hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
PS31
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PS31

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS31 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3: Safety Rules For Cordless Drill/Drivers

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Do not (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) substitute any other charger. Use only Bosch product using battery. approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.
  • Page 5: Battery Care

    Use of an attachment not recom- temperatures will not exceed 120 degrees F mended or sold by Bosch may result in a (49 degrees C). This is important to prevent risk of fire, electric shock or injury to serious damage to the battery cells.
  • Page 6 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    WORK LIGHT VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK Model number Wood 3/4" PS31 Charge time BC330 (1 Hour) Voltage rating 10.8V/12V BC430 (30 minutes) No load speed 1 0-350/min Battery pack BAT411, BAT412 & No load speed 2...
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack to loosen or tighten bit. Friction burn or hand WARNING from tool before making injury is possible if attempting to grasp the any assembly, adjustments or changing spinning chuck.
  • Page 10: Adjustable Clutch

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 10 GEAR SHIFTING AUTOLOCK™ Your tool is equipped with two separate gear Your tool is equipped with an automatic locking ranges, low gear and high gear. Low gear system. This feature will lock the bit holder in provides high-torque and slower drilling one position when the trigger switch is speeds for heavy duty work or for driving...
  • Page 11 “off” when take or send tool, battery pack and charger lights are turned off. to your local Bosch Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for c. Check battery pack terminals for dirt.
  • Page 12: Fcc Caution

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 12 NOTE! This equipment has been tested and The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast-charging. It does found to comply with the limits for a Class B not indicate the exact point of full charge.
  • Page 13: Operating Tips

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 13 When the indicator light stops “BLINKING” FIG. 6 (and becomes a steady green light) fast BATTERY charging is complete. PACK The battery pack may be used even though the light may still be blinking. The light may require more time to stop blinking depending CHARGER on temperature.
  • Page 14 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 14 First, clamp the pieces together and drill the the hole to make the screw flush with the first hole 2/3 the diameter of the screw. If the surface. Then, simply apply even pressure material is soft, drill only 2/3 the proper when driving the screw.
  • Page 15: Maintenance

    Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 16: Sécurité Électrique

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 17 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 17 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 18 Ne substituez aucun sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés produit utilisant la pile. par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. -18-...
  • Page 19: Entretien Des Piles

    (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni endroits dont la température ne dépasse pas 49 vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 20 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    CAOUTCHOUTÉE ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ GÂCHETTE DE COMMANDE TOUCHES DE A VITESSE VARIABLE DEVERROUILLAGE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle PS31 Bois 19 mm Temps de Charge BC330 1 heure Tension nominale 10.8V/12V BC430 (30 minutes) Régime à vide 1 0-350/mn Régime à...
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc-piles N'utilisez pas la puissance AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de l'outil avant d'effectuer perceuse tout assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
  • Page 24 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 24 CHANGEMENT DE VITESSES AUTOLOCK™ Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas Votre outil est muni d'un système de blocage régime et le haut régime. Le bas régime produit un automatique.
  • Page 25 Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé piles non vendus par Bosch annule la garantie. d’alcool. TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le...
  • Page 26: Mise En Garde De La Fcc

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 26 Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une après des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement. manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, résidentielle.
  • Page 27 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 27 Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-piles FIG. 6 est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de BLOC-PILES pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-piles n'était pas entièrement déchargé.
  • Page 28 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 28 Fixez d’abord les pièces ensemble à l’aide d’une bride, et En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, percez le premier trou aux 2/3 du diamètre de la vis. Si fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la le matériau est tendre, percez uniquement les 2/3 de la surface.
  • Page 29: Entretien

    Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 30 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 31 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 31 el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la nominal para la que fue diseñada. herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una No use la herramienta mecánica si el interruptor no la situación peligrosa.
  • Page 32: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 32 Desconecte el paquete de baterías de la broca no se introduce hasta una profundidad herramienta o ponga el interruptor en la posición suficiente, se reduce el agarre del mandril sobre la fijada o de apagado antes de hacer cualquier broca y se aumenta la pérdida de control.
  • Page 33: Cuidado De Las Baterías

    El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a por Bosch puede constituir un peligro de incendio, +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 34 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 35: Descripción Funcional Y Especificaciones

    INCORPORADA INTERRUPTOR GATILLO DE LENGÜETAS DE VELOCIDAD VARIABLE LIBERACIÓN DE CONTROLADA LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS31 Madera 19 mm Tiempo de carga BC330 (1 hora) Tensión nominal 10,8V/12V MÁX BC430 (30 minutos) Velocidad sin carga 1...
  • Page 36: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 36 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro ADVERTENCIA ADVERTENCIA batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca.
  • Page 37 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:00 PM Page 37 CAMBIO DE ENGRANAJES FIJACIÓN AUTOMÁTICA AUTOLOCK™ La herramienta está equipada con dos intervalos La herramienta está equipada con un sistema de fijación distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y automática.
  • Page 38 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del obtener nombres y direcciones.
  • Page 39 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:01 PM Page 39 parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha baterías no estaba completamente descargado. comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el las Normas de la FCC.
  • Page 40 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:01 PM Page 40 El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la FIG. 6 luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más PAQUETE DE tiempo para que la luz deje de parpadear, según la BATERÍAS temperatura.
  • Page 41 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:01 PM Page 41 Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer superficie. Luego, simplemente ejerza una presión agujero con 2/3 del diámetro del tornillo. Si el material uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la correspondiente.
  • Page 42: Mantenimiento

    Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 43 BM 2610022008 04-12_BM 2610022008 04-12 4/17/12 2:01 PM Page 43 Notas: Remarques : Notas: -43-...
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents