hit counter script
Kenmore 596.6533*601 Use & Care Manual
Kenmore 596.6533*601 Use & Care Manual

Kenmore 596.6533*601 Use & Care Manual

Bottom-mount refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con congelador en la parte inferior

Manual de uso y cuidado

Réfrigérateur à congélateur en bas
Guide d'utilisation et d'entretien
W10137665A
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Models/Modelos/Modèles
596.6533 601, 6603 601, 6795 601
596.6794 601, 6799 601, 6725 601
596.6790 601, 6725 602, 6795 602
596.6533 701, 6602 701, 6612 701
596.6613 701,
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 596.6533*601

  • Page 1: Manual De Uso Y Cuidado

    Models/Modelos/Modèles 596.6533 601, 6603 601, 6795 601 596.6794 601, 6799 601, 6725 601 596.6790 601, 6725 602, 6795 602 596.6533 701, 6602 701, 6612 701 Bottom-Mount Refrigerator 596.6613 701, Use & Care Guide Refrigerador con congelador en la parte inferior Manual de uso y cuidado Réfrigérateur à...
  • Page 2: Table Of Contents

    Snack Drawer ................14 ACCESSORIES................19 FREEZER FEATURES ..............14 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER Ice Service Rack................ 14 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed WARNING here. TOOLS NEEDED: ¹⁄₄" Nut driver Flat-blade screwdriver ⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" Open-end or two ¹⁄₄" Drill bit adjustable wrenches Cordless drill Electrical Shock Hazard...
  • Page 6: Connect The Water Supply

    Connect the Water Supply Read all directions before you begin. Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and Connect to Water Line sleeve as shown.
  • Page 7: Refrigerator Door(S) And Drawer

    Refrigerator Door(s) and Drawer TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex-head socket wrench, a Style 2 #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. IMPORTANT: 2. Keep the refrigerator door closed until you are ready to lift it Your refrigerator has a standard door with a freezer door free from the cabinet.
  • Page 8 Remove Drawer Front Replace Door and Hinges 1. Open the freezer drawer to full extension. 2. Loosen the four screws attaching the drawer glides to the NOTE: Graphics may be reversed if door swing is reversed. drawer front. See Drawer Front Removal graphic. Style 1 NOTE: Loosen screws three to four turns.
  • Page 9: Door Removal

    Style 1–Freezer Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Front Mount Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Top Hinge Cover ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge ⁵⁄₁₆ Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws A. Trim Screw B.
  • Page 10 Style 2–Freezer Drawer Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Hinge Screws A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinge A. Handle Screws Front View Side View A.
  • Page 11: Adjust The Door

    Adjust the Door Depending on your model, your refrigerator may have two front 6. Replace the bracket cover. Place the bracket cover into the adjustable rollers (Style 1) or four adjustable rollers (Style 2) outer edge, swing the cover toward the cabinet and snap it located at the base of the refrigerator.
  • Page 12: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Adjusting Controls Using the Controls The temperature controls are located at the top front of the If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or refrigerator or freezer compartments. Your model may have either freezer compartment, use the settings listed in the chart below as electronic controls (Style 1) or dial controls (Style 2).
  • Page 13: Refrigerator Features

    Remember Crisper and Crisper Cover To remove and replace the crisper(s): Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the front of the first three batches of ice produced. crisper(s) and slide out the rest of the way.
  • Page 14: Snack Drawer

    Snack Drawer Freezer Shelf To remove and replace the snack drawer: To remove and replace the freezer shelf: 1. Pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and 1. Remove the shelf by pulling it out to full extension. Tilt up the pull straight out.
  • Page 15: Door Features

    Full-Width Door Shelf DOOR FEATURES To remove and replace the shelf: Your model may have some or all of these features. 1. Remove the shelf by sliding it up and pulling it straight out. 2. Replace the shelf by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
  • Page 16: Changing The Light Bulb

    3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean 3. Replace the burned-out bulb(s) with an appliance bulb(s) no sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. greater than 40 watts. To keep your stainless steel refrigerator looking like new 4.
  • Page 17: Troubleshooting

    If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Disconnect the water line from the back of the refrigerator. Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, 2.
  • Page 18: Temperature And Moisture

    The door will not close completely Ice and Water Door blocked open? Move food packages away from door. The ice maker is not producing ice or not enough ice Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.
  • Page 19: Protection Agreements

    “talking owner’s manual.” ACCESSORIES Replacement Parts: Stainless Steel Cleaner & Polish: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Order Part #D22 M40083 R 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
  • Page 20 ÍNDICE GARANTÍA..................21 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ........34 Centro de productos lácteos............. 34 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... 22 Recipientes de la puerta............34 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 22 Balde profundo deslizable de la puerta ........34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........
  • Page 21: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 23: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 24: Requisitos Eléctricos

    Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a Requisitos eléctricos permanecer por encima del punto de congelación. ADVERTENCIA Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg²...
  • Page 25 4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. 2. Haga un lazo de servicio con la tubería de cobre. Evite las Mida desde la conexión de la parte baja trasera derecha del torceduras cuando enrolle la tubería de cobre. Asegure la refrigerador hasta la tubería de agua.
  • Page 26: Puerta(S) Y Cajón Del Refrigerador

    Puerta(s) y cajón del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" y ¹⁄₄", destornillador Phillips N° 2 y un muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la destornillador de hoja plana.
  • Page 27 Puerta del congelador Para quitar el frente del cajón 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la 2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al ilustración 5-1.
  • Page 28 Estilo 1 - Puerta del congelador Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Montaje frontal Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A.
  • Page 29 Estilo 2 - Cajón del congelador Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A. Tornillos para bisagra A.
  • Page 30: Ajuste La Puerta

    Ajuste la puerta Según el modelo, su refrigerador puede tener dos rodillos 5. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la frontales regulables (Estilo 1) o cuatro rodillos regulables facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el (Estilo 2) ubicados en la base del refrigerador.
  • Page 31: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Cómo ajustar los controles Uso de los controles Los controles de temperatura están ubicados al frente, encima Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del de los compartimientos del refrigerador o del congelador. Su refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que modelo puede tener controles electrónicos (Estilo 1) o controles se enumeran en la tabla a continuación.
  • Page 32: Características Del Refrigerador

    Ritmo de producción de hielo Estantes y marcos de los estantes La fábrica de hielo debe producir un lote completo de hielo Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante: aproximadamente cada 3 horas. 1. Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante.
  • Page 33: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Control de humedad del cajón para CARACTERÍSTICAS DEL verduras CONGELADOR Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo Su modelo podrá contar con algunas o todas estas (LOW) y Alto (HIGH).
  • Page 34: Canastilla De Alambre

    Canastilla de alambre Recipientes de la puerta Para sacar la canastilla de alambre: Para quitar y volver a colocar los recipientes: Jale el cajón y ábralo en toda su extensión. Incline hacia adelante 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente la canasta inferior y levántela para sacarla.
  • Page 35: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 4. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente Limpieza es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá ADVERTENCIA limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia.
  • Page 36: Cortes De Corriente

    4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. Modelos de congelador de cajón 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: Parte superior del compartimiento del refrigerador - inserte las lengüetas en la pantalla, dentro de los orificios Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo del revestimiento, a cada lado del ensamblaje de luz.
  • Page 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ADVERTENCIA ventiladores de alto rendimiento.
  • Page 38: Temperatura Y Humedad

    Es difícil abrir la puerta Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 39: Contratos De Protección

    Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Pida la pieza No. D22 M40083 R llame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el número de pieza apropiado que se enlista abajo o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore.
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..................41 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE ........54 Compartiment à produits laitiers ..........54 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........42 Balconnets de la porte .............. 54 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ........ 42 Seau de porte à forte inclinaison..........54 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........
  • Page 41: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 42: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 43: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 44: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils AVERTISSEMENT indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : Tourne-écrou de ¹⁄₄" Tournevis à lame plate Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux Foret de ¹⁄₄"...
  • Page 45 3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" 2. Créer une boucle de service avec le tube de cuivre. Éviter les (12,7 mm à 3,18 mm) près du réfrigérateur. déformations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube en cuivre à...
  • Page 46: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Porte(s) et tiroir du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", Style 2 ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Phillips n 2, tournevis à lame plate. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de IMPORTANT : courant électrique. Votre réfrigérateur peut comporter une porte standard avec 2.
  • Page 47 Porte du compartiment de congélation Dépose de la façade du tiroir 1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement. 1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 5-1. 2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec sa façade.
  • Page 48 Style 1–Porte de congélateur Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Montage frontal Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse A. Couvercle de la charnière supérieure B . Vis de charnière à tête hexagonale ⁵⁄₁₆...
  • Page 49 Style 2–Tiroir du congélateur Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Vis de charnière A. Vis de plaque de charnière B. Plaque de charnière supérieure C.
  • Page 50: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter deux 6. Réinstaller le couvercle du support. Placer le couvercle du roulettes avant réglables (Style 1) ou quatre roulettes réglables support sur le bord extérieur, tourner le couvercle vers la (Style 2) situées à...
  • Page 51: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglages des commandes Utilisation des commandes Les commandes de la température sont situées dans la partie S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment supérieure avant des compartiments de réfrigération et de de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués congélation.
  • Page 52: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    3. Abaisser le devant de la tablette et s’assurer que la tablette À noter est fixée solidement en place. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité...
  • Page 53: Tiroir À Collations

    En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir l’humidité à 2. Enlever la grille à glace en soulevant l’avant de la grille de la l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les vis de la paroi avant. Puis, tirer la grille vers l’avant et la légumes à...
  • Page 54: Tablette De Porte Du Congélateur

    Tablette de porte du congélateur Seau de porte à forte inclinaison (sur certains modèles) (sur certains modèles) Entreposage pratique de petits articles congelés. Fournit un accès facile aux articles entreposés dans la porte. Pour enlever et réinstaller la tablette : Pour retirer et réinstaller le seau de porte : 1.
  • Page 55: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à Remplacement de l’ampoule d’éclairage l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour REMARQUE : Toutes les lampes pour appareils ménagers ne éliminer les odeurs.
  • Page 56: Pannes De Courant

    Modèles de compartiments de congélation avec porte Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ : Sommet du compartiment de réfrigération - Insérer les 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. onglets du protège-ampoule dans les trous appropriés de chaque côté...
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits AVERTISSEMENT intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient...
  • Page 58: Température Et Humidité

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attendre Température et humidité 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons. La température est trop élevée Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à...
  • Page 59: Contrats De Protection

    Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore ® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur produits, il pourra à...
  • Page 60 8/07 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10137665A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2007 Sears Brands, LLC Imprimé...

Table of Contents