados Atenção Não utilizar objectos pontiagudos ou • Importante para a correcta circulação aguçados! de ar dentro do aparelho, é a introdução as gavetas de congelação Preparação de cubos de até...
Page 88
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 84 Notas A acumulação de grandes camadas de gelo sobre as grelhas de congelação prejudica o rendimento do aparelho e contribue para o aumento do consumo de energia. Se a camada de gelo tiver cerca de cm de espessura, ela deve ser descongelada.
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 85 Ajudas na descongelação Colocar uma panela de água quente na Como poupar zona de congelação, mas sobre uma base própria. energia Sprays descongelantes As indicações do fabricante são • Instalar o aparelho num local seco importantes.
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 86 Ruídos de funcionamento Ruídos absolutamente normais Zumbido – o agregado de refrigeração está a trabalhar. Anomalia Causa possível Solução Nenhuma indicação Falha de energia; os fusíveis Verificar, se há corrente, os fusíveis devem estar se ilumina. dispararam;...
PT.qxd 5/12/03 10:44 Page 87 Chamar a Assistência Técnica Na lista telefónica ou na lista de postos de assistência encontrará o posto de assistência mais perto da sua área de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de artigo (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 88 A A p p Ò Ò s s u u r r s s h h t t h h j j Upode…xeij a a pÒsurshj s s u u s s k k e e u u a a s s … … a a j j P P r r o o s s o o c c »...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 89 • Oso perissÒtero yuktikÒ mšso Upode…xeij g g ia t t hn perišcei m…a suskeu», tÒso megalÚteroj pršpei na e…nai o cèroj asf£lei£ s s aj mšsa ston opo…o br…sketai aut». Se polÚ mikroÚj cèrouj e…nai dunatÒn se P P r r o o t t o o Ú...
Page 94
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 90 • Prosšcete na mhn šlqei se epaf» l£di • Mhn apoqhkeÚete mšsa sth suskeu» proŽÒnta me eÚkausta prowqhtik£ kai l…poj me ta plastik£ mšrh kai thn tsimoÚca thj pÒrtaj, diÒti ašria (pc spršã) kai ekrhktikšj Úlej -k k …...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 91 G G e e n n i i k k š š j j d d i i a a t t a a x x e e i i j j H k k ainoÚrgia s s aj H suskeu»...
Page 96
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 92 Energopo…hsh thj yÚxhj `super'. P…nakaj c c eirismoÚ Pat»ote to pl»ktro (2) pollšj foršj » krat»ste to pathmšno, E E i i k k Ò Ò n n a a W mšcri na an£yei h šndeixh `super'. P P l l »...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 93 P P l l » » k k t t r r o o ` ` super' ' / E E n n d d e e i i x x h h c c è è r r o o u u Prosšcete t t h k k a a t t £...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 94 SÚndesh t t hj s s uskeu»j Qšsh t t hj s s uskeu»j se l l eitourg…a Met£ thn topoqšthshj thj suskeu»j qa pršpei na perimšnete toul£ciston E E i i k k Ò Ò n n a a W èra, mšcri th qšsh thj suskeu»j se O O i i c c è...
Page 99
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 95 U U p p o o d d e e … … x x e e i i j j s s c c e e t t i i k k £ £ m m e e t t h h H apÒyuxh e…nai apara…thth mÒnon, Òtan šcei schmatistei p£cnh »...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 100 KaqarismÒj t t hj Etsi m m pore…te n n a suskeu»j exoikonom»sete enšrgeia • Trab£te to fij apÒ thn pr…za. • Kaqar…zete th suskeu» me nerÒ kai • H suskeu» na topoqete…tai se xerÒ, l…go aporrupantikÒ...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 101 Q Q Ò Ò r r u u b b o o i i p p o o u u m m p p o o r r o o Ú Ú n n n n a a QÒruboi L L eitourg…aj a a n n t t i i m m e e t t w w p p i i s s q q o o Ú...
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 102 Pwj q q a d d iorqèsete m m Ònej/oi s s aj mikrobl£bej P P r r o o t t o o Ú Ú k k a a l l š š s s e e t t e e t t h h n n u u p p h h r r e e s s … … a a e e x x u u p p h h r r š š t t h h s s h h j j p p e e l l a a t t è è n n : Exet£ste m»pwj mpore…te b£sei twn akÒlouqwn upode…xewn na diorqèsete oi …diej/oi th bl£bh.
EL.qxd 5/12/03 10:45 Page 103 B B l l £ £ b b h h P P i i q q a a n n » » a a i i t t … … a a A A n n t t i i m m e e t t è è p p i i s s h h KÒllhse o diakÒpthj Exet£ste, an mpore…...
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 104 Afvoeren van de Aanwijzingen over verpakking van uw de afvoer nieuwe apparaat Attentie! Afvoer van het oude Verpakkingsmateriaal is geen apparaat speelgoed voor kinderen – gevaar voor Van toepassing als uw nieuwe apparaat verstikking door vouwkarton en folie! een oud apparaat vervangt.
Page 109
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 105 • In de volgende gevallen de stekker uit Attentie! het stopcontact trekken resp. de • Het apparaat bevat een geringe zekering uitschakelen of losdraaien: hoeveelheid van het milieuvriendelijke – ontdooien maar brandbare koelmiddel R600a. – schoonmaken Let erop dat de leidingen van het Altijd aan de stekker trekken, nooit aan koelcircuit bij het transport of de...
Page 110
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 106 Algemene bepalingen • Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken Het apparaat is geschikt of om op te leunen. • voor het koelen en invriezen van • Dranken met een hoog alcoholpercen- levensmiddelen, tage altijd goed afgesloten en staand •...
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 107 Uw nieuwe apparaat Bedieningspaneel Afb. W Toets Aan/Uit voor de koelruimte Om de koelruimte apart in en uit te schakelen. Insteltoets ºC voor de temperatuur in de koelruimte De temperatuur in de koelruimte is instelbaar van +2 ºC tot +8 ºC. Afhankelijk van het model zijn kleine De insteltoets een aantal keren afwijkingen mogelijk –...
Page 112
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 108 Toets/indicatie „super“ voor Insteltoets ºC voor de temperatuur in de diepvriesruimte de diepvriesruimte De temperatuur in de Om het supervriessysteem in en uit diepvriesruimte is instelbaar van –16 te schakelen. Het brandende lampje ºC tot –32 ºC. geeft aan dat het supervriessysteem De insteltoets een aantal keren is ingeschakeld.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 109 Let op de omge- Apparaat aansluiten vingstemperatuur Na het opstellen van het apparaat dient men minstens uur wachten voordat en de beluchting u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de De klimaatklasse staat op het typeplaatje olie van de compressor in het (Afb.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 110 Inschakelen van het • De voorzijde van het apparaat achter de deur wordt gedeeltelijk licht apparaat verwarmd waardoor de vorming van condenswater in de buurt van de Afb. W deurafdichting wordt voorkomen. De koel- en diepvriesruimte kunnen •...
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 111 Speciale uitvoering Apparaat (niet bij alle modellen) uitschakelen en Flessenhouder Afb. Y buiten werking stellen De flessenhouder voorkomt dat de flessen kantelen bij het openen en Apparaat uitschakelen sluiten van de deur. Afb. W De koel- en diepvriesruimte kunnen apart worden uitgeschakeld.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 112 Levensmiddelen als volgt uitdrogen of hun smaak verliezen. inruimen: Zo verpakt u op de juiste manier: • Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): 1. Levensmiddelen in de verpakking brood en gebak, klaargemaakte leggen.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 113 IJsblokjes maken Diepvrieswaren opslaan • Belangrijk voor een optimale Attentie! luchtcirculatie in de diepvriesruimte: Geen elektrische ijsmachine in de de diepvriesladen tot de aanslag erin diepvriesruimte gebruiken. schuiven. IJsblokjes maken • Als er zeer veel levensmiddelen (niet bij alle modellen) moeten worden ondergebracht, dan IJsbakjes zijn in de winkel verkrijgbaar.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 114 Tip bij het ontdooien Attentie! Een dikke laag ijs op de vriesroosters Een pan met heet water op een vermindert de vriescapaciteit van het onderzetter in de diepvriesruimte zetten. apparaat waardoor het energieverbruik Ontdooisprays toeneemt. Let op de aanwijzingen van de fabrikant Is de laag ijs ca.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 115 Energie besparen Bedrijfsgeluiden • Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct Gebrom – de koelmachine loopt in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok –...
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 116 Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
NL.qxd 5/12/03 10:45 Page 117 Inschakelen van de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service- adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer en het FD-nummer van het apparaat op.