Page 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Owner’s Manual DEH-6300SD Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
Operation CAUTION returns to normal when the phone connection Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) or the voice guidance is ended. to connect the USB audio player/USB memory as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit and may be danger- ous.
Section Operating this unit Operating this unit ! Avoid subjecting the front panel to excessive Turning the unit off Part Operation Indicator State shock. 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns ! Keep the front panel out of direct sunlight Press to select functions.
Section Operating this unit Operating this unit Menu operations identical Note Use M.C. to store the selected frequency Advanced operations using in the memory. This unit’s AF (alternative frequencies search) special buttons for function settings/audio Turn to change the preset number. Press and function can be turned on and off.
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the function. CD/CD-R/CD-RW and external You can tune in to a station using PTY (program Returning to root folder After selecting, perform the following proce- storage devices (USB, SD) 1 Press and hold BAND/ESC.
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the function. Notes Notes Viewing a list of the files (or folders) in the se- ! The iPod cannot be turned on or off when the ! You can play playlists created with the PC ap- After selecting, perform the following proce- lected folder dures to set the function.
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the function. Playing songs related to the currently playing Operating this unit’s iPod function from your iPod 1 Press M.C. to display the setting mode. After selecting, perform the following proce- song You can listen to the sound from your iPod appli- 2 Turn M.C.
Section Operating this unit Operating this unit Audio Adjustments You can adjust the currently selected equalizer This unit is equipped with a subwoofer output SLA (source level adjustment) curve setting as desired. Adjusted equalizer curve which can be turned on or off. Press M.C.
Section Operating this unit Operating this unit Other Functions Normally, the FM tuning step employed by seek This unit’s rear output (rear speaker leads output) tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning can be used for full-range speaker (FUL) or sub- Using an AUX source step automatically changes to 100 kHz.
Section Installation Installation — Never wire the negative speaker cable directly 9 Blue/white Connections Power cord to ground. The pin position of the ISO connector will dif- Important — Never band together negative cables of multi- fer depending on the type of vehicle. Connect ! When installing this unit in a vehicle without 9 and b when Pin 5 is an antenna control ple speakers.
Section Installation Installation ! The semiconductor laser will be damaged if Power amp (sold separately) Install the unit as illustrated. Removing the unit it overheats. Install this unit away from hot Perform these connections when using the op- Remove the trim ring. places such as near the heater outlet.
When you contact your dealer or your nearest expectedly. lected range disc are em- Windows Media DRM 9/10 to the Pioneer Service Center, be sure to note the error may change bedded with DRM 9/10 USB storage de- message. when another DRM.
Appendix Additional Information Additional Information Do not insert anything other than a CD into the Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action CD loading slot. ! Perform one of CHECK USB The connected Disconnect the ERROR-19 Communication ERROR-16 The iPod firm- Update the iPod Do not use cracked, chipped, warped, or other-...
Appendix Additional Information Additional Information USB storage device Frequent loading and ejecting of a DualDisc may Do not try to force an SD memory card into the SD M3u playlist: Not compatible result in scratches on the disc. Serious scratches card slot as the card or this unit may be damaged.
Playback of copyright-protected files: Not compati- 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. A Pioneer CD-IU50 interface cable is also avail- 3 Save the folder that contains the files to the able. For details, consult your dealer.
Appendix Additional Information Additional Information “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean For USB portable audio players, the sequence is Subwoofer (mono): WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch Frequency ....50/63/80/100/125 Hz audio) different and depends on the player.
Page 18
éviterez ainsi les effets Caractéristiques techniques l’appareil. négatifs potentiels sur l’environnement et la ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- santé publique. lement en Allemagne. ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro-...
PRÉCAUTION ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, glage audio n’est possible. Le fonctionnement Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- le contenu de la mémoire sera effacé. retourne à la normale quand la connexion télé- U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la phonique ou le guidage vocal est terminé.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Indica- Indica- Retrait de la face avant pour protéger l’appareil Partie Utilisation État État teur teur contre le vol Appuyez sur cette touche pour 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la AUDIO Section Section...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Syntoniseur Recherche automatique PI d’une Utilisez M.C. pour choisir la station dési- Choix d’une source rée. station dont la fréquence est en 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- Opérations de base Tournez pour changer de station.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Réglages des fonctions L’accord automatique sur une station locale ne 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou touches spéciales s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal Appuyez sur M.C.
Page 23
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! Débranchez les périphériques de stockage Lecture de plages musicales sur une carte mé- Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) Pause de la lecture USB de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez 1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause moire SD dans le dossier sélectionné...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Affichage des informations Lecture d’une plage musicale dans la catégorie Pause de la lecture 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- textuelles sélectionnée Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou re- prendre la lecture.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Réglages des fonctions Remarques Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à ! Appuyez sur M.C. pour mettre en service la ! Régler le mode de commande sur iPod met partir de votre iPod Appuyez sur M.C.
Page 26
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil FAD/BAL (réglage de l’équilibre avant-arrière/ Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la La correction physiologique a pour objet d’accen- La fréquence de coupure et le niveau de sortie droite-gauche) courbe d’égalisation actuellement sélectionnée. tuer les hautes et les basses fréquences à...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil SLA (réglage du niveau de la source) CLOCK (réglage en service/hors service de l’hor- Ce réglage vous permet de commuter votre source Quand la fonction Ever Scroll est en service, les in- loge) sur USB/USB-iPod automatiquement.
Section Installation Installation — Ne raccourcissez pas les câbles. 3 Jaune Connexions Cet appareil — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Alimentation de secours (ou accessoire) Important 4 Jaune mentation de cet appareil pour partager l’ali- ! Lors de l’installation de cet appareil dans un mentation avec d’autres appareils.
Section Installation Installation — il peut interférer avec l’utilisation du véhicule. 2 Manchon de montage Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur Amplificateur de puissance — il peut blesser un passager en cas d’arrêt d’extrêmes graves * (vendu séparément) Installez l’appareil comme indiqué sur la Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’ex- soudain du véhicule.
Quand vous contactez votre distributeur ou le Un sous-dos- Il est impossible Sélectionnez une Tirez l’appareil hors du tableau de bord. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus sier n’est pas de lire les sous- autre étendue de proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- dossiers lorsque répétition de lec-...
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Périphérique de stockage externe Utilisez seulement des disques conventionnels de Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- (USB, SD) forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant bles tive bles tive une forme particulière. ! Effectuez une ERROR-19 Panne de...
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Carte mémoire SD iPod Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, provoquer des rayures sur le disque. Des rayures 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la importantes peuvent entraîner des problèmes de Cet appareil prend uniquement en charge les Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le...
Connector vers USB est requis. La séquence de lecture est la même que la sé- Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est égale- quence enregistrée dans le périphérique de 8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte ment disponible.
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires 1 Créez un nom de fichier en incluant des Dimensions (L × H × P) : Format de décodage WMA ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca- nombres qui spécifient la séquence de lec- Windows Media et le logo Windows sont des Châssis ....
Page 36
Annexe Informations complémentaires Syntoniseur FM Gamme de fréquence ..87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile ....9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit ..72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence ..531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité...
Page 38
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. ! Mantenere sempre il volume basso abba- stanza da poter udire i suoni provenienti dal-...
Unità principale ATTENZIONE ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la navigazione Pioneer collegata a questa Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD- memoria delle preselezioni viene cancellata. unità. U50E) per collegare un lettore audio USB o un...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Funzionamento di base Compo- Indicato- Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai Funzionamento Stato nente furti Importante 1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il ! Rimuovere o montare il frontalino delicata- Premere questo tasto per sele- Sezione AUDIO Vengono visualizzati la sorgen-...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Sintonizzatore Uso della funzione di ricerca Utilizzare M.C. per selezionare la stazione Selezione di una sorgente desiderata. automatica PI per le stazioni 1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna: Funzionamento di base Ruotare per cambiare stazione. Premere per se- preselezionate TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD in- lezionare.
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Operazioni avanzate tramite i Ruotare M.C. per modificare l’opzione di CD/CD-R/CD-RW e dispositivi È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le menu; premere per selezionare FUNCTION. tasti speciali di memoria esterni (USB, SD) informazioni PTY (tipo di programma). 1 Premere M.C.
Page 43
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Selezione e riproduzione di file/ Operazioni avanzate tramite i Selezione di una cartella REPEAT (riproduzione ripetuta) brani dall’elenco dei nomi tasti speciali 1 Spingere M.C. in alto o in basso. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di Premere per passare alla modalità...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità iPod Utilizzare M.C. per selezionare una cate- Operazioni avanzate tramite i Riproduzione di brani correlati al brano attual- goria/brano. tasti speciali mente in riproduzione Funzionamento di base È possibile riprodurre i brani dalle liste seguenti. Modifica del nome del brano o della categoria •...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità ! Anche se la modalità di controllo è impostata Impostazioni delle funzioni Utilizzo della funzione iPod di questa unità 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di su iPod/APP, è possibile controllare le se- dall’iPod Premere M.C.
Page 46
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia- L’impostazione della curva d’equalizzazione cor- La sonorità compensa le deficienze nelle gamme Se si desidera che i suoni bassi provenienti dalla mento) rentemente selezionata può essere modificata in delle frequenze basse e alte a basso volume. gamma di frequenza dell’uscita subwoofer non 1 Premere M.C.
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Impostazioni iniziali L’unità può ricercare automaticamente una stazio- L’uscita posteriore di questa unità (uscite degli al- TITLE (multilingue) ne diversa con la stessa programmazione, anche toparlanti posteriori) può essere utilizzata per una Premere e tenere premuto SRC/OFF fino Questa unità...
Sezione Installazione Installazione — Rivestire tutti i connettori scollegati con na- 3 Giallo Collegamenti Questa unità Riserva (o accessorio) stro isolante. Importante — Non accorciare i cavi. 4 Giallo ! Quando si installa questa unità in un veicolo — Non condividere mai l’alimentazione con altri Collegare al terminale di alimentazione co- stante 12 V.
Sezione Installazione Installazione # Accertarsi che l’unità sia saldamente installata e Connettore ISO Installazione Montaggio DIN anteriore In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe in posizione. Un’installazione instabile potrebbe cau- Inserire la fascetta di montaggio nel cru- Importante essere diviso in due. In questo caso, accertar- sare salti audio o altri malfunzionamenti.
Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del fronta- Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza lino per proteggere l’unità dai furti e Reinserimen- Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- I brani di una Non è possibile Selezionare un to del frontalino a pagina 40.
Page 51
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione ! Collegare un di- ERROR-15 Il disco inserito Sostituire il disco. FORMAT A volte si verifi- Attendere che il N/A USB Il dispositivo di CHECK USB Il dispositivo di Scollegare il di-...
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dispositivo di memoria esterno Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione (USB, SD) completamente circolari. Non utilizzare dischi ! Eseguire una ERROR-19 Errore di comu- ERROR-16 La versione del Aggiornare la ver- dalla forma irregolare.
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Scheda di memoria SD iPod Il caricamento e l’espulsione frequenti di un Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 DualDisc, possono provocare la presenza di graffi (alla versione tag ID3 2.x viene data la priorità ri- sul disco.
È inoltre disponibile in commercio il cavo di inter- ti con dati immagine, potrebbe intercorrere un ri- Non compatibile faccia CD-IU50 di Pioneer. Consultare il rivenditore L’unità è compatibile esclusivamente con i se- tardo di alcuni istanti. per ulteriori dettagli.
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dispositivo di memoria esterno Formato di decodifica AAC Telaio ....178 mm × 50 mm × 165 ........AAC MPEG-4 (codifica solo (USB, SD) Windows Media e il logo di Windows sono mar- tramite iTunes) (.m4a) chi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati La sequenza di riproduzione è...
Page 58
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se ase- ! El CarStereo-Pass Pioneer sólo debe usarse gurará de que el producto eliminado se someta en Alemania. a los procesos de tratamiento, recuperación y...
Puerto USB ver la ranura de la tamente, póngase en contacto con su concesio- ciamiento. tarjeta de memo- nario o con el centro de servicio PIONEER ria SD. Pulse estos botones para utili- autorizado más cercano. zar los controles de sintoniza- Botón de soltar...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Funciones básicas Extracción del panel delantero para proteger la Parte Operación Indicador Estado unidad contra robo Importante Pulse este botón para seleccio- Visualiza- 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel Se indica la fuente, la banda y ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el nar diferentes modos de visua-...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! El ajuste predefinido de la función de bús- % Pulse Sintonizador /DISP/SCRL. Selección de una fuente queda PI está desactivado. Consulte Nombre del servicio de programa—Información 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: Funciones básicas AUTO PI (búsqueda PI automática) en la pá- PTY—Frecuencia...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante Gire M.C. para seleccionar la función. CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Se puede sintonizar una emisora utilizando la in- Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos el uso de botones especiales de almacenamiento externos formación PTY (tipo de programa).
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Selección y reproducción de Operaciones avanzadas mediante Selección de una carpeta REPEAT (repetición de reproducción) archivos/pistas de la lista de el uso de botones especiales 1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo. 1 Pulse M.C.
Page 64
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Notas Reproducción de una canción de la categoría se- Reproducción de canciones relacionadas con la Uso de la función iPod de esta unidad desde el ! El iPod no puede encenderse o apagarse leccionada canción que se está...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad — Pista arriba/abajo Haga girar M.C. para cambiar la opción PRESET EQ (recuperación de ecualizador) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. — Repetición de reproducción (ONE/ALL/OFF) de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 2 Haga girar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Mantenga pulsado M.C. hasta que el La sonoridad compensa las deficiencias en las Cuando no desee que se generen los sonidos Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar menú de ajustes iniciales aparezca en la pan- gamas de frecuencias bajas y altas cuando se es- bajos de la gama de frecuencias de salida de sub- conectado a esta unidad.
Sección Utilización de esta unidad Instalación — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Nota Conexiones 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visuali- mentación de esta unidad para compartir la No se puede seleccionar AUX si no se activa el Importante zación de la demostración.
Sección Instalación Instalación 1 Salida delantera 6 Rojo Notas Instalación 2 Salida trasera ! Cambie la configuración inicial de esta uni- Conectar al terminal controlado por la llave Importante 3 Entrada de la antena de encendido (12 V CC). dad. Consulte SW CONTROL (ajuste de la sa- ! Compruebe todas las conexiones y sistemas 4 Fusible (10 A) 7 Conecte entre sí...
Page 69
Sección Instalación Instalación Fije el manguito de montaje utilizando Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. un destornillador para doblar las pestañas Determine la posición correcta, de modo metálicas (90°) y colocarlas en su lugar. que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan.
Cuando contacte con su concesionario o con el FORMAT A veces se pro- Espere hasta que retroceso. macenamiento Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cerca- READ duce un retraso el mensaje desa- USB y conéctelo. no, asegúrese de anotar el mensaje de error.
Page 71
Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ! Realice una de PROTECT Todos los archi- Transfiera archi- CHECK USB El dispositivo de Desconecte el ERROR-19 Error de comu- ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de vos del disposi- vos de audio no...
Apéndice Información adicional Información adicional Pautas para el manejo La condensación puede afectar temporalmente al Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran- miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- ranura para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la uni- Discos y reproductor te una hora aproximadamente para que se adapte...
Velocidad de transmisión: de 16 kbps a 320 kbps, Velocidad de grabación: de 48 kbps a 320 kbps Reproducción multisesión: compatible Pioneer no asume ninguna responsabilidad por (CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR) la pérdida de datos en la memoria USB/en re-...
........10,0 A La secuencia de reproducción es la misma que Dimensiones (An × Al × Pr): El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también la secuencia grabada en el dispositivo de alma- está disponible. Para obtener información, consul- Bastidor .....
Page 75
Apéndice Información adicional Información adicional Formato de decodificación AAC Sintonizador de FM Bastidor ..... 178 mm × 50 mm × 165 ........MPEG-4 AAC (sólo codificado Gama de frecuencias ..87,5 MHz a 108,0 MHz con iTunes) (.m4a) Sensibilidad utilizable ..9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, Cara anterior ..
Page 76
Inhalt Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen PIONEER-Produkt entschieden haben. Zu diesem Gerät Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen- Demo-Modus Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika Im Störungsfall...
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funk- gung des Geräts, Rauchentwicklung und tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händ- Überhitzung nach sich ziehen. ler oder an die nächstgelegene PIONEER- ! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Kundendienststelle. Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr- nehmen können.
VORSICHT Bedienung nung Verwenden Sie für den Anschluss des USB- Audio-Players/USB-Speichergeräts ein optiona- Drücken Sie diese Taste, um les USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). Werden AUDIO eine Audio-Funktion zu wäh- Zusatzgeräte direkt angeschlossen, können len. diese hervorstehen und eine Gefahr darstellen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Identische Menübedienung Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Dieb- Wählen einer Programmquelle Anzeige Status 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol- für Funktionseinstellungen/ stahl Pegelmes- 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der genden Optionen umzuschalten: Die Pegel der Audioausgabe Audio-Einstellungen/...
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts ! Standardmäßig ist der automatische PI- % Drücken Sie Tuner /DISP/SCRL. Erweiterte Bedienvorgänge mit Suchlauf ausgeschaltet. Siehe AUTO PI (Au- Programm-Service-Name—PTY-Information— speziellen Tasten Grundlegende Bedienvorgänge tomatische PI-Suche) auf Seite 86. Frequenz # Die PTY-Information und die Frequenz werden Empfang von Verkehrsdurchsagen Speichern und Abrufen von acht Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu CD/CD-R/CD-RW-Discs und PTY SEARCH (Programmtyp-Wahl) Wiedergabe von Musiktiteln einer SD-Speicherkar- wechseln, und drücken Sie FUNCTION, um externe Speichermedien te abbrechen die angezeigte Option zu wählen. Sie können einen Sender anhand eines Pro- 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Hinweise Erweiterte Bedienvorgänge mit Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu iPod ! Abhängig vom Mediadateityp bzw. der für wechseln, und drücken Sie FUNCTION, um speziellen Tasten Grundlegende Bedienvorgänge die angezeigte Option zu wählen. das Schreiben der MP3-Dateien auf eine Disc verwendeten Version von iTunes werden Wählen eines Wiederholbereichs...
Page 83
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Verwenden Sie M.C., um eine Kategorie Erweiterte Bedienvorgänge mit Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum mo- Bedienen der iPod-Funktionen dieses Geräts über bzw. einen Musiktitel auszuwählen. speziellen Tasten mentan spielenden Titel den iPod Es können Musiktitel der folgenden Listen abge- Bei Auswahl von APP kann die Tonausgabe der Musiktitel- oder Kategorienname ändern...
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Funktionseinstellungen Audio-Einstellungen S.RTRV (Sound Retriever) ! Drücken Sie M.C., um die Funktion „Shuffle Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- All“ (zufällige Wiedergabe aller Titel) einzu- 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus auf- zuzeigen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Sie können die Einstellungen für die derzeit ge- Die Loudness-Funktion kompensiert die vermin- Die Trennfrequenz und der Ausgangspegel kön- 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus auf- wählte Equalizer-Kurve nach Wunsch ändern. In- derte Wahrnehmung von niedrigen und hohen nen eingestellt werden, wenn der Subwoofer-Aus- zurufen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Hinweis CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit) USB PNP (Plug and play) EVER SCRL (Bilddurchlauf-Einstellung) AUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX- Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle au- Wenn die Bilddurchlauf-Funktion eingeschaltet Einstellung eingeschaltet wurde.
Abschnitt Installation Installation — Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- Anschlüsse Netzkabel durch ein Loch in den Motorraum, um die dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- Wichtig Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu- bel anderer Produkte (insbesondere von ! Bei der Installation des Geräts in einem stellen.
Abschnitt Installation Installation ! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers (2 ! Die Verwendung nicht zugelassener Teile 9 Blau/Weiß Befestigen Sie den Montagerahmen mit- Ω) muss sichergestellt werden, dass der Sub- Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert kann eine Funktionsstörung zur Folge haben. hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall- ! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn klammern sind in eine sichere Position (90°)
Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor 3 Armaturenbrett oder Konsole und Rücklaufs. Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Diebstahl und Wiederanbringen der Frontplatte oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- auf Seite 79. Ein Unterord- Unterordner Wählen Sie einen dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- Entfernen des Geräts...
Page 90
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- ! Schließen Sie ERROR-10, Es liegt ein Schalten Sie die PROTECT Alle Dateien auf Wechseln Sie die NO AUDIO Es sind keine Übertragen Sie N/A USB Das ange- 11, 12, 15,...
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Discs und Player ! Führen Sie CHECK USB Das ange- Trennen Sie das ERROR-19 Kommunikation ERROR-23 Das USB-Spei- Das USB-Spei- Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der schlossene USB-Speicherme- gestört...
Page 92
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen USB-Speichermedium Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem Beim Einführen einer miniSD- oder microSD-Spei- Zu den iPod-Einstellungen ! Wenn ein iPod an dieses Gerät angeschlossen weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. cherkarte ist ein Adapter zu verwenden.
(ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x) dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß. teln aufweist, wird bei der Wiedergabe von Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von komprimierten Audio-Discs stets eine kurze Pause M3u-Spielliste: Nicht kompatibel Daten auf dem USB-Speichermedium, dem zwischen den Titeln eingefügt.
3 Kopieren Sie den Ordner mit den Dateien in tum der Microsoft Corporation ist und nicht ! iPhone 4 (Softwareversion 4.0) Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von das externe Speichermedium (USB, SD). ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrie- ! iPhone 3GS (Softwareversion 4.0)
Page 95
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Abmessungen (B × H × T): AAC-Decodiermodus ..MPEG-4 AAC (nur Codierung MW-Tuner mit iTunes) (.m4a) Frequenzbereich ....531 kHz bis 1 602 kHz (9 kHz) Einbaugröße ..178 mm × 50 mm × (Vers. 9,2 und ältere Versio- Nutzempfindlichkeit ..
Page 96
! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in gen voor het milieu en de volksgezondheid. Duitsland gebruikt. ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden...
! Zorg dat dit toestel niet in aanraking komt ! Er wordt spraakbegeleiding gegeven door Hoofdtoestel LET OP met vocht. een navigatiesysteem van Pioneer dat op dit ! Als de accu wordt losgekoppeld of leeg Verbind uw USB-speler/USB-geheugen door toestel is aangesloten. middel van een Pioneer USB-kabel (CD-U50E) Het geluid wordt uitgeschakeld, MUTE ver- raakt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Basisbediening Onder- Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen Indicator Status Gebruik 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel deel Belangrijk De bron, de frequentieband en los te maken. Informatie- ! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te- Druk op deze toets om een de menubediening worden 2 Duw het voorpaneel naar boven en trek het...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Gemeenschappelijke Opmerking Het scherm met voorkeuzenummers Een signaalbron selecteren gebruiken U kunt de AF-functie van dit toestel (zoeken naar 1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus- bedieningsfuncties voor alternatieve frequenties) in- en uitschakelen. sen: functie-instellingen, audio- Druk op...
Page 100
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Geavanceerde bediening met Draai aan M.C. om een andere menuoptie POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rock- Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel te kiezen en druk erop om FUNCTION te se- speciale toetsen muziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS alleen af op zenders waarvan het signaal vol-...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Opmerkingen Geavanceerde bediening met Stoppen met afspelen van bestanden op een SD- 1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver- ! Afhankelijk van het mediabestandstype en speciale toetsen geheugenkaart keersberichten in en uit te schakelen.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel iPod Selecteer een categorie of song met M.C. Geavanceerde bediening met REPEAT (herhaalde weergave) speciale toetsen Basisbediening De naam van een song of categorie wijzigen 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer 1 Draai aan M.C.
Page 103
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Draai aan M.C. om een andere menuoptie Songs afspelen die verwant zijn met de huidige De iPod-functie van dit toestel via de iPod bedie- 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te kiezen en druk erop om FUNCTION te se- song lecteren.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel ! Ook als de bedieningsmodus is ingesteld op FAD/BAL (fader/balansinstelling) U kunt de huidige geselecteerde equalizercurve De loudness-functie compenseert een tekort aan iPod/APP kunnen de volgende functies vanaf aanpassen. Aangepaste equalizerinstellingen wor- hoge en lage tonen bij lage volumes.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Begininstellingen Als u wilt dat de luidsprekers voorin of achterin Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe- U kunt de achteruitgang van dit toestel (de aan- geen lage tonen (uit het frequentiebereik van de stel bij slechte ontvangst automatisch een andere sluiting voor de luidspreker achterin) gebruiken Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Installatie — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- Verbindingen TITLE (taalinstelling) bel van dit toestel om andere apparaten van Belangrijk Dit toestel kan titels weergeven in een Europese stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- taal of Russisch.
Hoofdstuk Installatie Installatie — het de besturing van het voertuig kan belem- 5 Ingang stroomkabel 9 Blauw-wit Versterker (apart verkrijgbaar) 6 Ingang voor draadafstandsbediening De pinpositie van de ISO-connector verschilt meren. Maak deze verbindingen als de optionele verster- — het de inzittenden kan verwonden bij een Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan naargelang het type voertuig.
2 Brandmuur of metalen steunvlak ! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u neer u een an- met uw leverancier of Pioneer-servicecentrum. 3 Metalen band het voorpaneel verwijdert. dere map of een...
Page 109
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Melding Oorzaak Maatregel Melding Oorzaak Maatregel Melding Oorzaak Maatregel Melding Oorzaak Maatregel ! Probeer de vol- FORMAT Na het begin Wacht tot het be- NO AUDIO Geen songs. Zet de audiobe- N/A SD Het SD-opslag- Ontkoppel het ap- ERROR-19 Communicatie-...
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Extern opslagapparaat (USB, SD) Plaats geen ander object dan een cd in de cd-laad- Raak de contactpunten van de SD-geheugenkaart Melding Oorzaak Maatregel sleuf. niet aan met uw vingers of met een metalen voor- Neem voor alle vragen met betrekking tot externe ERROR-16 De versie van de Werk de versie...
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Compatibiliteit met Informatie over iPod-instellingen Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo, ! Wanneer een iPod is aangesloten, wordt de gecomprimeerde audio Joliet Compatibel formaat: AAC gecodeerd met iTunes equalizer van de iPod door dit toestel uitge- (disc, USB, SD) Afspelen van multisessie-discs: Compatibel schakeld voor een optimale klankweergave.
LLC. kanalen) de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld Belastingsimpedantie ..4 W (4 W tot 8 W toegestaan) Ook kan gebruik gemaakt worden van een Pioneer Het microSD-logo is een handelsmerk van SD- 001xxx.mp3 en 099yyy.mp3. Preout maximaal uitgangsniveau CD-IU50 interfacekabel. Neem voor meer informa- 3C, LLC.
Page 114
Раздел Содержание Перед началом эксплуатации Благодарим Вас за покупку этого изделия Перед началом эксплуатации компании PIONEER. Сведения об этом устройстве Для обеспечения правильности эксплуата- Демонстрационный режим В случае возникновения ции внимательно прочитайте данное руко- неполадок водство перед началом использования Приглушение звука...
данное устройство. Это может повлечь минающих устройств USB используйте USB- жигания находится в положении ACC, может поражение электрическим током. Кроме кабель Pioneer (CD-U50E, приобретается от- привести к излишнему расходу заряда акку- того, попадание жидкости в устройство дельно), поскольку запоминающие устрой- муляторной...
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Индикация на дисплее Индика- Индика- Элемент Назначение Состояние Состояние тор тор Нажмите, чтобы произвести Инфор- Сектор ручную настройку с поиском, Отображается информация мацион- дисплея с ускоренную перемотку впе- об источнике сигнала, диапа- Отображается уровень сиг- ный...
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Элементы меню, общие для Примечание Снятие передней панели в целях защиты от Выбор источника сигнала Можно включить или выключить функцию AF настройки функций/ кражи 1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из (поиск альтернативных частот) данного ус- 1 Чтобы...
Page 118
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Сохранение и вызов из памяти Расширенные функции с Настройка функций % Нажмите кнопку /DISP/SCRL. Название программы—Информация PTY радиостанций для каждого использованием специальных Нажмите M.C., чтобы открыть главное —Частота диапазона кнопок меню. # На дисплее на восемь секунд появится ин- формация...
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством CD/CD-R/CD-RW и внешние Настройка с местным поиском позволяет Вам Можно настроиться на радиостанцию с по- Выбор папки запоминающие устройства настраиваться только на радиостанции с до- мощью информации PTY (типа программы). 1 Нажмите M.C. вверх или вниз. статочно...
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Выбор и воспроизведение Расширенные функции с Настройка функций S.RTRV (sound retriever, технология преобраз- фалов/дорожек из списка использованием специальных ования звука) Нажмите M.C., чтобы открыть главное кнопок меню. Нажмите кнопку , чтобы отобразить Автоматически улучшает качество звука сжа- список...
Page 121
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Отображение текстовой Примечания Воспроизведение композиций в жанре вос- Управление функциями iPod с устройства iPod ! Можно воспроизводить списки воспроиз- информации производимой в данный момент композиции Можно вывести звук из приложений iPod на ведения, созданные с помощью приложе- Можно...
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Настройка функций — Функция выбора вручную с помощью орга- S.RTRV (sound retriever, технология преобраз- ! Нажмите M.C., чтобы включить функцию нов управления данного устройства недо- ования звука) Нажмите M.C., чтобы открыть главное “перемешать все”. ступна.
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Если включён выход канала сабвуфера, 1 Для отображения установочного меню на- 1 Для отображения установочного меню на- 1 Для отображения установочного меню на- можно настроить частоту среза и уровень жмите M.C. жмите M.C. жмите...
Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством CLOCK SET (установка часов) Активируйте эту настройку при подключении к Выход заднего канала этого устройства (выход TITLE (выбор языка) данному устройству вспомогательного устрой- на провода заднего громкоговорителя) можно Это устройство может отображать заголовки, 1 Для...
Раздел Установка Установка Соединения Шнур питания — Запрещается подключать желтый провод ! Черный кабель является заземляющим. дисплея к аккумуляторной батарее авто- Заземляющие кабели данного устройства Важно и других устройств (особенно устройств, мобиля через сверленое отверстие в отсе- ! При установке данного устройства в авто- предназначенных...
Раздел Установка Установка 9 Синий/белый Примечания 6 К переднему выходу Переднее крепление стандарта DIN Расположение штекера разъема ISO на 7 Передний громкоговоритель ! Требуется изменение начальных на- Вставьте монтажную обойму в пере- различных автомобилях может отличать- 8 К выходу канала сабвуфера строек...
ставителю или в ближайший сервисный папка не вос- папки не вос- гой диапазон по- щиты от кражи и Установка передней панели центр Pioneer, обязательно запомните сооб- 1 Самонарезающий винт (5 мм × 8 мм) производит- производятся, вторного вос- на стр. 117.
Page 128
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Внешнее запоминающее устройство (USB, Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие SD)/iPod Электрическая Установите ключ Все файлы на Перенесите ау- Подключенное Отсоедините за- ERROR-10, PROTECT CHECK USB Сообщение Причина Действие или механиче- зажигания в по- запоминаю- диофайлы, не...
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Рекомендации по Для очистки компакт-диска протрите диск мяг- Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие обращению с изделием кой тканью от центра к краю. Сбой связи. ! Выполните Запоминаю- Запоминающее ERROR-19 ERROR-23 Конденсация может временно ухудшить рабо- следующие...
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Запоминающее устройство USB Для карт miniSD или microSD используйте Настройки iPod ВНИМАНИЕ адаптер. Не используйте адаптер, имеющий ! При подключении iPod к данному устрой- Не оставляйте диски/внешние запоминаю- Подключение через USB-концентратор не под- металлические детали, кроме выступающих ству...
их записи. кие паузы. чения 1.1.2) ВНИМАНИЕ ! iPod 5-го поколения (версия программного Компания Pioneer не несет ответственности обеспечения 1.3) за потерю данных на запоминающем устрой- В зависимости от версии программного обес- стве USB/портативных USB аудиоплеерах/ печения или поколения iPod некоторые функ- картах...
регулятивными нормами. 1 Присвойте файлам имена с цифрами, информации посетите ВНИМАНИЕ определяющими последовательность http://www.mp3licensing.com. Pioneer не несет ответственности за потерю воспроизведения (например, 001xxx.mp3 Технические характеристики данных на iPod, даже если эти данные будут и 099yyy.mp3). потеряны во время использования данного...
Page 133
........Версия 2.00 Фаза ......Нормальная/Обратная Усиление нижних звуковых частот: Максимальная ёмкость памяти 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe ........32 Гб (для SD и SDHC) Усиление ....+12 дБ до 0 дБ NV оговаривает следующий срок службы Файловая система ..FAT12, FAT16, FAT32 изделий, официально...
Page 136
先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話: (0852) 2848-6488 Published by Pioneer Corporation. Copyright ã 2010 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publié par Pioneer Corporation. Copyright ã 2010 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <KOKZX> <10I00000>...