hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Temperatur Einstellen
  • Betriebsgeräusche
  • Kundendienst Rufen
  • Votre Nouvel Appareil
  • Appeler Le Service Après-Vente
  • Eliminazione E Smaltimento Degli Apparecchi Usati
  • Consigli DI Sicurezza E Avvertenze DI Carattere Generale
  • Familiarizzandoci con L'unità
  • Quadro Comandi
  • Quadro Comandi
  • Collegamento Dell'apparecchio /Messa in Funzionamento/Regolazione Della Temperatura
  • Disinserimento E Arresto Dell'apparecchio
  • Dotazione Dell'apparecchio
  • Congelate E Conservate Alimenti Surgelati
  • Sbrinate (Scongelate) E Pulite L'unità
  • Consigli Pratici Per Risparrmiare Energia Elettrica
  • Avvertenza Sui Rumori DI Funzionamento Dell'apparecchio
  • Piccoli Guasti Facili da Risolvere
  • Servizio DI Assistenza Tecnica
  • Consejos para la Eliminación del Embalaje
  • Consejos de Seguridad
  • Cuadro de Mandos
  • Conectar el Aparato
  • Desconexión y Paro del Aparato
  • Consejos Précticos para Ahorrar Energía Eléctrica
  • Ruidos de Funcionamiento del Aparato
  • Pequeñas Averías de Fácil Solución
  • Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial
  • Indicações sobre Reciclagem
  • Indicações de Segurança
  • O Seu Novo Aparelho
  • Painel de Comandos
  • Dar Atenção À Temperatura Ambiente E À Ventilação
  • Ligar O Aparelho
  • Regular a Temperatura
  • Desligar E Desactivar O Aparelho
  • Disposição Variável Do Espaço Interior
  • Arrumação Dos Alimentos
  • Congelação de Alimentos
  • Descongelação da Zona de Cogelação
  • Limpeza Do Aparelho
  • Como Poupar Energia
  • Ruídos de Funcionamento
  • Eliminação de Pequenas Anomalias
  • Chamar a Assistência Técnica
  • H Kainoúrgia Saj Suskeu
  • Upode
  • Qšsh Thj Suskeu»J Se Leitour
  • Kat£Yuxh Trof...mwn
  • Metablht» Diamòrfwsh Tou Eswterikoú Cèrou
  • Taktopo
  • Kat£Yuxh Trof
  • Apòyuxh Tou Cèrou Kat£Yuxhj
  • Kaqarismòj Thj Suskeu»J
  • Etsi Mpore
  • Qòruboi Leitourg
  • Aanwijzingen over de Afvoer
  • Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid
  • Uw Nieuwe Apparaat
  • Bedieningspaneel
  • Apparaat Aansluiten
  • Inschakelen Van Het Apparaat
  • Instellen Van de Temperatuur
  • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
  • Variabele Indeling Van de Binnenruimte
  • Levensmiddelen Inruimen
  • Levensmiddelen Invriezen
  • Ontdooien Van de Diepvriesruimte
  • Apparaat Reinigen
  • Energie Besparen
  • Bedrijfsgeluiden
  • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
  • Inschakelen Van de Servicedienst

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Portada Bosch 2134.qxd
5/12/03
11:20
Page 1
super
alarm
18
ºC
super
08
super
ºC
DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni d'uso
ES modo de empleo
PT Instruções de serviço
EL Odh¥iezcrhsewz
NLGebruiksaanwijzing
BOSCH
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGM 39 H 60

  • Page 1 Portada Bosch 2134.qxd 5/12/03 11:20 Page 1 super alarm ºC super super ºC DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions FR Mode d’emploi IT Istruzioni d’uso ES modo de empleo PT Instruções de serviço EL Odh¥iezcrhsewz NLGebruiksaanwijzing BOSCH Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Indice Hinweise zur Entsorgung Consejos para la eliminación del embalaje Hinweise zu Ihrer Sicherheit y el desguace de los aparatos usados Ihr neues Gerät Consejos de Seguridad 59-60 Bedienblende Observaciones de carácter general Raumtemperatur und Belüftung beachten Familiarizándose con el nuevo aparato Gerät anschließen Cuadro de mandos 62-63...
  • Page 3 1 - 9 super alar m ºC super sup er ºC super super alarm ºC super ºC Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 4 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 5 super 220-240V max. 25W, E14 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 6 Subjetct to modification Tous de modificacion réservés Salvo variazioni Reservado el derecho de introducir modificaciones Reservamo-nos o direito a alterações Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz Wijzigingen voorbehouden ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 5410002134 (8306) Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 7 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 3 Ratschläge zur Entsorgung und Verpackung entsorgen Verschrottung von Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Verpackungsmaterial, oder mit Teilen verbrauchten Geräten davon, zu spielen. Das Gerät ist kein Spielzeug! Die Kartons und Plastikhüllen Entsorgung des sind erstickungsgefährlich! verbrauchten Geräts Ihr Gerät ist während der Zulieferung zu Ihnen mit einer Verpackung geschützt.
  • Page 8 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 4 Für industrielle Zwecke, müssen die • Das Gerät vom Netzanschluss dementsprechenden Normen und trennen. Den Raum während ainigen Vorschriften berücksichtigt werden. Minuten gründlich lüften. Vorsicht! Explosionsgefahr Installation und Netzanschluss des Getränkeflaschen mit einem hohen Gerät, gemäss den beiliegenden Alkoholgehalt, mit luftdichten Montageanleitungen, vornehmen.
  • Page 9 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 5 Gemüseschubfach, zum Diese Funktion kann von Hand, Aufbewahren von Gemüsen, durch Betätigen der Taste 2, Früchten und Salate deaktiviert werden, schaltet sich jedoch auch automatisch nach 6 Regale zum Aufbewahren von Stunden ab. Die Einmachgläsern und kleinen Temperaturregelung des Blechdosen.
  • Page 10 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 6 Display für die 10. Taste für Schnellgefrieren Temperaturanzeige des <<super>> Gefrierschranks Mit dieser Taste wird die Funktion Zeigt die Temperatur an, die für den “Schnellgefrieren” aktiviert bzw. Gefrierschrank eingestellt wurde. deaktiviert. Leuchtanzeige <<alarm>> Ist diese Funktion eingeschaltet, leuchtet die Leuchtanzeige 6 Der Alarm wird ausgelöst, wenn die <<super>>...
  • Page 11 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 7 Klima-Arten - 11. “ ”-Taste Höchst zulässige Zum Ausschalten des Alarmtons. Raumtemperatur Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Temperatur im Innern des Gefrierschranks zu stark ansteigt Die Klima-Art eines jeden Geräts ist im und die Gefahr besteht, dass die eigenen Typenschild angegeben und darin aufbewahrte Tiefkühlkost dient als Stützpunkt, um zu wissen, in...
  • Page 12: Temperatur Einstellen

    DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 8 Das Gerät anschliessen Anschluss des Geräts/ Bild W Inbetiebnahme / • Für die Inbetriebnahme des Kühlabteils drücken Sie die Taste 1. Temperatureinstellung Die Innenbeleuchtung geht beim Öffnen der Tür an. Das Gerät sollte vor der ersten •...
  • Page 13 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 9 Kältezonen im Kühlraum • Manchmal ist es möglich, dass sich die Tür gleich nach dem Schliessen beachten! nicht wieder öffnen lässt. Das ist Durch die Luftzirkulation im Kühlraum darauf zurückzuführen, dass nach entstehen Zonen unterschiedlicher dem Öffnen der Tür, eine gewisser Kälte.
  • Page 14 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 10 Ausschalten und Ausstattung des Stillstand des Geräts Kühlschranks Die Stellung der Einlegeböden, der Ausschalten des Geräts Regale und der Träger an der Tür- • Zum Ausschalten des Kühlschranks Innenseite des Kühlschranks, lassen die Taste W/1 drücken. Die sich individuell verstellen: Innenbeleuchtung und das Anzeige- Bild R...
  • Page 15 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 11 Geeignete Materialien zum Gefrieren und halten Verschliessen von Verpackungen Gummibänder, Kunststoffklammern, von eingefrorenen Binsfaden, ungefrierbare Klebestreifen, usw. Lebensmitteln Achten Sie darauf, dass die sich bereits im Gefrierfach befindlichen Beim kauf von ultragefro- eingefrorenen Lebensmittel nicht mit den renen Lebensmitteln soll frischen Lebensmitteln, die man gefrieren will, in Berührung kommen.
  • Page 16 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 12 Konservieren der Vorbereiten von Eiswürfeln gefrorenen Lebensmittel Bild U (nicht bei allen Modellen inbegriffen) • Damit der Luftkreislauf im Gerät nicht beeinträchtigt wird, muss man sich 3/4 der Eiswürfelschale mit Wasser vergewissern, dass alle auffüllen. Diese in das Gefierabteil Gefrierschubfächer des Gefrierabteils einlegen.
  • Page 17 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 13 Das Eis oder den Reif nicht mit Meddern Vorsicht! oder mit spitzen Gegenständen Die Anwendung von spezifischen Abtau- wegkratzen. Sprays bedarf einer erhöhten Vorsicht, Kälteaggregate und dessen Teile nicht da diese explosive Gase erzeugen, beschädigen, wie z.b. durchbohren der Lösungsmittel oder Aerosole enthalten, Kühlmittelleitungen.
  • Page 18: Betriebsgeräusche

    DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 14 Praktische Ratschläge Hinweis über zum Stromsparen Betriebsgeräusche • Den Kühlschrank in einem trockenen, kühlen und gut belüfteten Raum de Geräts aufstellen. Ausserdem erinnern wir Sie daran, dass das Gerät wede unter Absolut normale direkte Sonnenbestrahlung, noch in Geräusche die Nähe von offenen Feuerstellen, wie Herde, Heizungen, usw.,...
  • Page 19: Kundendienst Rufen

    DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 15 Kleine, leicht zu lösende Pannen Bevor Sie den offiziellen, Technischen Auf diese Weise verhindem Sie unnötige Kundendienst anrufen: Kosten, da in diesen Fällen, die Kosten des Fachmanns von den Garantie- Zum Verhindern eines unnötigen Service-Leistungen nicht gedeckt Eingriffs des Technischen Kunden- werden.
  • Page 20 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 16 Panne Mögliche Ursache Behebung Die «alarm» Die Belüftungsschlitze sind Gegenstände, die die Öffnungen leuchtet auf. verdeckt. verdecken, entfernen. Die Tür des Gefrier-abterils Türe schliessen. sind offen. Man hat eine zu grosse Die maximale Gefrierkapazität Menge an nicht übersteigen.
  • Page 21 DE.qxd 5/12/03 11:21 Page 17 Sie finden diese Angaben auf dem Technischer Typenschild. Bild ! 0 Bitte helfen Sie durch Nennung der Kundendienst Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Falls die Reparatur erfolglos bleibt, oder sparen die damit verbundenen Mehr- der Schaden weiterhin vorliegt, und kosten.
  • Page 22: Your New Appliance

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 18 sheeting used for packing may give rise Removal and to suffocation! Disposal of old The packing material is there to protect your new appliance during transportation appliances to your home. All the packing materials used are environmentally friendly and can either be recycled or re-used.
  • Page 23 EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 19 Warning! Danger of explosion Install and connect this appliance to the Keep drinks with high alcohol content in mains electricity supply in accordance hermetic containers; they should also be with the assembly instructions attached. placed in an upright position at all times. Should the appliance be or have been damage in any way, then it should not be used (turned on).
  • Page 24: Control Panel

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 20 Freezer srawer 3. Refrigerator temperature setting button Press the temperature setting button repeatedly or continually until the desired temperature appears on the Control Panel last figure shown. (the figures appear in sequence from +2ºC to +11ºC. Figure W +2ºC appears again after +11ºC).
  • Page 25 EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 21 9. Freezer temperature setting button 11. “ ” button Press the temperature setting button Used to deactivate the acoustic repeatedly or continually until the alarm. desired temperature appears on the The acoustic alarm sounds when display.
  • Page 26: Connecting The Appliance

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 22 Climate class - Connecting the Maximun room appliance/ temperatures Turning it on/ Each appliance’s climate class is show on its characteristics plate and indicates Setting the temperature what temperature ranges the appliance is designed to work in. Clean the appliance before turning it on for the first time.
  • Page 27: Setting The Temperature

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 23 Information and warnings Connecting the appliance regarding the appliance Figure W when in u se . • Press button 1 to turn the refrigerator compartment on. The light comes on • The fan (Fig. Q/18) turns itself on and when the door is opened.
  • Page 28: Optional Equipment

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 24 Accumulated frost need only be removed if the layer Refrigerator • Do not allow grease or oil to come into equipment contact with plastic parts inside the refrigerator or the door seal. Both this The positions of the shelves in the plastic and the rubber door seal are refrigerator and the racks and shelves liable to perish.
  • Page 29: Freezing And Storing Frozen Food

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 25 Maximum freezing capacity: 14 kg in Freezing and storing 24 hours (on freezer shelves). In order for it to maintain its nutritional frozen food value, vitamins and appearance, it is necessary to freeze the middle of the Things to remember food as fast as possible.
  • Page 30: Making Ice Cubes

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 26 Making ice cubes Freezing calendar In order not to affect its quality and Figure U (not included on all models) nutritional value, frozen food should be 3/4 fill the ice tray with water. Place it in consumed before its maximum “best the freezer compartment.
  • Page 31: Defrosting The Freezer Compartment

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 27 Cleaning the appliance Under no circumstances whatsoever are you to use electric appliances or active • Clean with warm water and a small fire sources (e.g. candles or petrol amount of disinfecting detergent, such lamps) inside the appliance. as mild manual washing-up liquid.
  • Page 32 EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 28 Information about the Practical noises the appliance energy-saving advice makes while in use • Install the appliance in a cool, dry, well-ventilated room. Remember that the appliance should not be installed in Perfectly normal sounds a position in which it receives direct Quiet humming sound sunlight or near to an active heat...
  • Page 33 EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 29 Small easily-solved problems Before getting in touch with the This will help you avoid unnecessary Official Technical Assistance Service: expense as technical assistance for the Before calling the technical service, situations check to see if the problem or fault you have noticed figures among the following list of recommendations Problem...
  • Page 34 EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 30 Problem Possible cause Solution The “alarm” The ventilation and air Unblock the ventilation openings indicator openings are blocked. lights up Close the door. The freezer compartment door is open. Do not exceed the appliance’s Too much fresh food has been out in the maximum freezing capacity.
  • Page 35: Technical Assistance

    EN.qxd 5/12/03 11:21 Page 31 Both numbers can be found on the Technical Assistance apliance’s characteristics plate. Fig. ! 0 Service Remember that by quoting your appliance’s product and series numbers, If the repair cannot be performed or the you may be able to avoid the Technical problem continues and cannot be solved Assistance Service unnecessary call- by following the recommendations...
  • Page 36: Votre Nouvel Appareil

    FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 28 pas un jouet ! Il existe un sérieux danger Elimination et mise d’asphyxie à cause des cartons et des poches en plastique! au rebut des Votre nouvel appareil est protégé au appareils usagés. cours du transport et jusqu’à chez vous, par un emballage utilisés respectent l’environnement et peuvent être recyclés Mise au rebut de...
  • Page 37 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 29 Attention! Danger d’explosion Effectuer l’installation et la connexion de Garder les boissons contenant un degré l’appareil au réseau électrique important d’alcool dans des récipients à conformément aux instructions de fermeture hermétique; de plus elles montage ci-jointes. devront toujours être posées verticalement.
  • Page 38 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 30 15 Casier pour garder les œufs Cette fonction se désactive manuellement en appuyant à 16 Casier pour garder les grandes nouveau sur la touche 2 ou bouteilles. automatiquement après 6 heures 17 Tiror de congélation, approximativement de sa mise en 18 Ventilateur marche, la régulation du réfrigérateur...
  • Page 39 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 31 7. Ecran de visualisation de la 10. Touche pour congélation température du congélateur ultrarapide <<super>> Il montre la température sélectionnée Elle sert à activer et désactiver la pour le congélateur congélation ultrarapide. La mise en marche de cette fonction 8.
  • Page 40 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 32 11. Touche “ ” Pour désactiver l’alarme acoustique. L’alarme acoustique s’active si une température trop élevée est enregistrée à l’intérieur du congélateur, la décongélation menaçant les aliments congelés. Au même moment, le pilote 8 <<alarme>> s’illumine. Sans que cela signifie un danger de détérioration immédiate des aliments, l’alarme acoustique peut...
  • Page 41 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 33 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 42 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 34 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 43 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 35 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 44 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 36 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 45 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 37 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 46 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 38 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 47 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 39 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 48 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 40 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 49 FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 41 Dérangement Cause possible Remède Coupure de courant ; Vérifiez si la prise est sous tension. Aucun voyant ne disjoncteur disjoncté ; fiche Le disjoncteur doit se trouver en position armée. s’allume. mâle pas complètement branchée dans la prise. Dérangement : température La mention «...
  • Page 50: Appeler Le Service Après-Vente

    FR.qxd 5/12/03 11:21 Page 42 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne L’ampoule est grillée. Changez l’ampoule (Fig. O O ) fonctionne pas ; 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant le groupe et/ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. frigorifique marche.
  • Page 51: Eliminazione E Smaltimento Degli Apparecchi Usati

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 43 parte dei suoi elementi. L’apparecchio non è nessun giocattolo! Esiste il Eliminazione e pericolo di asfissia a causa dei cartoni e dei teli di plastica! smaltimento degli Il vostro nuovo apparecchio è protetto da apparecchi usati un imballaggio durante il trasporto fino a casa vostra.
  • Page 52: Familiarizzandoci Con L'unità

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 44 Attenzione! Pericolo di esplosione Effettuate l’installazione e il Conservate le bibite ad alto tenore di collegamento dell’apparecchio alla rete alcool in confezioni a tenuta stanca; elettrica ai sensi delle istruzioni di inoltre, dovranno venir sempre collocate montaggio allegate.
  • Page 53: Quadro Comandi

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 45 Elemento portauova Questa funzione è disattivata manualmente qualora si prema di Portabottiglie per conservare nuovo il tasto 2 oppure bottiglie grandi automaticamente dopo circa 6 ore Cassone di congelamento dall’attivazione, ritornando la Ventilatore regolazione del refrigeratore alla posizione previamente fissata prima dell’attivazione della funzione <<super>>...
  • Page 54 IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 46 Schermo di visualizzazione della 10. Tasto per congelamento temperatura del congelatore ultrarapido <<super>> Indica la temperatura prefissata del Serve ad attivare e disattivare il congelatore congelamento ultrarapido. Spia <<allarme>> L’attivazione di questa funzione è indicata dalla spia 6 <<super>> L’allarme è...
  • Page 55 IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 47 Classi climatiche - 11. Tasto “ ” Temperatura ambiente Per disattivare l’allarme acustico. L’allarme acustico è attivato nel massima ammissibile caso di rilevarsi una temperatura La classe climatica di ogni apparecchio troppo elevata nell’interno del viene indicata nella sua targhetta di congelatore, minacciando il caratteristiche e serve come riferimento...
  • Page 56: Collegamento Dell'apparecchio /Messa In Funzionamento/Regolazione Della Temperatura

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 48 a rettificatori inversi che trasformano la corrente continua in corrente Collegamento alterna a 230 V (per esempio, impianti di energia solare, reti dell’apparecchio / elettriche di navi, ecc.). Messa in Collegate l’apparecchio funzionamento / Figura W Regolazione della •...
  • Page 57 IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 49 Tenere presenti le zone • Poché esiste una elevata umidità dell’aria può formarsi acqua di fredde nel vano frigorifero condensa all’interno del refrigeratore, di preferenza sui vassoi di vetro. In tale A causa della circolazione dell’aria, nel caso gli alimenti dovranno conservarsi vano frigorifero si formato zone più...
  • Page 58: Disinserimento E Arresto Dell'apparecchio

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 50 Disinserimento e Dotazione arresto dell’apparecchio. dell’apparecchio La posizione dei vassoi nel frigorifero, degli scaffali e dei supporti nella faccia Disinserite l’apparecchio interna della porta si può variare individualmente: • Per staccare il refrigeratore premere il Figura R tasto W/1, l’illuminazione interna si •...
  • Page 59: Congelate E Conservate Alimenti Surgelati

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 51 Fate in modo che gli alimenti congelati già esistenti nello scomparto di Congelate e congelamento non entrino a contatto con gli alimenti freschi che desiderate conservate alimenti congelare. surgelati Capacità massima di congelamento: 14 kg in 24 ore (sulle bocchette di Punti da tenere presente congelamento) quando si acquistano...
  • Page 60: Sbrinate (Scongelate) E Pulite L'unità

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 52 Conservate gli alimenti Preparazione dei cubetti di congelati ghiaccio • In modo da non ostacolare la Figura U (non inclusi in tutti i modelli) circolazione dell’aria all’interno Riempite i 3/4 della vaschetta per il dell’apparecchio, bisogna sempre ghiaccio con acqua.
  • Page 61 IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 53 L’uscita a getto dell’agente refrigerante Attenzione! può causare lesioni agli occhi o farli infiammare. L’uso di spray specifici per scongelamento richiede grandi Non adoperate in nessun caso precauzioni, poiché possono generare apparecchi elettrici o sorgenti di fuoco gas esplosivi o contenere agenti solventi attivo (per esempio, candele o lampade o propellenti che possono danneggiare...
  • Page 62: Consigli Pratici Per Risparrmiare Energia Elettrica

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 54 Consigli pratici per Avvertenza sui rumori risparrmiare energia di funzionamento elettrica dell’apparecchio • Situate il frigorifero in una stanza Rumori perfettamente secca e fresca, munita di una buona normali ventilazione. Ricordate inoltre che non deve venire installato in modo che riceva direttamente i raggi del sole, né...
  • Page 63: Piccoli Guasti Facili Da Risolvere

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 55 Piccoli guasti facili da risolvere Prima di chiamare il Servizio di In questo modo eviterete spese inutili, Assistenza Tecnica Ufficiale: poiché in questi casi le spese del tecnico Onde evitare un intervento non necessario non sono comprese tra le prestazioni del del servizo tenico, verificate se il guasto servizio di garanzia.
  • Page 64 IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 56 Guasto Causa possibile Modo di risolverlo L’indicatore Le bocche di ventilazione Rimuovete gli oggetti che ostruiscano d’avviso “alarm” e areazione sono ostruite. le bocche di ventilazione. si accende. La porta dello scomparto Chiudete la porta. di congelamento è...
  • Page 65: Servizio Di Assistenza Tecnica

    IT.qxd 5/12/03 11:21 Page 57 Entrambi i numeri sono sulla targhetta di caratteristiche dell’apparecchio. Servizio di Assistenza Fig. ! 0 Tecnica Abbiate presente che indicando il numero di prodotto e quello di fabbricazione della vostra unità potete In caso di riparazione o se continua il contribuire ad evitare spostamenti e guasto e non può...
  • Page 66: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 58 Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por Eliminación y un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con desguace de los el medio ambiente y pueden ser aparatos usados reciclados o reutilizados.
  • Page 67 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 59 ¡Atención! Peligro de explosión Efectuar la instalación y conexión del Guardar las bebidas con un alto grado aparato a la red eléctrica, de de alcohol en envases con cierre conformidad a las instrucciones de hermético; además se deberán colocar montaje adjuntas.
  • Page 68: Cuadro De Mandos

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 60 Elemento portahuevos Esta función se desactiva manualmente volviendo a pulsar la Botellero para guardar tecla 3 o bien automáticamente al botellas grandes cabo de unas 6 horas de su activación, volviendo la regulación Cajón de congelación del refrigerador a la posición Ventilador anteriormente ajustada antes de...
  • Page 69 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 61 del congelador, amenazando la Al estar activada esta función, el descongelación de los alimentos grupo frigorífico del aparato congelados. funciona continuamente, alcanzándose en el interior del El indicador se apaga tan pronto congelador unas temperaturas muy como el congelador haya bajas (gran frío).
  • Page 70 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 62 - Al permanecer abierta la puerta del congelador durante un Conexión del aparato / tiempo excesivo. Puesta en Pulsando la tecla 12 se desactiva la alarma acústica funcionamiento / Ajuste de la Clases climáticas - temperatura Máxima temperatura Limpiar el aparato antes de ponerlo por...
  • Page 71: Conectar El Aparato

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 63 Conectar el aparato La zona de temperatura para alimentos sensibles depende del modelo, se encuentra en la zona más inferior, entre la Figura W flecha lateral y el estante de cristal inferior • Pulsar el interruptor principal del (Fig.
  • Page 72: Desconexión Y Paro Del Aparato

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 64 • Algunas veces es posible que tras cerrar la puerta, ésta no se pueda Desconexión y paro del volver a abrir inmediatamente. aparato Esto se debe a que, cuando se abre la puerta, se crea una cierta depresión en el interior del aparato.
  • Page 73 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 65 Equipamiento del Congelar y conservar frigorífico alimentos congelados La posición de las bandejas en el Puntos a tener en cuenta frigorífico y los estantes y soportes en la cara interior de la puerta se puede al comprar alimentos modificar individualmente: ultracongelados...
  • Page 74 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 66 Procurar que los alimentos congelados • En caso de tener que congelar una que ya hubiera en el compartimento de gran cantidad de alimentos, se pueden congelación no entren en contacto con extraer todos los cajones del los alimentos frescos que se desean congelador (excepto el cajón inferior) y congelar.
  • Page 75 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 67 Preparación de cubitos de La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en hielo los ojos o hacer que éste se inflame. Figura U (no incluidos en todos los No utilizar en ningún caso aparatos eléc- modelos) tricos o focos de fuego activo (por ejem- plo velas o lámparas de petróleo) en el...
  • Page 76: Consejos Précticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 68 ¡Atención! Consejos prácticos El uso de sprays específicos para descongelación requiere suma para ahorrar energía precaución, dado que éstos pueden eléctrica originar gases explosivos o contener agentes disolventes o propelentes que pueden dañar los elementos de plástico •...
  • Page 77: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 69 Ruidos de fácil solución Advertencias sobre El aparato está colocado en posición desnivelada los ruidos de Nivelar el aparato con ayuda del nivel de burbuja y los soportes roscados que funcionamiento incorpora, o calzándolo. del aparato En caso de estar el aparato en contacto con muebles u otros aparatos...
  • Page 78: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 70 Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de De esta forma se evitará usted gastos Asistencia Técnica Oficial: innecesarios, dado que en estos casos, Para evitar una intervención innecesaria los gastos del técnico no quedan del servicio técnico, compruebe si la cubiertos por las prestaciones del servicio avería o fallo que usted ha constatado se de garantía.
  • Page 79 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 71 Avería Posible causa Forma de subsanarla El piloto de Las aberturas de ventilación Retirar los objetos que obstruyan aviso «alarm» y aireación están obstruidas. las aberturas de ventilación. se ilumina, la alarma acústica La puerta del compartimento Cerrar la puerta.
  • Page 80 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 72 Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato. Servicio de Asistencia Fig. ! 0 Técnica Tenga presente que indicando el número de producto y el de fabricación de su unidad puede contribuir a evitar En caso de reparación o al persistir la desplazamientos y costes innecesarios avería y no poderla subsanar en función...
  • Page 81: Indicações Sobre Reciclagem

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 73 Reciclagem da Indicações sobre embalagem reciclagem Atenção: O material da embalagem não Reciclagem do é nenhum brinquedo para crianças – aparelho antigo existe perigo de asfixia, devido aos carões desdobráveis e às películas! Ter em atenção o seguinte, se o seu O seu novo aparelho esteve protegido novo aparelho for substituir um aparelho pela embalagem até...
  • Page 82 PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 74 alguns minutos. Avisos • Desligar a ficha da tomada ou os • O aparelho contém, em quantidades fusíveis nos seguintes casos: reduzidas o agente de refrigeração – Descongelação R600a não poluente, mas inflamável. – Limpeza Ter cuidado, para que a tubagem do Puxar sempre pela ficha e nunca pelo circuito do agente refrigerador não...
  • Page 83 PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 75 Determinações gerais • No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das O aparelho destina-se crianças! • à refrigeração e congelação de • Ter cuidado para não sujar as peças alimentos, de plástico e o vedante da porta com •...
  • Page 84: O Seu Novo Aparelho

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 76 O seu novo aparelho Painel de comandos Fig. W Tecla para ligar/desligar a zona de refrigeração Para ligar e desligar separadamente a zona de refrigeração. Tecla ºC de regulação da temperatura da zona de refrigeração A temperatura da zona de refrigeração é...
  • Page 85: Dar Atenção À Temperatura Ambiente E À Ventilação

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 77 Tecla ºC de regulação da quantidade, até 24 horas antes da temperatura para a zona de colocação de alimentos frescos. congelação Depois da activação, a máquina de frio trabalha permanentemente e na A temperatura da zona de congelação é...
  • Page 86: Ligar O Aparelho

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 78 Ventilação Aviso! Fig. E Em caso algum, deverá o aparelho ser ligado a uma ficha electrónica de O ar na parte de trás do aparelho poupança de energia (por ex. Ecoboy; é aquecido. O ar aquecido tem que Sava Plug) e a um ondulador, que poder ser expelido sem impedimentos.
  • Page 87: Regular A Temperatura

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 79 • Se, depois de fechar a porta da zona Regular a temperatura de congelação, não a conseguir abrir de imediato, deverá aguardar dois Fig. W a três minutos até que haja uma compensação do vácuo formado. O aparelho sai de fábrica com as seguintes regulações base: •...
  • Page 88: Disposição Variável Do Espaço Interior

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 80 • Área mais quente Disposição variável situa-se na parte superior da porta. do espaço interior Nota: Na área mais quente poderá guardar, por ex., queijo e manteiga. Na hora de servir, o queijo conserva o seu Poderá, se necessário, alterar a aroma e a manteiga fica fácil de barrar.
  • Page 89: Congelação De Alimentos

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 81 Material não adequado para Congelação de embalagem: Papel de embrulho, papel de alimentos pergaminho, celofane, sacos do lixo, sacos de compras usados. Capacidade de Material adequado para embalagem: congelação: Película de plástico, manga de polietileno, folha de alumínio, caixas máximo 14 kg em 24 horas próprias para congelação.
  • Page 90: Descongelação Da Zona De Cogelação

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 82 Preparação de gelo Conservação de alimentos congelados Atenção Não utilizar objectos pontiagudos ou • Importante para a correcta circulação aguçados! de ar dentro do aparelho, é a introdução as gavetas de congelação Preparação de cubos de gelo até...
  • Page 91: Limpeza Do Aparelho

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 83 Notas Ajudas na descongelação A acumulação de grandes camadas de Colocar uma panela de água quente na zona de congelação, mas sobre uma gelo sobre as grelhas de congelação prejudica o rendimento do aparelho e base própria.
  • Page 92: Como Poupar Energia

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 84 Ruídos de Como poupar funcionamento energia • Instalar o aparelho num local seco Ruídos absolutamente e arejado; nem sob a acção directa normais dos raios solares e nem próximo de uma fonte de calor (por ex. aquecedor, Zumbido –...
  • Page 93: Eliminação De Pequenas Anomalias

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 85 Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. Para aconselhamento por parte da assistência técnica, terá que pagar a deslocação do técnico, mesmo durante o período de garantia.
  • Page 94: Chamar A Assistência Técnica

    PT.qxd 5/12/03 11:21 Page 86 Chamar a Assistência Técnica Na lista telefónica ou na lista de postos de assistência encontrará o posto de assistência mais perto da sua área de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de artigo (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
  • Page 95: Upode

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 87 A A p p Ò Ò s s u u r r s s h h t t h h j j Upode…xeij a a pÒsurshj s s u u s s k k e e u u a a s s … … a a j j P P r r o o s s o o c c »...
  • Page 96: Qšsh Thj Suskeu»J Se Leitour

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 88 • Oso perissÒtero yuktikÒ mšso Upode…xeij g g ia t t hn perišcei m…a suskeu», tÒso megalÚteroj pršpei na e…nai o cèroj asf£lei£ s s aj mšsa ston opo…o br…sketai aut». Se polÚ mikroÚj cèrouj e…nai dunatÒn se P P r r o o t t o o Ú...
  • Page 97 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 89 • Mhn apoqhkeÚete mšsa sth suskeu» • Prosšcete na mhn šlqei se epaf» l£di proŽÒnta me eÚkausta prowqhtik£ kai l…poj me ta plastik£ mšrh kai thn ašria (pc spršã) kai ekrhktikšj Úlej tsimoÚca thj pÒrtaj, diÒti -k k …...
  • Page 98: Kat£Yuxh Trof...mwn

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 90 G G e e n n i i k k š š j j d d i i a a t t a a x x e e i i j j H k k ainoÚrgia s s aj H suskeu»...
  • Page 99 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 91 Energopo…hsh thj yÚxhj `super'. P…nakaj c c eirismoÚ Pat»ote to pl»ktro (2) pollšj foršj » krat»ste to pathmšno, E E i i k k Ò Ò n n a a W mšcri na an£yei h šndeixh `super'. P P l l »...
  • Page 100 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 92 P P l l » » k k t t r r o o ` ` super' ' / E E n n d d e e i i x x h h c c è è r r o o u u Prosšcete t t h k k a a t t £...
  • Page 101 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 93 Qšsh t t hj s s uskeu»j SÚndesh t t hj s s uskeu»j se l l eitourg…a Met£ thn topoqšthshj thj suskeu»j qa pršpei na perimšnete toul£ciston E E i i k k Ò Ò n n a a W èra, mšcri th qšsh thj suskeu»j se O O i i c c è...
  • Page 102 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 94 • Stij sc£rej kat£yuxhj mpore… lÒgw U U p p o o d d e e … … x x e e i i j j s s c c e e t t i i k k £ £ m m e e t t h h tou yuktikoÚ...
  • Page 103: Metablht» Diamòrfwsh Tou Eswterikoú Cèrou

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 95 M M a a k k r r o o c c r r Ò Ò n n i i a a q q š š s s h h t t h h j j Taktopo…hsh t t wn s s u u s s k k e e u u »...
  • Page 104: Kat£Yuxh Trof

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 96 T T a a c c t t o o p p o o i i e e … … t t e e t t a a t t r r Ò Ò f f i i m m a a w w j j K K a a t t £...
  • Page 105 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 97 D D i i £ £ r r k k e e i i a a a a p p o o q q » » k k e e u u s s h h j j K K a a t t £...
  • Page 106: Apòyuxh Tou Cèrou Kat£Yuxhj

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 98 E E n n e e r r g g e e … … t t e e w w j j e e x x » » j j : ApÒyuxh t t ou c c èrou •...
  • Page 107: Kaqarismòj Thj Suskeu»J

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 99 KaqarismÒj t t hj Etsi m m pore…te n n a suskeu»j exoikonom»sete enšrgeia • Trab£te to fij apÒ thn pr…za. • Kaqar…zete th suskeu» me nerÒ kai • H suskeu» na topoqete…tai se xerÒ, l…go aporrupantikÒ...
  • Page 108: Qòruboi Leitourg

    EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 100 Q Q Ò Ò r r u u b b o o i i p p o o u u m m p p o o r r o o Ú Ú n n n n a a QÒruboi L L eitourg…aj a a n n t t i i m m e e t t w w p p i i s s q q o o Ú...
  • Page 109 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 101 Pwj q q a d d iorqèsete m m Ònej/oi s s aj mikrobl£bej P P r r o o t t o o Ú Ú k k a a l l š š s s e e t t e e t t h h n n u u p p h h r r e e s s … … a a e e x x u u p p h h r r š š t t h h s s h h j j p p e e l l a a t t è è n n : Exet£ste m»pwj mpore…te b£sei twn akÒlouqwn upode…xewn na diorqèsete oi …diej/oi th bl£bh.
  • Page 110 EL.qxd 5/12/03 11:22 Page 102 B B l l £ £ b b h h P P i i q q a a n n » » a a i i t t … … a a A A n n t t i i m m e e t t è è p p i i s s h h KÒllhse o diakÒpthj Exet£ste, an mpore…...
  • Page 111: Aanwijzingen Over De Afvoer

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 103 Afvoeren van de Aanwijzingen over verpakking van uw de afvoer nieuwe apparaat Attentie! Afvoer van het oude Verpakkingsmateriaal is geen apparaat speelgoed voor kinderen – gevaar voor Van toepassing als uw nieuwe apparaat verstikking door vouwkarton en folie! een oud apparaat vervangt.
  • Page 112 NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 104 • In de volgende gevallen de stekker uit Attentie! het stopcontact trekken resp. de • Het apparaat bevat een geringe zekering uitschakelen of losdraaien: hoeveelheid van het milieuvriendelijke – ontdooien maar brandbare koelmiddel R600a. – schoonmaken Let erop dat de leidingen van het Altijd aan de stekker trekken, nooit aan koelcircuit bij het transport of de...
  • Page 113 NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 105 Algemene bepalingen • Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken Het apparaat is geschikt of om op te leunen. • voor het koelen en invriezen van • Dranken met een hoog alcoholpercen- levensmiddelen, tage altijd goed afgesloten en staand •...
  • Page 114: Uw Nieuwe Apparaat

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 106 Bedieningspaneel Uw nieuwe apparaat Afb. W Toets Aan/Uit voor de koelruimte Om de koelruimte apart in en uit te schakelen. Insteltoets ºC voor de temperatuur in de koelruimte De temperatuur in de koelruimte is instelbaar van +2 ºC tot +8 ºC. Afhankelijk van het model zijn kleine De insteltoets een aantal keren afwijkingen mogelijk –...
  • Page 115 NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 107 Insteltoets ºC voor de temperatuur Toets/indicatie „super“ voor de diepvriesruimte in de diepvriesruimte De temperatuur in de Om het supervriessysteem in en uit diepvriesruimte is instelbaar van –16 te schakelen. Het brandende lampje ºC tot –32 ºC. geeft aan dat het supervriessysteem De insteltoets een aantal keren is ingeschakeld.
  • Page 116: Apparaat Aansluiten

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 108 Let op de omge- Apparaat aansluiten vingstemperatuur Na het opstellen van het apparaat dient men minstens uur wachten voordat en de beluchting u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de De klimaatklasse staat op het typeplaatje olie van de compressor in het (Afb.
  • Page 117: Inschakelen Van Het Apparaat

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 109 Aanwijzingen bij het Inschakelen van het gebruik apparaat • De voorzijde van het apparaat achter de deur wordt gedeeltelijk licht Afb. W verwarmd waardoor de vorming van De koel- en diepvriesruimte kunnen condenswater in de buurt van de apart worden ingeschakeld.
  • Page 118: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 110 Speciale uitvoering Apparaat (niet bij alle modellen) uitschakelen en Flessenhouder Afb. Y buiten werking stellen De flessenhouder voorkomt dat de flessen kantelen bij het openen en Apparaat uitschakelen sluiten van de deur. Afb. W De koel- en diepvriesruimte kunnen apart worden uitgeschakeld.
  • Page 119: Levensmiddelen Invriezen

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 111 Levensmiddelen als volgt uitdrogen of hun smaak verliezen. inruimen: Zo verpakt u op de juiste manier: • Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): 1. Levensmiddelen in de verpakking brood en gebak, klaargemaakte leggen.
  • Page 120: Ontdooien Van De Diepvriesruimte

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 112 Diepvrieswaren opslaan IJsblokjes maken • Belangrijk voor een optimale Attentie! luchtcirculatie in de diepvriesruimte: Geen elektrische ijsmachine in de de diepvriesladen tot de aanslag erin diepvriesruimte gebruiken. schuiven. IJsblokjes maken • Als er zeer veel levensmiddelen (niet bij alle modellen) moeten worden ondergebracht, dan IJsbakjes zijn in de winkel verkrijgbaar.
  • Page 121: Apparaat Reinigen

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 113 Attentie! Tip bij het ontdooien Een dikke laag ijs op de vriesroosters Een pan met heet water op een vermindert de vriescapaciteit van het onderzetter in de diepvriesruimte zetten. apparaat waardoor het energieverbruik Ontdooisprays toeneemt. Let op de aanwijzingen van de fabrikant Is de laag ijs ca.
  • Page 122: Energie Besparen

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 114 Bedrijfsgeluiden Energie besparen • Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct Gebrom – de koelmachine loopt in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok –...
  • Page 123: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 115 Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Page 124: Inschakelen Van De Servicedienst

    NL.qxd 5/12/03 11:22 Page 116 Inschakelen van de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service- adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer en het FD-nummer van het apparaat op.

This manual is also suitable for:

Kgp 39320

Table of Contents