hit counter script
Table of Contents
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • 03

      • 03

        • Důležité Bezpečnostní Pokyny
        • Instalace
    • 08

      • 08

        • Technické Údaje
        • Příslušenství
        • Požadavky Na Místo Instalace Pračky
        • Rozbalení a Demontáž Transportních Šroubů
        • Použití Protiskluzových Podložek (Volitelně)
        • Dřevěné Podlahy (Dutinové Podlahy)
        • Vyrovnání Pračky
        • Připojení Hadice Přívodu Vody
        • Montáž Odtokové Hadice
        • Elektrická Připojení (Pouze Velká Británie)
    • 16

      • 16

        • Obsluha
        • PoužíVání Pračky
        • TříDění Prádla
        • PřIDáVání Pracích Prostředků
        • Ovládací Panel
        • Tabulka Programů
        • Volitelné Programy
        • PoužíVání Funkce Smart (Volitelně)
    • 29

      • 29

        • Údržba
        • ČIštění Pračky
        • ČIštění Filtru Přívodu Vody
        • ČIštění Filtru Odtokového Čerpadla
        • ČIštění Výsuvného Zásobníku
        • ČIštění Bubnu (Volitelně)
        • Pokyny K Zazimování Pračky
        • PoužíVání Funkce Smart Diagnosis
    • 35

      • 35

        • Odstraňování Závad
        • Diagnostika ProbléMů
        • Chybová Hlášení
        • Záruka
        • Provozní Údaje
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • 03

      • 03

        • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
        • Inštalácia
    • 08

      • 08

        • Technické Údaje
        • Príslušenstvo
        • Požiadavky Na Miesto Inštalácie
        • Vybalenie a Odstránenie Prepravných Skrutiek
        • Používanie Protišmykových Podložiek (Voliteľné)
        • Drevené Podlahy (Plávajúce Podlahy)
        • Vyrovnanie Práčky
        • Pripojenie Prívodnej Hadice
        • Inštalácia Odtokovej Hadice
        • Zapojenie Do Elektrickej Siete (Len Pre Veľkú Britániu)
    • 16

      • 16

        • Prevádzka
        • Používanie Práčky
        • Triedenie Bielizne
        • Pridanie Čistiacich Prostriedkov
        • Ovládací Panel
        • Tabuľka Programov
        • Voliteľné Cykly
        • Používanie Inteligentnej Funkcie (Voliteľné)
    • 29

      • 29

        • Údržba
        • Čistenie Práčky
        • Čistenie Filtra Prívodnej Hadice
        • Čistenie Filtra Odtokového Čerpadla
        • Čistenie Zásuvky Dávkovača
        • Čistenie Bubna (Voliteľné)
        • Upozornenie Na Zamrznutie V Zime
        • Používanie Funkcie Smart Diagnosis
    • 35

      • 35

        • Riešenie Problémov
        • Diagnostikovanie Problémov
        • Chybové Hlásenia
        • Záruka
        • Prevádzkové Údaje

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
WASHING
MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully.
This will simplify installation and ensure that the product is installed
correctly and safely. Leave these instructions near the product after
installation for future reference.
F84U1TBS(W)(0~9)
F74U1QBS(W)(0~9)
F82U1TBS(W)(0~9)
F72U1QBS(W)(0~9)
MFL68486981
ver.26082015.00
FH4U1 T/Q BS(W)(0~9)
FH2U1 T/Q BS(W)(0~9)
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG F84U1TBS(W)(0~9)

  • Page 1 Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. F84U1TBS(W)(0~9) FH4U1 T/Q BS(W)(0~9) FH2U1 T/Q BS(W)(0~9) F74U1QBS(W)(0~9) F82U1TBS(W)(0~9) F72U1QBS(W)(0~9) MFL68486981 ver.26082015.00 www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE of CoNTENTS This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAfETy INSTruCTIoNS ........03 Important Safety Instructions ...............05 INSTALLATIoN ............08 Specifications ..................08 Accessories ..................08...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAfETy INSTruCTIoNS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the product. The guidelines are separated into ‘WArNING’ and ‘CAuTIoN’ as described below. This symbol is displayed to the indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4: Grounding Requirements

    GrouNDING rEQuIrEMENTS WARNING for your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. • This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    It can cause electric shock or injury. • Only an authorized repair person from LG Electronics service centre should • This appliance is heavy. Two or more disassemble, repair, or modify the people may be needed to install and product.
  • Page 6 This can cause fire. • In case of flood, stop using the product and contact the LG Electronics service • Remove the power plug when you clean centre. Contact with water can cause the product. Not removing the plug may electric shock.
  • Page 7 Disposal • Before discarding an old appliance, unplug it. Render the plug useless. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse. • Dispose of the packaging material (such as vinyl and styrofoam) away from children. The packaging material can suffocate a child.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATIoN INSTALLATIoN Specifications Transit bolts Power plug Drawer Control panel Drum Door Drain hose Drain plug Drain pump filter Cover cap (Location may vary depending on products) Adjustable feet • Power supply : 220‒240 V~, 50 Hz • Size : 600 mm (W) X 560 mm (D) X 850 mm (H) •...
  • Page 9: Installation Place Requirements

    Installation place requirements • Do not install your washing machine in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen hoses may Location burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point. • Please ensure that when the washing machine is installed, it is easily accessible for an engineer in the event of a breakdown.
  • Page 10: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    unpacking and removing Install the hole caps. Shipping Bolts • Locate the hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping bolt holes. Lift the washing machine off the foam base. • After removing the carton and shipping material, lift the washing machine off the foam base.
  • Page 11: Using Non-Skid Pads (Optional)

    • It is most effective to install the non-skid pads • You can obtain rubber cups (p/no.4620ER4002B) from under the front legs. If it is difficult to place the the LG Service Centre. pads under the front legs, place them under the NoTE back legs.
  • Page 12: Leveling The Washing Machine

    Leveling the Washing Machine Connecting Inlet Hose If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required • Water supply pressure must be between 0.1 MPa and (Do not insert pieces of wood etc. under the feet). Make 1.0 MPa (1.0‒10.0 kgf/cm sure that all four feet are stable and resting on the floor •...
  • Page 13 Connecting Hose to Water Tap Push the inlet hose vertically upwards so that the rubber seal within the hose can adhere completely Connecting screw-type hose to tap with thread to the tap and then tighten it by screwing it to the right.
  • Page 14 Connecting Hose to Washing Machine Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal forms a watertight connection. Make sure that there are no kinks in the hose and that Tighten the adapter ring plate and the four fixing they are not crushed.
  • Page 15: Installation Of Drain Hose

    Installation of Drain Hose Electrical Connections (In the uK only) • The drain hose should not be placed higher than 100 cm above the floor. Water in the washing machine The wires in the mains lead are coloured in accordance may not drain or may drain slowly.
  • Page 16: Operation

    OPERATION opErATIoN using the Washing Machine Choose the desired washing cycle. • Press the Cycle button repeatedly or turn the Before the first wash, select a cycle (Cotton 60 °C, add cycle selector knob until the desired cycle is a half load of detergent), allow the washing machine selected.
  • Page 17: Sorting Iaundry

    Sorting Iaundry Caring before loading. • Combine large and small items in a load. Load Look for a care label on your clothes. large items first. • This will tell you about the fabric content of your • Large items should not be more than half the garment and how it should be washed.
  • Page 18: Adding Cleaning Products

    Adding Cleaning products NoTE • Do not let the detergent harden. Detergent Dosage Doing so may lead to blockages, poor rinse performance or odour. • Detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacturer and selected according •...
  • Page 19 using tablet • Do not leave the fabric softener in the detergent drawer for more than 2 days (Fabric softener may Open the door and put tablets into the drum. harden). • Softener will automatically be added during the last rinse cycle.
  • Page 20: Control Panel

    Control panel power button programme Button • Press the power button to turn the washing • Programmes are available according to laundry machine on. type. • Press and hold the Power button for 1 second • Lamp will light up to indicate the selected to turn the washing machine off.
  • Page 21: Programme Table

    programme Table Washing programme proper Maximum programme Description fabric Type Temp. Load Provides better performance by 40°C Cotton Coloured fast garments (shirts, combining various drum motions. (Cold to 95°C) nightdresses, pajamas, etc) Rating Provides optimised washing and normally soiled cotton load 60°C Cotton Large performance for large amount of...
  • Page 22 proper Maximum programme Description fabric Type Temp. Load Coloured laundry which is lightly soiled fast. This cycle provides fast washing 20°C CAUTION : Use less than 20g of Speed 14 time for small loads and lightly soiled (20°C to 2.0 kg detergent (for 2.0kg load) otherwise clothes.
  • Page 23 Extra Options Turbo rinse Medic Steam Steam programme pre Wash Intensive rinse+ favorite Delay Wash Hold rinse Wash Softener ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cotton ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cotton Large ●...
  • Page 24 operating Data Max RPM program fH4**, F84**, F74** FH2**, F82**, F72** Cotton 1400 1200 Cotton Large 1400 1200 Easy Care 1000 1000 1400 1200 Allergy Care 1400 1200 Silent Wash 1000 1000 Steam refresh Duvet 1000 1000 Sports Wear Dark Wash 1400 1200 Speed 14...
  • Page 25: Option Cycle

    option Cycle The favorite programme is now stored for future use. To reuse the programme, select favorite programme and pre Wash ( press the Start/pause button. If the laundry is heavily soiled, the Pre Wash cycle is recommended. Steam (optional) Press the power button.
  • Page 26 Rinse ( Delay ( Rinse+ ( You can set a time delay so that the washing machine will start automatically and finish after a specified time Add rinse once. interval. Press the Power button. Rinse Hold ( Select a washing programme. The cycle is paused until start button is pressed again when rinse is finished.
  • Page 27: Child Lock

    Child Lock ( Select this function to lock the buttons on the control assembly to prevent tampering. Locking the control panel Press and hold the Child Lock button for 3 seconds. A beeper will sound, and ‘ ’ will appear on the display.
  • Page 28: Using Smart Function (Optional)

    Installation of the application a more detailed guide on how to use the Tag On function. • Search "LG Smart Laundry" on the Google Play Store • Depending on the smart phone manufacturer and from your smart phone. Android OS version, the NFC activation process may differ.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Care and Cleaning of the Interior WArNING • Unplug the washing machine before cleaning to • Use a towel or soft cloth to wipe around the washing avoid the risk of electric shock. Failure to follow machine door opening and door glass. this warning may result in serious injury, fire, •...
  • Page 30: Cleaning The Drain Pump Filter

    Cleaning the Drain pump filter After cleaning, turn the pump filter and insert the drain plug. • The drain filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your washing machine. •...
  • Page 31: Cleaning The Dispenser Drawer

    Cleaning the Dispenser Drawer Tub Clean (optional) Detergent and fabric softener may build up in the Tub Clean is a special cycle to clean the inside of the dispenser drawer. Remove the drawer and inserts and washing machine. check for buildup once or twice a month. A higher water level is used in this cycle at higher spin speed.
  • Page 32: Caution On Freezing During Winter

    Caution on freezing During • After closing the tap, disconnect the cold inlet hose from the tap, and remove water while keeping the Winter hose facing downwards. • When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter.
  • Page 33 How to Handle freezing • When water is removed completely from the drum, close the hose plug used for removal of residual • Make sure to empty the drum, pour warm water of water, select Rinse and Spin, and press the Start/ 50–60 °C up to the rubber part inside the drum, close pause button.
  • Page 34: Using The Smart Diagnosis™ Function

    Use this function if you need an accurate diagnosis using the information transmitted for analysis. by an LG Electronics service centre when the product NoTE malfunctions or fails. Use this function only to contact •...
  • Page 35: Troubleshooting

    TrouBLESHooTING • Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washing machine does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing problems Symptoms reason...
  • Page 36 Symptoms reason Solution Electrical power cord may not be plugged in or connection may be • Make sure plug fits tightly in wall outlet. loose. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do Washing machine does House fuse blown, circuit breaker not increase fuse capacity.
  • Page 37: Error Messages

    Error Messages Symptoms reason Solution Water supply is not adequate in • Check another tap in the house. area. Water supply taps are not • Fully open tap. completely open. Water inlet hose(s) are kinked. • Straighten hose(s). The filter of the inlet hose(s) are •...
  • Page 38 Symptoms reason Solution • Close the door completely. Ensure door is not open. If ‘ ’ is not released, call for service. • Unplug the power plug and call for service. • Close the water tap. Water overfills due to the faulty •...
  • Page 39: Warranty

    • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship.
  • Page 40 Not draining caused by clogging Clean the pump filter. of pump filter. Water is not coming because Clean the inlet valve filter water inlet valve filters are or reinstall the water inlet clogged or water inlet hoses are hoses. kinked. Inlet Filter Water is not coming because too Clean the detergent...
  • Page 41 Level Service trips to deliver, pick The warranty covers up, install the product or for manufacturing defects instruction on product use. The only. Service resulting from removal and reinstallation of the improper Installation is not Product. covered. 1° If all screws are not installed Install 4 screws at each properly, it may cause excessive corner (Total 16EA).
  • Page 42: Operating Data

    OPERATING DATA Supplier’s name or trade mark FH4U1 T/Q BS(W)(0~9) FH2U1 T/Q BS(W)(0~9) Supplier’s model F84U1TBS2 F82U1TBS2 F74U1QBS2 F72U1QBS2 Rated capacity A+++ A+++ Awarded an “EU Ecolabel award” under Regulation (EC) No 66/2010 Weighted annual energy consumption (AEC) in kWh per year based on 220 standard washing kWh/ cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of 117/104...
  • Page 43 Memo...
  • Page 44 Memo...
  • Page 45 Před začátkem montáže si pečlivě přečtěte tyto pokyny. To montáž usnadní a zajistí, že je pračka správně a bezpečně nainstalována. Po provedení montáže tyto pokyny ponechejte v blízkosti pračky pro budoucí nahlédnutí. F84U1TBS(W)(0~9) FH4U1 T/Q BS(W)(0~9) FH2U1 T/Q BS(W)(0~9) F74U1QBS(W)(0~9) F82U1TBS(W)(0~9) F72U1QBS(W)(0~9) www.lg.com...
  • Page 46 ObsAh Tato příručka je určena pro skupinu výrobků a může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce. BEzPEČNosTNí PoKyNy ........03 Důležité bezpečnostní pokyny .............05 INsTAlAcE ............08 Technické údaje ...................08 Příslušenství...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    BEzPEČNosTNí PoKyNy Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na „vARováNí“ a „uPozoRNĚNí“, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku rizika.
  • Page 48 PoŽADAvKy NA uzEmNĚNí VAROVÁNÍ Aby bylo možné zajistit vaši bezpečnost, je nutné dodržovat informace uvedené v této příručce pro snížení rizika požáru, výbuchu, zasažení elektrickým proudem nebo pro předcházení škodám na majetku, zraněním nebo smrtelným zraněním osob. • Toto zařízení musí být uzemněno. V případě poruchy nebo selhání snižuje uzemnění riziko zasažení...
  • Page 49: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    • Toto zařízení je těžké. Pro instalaci a vyškolení mechanici servisního přesun zařízení může být potřebná střediska společnosti LG Electronics. účast dvou nebo více osob. V opačném Neodborné provádění oprav může mít případě může dojít ke zranění osob.
  • Page 50 • V případě zaplavení přestaňte zařízení následek vznik požáru. používat a obraťte se na servisní • Při čištění přístroje vytáhněte síťovou středisko společnosti LG Electronics. zástrčku. Nevytažení zástrčky může Kontakt s vodou může mít za následek mít za následek zasažení elektrickým zasažení...
  • Page 51 likvidace • Před vyřazením starého přístroje jej odpojte od elektrické sítě. Zajistěte, aby nemohla být zástrčka použita. Abyste zamezili nesprávnému použití přístroje, odřízněte přímo za přístrojem síťový kabel. • Obalové materiály (např. vinylové fólie nebo polystyren) odstraňte z dosahu dětí. Při manipulaci s obalovým materiálem by mohlo dojít k udušení...
  • Page 52: Technické Údaje

    INsTAlAcE INsTAlAcE Technické údaje Transportní šrouby Síťová zástrčka Výsuvný zásobník Ovládací panel Buben Dvířka plnicího otvoru Odtoková hadice Vypouštěcí zátka Filtr odtokového čerpadla Spodní víko (umístění se může u různých praček lišit) Polohovatelné nožky • Napájení: 220‒240 V~, 50 Hz •...
  • Page 53: Požadavky Na Místo Instalace Pračky

    Požadavky na místo instalace • Neinstalujte pračku v místnostech, kde by mohla teplota klesnout pod bod mrazu. Zmrzlé hadice mohou pračky pod tlakem prasknout. Spolehlivost elektronické řídicí jednotky může být při teplotách pod bodem mrazu umístění snížena. • Zajistěte prosím, aby byla pračka po instalaci snadno přístupná...
  • Page 54: Rozbalení A Demontáž Transportních Šroubů

    Rozbalení a demontáž Nasaďte krytky otvorů. transportních šroubů • Připravte si krytky otvorů, které jsou součástí sady příslušenství, a nasaďte je do otvorů Zvedněte pračku z polystyrenové podložky. transportních šroubů. • Po odstranění lepenkové krabice a obalového materiálu zvedněte pračku z polystyrenové Krytka podložky.
  • Page 55: Použití Protiskluzových Podložek (Volitelně)

    Po umístění pračky do prostoru instalace • Pro snížení vibrací nasaďte pryžové misky. vyrovnejte výšku. • Pryžové misky (č. dílu 4620ER4002B) je možné získat v servisním středisku LG. Protiskluzovou podložku umístěte přilnavou stranou na podlahu. PozNámKA • Nejúčinnějším způsobem je instalovat •...
  • Page 56: Vyrovnání Pračky

    vyrovnání pračky Připojení hadice přívodu vody Není-li podlaha rovná, seřiďte polohu pračky do roviny • Tlak v přívodu vody musí být v rozsahu 0,1 MPa až 1,0 pomocí polohovatelných nožek (pod nožky nevkládejte MPa (1,0‒10,0 kgf/cm žádné další podložky, kousky dřeva apod.). Ujistěte •...
  • Page 57 Připojení hadice k vodovodnímu kohoutu Nasaďte hadici přívodu vody svisle nahoru, aby mohlo pryžové těsnění v hadici zcela přiléhat na Připojení šroubovací hadice ke kohoutu se kohout, a poté ji šroubováním doprava utáhněte. závitem Našroubujte přípojku hadice na přívodní kohout vody. Matice Hadice přívodu vody...
  • Page 58 Připojení hadice k pračce Nasaďte adaptér na konec kohoutu, aby pryžové těsnění vytvořilo vodotěsnou přípojku. Přesvědčte se, že na hadici nejsou žádné smyčky a že Utáhněte kruhovou desku adaptéru a čtyři není na žádném místě stisknuta. upevňovací šrouby. Pokud má vaše pračka dva ventily. •...
  • Page 59: Montáž Odtokové Hadice

    montáž odtokové hadice Elektrická připojení (pouze velká Británie) • Odtoková hadice nesmí být připojená výše než 100 cm nad podlahou. Nemusel by pak být zajištěn odtok Vodiče v napájecím kabelu jsou označeny barvami podle vody z pračky nebo by mohla voda vytékat pomalu. následujícího schématu: •...
  • Page 60: Obsluha

    oBsluhA oBsluhA Používání pračky Vyberte požadovaný prací program. • Stiskněte opakovaně tlačítko program nebo Před prvním praním zvolte program (Bavlna 60 °C, otáčejte voličem programů, dokud není vybrán přidejte poloviční dávku pracího prostředku) a nechte požadovaný program. proběhnout prací cyklus bez prádla. Tak lze z bubnu odstranit usazeniny a vodu, které...
  • Page 61: Třídění Prádla

    Třídění prádla Péče o prádlo před vložením do pračky. • V jedné dávce kombinujte velké a malé kusy Na textiliích vyhledejte štítky pro péči o prádlo. prádla. Nejdříve vkládejte velké kusy. • Tyto štítky obsahují informace o složení textilu a •...
  • Page 62: Přidávání Pracích Prostředků

    Přidávání pracích prostředků PozNámKA • Nenechejte prací prostředek ztvrdnout. Dávkování pracího prostředku To by mohlo mít za následek ucpání pračky, nedostatečné máchání nebo zápach. • Prací prostředek je nutné používat podle pokynů jeho výrobce a musí být zvolen podle typu, barvy, •...
  • Page 63 Použití tablet • Neponechávejte aviváž v zásobníku na prací prostředky déle než 2 dny (mohlo by dojít k jejímu Otevřete dvířka a vložte tablety do bubnu. ztuhnutí). • Aviváž se automaticky přidává do praní v posledním cyklu máchání. • Neotvírejte výsuvný zásobník při napouštění vody. •...
  • Page 64: Ovládací Panel

    ovládací panel Tlačítko Napájení Tlačítko programu • Pro zapnutí pračky stiskněte tlačítko Napájení. • Programy jsou k dispozici podle typu prádla. • Pro vypnutí pračky stiskněte a přidržte tlačítko • Zvolený program signalizuje příslušná Napájení po dobu 1 sekundy kontrolka. Tlačítko start/Pauza volby •...
  • Page 65: Tabulka Programů

    Tabulka programů Prací program správná maximální Program Popis Druh tkaniny teplota náplň 40 °C Dosahuje lepšího výkonu kombinací Bavlna (Studená Stálobarevné oděvy (košile, noční různých pohybů bubnu. až 95 °C) košile, pyžama atd.) a běžně Kapacita znečištěné bavlněné prádlo (spodní Zajišťuje optimalizovaný...
  • Page 66 správná maximální Program Popis Druh tkaniny teplota náplň Barevné prádlo, které je lehce znečištěné. Tento program poskytuje krátkou dobu UPOZORNĚNÍ: Použijte méně než 20 °C Rychlý 14 praní pro malé množství prádla a lehce 20 g pracího prostředku (na množství (20 °C až...
  • Page 67 Doplňkové volby Medic Steam Turbo Steam Rinse Hold Rinse Softener Delay Wash Pre Wash Intensive Rinse+ Wash Favorite Program (Máchání s (Antia- (Parní (Odložený (Krátké (Předpírka) (Intenzivní) (Máchání+) (Parní (Oblíbený) přidržením) lergické změkčo- start) praní) praní) máchání) vání) ● ● ●...
  • Page 68 Provozní údaje Maximální ot./min. Program FH4**, F84**, F74** FH2**, F82**, F72** Bavlna 1400 1200 Bavlna smart 1400 1200 Syntetika 1000 1000 Smíšené prádlo 1400 1200 Pro alergiky 1400 1200 1000 1000 Tiché praní Osvěžení prádla Pokrývky 1000 1000 Sportovní oblečení Barevné...
  • Page 69: Volitelné Programy

    volitelné programy Oblíbený program je nyní uložen pro budoucí použití. Pro opakované použití programu vyberte oblíbený Předpírka ( program a stiskněte tlačítko start/Pauza. Pokud je prádlo silně znečištěné, je doporučeno použít program Předpírka. Parní praní (volitelně) Stiskněte tlačítko Napájení. Parní praní poskytuje zvýšený prací účinek s nízkou spotřebou energie.
  • Page 70 Máchání ( Odložený start ( Máchání+ ( Můžete nastavit časovou prodlevu tak, aby došlo k automatickému zapnutí pračky a dokončení programu Přidá jeden cyklus máchání. po zadaném časovém intervalu. Stiskněte tlačítko Napájení. Máchání s přidržením ( Zvolte prací program. Máchání s přidržením. Cyklus bude přerušen, dokud nedojde po dokončení...
  • Page 71 Dětská pojistka ( Pomocí této funkce můžete zablokovat tlačítka na ovládacím panelu, aby nedošlo k nechtěné manipulaci. uzamknutí ovládacího panelu Stiskněte a přidržte tlačítko Dětská pojistka po dobu 3 sekund. Zazní akustický signál a na displeji se zobrazí „ “. Když...
  • Page 72: Používání Funkce Smart (Volitelně)

    V některých případech nemusí u telefonů vybavených technologií NFC dojít k úspěšnému přenosu. • Informace uvedené v této příručce se mohou lišit podle verze aplikace „LG Smart Laundry“ a mohou se bez předchozího informování zákazníků změnit. Prohlášení o shodě Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje následující...
  • Page 73: Údržba

    ÚDRŽBA Péče a čištění vnitřního prostoru vARováNí • Před čištěním odpojte pračku od elektrické sítě, • Okolí otvoru dvířek pračky a sklo dvířek otírejte abyste zamezili riziku zasažení elektrickým pomocí utěrky nebo měkkého hadříku. proudem. Při nerespektování tohoto varování • Po dokončení programu vždy ihned vyjměte prádlo z může dojít k závažnému poranění, požáru, pračky.
  • Page 74: Čištění Filtru Odtokového Čerpadla

    Čištění filtru odtokového čerpadla Po vyčištění zašroubujte filtr čerpadla a vložte vypouštěcí zátku. • Filtr odtokového čerpadla zachycuje vlákna a drobné předměty ponechané v prádle. Aby byl zajištěn bezporuchový provoz pračky, pravidelně kontrolujte, zda je filtr čistý. • Před čištěním filtru odtokového čerpadla vyčkejte, až...
  • Page 75: Čištění Výsuvného Zásobníku

    Čištění výsuvného zásobníku Čištění bubnu (volitelně) Při používání pracích prostředků a aviváže se ve Čištění bubnu je speciální program pro vyčištění výsuvném zásobníku mohou vytvářet usazeniny. Jedno vnitřního prostoru pračky. nebo dvakrát měsíčně zásobník vytáhněte, vyjměte Během tohoto programu se používá větší množství vody vložky a zkontrolujte, zda nedochází...
  • Page 76: Pokyny K Zazimování Pračky

    Pokyny k zazimování pračky • Po uzavření kohoutu od něj odpojte hadici přívodu studené vody, přidržte hadici směrem dolů a vodu • Při teplotách pod bodem mrazu není možný obvyklý vylijte. provoz pračky. Při instalaci pračky se ujistěte, že v daném místě...
  • Page 77 jak postupovat v případě zamrznutí • Po úplném vypuštění vody z bubnu uzavřete hadicovou přípojku pro vypuštění zbytkové vody, • Vyprázdněte buben, napusťte jej teplou vodu o teplotě zvolte Máchání a Odstředění a stiskněte tlačítko start/ 50–60 °C až po pryžovou část uvnitř bubnu, zavřete Pauza.
  • Page 78: Používání Funkce Smart Diagnosis

    PozNámKA LG Electronics při poruše nebo havárii zařízení. Tuto • Funkce inteligentní diagnostiky (Smart funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit na Diagnosis™) závisí na kvalitě místního hovoru.
  • Page 79: Odstraňování Závad

    oDsTRAňováNí závAD • Vaše pračka je vybavena systémem automatického monitorování chyb, který pomáhá rozpoznat a diagnostikovat problémy v počátečním stadiu. Pokud není provoz pračky bezproblémový nebo pokud pračka vůbec nefunguje, zkontrolujte před žádostí servisního střediska o pomoc následující situace: Diagnostika problémů Příznaky možná...
  • Page 80 Příznaky možná příčina řešení Napájecí šňůra nemusí být zapojena • Ujistěte se, že je zástrčka pevně zapojena do do zásuvky nebo může být připojení elektrické zásuvky. uvolněno. • Zapněte jistič nebo vyměňte pojistku. vadná pojistka nebo vypnutý jistič Pračku nelze spustit Nezvyšujte proudovou hodnotu pojistky.
  • Page 81: Chybová Hlášení

    chybová hlášení Příznaky možná příčina řešení Nedostatečný zdroj (tlak) vody v • Zkuste v domě použít jiný kohout. místě. Kohouty přívodu vody nejsou zcela • Zcela otevřete kohout. otevřeny. hadice přívodu vody je zalomená. • Zajistěte přímé vedení hadice/hadic. Filtr hadice přívodu vody je zanesený. •...
  • Page 82 Příznaky možná příčina řešení • Zcela zavřete dvířka. zkontrolujte, zda nejsou dvířka Pokud hlášení „ “ nezhasne, otevřená. obraťte se na servisní středisko. • Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko. • Zavřete vodovodní kohout. Došlo k přeplnění pračky vodou z •...
  • Page 83: Záruka

    • Odvoz a opětovná instalace výrobku, pokud je nainstalován na nepřístupném místě nebo není nainstalován v souladu s vydanými pokyny pro instalaci, včetně příručky uživatele a příručky pro instalaci společnosti LG. • Poškození vyplývající z nesprávného používání, zneužití, nesprávné instalace, oprav nebo údržby. Nesprávná...
  • Page 84 Problémy s vypouštěním vody z Vyčistěte filtr čerpadla. důvodu zanesení filtru čerpadla. Voda se nenapouští, protože Vyčistěte filtr ventilu jsou filtry hadic přívodu vody přívodu vody nebo znovu zanesené nebo jsou hadice nainstalujte hadice přívodu přívodu vody zalomené. vody. Filtr přívodu vody Nedochází...
  • Page 85 Rovina Výjezdy servisních techniků za Záruka se vztahuje účelem dodání, vyzvednutí nebo pouze na výrobní vady. instalace zařízení nebo pokyny Servisní úkony vyplývající ohledně používání výrobku. z nesprávné instalace Odvoz a opětovná instalace nejsou zárukou kryty. výrobku. 1° Pokud nejsou správně zašroubovány všechny šrouby, Do každého rohu může docházet k výskytu...
  • Page 86: Provozní Údaje

    PROVOZNÍ ÚDAJE Informační list výrobku_Nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1061/2010 Název dodavatele nebo ochranná známka Model dodavatele FH4U1 T/Q BS(W)(0~9) FH2U1 T/Q BS(W)(0~9) F84U1TBS2 F82U1TBS2 F74U1QBS2 F72U1QBS2 Kapacita A+++ Třída energetické účinnosti A+++ Ocenění „Ekoznačka EU“ podle nařízení (ES) č. 66/2010 Vážená...
  • Page 87 Poznámky...
  • Page 88 Poznámky...
  • Page 89 Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tieto pokyny. Inštalácia tak bude jednoduchšia a bude zaručené, že produkt je nainštalovaný správne a bezpečne. Uschovajte si tieto pokyny v blízkosti produktu na budúce použitie. F84U1TBS(W)(0~9) FH4U1 T/Q BS(W)(0~9) FH2U1 T/Q BS(W)(0~9) F74U1QBS(W)(0~9) F82U1TBS(W)(0~9) F72U1QBS(W)(0~9) www.lg.com...
  • Page 90 obSAh Tento návod na používanie bol vydaný pre skupinu produktov. Môže obsahovať obrazový materiál a obsah, ktorý sa líši od modelu, ktorý ste si zakúpili. Tento návod na používanie môže výrobca v budúcnosti upraviť. bezPeČnoStné PoKyny ........03 Dôležité bezpečnostné pokyny ............05 InštAlÁcIA ............08 Technické...
  • Page 91: Bezpečnostné Pokyny

    bezPeČnoStné PoKyny cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „vARovAnIe“ a „UPozoRnenIe“, ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie. tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať riziko.
  • Page 92 PoŽIAdAvKy nA UzemnenIe VAROVANIE v záujme vlastnej bezpečnosti je nutné dodržiavať informácie v tomto návode na používanie, aby sa znížilo riziko požiaru, výbuchu alebo zásahu elektrickým prúdom a predišlo sa škodám na majetku, zraneniam alebo usmrteniu. • Tento spotrebič sa musí uzemniť. V prípade poruchy alebo poškodenia zníži uzemnenie riziko zásahu elektrickým prúdom zabezpečením odvodu elektrického prúdu dráhou s najnižším odporom.
  • Page 93: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    • Spotrebič môže demontovať, opravovať • Tento spotrebič má vysokú hmotnosť. alebo upravovať len autorizovaný opravár Spotrebič by mali inštalovať zo servisného strediska spoločnosti LG a manipulovať s ním vždy najmenej dve Electronics. Nesprávne vykonaný servis osoby. V opačnom prípade môže dôjsť...
  • Page 94 • V prípade potopy spotrebič zastavte a obráťte sa na servisné stredisko • Pred čistením produktu odpojte zástrčku spoločnosti LG Electronics. Kontakt spotrebiča. V opačnom prípade môže s vodou môže mať za následok dôjsť k zásahu elektrickým prúdom zasiahnutie elektrickým prúdom.
  • Page 95 likvidácia • Pred likvidáciou starého spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete. Zástrčku opätovne nepoužívajte. Odrežte kábel čo najbližšie k spotrebiču, aby sa zabránilo jeho ďalšiemu použitiu. • Obalový materiál (ako vinyl a polystyrén) likvidujte mimo dosahu detí. Obalový materiál môže spôsobiť udusenie dieťaťa.
  • Page 96: Technické Údaje

    InštAlÁcIA InštAlÁcIA technické údaje prepravné skrutky sieťová zástrčka zásuvka ovládací panel bubon dvierka odtoková hadica zátka odtokovej hadičky čerpadla filter odtokového čerpadla kryt (umiestenie sa môže líšiť v závislosti od produktu) nastaviteľná nožička • Napájanie: 220–240 V~, 50 Hz • Rozmery: 600 mm (Š) x 560 mm (H) x 850 mm (V) •...
  • Page 97: Požiadavky Na Miesto Inštalácie

    Požiadavky na miesto inštalácie • Práčku neinštalujte do miestností, v ktorých môže teplota klesnúť pod bod mrazu. Zamrznuté hadice miesto môžu z dôvodu vysokého tlaku prasknúť. Spoľahlivosť elektronickej ovládacej jednotky môže byť pri teplotách pod bodom mrazu znížená. • Práčku nainštalujte na také miesto, aby k nej mal technik v prípade poruchy jednoduchý...
  • Page 98: Vybalenie A Odstránenie Prepravných Skrutiek

    vybalenie a odstránenie Pripevnite kryty otvorov. prepravných skrutiek • Nájdite kryty otvorov v balíčku s príslušenstvom a pripevnite ich na otvory na prepravné skrutky. Vyberte práčku z polystyrénového podstavca. • Po odstránení kartónu a baliaceho materiálu kryt vyberte práčku z polystyrénového podstavca. Uistite sa, že výplň...
  • Page 99: Používanie Protišmykových Podložiek (Voliteľné)

    • Pripevnite gumené podložky, aby sa znížili vibrácie. • Gumené podložky si môžete vyžiadať (č. dielu Prilepte protišmykovú podložku lepiacou stranou 4620ER4002B) v servisnom stredisku spoločnosti LG. na podlahu. • Najúčinnejšie je prilepiť protišmykové podložky PoznÁmKA pod predné nožičky. Ak je prilepenie podložiek •...
  • Page 100: Vyrovnanie Práčky

    vyrovnanie práčky Pripojenie prívodnej hadice Ak podlaha nie je rovná, otočte nastavovaciu nožičku • Tlak pritekajúcej vody musí byť medzi 0,1 MPa až podľa potreby (pod nožičku nevkladajte kúsky dreva 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf/cm ani iné predmety). Uistite sa, že všetky štyri nožičky •...
  • Page 101 Pripojenie hadice k prívodu voddy Prívodnú hadicu zatlačte zvislo nahor, aby gumené tesnenie hadice úplne priľahlo k prívodu vody, Pripojenie hadice skrutkovacieho typu a potom hadicu upevnite zaskrutkovaním v smere k prívodu vody so závitom pohybu hodinových ručičiek. Konektor hadice naskrutkujte na prívod vody. podložka prívodná...
  • Page 102 Pripojenie hadice k práčke Nasuňte adaptér na koniec prívodu vody, aby gumené tesnenie vytvorilo vodotesné spojenie. Skontrolujte, či hadica nie je zalomená alebo stlačená. Utiahnite krúžok adaptéra a naskrutkujte štyri Postup v prípade, že práčka má dva ventily upevňovacie skrutky. •...
  • Page 103: Inštalácia Odtokovej Hadice

    Inštalácia odtokovej hadice zapojenie do elektrickej siete (len pre veľkú britániu) • Odtoková hadica by nemala byť namontovaná viac ako 100 cm nad zemou. Voda by z práčky by Vodiče prívodného elektrického kábla sú farebne nemusela odtekať alebo by odtekala pomaly. rozlíšené...
  • Page 104: Prevádzka

    PRevÁdzKA PRevÁdzKA Používanie práčky Vyberte požadovaný prací cyklus. • Požadovaný cyklus vyberte opakovaným Pred prvým praním vyberte cyklus (Bavlna 60 °C, stláčaním tlačidla cyklu alebo otáčaním voliča pridajte polovičnú dávku pracieho prostriedku) a spustite cyklov. pranie naprázdno. Odstránia sa tak prípadné usadeniny a voda, ktoré...
  • Page 105: Triedenie Bielizne

    triedenie bielizne Bielizeň pred vložením skontrolujte. • V rámci jednej dávky skombinujte veľké a malé Pozrite si štítky na jednotlivých kusoch bielizne. kusy bielizne. Najprv vložte veľké kusy bielizne. • Nájdete na nich informácie o textilnom zložení • Veľké kusy bielizne by nemali tvoriť viac odevu a pokyny na pranie.
  • Page 106: Pridanie Čistiacich Prostriedkov

    Pridanie čistiacich prostriedkov PoznÁmKA • Nenechajte prací prostriedok stuhnúť. dávkovanie pracieho prostriedku Môže to spôsobiť upchatie, nedostatočný výsledok pláchania alebo neželaný zápach. • Prací prostriedok používajte podľa pokynov výrobcu pracieho prostriedku a vyberte ho podľa typu, farby, • Plná dávka: podľa odporúčaní výrobcu. stupňa znečistenia textílie a teploty vody pri praní.
  • Page 107 Používanie tabliet • Aviváž nenechávajte v zásuvke na prací prostriedok dlhšie ako 2 dni (aviváž môže stuhnúť). Otvorte dvierka a vložte tablety do bubna. • Aviváž sa použije automaticky v poslednom cykle pláchania. • Zásuvku neotvárajte, keď priteká voda do práčky. •...
  • Page 108: Ovládací Panel

    ovládací panel tlačidlo napájanie tlačidlo programu • Stlačením tlačidla napájanie zapnite práčku. • Programy sú dostupné podľa typu bielizne. • Ak chcete práčku vypnúť, stlačte a na 1 • Pri zvolenom programe sa rozsvieti indikátor. sekundu podržte tlačidlo Napájení. možnosti tlačidlo štart/Pauza •...
  • Page 109: Tabuľka Programov

    tabuľka programov Program prania vhodná maximálna Program Popis typ textílie teplota náplň 40 °C Poskytuje lepší výsledok prania Bavlna (studená stálofarebná bielizeň (košele, nočné kombináciou rôznych pohybov bubna. až 95 °C) košele, pyžamá atď.) a bežne podľa typu znečistená bavlnená bielizeň (spodná Poskytuje optimálny výsledok prania 60 °C bielizeň)
  • Page 110 vhodná maximálna Program Popis typ textílie teplota náplň Farebná mierne znečistená bielizeň Krátky prací cyklus, ktorý je vhodný UPOZORNENIE: Použite menej ako 20 °C Rýchly 14 na malé množstvo bielizne a mierne 20 g pracieho prostriedku (na 2,0 (20 °C až 2,0 kg znečistené...
  • Page 111 Ďalšie možnosti turbo Steam Steam Rinse hold medic Rinse delay Wash Pre Wash Intensive Rinse+ Wash Softener Favorite Program (Pláchanie s (zdravotné (odložený (turbo (Predpierka) (Intenzívny) (Pláchanie+) (Čistenie (zjemnenie (obľúbený) pridržaním) pláchanie) štart) pranie) parou) parou) ● ● ● ● ●...
  • Page 112 Prevádzkové údaje Maximálny počet otáčok za minútu Program FH4**, F84**, F74** FH2**, F82**, F72** Bavlna 1400 1200 Bavlna Smart 1400 1200 Syntetika 1000 1000 Zmiešaná bielizeň 1400 1200 Pre alergikov 1400 1200 Tiché pranie 1000 1000 Osvieženie bielizne Prikrývky 1000 1000 š...
  • Page 113: Voliteľné Cykly

    voliteľné cykly Ak chcete program znova použiť, vyberte obľúbený program a stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Predpierka ( Ak je bielizeň veľmi znečistená, odporúčame použiť cyklus Predpierka. Parné pranie (voliteľné) Stlačte tlačidlo napájanie. Program Čistenie parou poskytuje vylepšený výsledok prania a nízku spotrebu energie. V programe Zjemnenie Vyberte program prania.
  • Page 114 Pláchanie ( Odložený štart ( Pláchanie+ ( Môžete nastaviť časové oneskorenie, aby sa práčka spustila automaticky a dokončila program po určitom Pridajte jedno pláchanie. časovom intervale. Stlačte tlačidlo Napájanie. Pláchanie s pridržaním ( Vyberte program prania. Pláchanie s pridržaním. Cyklus sa pozastaví až do opätovného stlačenia tlačidla spustenia po dokončení...
  • Page 115 detská poistka ( Pomocou tejto funkcie môžete uzamknúť tlačidlá na ovládacom paneli, aby sa zabránilo nechceným zásahom. Uzamknutie ovládacieho panela Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo detská poistka. Zaznie pípnutie a na displeji sa zobrazí symbol „ “. Keď je nastavená detská poistka, sú zablokované všetky tlačidlá...
  • Page 116: Používanie Inteligentnej Funkcie (Voliteľné)

    • Funkciu Tag On možno používať len s inteligentnými telefónmi podporujúcimi funkciu NFC a vybavenými PoznÁmKA operačným systémom Android. • V aplikácii LG Smart Laundry stlačte ikonu . Otvorí sa podrobný sprievodca používaním funkcie Tag On. Inštalácia aplikácie • V závislosti od výrobcu inteligentného telefónu •...
  • Page 117: Údržba

    ÚdRŽbA Údržba a čistenie vnútra vARovAnIe • Pred čistením práčku odpojte z elektrickej • Uterákom alebo mäkkou handričkou utrite povrch zásuvky, aby ste predišli riziku zasiahnutia okolo dvierok práčky a sklo dvierok. elektrickým prúdom. Ak nebudete rešpektovať toto • Bielizeň vyberte z práčky ihneď po dokončení cyklu. varovanie, môže dôjsť...
  • Page 118: Čistenie Filtra Odtokového Čerpadla

    Čistenie filtra odtokového Po vyčistení zatvorte filter čerpadla a vložte zátku odtokovej hadičky čerpadla. čerpadla • Vo filtri odtokového čerpadla sa zachytávajú vlákna a malé predmety, ktoré boli omylom vložené do práčky spolu s bielizňou. Pravidelne kontrolujte, či je filter čistý, aby práčka fungovala bez problémov.
  • Page 119: Čistenie Zásuvky Dávkovača

    Čistenie zásuvky dávkovača Čistenie bubna (voliteľné) Prací prostriedok a aviváž sa môžu usadzovať v zásuvke Čistenie bubna je špeciálny cyklus na čistenie vnútra dávkovača. Raz alebo dvakrát mesačne vytiahnite práčky. zásuvku, vyberte vložky a skontrolujte prítomnosť V tomto programe sa používa väčšie množstvo vody usadenín.
  • Page 120: Upozornenie Na Zamrznutie V Zime

    Upozornenie na zamrznutie • Po zatvorení prívodu odpojte prívodnú hadicu studenej vody od prívodu a nechajte ju visieť nadol, v zime aby z nej vytiekla všetka voda. • Ak je spotrebič zamrznutý, nedokáže normálne fungovať. Spotrebič inštalujte na také miesto, kde v zime nebude mrznúť.
  • Page 121 Postup v prípade zamrznutia • Po úplnom vypustení vody z bubna zatvorte zátku odtokovej hadičky čerpadla na vypustenie zvyškovej • Vyprázdnite bubon, nalejte vodu teplú 50 – 60 °C vody, vyberte programy Pláchanie a Odstreďovanie až po gumenú časť vnútri bubna, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
  • Page 122: Používanie Funkcie Smart Diagnosis

    Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak potrebujete prenesených na analýzu. presnú diagnostiku servisného strediska spoločnosti LG PoznÁmKA Electronics v prípade poruchy alebo havárie spotrebiča. • Funkcia inteligentnej diagnostiky (Smart Túto funkciu použite len vtedy, keď chcete kontaktovať...
  • Page 123: Riešenie Problémov

    RIešenIe PRoblémov • Vaša práčka je vybavená automatickým systémom sledovania chýb, ktorý dokáže rozpoznať a diagnostikovať problémy hneď na začiatku. Ak práčka nefunguje správne alebo vôbec, pred kontaktovaním servisu skúste nájsť svoj problém v nasledujúcej tabuľke: diagnostikovanie problémov Prejavy problému Príčina Riešenie •...
  • Page 124 Prejavy problému Príčina Riešenie napájací kábel nie je zapojený alebo • Skontrolujte, či je zástrčka pevne zapojená je pripojenie uvoľnené. v sieťovej zásuvke. • Nahoďte istič alebo vymeňte poistku. je vypálená poistka, vyhodený istič Nezvyšujte menovitý prúd poistky. Ak je Práčka sa nezapne alebo došlo k výpadku elektrického problémom preťažený...
  • Page 125: Chybové Hlásenia

    chybové hlásenia Prejavy problému Príčina Riešenie na danom mieste nie je dostatočný • Skúste použiť iný prívod v domácnosti. prívod vody. Kohútiky prívodu vody nie sú úplne • Úplne otvorte kohútik prívodu. otvorené. Prívodná hadica je zalomená. • Vyrovnajte hadice. Filter prívodnych hadíc je upchatý.
  • Page 126 Prejavy problému Príčina Riešenie • Úplne zatvorte dvierka. Uistite sa, že dvierka nie sú otvorené. Ak symbol „ “ nezhasne, zavolajte servis. • Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis. • Zatvorte prívod vody. nadmerné množstvo vody z dôvodu • Vytiahnite zástrčku zo siete. chybného vodovodného ventilu.
  • Page 127: Záruka

    LG. • Poškodenie spôsobené nesprávnym zaobchádzaním, používaním, inštaláciou, opravou alebo údržbou. Nesprávna oprava zahŕňa použitie dielov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou LG. Neobvyklé vibrácie alebo hluk spôsobené neodstránenými Odstráňte prepravné...
  • Page 128 Neodtekanie vody spôsobené Vyčistite filter čerpadla. upchatým filtrom čerpadla. Voda nepriteká, pretože filtre Vyčistite filter ventilu ventilu prívodnej hadice sú prívodnej hadice alebo upchaté alebo sú prívodné znova nainštalujte hadice zalomené. prívodné hadice. filter prívodnej hadice Voda nepriteká z dôvodu použitia Vyčistite zásuvku nadmerného množstva pracieho dávkovača pracieho...
  • Page 129 vyrovnanie Servisné výjazdy na doručenie, Záruka sa vzťahuje len na vyzdvihnutie, inštaláciu alebo výrobné chyby. Na servis poučenie o používaní produktu. z dôvodu nesprávnej Odstránenie a opätovná inštalácie sa záruka inštalácia produktu. nevzťahuje. 1° Ak nie sú všetky skrutky namontované správne, môže Namontujte 4 skrutky dôjsť...
  • Page 130: Prevádzkové Údaje

    PREVÁDZKOVÉ ÚDAJE Informačný list produktu_Delegovaná smernica Komisie (EÚ) č. 1061/2010 Meno dodávateľa alebo obchodná značka Model dodávateľa FH4U1 T/Q BS(W)(0~9) FH2U1 T/Q BS(W)(0~9) F84U1TBS2 F82U1TBS2 F74U1QBS2 F72U1QBS2 Menovitá kapacita A+++ Trieda energetickej efektívnosti A+++ Získalo „EU Ecolabel“ (Ekologické označenie EÚ) podľa Smernice (EK) č. 66/2010 Vážená...
  • Page 131 Poznámky...

Table of Contents