hit counter script
Hitachi RAS-2HVNP1 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for RAS-2HVNP1:
Table of Contents
  • Información General
  • Seguridad
  • Aviso Importante
  • Transporte y Manipulación
  • Antes del Funcionamiento
  • Nombre de Los Componentes
  • Instalación de las Unidades
  • Tubería y Carga de Refrigerante
  • Tubería de Desagüe
  • Cableado Eléctrico
  • Puesta en Marcha
  • Principales Dispositivos de Seguridad
  • Allgemeine Informationen
  • Sicherheit
  • Wichtiger Hinweis
  • Transport und Bedienung
  • Vor dem Betrieb
  • Teilebezeichnung
  • Geräteinstallation
  • Kältemittelleitung und Kältemittelmenge
  • Abflussleitungen
  • Kabelanschluss
  • Inbetriebnahme
  • Grundlegende Sicherheitsvorrichtungen
  • Informations Générales
  • Sécurité
  • Sécurit
  • Remarques Importantes
  • Transport Et Manipulation
  • Avant Le Fonctionnement
  • Nomenclature des Pièces
  • Installation des Unités
  • Tuyauterie Frigorifique Et Charge du Fluide Frigorigène
  • Tuyau D'évacuation
  • 10 Câblage Électrique
  • Mise en Service
  • Principaux Dispositifs de Sécurité
  • Informazioni Generali
  • Sicurezza
  • Nota Importante
  • Trasporto E Movimentazione
  • Prima del Funzionamento
  • Nome Dei Componenti
  • Installazione Delle Unità
  • Linea E Carica DI Refrigerante
  • Linea DI Drenaggio
  • Collegamenti Elettrici
  • Messa in Servizio
  • Principali Dispositivi DI Sicurezza
    • Informação Geral
    • Segurança
    • Nota Importante
    • Transporte E Manuseamento
    • Antes de Utilizar a Unidade
    • Nome das Peças
    • Instalação das Unidades
    • Tubagem E Carga de Refrigerante
    • Tubagem de Descarga
      • Ligações Elétricas
  • Colocação Em Funcionamento
    • Dispositivos de Segurança Principais
    • Generel Information
    • Sikkerhed
    • Vigtig Anmærkning
    • Transport Og Håndtering
    • Før Drift
    • Navn På Dele
    • Installation Af Enheder
    • Kølerørsystem Og Påfyldning Af Kølemiddel
    • Afløbsrør
      • Electriske Ledninger
  • Idriftsættelse
    • Primære Sikkerhedsanordninger
    • Algemene Informatie
    • Veiligheid
    • Belangrijke Mededeling
    • Transport en Behandeling
    • Voordat U Het Systeem in Gebruik Neemt
    • Namen Van Onderdelen
    • De Units Installeren
    • Koelmiddelleidingen & Hoeveelheid Koelmiddel
    • Afvoerleiding
      • Elektrische Bedrading
  • Inbedrijfstelling
    • Belangrijkste Veiligheidsvoorzieningen
    • Allmän Information
    • Säkerhet
    • Viktig Anmärkning
    • Transport Och Hantering
    • Före Drift
    • Delarnas Namn
    • Installation Av Enheter
    • Kylrör Och Påfyllning Av Kylmedium
    • Dräneringsrör
      • Elektriska Anslutningar
  • Driftsättning
    • Huvudsakliga Säkerhetsanordningar
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
    • Αφαλεια
  • Σημαντικη Παρατηρηση
    • Μεταφορα Και Χειρισμοσ
  • Πριν Τη Λειτουργια
    • Ονοματα Εξαρτηματων
  • Εγκατασταση Μοναδων
  • Σωληνωσεισ Ψυκτικου & Πληρωση Με Ψυκτικο Μεσο
  • Σωληνωσεισ Αποχετευσησ
  • Ηλεκτρικη Καλωδιωση
  • Εναρξη Λειτουργιασ
  • Συσκευεσ Ασφαλειασ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD SERIES
RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1
UTOPIA ES SERIES
RAS-3HVRNS3
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi RAS-2HVNP1

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSHANDBOK MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD SERIES RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 UTOPIA ES SERIES RAS-3HVRNS3...
  • Page 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appro- priated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
  • Page 5 English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A: = 2088.
  • Page 6 Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts:  - Factory Charge,  - Additional Charge &  - Total Charge. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual).
  • Page 7 Important note: Please, check, according to the model name, which is your air con- ditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This MODELS CODIFICATION Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units FSN(H)(2/3/4)(M/E) (i)(k) combined with Outdoor Units HVN(P/C)1 &...
  • Page 8 Single Phase - Monofásico - Einphasig - Monophasé - Monofase Monofásico - Enfaset - Eenfasig - En fas - Μονοφασικά 1~ 230V 50Hz Unit RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1  IVX Standard series OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA ·...
  • Page 9: Table Of Contents

    INDEX ÍNDICE 1 GENERAL INFORMATION 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SAFETY 2 SEGURANÇA 3 IMPORTANT NOTICE 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRANSPORTATION AND HANDLING 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 5 BEFORE OPERATION 5 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 6 NAME OF PARTS 6 NOME DAS PEÇAS 7 UNITS INSTALLATION 7 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 8 REFRIGERANT PIPING &...
  • Page 11: General Information

    1.1 GENERAL NOTES No part of this publication may be reproduced, copied, filed HITACHI makes every effort to offer correct, up-to-date or transmitted in any shape or form without the permission of documentation. Despite this, printing errors cannot be controlled HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Page 12: Important Notice

    In case that the CD-ROM is • Signal words (NOTE, DANGER and CAUTION) are used missing or it is not readable, please contact your Hitachi to identify levels of hazard seriousness. Definitions for dealer or distributor.
  • Page 13: Transportation And Handling

    TRANSPORTATION AND HANDLING Start-up and Operation: Check to ensure that all the stop valves are fully opened and no obstacle exists at the inlet/outlet sides before start-up and during the operation. Maintenance: Periodically check the high pressure side pressure. If the pressure is higher than the maximum allowable pressure, stop the system and clean the heat exchanger or remove the cause.
  • Page 14: Name Of Parts

    NAME OF PARTS 6 NAME OF PARTS If do you want more information check the technical catalogue. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Nº Part Name Nº Part Name Compressor Stop valve for liquid line Accumulator Check joint for high/low pressure (Cool/Heat) Heat exchanger Control box High pressure switch for protection...
  • Page 15: Units Installation

    UNITS INSTALLATION 7 UNITS INSTALLATION 7.1 OUTDOOR UNITS INSTALLATION C A U T I O N • Transport the products as close to the installation location as practical • Cleaning liquid shall be collected after cleaning. before unpacking. • Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to • Do not put any material on the products. avoid electric shock or fire. • Apply four lifting wires on to the outdoor, when lifting it by crane. C A U T I O N C A U T I O N •...
  • Page 16 UNITS INSTALLATION d) In case that upper side obstacles exist (serial units) e) In case of front side and either of the sides are open (serial units) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥...
  • Page 17: Installation Place Provision

    UNITS INSTALLATION 7.3 INSTALLATION PLACE PROVISION 1 Secure the outdoor unit with the anchor 5 The whole of the base of the outdoor unit should be installed on a foundation. When using vibration-proof mat, it should also be positioned the same way. When installing the Base of outdoor unit on a field supplied frame, use metal plates to outdoor unit...
  • Page 18: Refrigerant Piping & Refrigerant Charge

    REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 8 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 8.1 PIPING MATERIALS 1 Prepare locally-supplied copper pipes. 2 Select the piping size with the correct thickness and correct material which can have sufficient pressure strength. 3 Select clean copper pipes. Make sure there is no dust and moisture inside.
  • Page 19: Connecting Flare Adapter

    REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE Spindle Type Stop valve (liquid) Tightening Torque (Nm)     Stop Outdoor unit valve Liquid Liquid Liquid Liquid (gas) valve valve valve valve valve valve valve valve RAS-(2-2.5)HVNP1 34-42 34-42 33-42 33-42 14-18 14-18 RAS-3HVNC1 9-11...
  • Page 20: Refrigerant Charge

    (kg) charge (kg) 1 IU 2 IU 1 IU 2 IU RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 1 Determine an additional refrigerant quantity according to the C A U T I O N following procedure, and charge it into the system.
  • Page 21: Drain Piping

    MODEL (Ω) MODEL (Ω) • Wrap the accessory packing around the wires, and plug the wiring connection hole with the seal material to protect the product from any RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 condensed water and insects. RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 • Tightly secure the wires with the cord clamp inside the indoor unit. • Lead the wires through the knockout hole in the side cover when 3 Harmonics situation of each model regarding IEC 61000-3-2 using conduit.
  • Page 22 1 2 3 4 5 6 work External input/output setting mode  DSW301: Test run mode  DSW3: Capacity Setting (No setting is required) Model RAS-2HVNP1 Setting before shipment 1 2 3 4 5 6 Setting position Cooling Model RAS-2.5HVNP1 Setting position...
  • Page 23: Common Wiring

    ELECTRIC WIRING   DSW4 / RSW1: Refrigerant cycle number setting DSW6: Setting of multiple indoor units (Setting is required) simultaneous operation (setting is required) (IVX series only) For individual operation (factory Setting for the ten digit setting position) for IVX series Setting position.
  • Page 24: Commissioning

    Power source cable size Transmitting cable size Max. current Model Power supply (nº poles/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 All Indoor Units 0.75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2.5 mm 13.8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230V 50Hz 4.0 mm 0.75 mm² 15.8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4.0 mm 17.8...
  • Page 25 COMMISSIONING 11.1 TEST RUN PROCEDURE BY REMOTE CONTROL SWITCH (PC-ART EXAMPLE) Turn ON the power source of the units  Procedure for TEST RUN mode of remote control switch. Operation lamp Counting number of Depress the MODE and the OK switches together for connected units more than 3 seconds.
  • Page 26: Main Safety Devices

     Correct the wiring to the terminal board. Set pin 2 of DSW7 on the indoor units PCB to ON 12 MAIN SAFETY DEVICES  Compressor Protection RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Model High pressure switch: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 This switch cuts out the operation of the compressor when the For Compressor discharge pressure exceeds the setting.
  • Page 27: Información General

    Pese a ello, los errores permiso de HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se hace responsable de ellos. En el marco de una política de mejora continua de la calidad de sus productos, HITACHI Air Conditioning Products Europe, En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de...
  • Page 28: Aviso Importante

    Así mismo, con el fin de evitar una presión • HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño anormal, se utiliza un presostato de alta presión en el sistema de y rendimiento de los productos. Se reserva, por lo tanto, el refrigeración, que no precisa ningún tipo de ajuste en la instalación.
  • Page 29: Transporte Y Manipulación

    TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Puesta en marcha y funcionamiento: Cerciórese de que todas las válvulas de cierre están totalmente abiertas y que no existe obstáculo alguno en los laterales de entrada/salida antes de la puesta en marcha y durante el funcionamiento. Mantenimiento: Compruebe periódicamente el lado de alta presión.
  • Page 30: Nombre De Los Componentes

    NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6 NOMBRE DE LOS COMPONENTES Si desea más información, consulte el catálogo técnico. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Nº Nombre del componente Nº Nombre del componente Compresor Válvula de servicio para la línea de líquido Acumulador Toma de presión para alta/baja presión (frío / calor) Intercambiador de calor Caja de control...
  • Page 31: Instalación De Las Unidades

    INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7.1 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES P R E C A U C I Ó N • Acerque el producto lo más cerca posible de la instalación antes de • Recoja el líquido de limpieza sobrante cuando haya terminado de desembalarlo. limpiar. •...
  • Page 32 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES d) En caso de que existan obstáculos en la parte e) En caso de que la parte frontal y cualquiera de los laterales estén abiertos superior (unidades en serie) (unidades en serie) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
  • Page 33 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7.3 ESPACIO PARA LA INSTALACIÓN 1 Asegure la unidad exterior con los pernos de anclaje. 5 Toda la base de la unidad debe estar asentada en una base. Cuando utilice una alfombra de caucho a prueba de vibraciones, también debe colocarse de la misma forma.
  • Page 34: Tubería Y Carga De Refrigerante

    TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8 TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.1 MATERIALES DE LAS TUBERÍAS 1 Prepare las tuberías de cobre suministradas localmente. 2 Seleccionar un tamaño de tubo con el grosor adecuado y un material que tenga suficiente resistencia a la presión. 3 Seleccione tuberías de cobre limpias.
  • Page 35 TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE Válvula de tipo vástago Válvula de servicio (líquido) Par de apriete (Nm)     Unidad exterior Válvula Válvula Válvula Válvula Válvula de Válvula Válvula Válvula Válvula servicio de gas de gas de gas de gas líquido líquido...
  • Page 36 Carga máxima (g/m) la unidad exterior (kg) adicional (kg) 1 UI 2 UI 1 UI 2 UI RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 • Una carga excesiva o insuficiente de refrigerante podría provocar 1 Determine la cantidad adicional de refrigerante de acuerdo problemas en el compresor.
  • Page 37: Tubería De Desagüe

    • Proteja los cables, la tubería de desagüe y las piezas eléctricas de usuario, según EN61000-3-11. las ratas u otros animales pequeños. De lo contrario, podrían dañar MODELO (Ω) MODELO (Ω) las piezas no protegidas y, en el peor de los casos, puede producirse un incendio. RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 • Enrolle el material aislante sobrante alrededor de los cables y tape el RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 orificio de conexión de los mismos con el sellador, de forma que el pro- ducto quede protegido de los insectos y de la condensación de agua. 3 La situación de armónicos de cada modelo relacionada con • Fije firmemente los cables dentro de la unidad interior utilizando la IEC 61000-3-2 e IEC 61000-3-12 es la siguiente: brida.
  • Page 38 Modo de ajuste de entrada/salida externa  DSW301: Modo de prueba de funcionamiento  DSW3: Ajuste de la capacidad (no es necesario realizar ningún ajuste) Modelo RAS-2HVNP1 Ajuste de fábrica 1 2 3 4 5 6 Posición de ajuste Enfriamiento Modelo RAS-2.5HVNP1 Calefacción...
  • Page 39 CABLEADO ELÉCTRICO   DSW4 / RSW1: Ajuste del número del ciclo de DSW6: ajuste para el funcionamiento refrigerante (ajuste necesario) simultáneo de varias unidades interiores (ajuste necesario) (solo series IVX) Para el funcionamiento individual Ajuste para el dígito de las decenas (ajuste de fábrica) de la serie IVX Posición de ajuste.
  • Page 40: Puesta En Marcha

    Fuente de alimentación transmisión Modelo máx. alimentación (nº de polos/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Todas las unidades interiores 0,75 mm² 2/40/30 13,8 RAS-2HVNP1 2,5 mm 15,8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230V 50Hz 4,0 mm 0,75 mm² 2/40/30 17,8 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3...
  • Page 41 PUESTA EN MARCHA 11.1 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO MEDIANTE MANDO A DISTANCIA (EJEMPLO PC-ART) Encienda la fuente de alimentación de las unidades.  Indicador de Procedimiento para la prueba de funcionamiento a través del funcionamiento Número de mando a distancia. unidades conectadas Pulse simultáneamente MODE y OK durante 3 segundos.
  • Page 42: Principales Dispositivos De Seguridad

    Corrija el cableado del cuadro de terminales. Ajuste el pin 2 de DSW7 de la PCB de las unidades interiores en posición ON. 12 PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD  Protección del compresor RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Modelo Presostato de alta presión: RAS-3HVNP1E...
  • Page 43: Allgemeine Informationen

    Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Qualitätsverbesserung ihrer Produkte anstrebt, behält sich die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. das Recht auf spezifische Modelle nicht anwendbar sind. Für Daten, vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündigung...
  • Page 44: Wichtiger Hinweis

    G E FA H R wenden Sie sich an Ihren Hitachi-Händler. Druck behälter und Sicherheitsvorrichtung: Diese Klimaanlage • HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt, Design und ist mit einem Hochdruckbehälter nach PED-Richtlinie (Pressure Leistungskapazitäten seiner Produkte kontinuierlich zu Equipment Directive) ausgerüstet. Der Druckbehälter wurde gemäß PED entworfen und vor der Auslieferung getestet. Darüber hinaus ist verbessern.
  • Page 45: Transport Und Bedienung

    TRANSPORT UND BEDIENUNG Start und Betrieb: Vergewissern Sie sich, dass vor dem Start und während des Betriebs alle Absperrventile vollkommen geöffnet sind und dass es an der Einlass- bzw. Auslassseite keine Hindernisse gibt. Wartung: Prüfen Sie regelmäßig den Druck an der Hochdruckseite. Übersteigt er den maximal zulässigen Wert, stoppen Sie das System und reinigen Sie den Wärmetauscher oder beheben Sie die Störung.
  • Page 46: Teilebezeichnung

    TEILEBEZEICHNUNG 6 TEILEBEZEICHNUNG Weitere Informationen finden Sie im Technischen Handbuch. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Teilebezeichnung Teilebezeichnung Kompressor Absperrventil für Flüssigkeitsleitung Akkumulator Kontrollmuffe für Hoch-/Niederdruck (Kühlen/Heizen) Wärmetauscher Steuerkasten Hochdruckschalter zum Schutz Lüftermotor Druckschalter zur Steuerung Sieb Ölheizmodul Verteiler Vibrationsdämpfergummi Umschaltventil Luftauslass Expansionsventil Lufteinlass...
  • Page 47: Geräteinstallation

    GERÄTEINSTALLATION 7 GERÄTEINSTALLATION 7.1 INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS V O R S I C H T • Packen Sie das Produkt so nahe wie möglich am Installationsort aus. • Nach den Reinigungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit zurückbleiben. • Bitte legen Sie keine Materialien auf die Produkte. • Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Kabel ein! • Befestigen Sie zwei Hubseile am Außengerät, wenn es mit einem Stromschläge oder der Ausbruch eines Brandes könnten die Folge Kran gehoben wird.
  • Page 48 GERÄTEINSTALLATION d) An der Oberseite befinden sich Hindernisse e) Die Vorderseite und eine der beiden Seitenteile sind offen (mehrere Geräte) (mehrere Geräte) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥ 1000 f) Die Geräte sind von einer Wand umgeben (mehrere Geräte) 1000 0 <...
  • Page 49 GERÄTEINSTALLATION 7.3 VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN INSTALLATIONSORT 1 Sichern Sie das Außengerät mit den Ankerschrauben. 5 Der gesamte Fuß des Außengeräts sollte bei der Installation auf dem Untergrund stehen. Bei der Verwendung einer Vibrationsdämpfermatte sollte das Gerät genauso platziert Boden des werden.
  • Page 50: Kältemittelleitung Und Kältemittelmenge

    KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE 8 KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE 8.1 LEITUNGSMATERIAL 1 Vor Ort bereitgestellte Kupferrohrleitungen vorbereiten. 2 Die Rohrleitungsgröße mit korrekter Wandstärke und korrektem Material auswählen, damit eine ausreichende Druckfestigkeit gewährleistet ist. • Kann die Rohrverlegung am folgenden Tag oder über einen längeren 3 Saubere Kupferrohrleitungen auswählen. Sicherstellen, Zeitraum nicht beendet werden, sollten die Endstücke der Leitungen verlötet und mit Hilfe eines Schrader-Ventils mit sauerstofffreiem dass die Innenseiten frei von Staub und Feuchtigkeit sind.
  • Page 51 KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE T-Ventil Absperrventil (Flüssigkeit) Drehmoment (Nm)     Außengerät Flüssig- Flüssig- Flüssig- Flüssig- Gas- Gas- Gas- Gas- Absperrventil keits- keits- keits- keits- ventil ventil ventil ventil (Gas) ventil ventil ventil ventil RAS-(2-2.5)HVNP1 34-42 34-42 33-42 33-42 14-18 14-18 RAS-3HVNC1...
  • Page 52 Kältemittelmenge Zusätzliche für Außengerät (kg) Menge (kg) 1 IG 2 IG 1 IG 2 IG RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 • Zu viel oder zu wenig Kältemittel kann zu Kompressorproblemen 1 Berechnen Sie die nötige Zusatzmenge an Kältemittel wie führen. hier beschrieben, und füllen Sie es auf.
  • Page 53: Abflussleitungen

    Schützen Sie Kabel, Abflussleitung und elektrische Bauteile vor Beschädigung durch Ratten oder andere Kleintiere. Ungeschützte MODELL (Ω) MODELL (Ω) Bauteile werden möglicherweise von Ratten beschädigt. Im RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 schlimmsten Fall kann es zu einem Brand kommen. RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 • Wickeln Sie zusätzliche Isolierung um die Kabel, und dichten Sie die Kabelanschlussaussparungen mit Dichtungsmaterial ab, um das Produkt vor Kondenswasser und Insekten zu schützen.
  • Page 54 Stromerkennung deaktiviert. Pin Nr. 1 sollte nach Arbeiten an elektrischen Komponenten wieder auf OFF zurückgesetzt werden. Externer Eingang/Ausgangseinstellungsmodus  DSW3: Leistungseinstellung (Einstellungen sind  DSW301: Testlaufmodus nicht erforderlich) Modell RAS-2HVNP1 Werkseinstellung 1 2 3 4 5 6 Einstellposition Kühlen Modell RAS-2.5HVNP1 Einstellposition Heizen RAS-3HVNC1...
  • Page 55 KABELANSCHLUSS   DSW4 / RSW1: Einstellung der Kühlkreislaufnr. DSW6: Einstellung des gleichzeitigen Betriebs (Das Einstellen ist erforderlich) mit mehreren Innengeräten (Das Einstellen ist erforderlich) (nur IVX-Serie) Für Einzelbetrieb (Werkseitige Einstellung für Zehnerstelle Einstellposition) der IVX-Serie Einstellposition. Einstellung des optionalen Für den gleichzeitigen Betrieb Mit Schlitzschraubendreher einstellen Funktionen...
  • Page 56: Inbetriebnahme

    Stromver- Max. Stromstärke Stromquelle größe Modell sorgung (Anz. der Pole / A / mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Alle Innengeräte 0,75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 1~ 230V RAS-2.5HVNP1 4,0 mm 0,75 mm² 15,8 50Hz 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm...
  • Page 57 INBETRIEBNAHME 11.1 TESTLAUFVERFAHREN ÜBER FERNBEDIENUNG (BEISPIEL PC-ART) Schalten Sie die Stromversorgung der Geräte ein.  Verfahren für den Modus TESTLAUF der Fernbedienung. Betriebsanzeige Anzahl der angeschlossenen Drücken Sie die Tasten MODE und OK mindestens 3 Geräte Sekunden lang gleichzeitig. Erscheinen in der Anzeige die Meldung TEST RUN und die Anzahl der angeschlossenen ...
  • Page 58: Grundlegende Sicherheitsvorrichtungen

    Anleitungen zur Sicherungsrückstellung, wenn die Sicherung des Übertragungskreislaufs ausgelöst hat:  Korrigieren Sie die Verkabelung der Anschlussleiste. Stellen Sie den Pin des DSW7 auf der Innengeräte-PCB auf ON 12 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN  Kompressorschutz RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Modell Hochdruckschalter: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 Dieser Schalter unterbricht den Kompressorbetrieb, wenn der Für Kompressor...
  • Page 59: Informations Générales

    à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne sans l'autorisation de HITACHI Air Conditioning Products peuvent pas être contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de Europe, S.A.U. sa responsabilité.
  • Page 60: Remarques Importantes

    Réservoir à pression et dispositif de sécurité : Ce climatiseur est traduit par l’amélioration constante de la conception et des équipé d'un réservoir à pression conforme à la Directive sur les performances de ses produits. HITACHI se réserve ainsi le équipements sous pression. Le réservoir à pression a été conçu et droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans testé avant expédition pour garantir sa conformité à la Directive PED.
  • Page 61: Transport Et Manipulation

    TRANSPORT ET MANIPULATION Démarrage et fonctionnement : vérifiez que toutes les soupapes d'arrêt sont entièrement ouvertes et qu'aucun obstacle n'obstrue les entrées / sorties avant de démarrer le système et pendant son fonctionnement. Maintenance : Vérifiez régulièrement la pression du côté haute pression. Si la pression est supérieure à la pression maximale autorisée, arrêtez le système et nettoyez l'échangeur de chaleur ou retirez la cause de l'excès de pression.
  • Page 62: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES 6 NOMENCLATURE DES PIÈCES Pour de plus amples informations, consultez le catalogue technique. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Nº Nom de la pièce Nº Nom de la pièce Compresseur Soupape d'arrêt de conduite de liquide Accumulateur Clapet anti-retour pour haute / basse pression (froid / chaud) Échangeur de chaleur Boîtier de commande Ventilateur...
  • Page 63: Installation Des Unités

    INSTALLATION DES UNITÉS 7 INSTALLATION DES UNITÉS 7.1 INSTALLATION DES GROUPES EXTERIEURS AT T E N T I O N • Transportez les produits le plus près possible du site d'installation • Travaillez sur un site bien ventilé. Un espace trop réduit pourrait avant de les déballer.
  • Page 64 INSTALLATION DES UNITÉS d) En cas d'obstacles en hauteur (unités en série) e) L’avant et un des côtés sont dégagés (unités en série) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥...
  • Page 65 INSTALLATION DES UNITÉS 7.3 SÉLECTION DE L'ESPACE D'INSTALLATION 1 Fixez le groupe extérieur à l’aide de l’ancrage. 5 La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée sur une assise. En cas d'utilisation de tapis antivibrations, il devrait aussi être installé de la même façon. Si vous Base du groupe installez le groupe extérieur sur un châssis fourni sur site, extérieur...
  • Page 66: Tuyauterie Frigorifique Et Charge Du Fluide Frigorigène

    TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 8 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 8.1 MATÉRIAUX DE LA TUYAUTERIE 1 Préparez les tuyaux en cuivre fournis sur site. 2 Choisissez les dimensions des tuyaux, leur épaisseur et leur matériau corrects, pour qu'ils puissent supporter suffisamment de pression.
  • Page 67 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE Type à tige Soupape d'arrêt (liquide) Couple de serrage (Nm)     Groupe Sou- Vanne Sou- Vanne Sou- Vanne Sou- Vanne extérieur pape pape pape pape Soupape de gaz liquide de gaz liquide de gaz liquide...
  • Page 68 (kg) groupe extérieur (kg) 1 UI 2 UI 1 UI 2 UI RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 1 Déterminez la quantité supplémentaire de fluide frigorigène AT T E N T I O N à partir de la méthode suivante et chargez-la dans le •...
  • Page 69: Tuyau D'évacuation

    Protégez les câbles, le tuyau d'évacuation et les composants teur, conformément à la norme EN61000-3-11. électriques des rongeurs ou autres petits animaux. En l'absence de protection, ces rongeurs risqueraient d'endommager les parties non MODÈLE (Ω) MODÈLE (Ω) protégées, voire de provoquer un incendie. RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 • Enveloppez les câbles avec le ruban adhésif en accessoire et bouchez l'orifice de connexion du câblage à l'aide de matériau isolant RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 afin de protéger le système des insectes et de l'eau de condensation. •...
  • Page 70 électrique.  DSW3 : Réglage de la puissance (Aucun réglage nécessaire)  DSW301 : mode test de fonctionnement Modèle RAS-2HVNP1 Réglage d'usine Position de réglage 1 2 3 4 5 6 Modèle RAS-2.5HVNP1 Refroidissement Position de réglage Chauffage RAS-3HVNC1 Modèle...
  • Page 71 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE   DSW4 / RSW1 : réglage du numéro de cycle DSW6 : Configuration du fonctionnement de frigorifique (réglage obligatoire) plusieurs unités intérieures en simultané (réglage requise) (série IVX uniquement) Pour un fonctionnement individuel pour Réglage des dizaines la série IVX (position réglée en usine) Position de réglage.
  • Page 72: Mise En Service

    Source d'alimentation transmission Modèle max. d'alimentation (nº pôles/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Toutes les unités intérieures 0,75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230 V 50 Hz 4,0 mm 0,75 mm² 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3...
  • Page 73 MISE EN SERVICE 11.1 PROCÉDURE DE TEST DE FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE (EXEMPLE PC-ART) Mettez les unités sous tension (ON).  Procédure du mode TEST RUN (Test de fonctionnement) sur la télécommande. Lampe-témoin de Comptage Appuyez pendant plus de 3 secondes simultanément sur fonctionnement des unités les touches MODE et...
  • Page 74: Principaux Dispositifs De Sécurité

    Rectifiez le câblage du bornier.  Placez la broche 2 du DSW7 sur la PCB des unités intérieures sur ON. 12 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ  Protection du compresseur RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Modèle Pressostat haute pression : RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur Pour le compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur prédéfinie.
  • Page 75: Informazioni Generali

    Nonostante ciò, gli errori senza il consenso di HITACHI Air Conditioning Products Europe, di stampa sono al di fuori del controllo di HITACHI che pertanto S.A.U. non ne può essere considerata responsabile.
  • Page 76: Nota Importante

    • HITACHI non può prevedere tutte le possibili circostanze che alterazione della pressione. Tuttavia, se si applica una pressione potrebbero comportare un potenziale pericolo. eccessivamente elevata al ciclo di refrigerazione con recipiente/i in alta pressione, potrebbero verificarsi gravi lesioni fisiche o la morte •...
  • Page 77: Trasporto E Movimentazione

    TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Avvio e funzionamento: Verificare che tutte le valvole di arresto siano aperte e che non siano presenti ostruzioni nell’entrata e nell’uscita prima di avviare il sistema e durante il funzionamento dello stesso. Manutenzione: Controllare periodicamente la pressione del lato alto. Se la pressione è superiore al limite massimo consentito, arrestare il sistema e pulire lo scambiatore di calore o rimuovere la causa del problema.
  • Page 78: Nome Dei Componenti

    NOME DEI COMPONENTI 6 NOME DEI COMPONENTI Per ulteriori informazioni, consultare il catalogo tecnico. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Nº Nome del componente Nº Nome del componente Compressore Valvola di arresto della linea del liquido Accumulatore Giunto di ritegno alta/bassa pressione (freddo/caldo) Scambiatore di calore Quadro di comando Ventola...
  • Page 79: Installazione Delle Unità

    INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ 7 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ 7.1 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ ESTERNE AV V E R T E N Z A • Trasportare il prodotto il più vicino possibile al luogo di installazione • Dopo la pulizia, i liquidi detergenti devono essere raccolti. prima di disimballarlo. • Non fissare i cavi mentre si fissa il coperchio di servizio, per evitare • Non appoggiare mai nulla sui prodotti. scosse elettriche o incendi. • In caso di sollevamento con paranco, applicare quattro fasce di AV V E R T E N Z A sollevamento all’esterno.
  • Page 80 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ d) Caso in cui esistono ostacoli sul lato superiore e) Caso in cui sono aperti la parte anteriore e uno dei due lati (unità in serie) (unità in serie) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
  • Page 81 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ 7.3 DISPOSIZIONI RELATIVE AL PUNTO DI INSTALLAZIONE 1 Fissare l’unità esterna con i perni di ancoraggio. 5 L’intera base dell’unità esterna deve essere installata su un piano di appoggio. Se si utilizza un tappeto antivibrazioni, questo deve essere posizionato nello stesso modo. Se si in- Base dell'unità...
  • Page 82: Linea E Carica Di Refrigerante

    LINEA E CARICA DI REFRIGERANTE 8 LINEA E CARICA DI REFRIGERANTE 8.1 MATERIALI DEI TUBI 1 Procurarsi tubi in rame reperibili sul mercato. 2 Scegliere le dimensioni dei tubi con il corretto spessore e materiale, che dispongano di sufficiente resistenza alla pressione.
  • Page 83 LINEA E CARICA DI REFRIGERANTE Tipo fusiforme Valvola di arresto (liquido) Valvola Coppia di serraggio (Nm) di arresto (gas)     Unità esterna Valvola Valvola Valvola Valvola Valvola Valvola Valvola Valvola del gas del gas del gas del gas liquido liquido liquido...
  • Page 84 Carica di refrigerante Carica massima nell'unità esterna (kg) aggiuntiva (kg) 1 UI 2 UI 1 UI 2 UI RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 • Un caricamento eccessivo o insufficiente di refrigerante potrebbe 1 Determinare la quantità di refrigerante aggiuntivo in base provocare un guasto del compressore.
  • Page 85: Linea Di Drenaggio

    EN61000-3-11. • Proteggere cavi, linea di drenaggio, componenti elettrici da roditori e da altri animali di piccola taglia. In caso contrario, questi potrebbero MODELLO (Ω) MODELLO (Ω) danneggiare cavi e parti non protette provocando, nel peggiore dei RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 casi, degli incendi. RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 • Avvolgere i cavi con il materiale accessorio e tappare il foro dei collegamenti elettrici con materiale sigillante per evitare l'ingresso di acqua o di insetti. 3 La situazione delle armoniche di corrente dei modelli rispetto •...
  • Page 86 Modalità di impostazione ingresso/uscita elettrica. esterni   DSW3: Impostazione capacità (non è DSW301: Modalità prova di funzionamento necessaria alcuna impostazione) Modello RAS-2HVNP1 Impostazione di fabbrica 1 2 3 4 5 6 Posizione di impostazione Raffreddamento Modello RAS-2.5HVNP1 Posizione di impostazione Riscaldamento...
  • Page 87 COLLEGAMENTI ELETTRICI   DSW4 / RSW1: Impostazione del numero DSW6: Impostazione di diverse unità interne del ciclo di refrigerazione (impostazione in funzionamento simultaneo (è necessario necessaria) effettuare l'impostazione) (solo per la serie IVX) Per funzionamento individuale (posizione impostata di fabbrica) per la serie IVX Impostazione per la cifra delle decine Impostazione funzione...
  • Page 88: Messa In Servizio

    Corrente alimentazione trasmissione Modello Alimentazione massima CB (A) (n. poli/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Tutte le unità interne 0,75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230V 50Hz 4,0 mm 0,75 mm² 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3...
  • Page 89 MESSA IN SERVIZIO 11.1 PROVA DI FUNZIONAMENTO MEDIANTE CONTROLLO REMOTO (ESEMPIO PC-ART) Accendere le unità  Procedura per la modalità TEST RUN del dispositivo di Spia di Numero di unità controllo remoto. funzionamento collegate Premere contemporaneamente gli tasti MODE e OK per più...
  • Page 90: Principali Dispositivi Di Sicurezza

    Correggere lo schema della morsettiera.  Attivare il pin 2 del DSW7 sul PCB delle unità interne. 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA  Protezione del compressore RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Modello Interruttore di alta pressione: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 Questo interruttore arresta il funzionamento del compressore Per compressore quando la pressione di scarico supera quella impostata.
  • Page 91: Informação Geral

    Não obstante, os erros autorização da HITACHI Air Conditioning Products Europe, impressos não podem ser controlados pela HITACHI e não são S.A.U. da sua responsabilidade. No âmbito da sua política de melhoramento contínuo dos Por conseguinte, algumas das imagens ou dados usados produtos, a HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Page 92: Nota Importante

    Esta máquina de ar condicionado foi concebida para ar pressão. Não deve ser aplicada uma pressão superior à indicada ao condicionado normal para pessoas. Para outras aplicações, sistema, modificando ou alterando o ajuste do interruptor de alta entre em contacto com o seu distribuidor HITACHI ou com o pressão. prestador de assistência técnica. •...
  • Page 93: Transporte E Manuseamento

    TRANSPORTE E MANUSEAMENTO Arranque e Funcionamento: Verifique que todas as válvulas de retenção estão totalmente abertas e que não existem obstáculos nas entradas/saídas antes do arranque e durante o funcionamento. Manutenção: Verifique periodicamente a pressão no circuito de alta pressão. Se a pressão for superior à pressão máxima admissível, pare o sistema e limpe o permutador de calor ou elimine a causa que provoca a anomalia de pressão.
  • Page 94: Nome Das Peças

    NOME DAS PEÇAS 6 NOME DAS PEÇAS Se pretende obter mais informações, consulte o catálogo técnico. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 N.º Nome de peça N.º Nome de peça Compressor Válvula de retenção para linha de líquido Acumulador Junta de verificação de baixa/alta pressão (frio/calor) Permutador de calor Caixa de controlo Ventilador...
  • Page 95: Instalação Das Unidades

    INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 7 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 7.1 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES EXTERIORES C U I D A D O • Transporte os produtos até o mais perto possível do local de instala- • O líquido de limpeza deve ser totalmente removido depois de ção antes de os desembalar. utilizado para limpeza. • Não coloque nada em cima dos produtos. • Tenha cuidado para não entalar cabos ao instalar a tampa de manutenção, de modo a evitar choques elétricos ou incêndios.
  • Page 96 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES d) Caso em que existem obstáculos no lado de cima e) Caso em que a zona frontal e uma das laterais da unidade estão abertas (unidades em série) (unidades em série) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
  • Page 97 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 7.3 PROVISÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO 1 Fixe a unidade exterior com cavilhas de escora 5 Toda a base da unidade exterior deve ser instalada sobre uma fundação. Se utilizar material antivibratório, também deve posicioná-lo da mesma forma. Quando instalar a Base de unidade unidade exterior numa estrutura fornecida em campo, utilize...
  • Page 98: Tubagem E Carga De Refrigerante

    TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 8 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 8.1 MATERIAIS DE TUBAGENS 1 Prepare os tubos de cobre fornecidos no local. 2 Selecione as tubagens com a espessura adequada e o material corretos, de modo a que resistam à pressão de funcionamento.
  • Page 99 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE Tipo de fuso Válvula de retenção (líquido) Válvula de retenção Binário de aperto (N.m) (gás)     Unidade Válvu- Válvu- Válvu- Válvu- Válvu- Válvu- Válvu- Válvu- exterior la de la de la de la de la de la de...
  • Page 100 1 UI 2 UI 1 UI 2 UI unidade exterior (kg) adicional (kg) RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 1 Determine a quantidade de refrigerante adicional de C U I D A D O acordo com o procedimento apresentado seguidamente e •...
  • Page 101: Tubagem De Descarga

    Proteja os cabos, a tubagem de descarga e as peças elétricas de energia ao utilizador, de acordo com a EN61000-3-11. ratos ou outros animais pequenos. Se as peças não forem protegidas, os ratos podem danificá-las e, no pior dos casos, pode ocorrer um MODELO (Ω) MODELO (Ω) incêndio. RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 • Envolva os cabos com a embalagem dos acessórios e vede o furo de RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 ligação dos cabos elétricos com material de vedação para proteger o produto contra qualquer água condensada e insetos. 3 As características de harmónicos de cada modelo, em rela- •...
  • Page 102 Modo de ajuste de entrada/saída externa instalação elétrica.  DSW3: Ajuste de potência (não é necessário nenhum ajuste)  DSW301: Modo teste de funcionamento Modelo RAS-2HVNP1 Ajuste de fábrica Posição de ajuste 1 2 3 4 5 6 Modelo RAS-2.5HVNP1 Arrefecimento Posição de ajuste...
  • Page 103 Ligações elétricas   DSW4 / RSW1: Ajuste do n.º do ciclo de Micro interruptor n.º 6: Ajuste de funcionamento refrigeração (é necessário ajuste) simultâneo de várias unidades interiores (é necessário ajustar) (Apenas para a série IVX) Para funcionamento individual (posição Ajuste para o dígito das dezenas do ajuste de fábrica) para a série IVX Posição de ajuste.
  • Page 104: Colocação Em Funcionamento

    Corrente fonte de alimentação transmissão Modelo Alimentação máx. (n.º polos/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Todas as unidades 0,75 mm² 2/40/30 interiores RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 1~ 230V 50Hz 0,75 mm² RAS-2.5HVNP1 4,0 mm 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3...
  • Page 105 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 11.1 PROCEDIMENTO DO TESTE DE FUNCIONAMENTO COM CONTROLO REMOTO (EXEMPLO PC-ART) Ligue a fonte de alimentação das unidades  Lâmpada de Procedimento do teste de funcionamento com o controlo funcionamento remoto. Contagem do número de Prima os botões MODE e OK simultaneamente durante unidades ligadas mais de 3 segundos.
  • Page 106: Dispositivos De Segurança Principais

    Corrija as ligações elétricas na placa de terminais. Ajuste o pino n.º 2 do DSW7 na PCB da unidade interior em ON. 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRINCIPAIS  Proteção do compressor RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Modelo Interruptor de alta pressão: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3...
  • Page 107: Generel Information

    1 GENEREL INFORMATION 1.1 GENERELLE MEDDELELSER Denne publikation, eller dele af den, må ikke reproduceres, HITACHI gør sit bedste for at levere korrekt og ajourført kopieres, arkiveres eller sendes i nogen form uden forudgående dokumentation. Trykfejl kan dog ikke udelukkes, og HITACHI tilladelse fra HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Page 108: Vigtig Anmærkning

    • HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes dermed forårsage alvorlig personskade eller dødsfald. Anvend ikke tryk i systemet, der er højere end nedenstående, ved at ændre på design og ydeevne. Derfor forbeholder HITACHI sig retten til højtryksafbryderen. at ændre specifikationer uden varsel. • HITACHI kan ikke forudse enhver situation, der kan medføre F O R S I G T I G ! potentielle farer.
  • Page 109: Transport Og Håndtering

    TRANSPORT OG HÅNDTERING Start og drift: Kontroller, om alle stopventiler er åbnet helt, og at indløbs-/afløbssiderne ikke er blokeret før start og under drift. Vedligeholdelse: Kontroller trykket i højtrykssiden med jævne mellemrum. Hvis trykket overstiger det maksimalt tilladte tryk, skal systemet afbrydes, og varmeveksleren skal udskiftes eller årsagen fjernes.
  • Page 110: Navn På Dele

    NAVN PÅ DELE 6 NAVN PÅ DELE Yderligere oplysninger finder du i det tekniske katalog. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Delens navn Delens navn Kompressor Stopventil til væskeledning Akkumulator Kontrolmuffe til højt/lavt tryk (afkøling/opvarmning) Varmeveksler Kontrolboks Ventilator Højtrykskontakt (beskyttelse) Ventilatormotor Trykafbryder til kontrol Olievarmer Strømfordeler...
  • Page 111: Installation Af Enheder

    INSTALLATION AF ENHEDER 7 INSTALLATION AF ENHEDER 7.1 MONTERING AF UDENDØRSENHED F O R S I G T I G ! • Transporter produkterne så tæt på monteringsstedet som praktisk • Sørg for tilstrækkelig ventilation, da der ved arbejde i lukkede rum muligt inden udpakning.
  • Page 112 INSTALLATION AF ENHEDER d) Hvis der findes forhindringer ved oversiden e) Hvis forsiden og en af siderne er fri (serielle enheder) (serielle enheder) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥ 1000 f) Hvis der findes en omgivende væg (serielle enheder) 1000 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
  • Page 113 INSTALLATION AF ENHEDER 7.3 MONTERINGSPLADS 1 Fastgør udendørsenheden med ankerboltene. 5 Hele udendørsenhedens understøtning skal monteres på et fundament. Hvis der anvendes et vibrationsdæmpende underlag, skal det placeres på samme måde. Hvis Understøtning på udendørsenheden installeres på en ramme (medfølger ikke), udendørsenhed skal du bruge metalplader til at justere rammens bredde for Møtrik...
  • Page 114: Kølerørsystem Og Påfyldning Af Kølemiddel

    KØLERØRSYSTEM OG PÅFYLDNING AF KØLEMIDDEL 8 KØLERØRSYSTEM OG PÅFYLDNING AF KØLEMIDDEL 8.1 RØRMATERIALER 1 Klargør lokalt leverede kobberrør. 2 Vælg en rørstørrelse med den korrekte tykkelse og det kor- rekte materiale, der har tilstrækkelig styrke ved trykpåvirkning. 3 Vælg rene kobberrør. Kontrollér, at der ikke forekommer •...
  • Page 115 KØLERØRSYSTEM OG PÅFYLDNING AF KØLEMIDDEL Spindeltype Stopventil (væske) Tilspændingsmoment (Nm)     Udendørsenhed Stopventil Væ- Væ- Væ- Væ- Gas- Gas- Gas- Gas- (gas) ske- ske- ske- ske- ventil ventil ventil ventil ventil ventil ventil ventil RAS-(2-2.5)HVNP1 34-42 34-42 33-42 33-42 14-18...
  • Page 116 (kg) 1 IU 2 IU 1 IU 2 IU (kg) RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 1 Fastslå den nødvendige kølemiddelmængde i henhold F O R S I G T I G ! til følgende fremgangsmåde, og påfyld systemet denne mængde.
  • Page 117: Afløbsrør

    Beskyt ledninger, afløbsrør, elektriske dele osv. mod rotter og andre skadedyr. Hvis disse dele ikke beskyttes, kan rotter beskadige MODEL (Ω) MODEL (Ω) ubeskyttede dele, og der kan i værste fald opstå brand. RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 • Pak emballagen til tilbehøret rundt om ledningerne, og sæt forseg- lingsmaterialet i ledningsstikket for at beskytte produktet mod kon- RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 densvand og insekter.
  • Page 118 Kontakt nr. 1 skal sættes tilbage til OFF efter elarbejde. Tilstand for indstilling af eksternt input/output  DSW301: Testkørslen  DSW3: Indstilling af kapacitet (Der kræves ingen indstilling) Model RAS-2HVNP1 Fabriksindstilling 1 2 3 4 5 6 Indstillingsposition Køling Model RAS-2.5HVNP1 Opvarmning Indstillingsposition...
  • Page 119 ELECTRISKE LEDNINGER   DSW4 / RSW1: Indstilling for  D SW6:Indstillingafflereindendørsenhedertil kølekredsløbsnummer (Indstilling nødvendig) samtidig drift (indstilling kræves) (kun IVX-serien) For individuel drift (fabriksindstillings- Indstilling af tiere position) for IVX-serien Indstillingsposition Indstilling af valgfrie For samtidig drift Indstil ved at indsætte en kærvskruetrækker i funktioner revnen (Indstilling for det sidste tal) ...
  • Page 120: Idriftsættelse

    Tykkelse på Maks. strøm strømforsyning transmissionskabel Model Strømforsyning (antal poler/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Alle 0,75 mm² 2/40/30 indendørsenheder RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 1~ 230 V 50 Hz 0,75 mm² RAS-2.5HVNP1 4,0 mm 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3...
  • Page 121 IDRIFTSÆTTELSE 11.1 PROCEDURE FOR TESTKØRSEL MED FJERNBETJENINGEN (EKSEMPEL MED PC-ART) Tænd for strømforsyningskilden til enhederne  Procedure for TEST RUN på fjernbetjeningspanelet. Driftsindikator Tæller antallet af tilsluttede Tryk knapperne MODE og OK ned samtidig i mere end 3 enheder sekunder. Hvis der vises "TEST RUN"...
  • Page 122: Primære Sikkerhedsanordninger

    Vejledning i gendannelse, når der går en sikring i transmissionskredsløbet:  Start med at udbedre ledningsføringen til klemmebrættet. Indstil den anden kontakt i DSW7 på indendørsenhedens printkort til ON. 12 PRIMÆRE SIKKERHEDSANORDNINGER  Kompressorbeskyttelse RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Model Højtrykskontakt: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 Denne afbryder standser kompressoren, når afledningstrykket Til kompressor overstiger indstillingen.
  • Page 123: Algemene Informatie

    Drukfouten kunnen echter niet altijd worden in welke vorm of formaat ook, zonder de toestemming van vermeden door HITACHI en zij neemt daar dan ook geen HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. verantwoordelijkheid voor.
  • Page 124: Belangrijke Mededeling

    Deze airconditioner is uitsluitend bedoeld als standaard Indien geïnstalleerd voor huishoudelijk gebruik, kan elektromagnetische airconditioning voor mensen. Voor andere toepassingen interferentie optreden. dient u contact op te nemen met uw HITACHI distributeur of serviceleverancier. • Deze handleiding of een gedeelte ervan mag niet zonder schriftelijke toestemming worden vermenigvuldigd.
  • Page 125: Transport En Behandeling

    TRANSPORT EN BEHANDELING Opstarten en gebruik: Controleer voordat het systeem wordt opgestart en wanneer het systeem in gebruik is of alle sluitventielen volledig zijn geopend en er geen obstakel in de in-/uitlaat zit. Onderhoud: controleer regelmatig de hoge druk. Als de druk hoger is dan de maximaal toegestane druk, stopt u het systeem en maakt u de warmtewisselaar schoon of verwijdert u de oorzaak.
  • Page 126: Namen Van Onderdelen

    NAMEN VAN ONDERDELEN 6 NAMEN VAN ONDERDELEN Kijk in de technische catalogus als u meer informatie wenst. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Naam onderdeel Naam onderdeel Compressor Afsluiter voor vloeistofleiding Accumulator Controlekoppeling hoge-/lagedruk (koeling/verwarming) Warmtewisselaar Besturingskast Ventilator Hogedrukschakelaar ter beveiliging Ventilatormotor Drukschakelaar voor besturing Zeef...
  • Page 127: De Units Installeren

    DE UNITS INSTALLEREN 7 DE UNITS INSTALLEREN 7.1 BUITENUNITS INSTALLEREN L E T O P • Zet de producten zo dicht mogelijk bij de plaats van installatie voordat • Verwijder na reiniging alle reinigingsvloeistof. u ze uitpakt. • Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de • Leg niets op de producten. onderhoudsklep, om elektrische schokken of brand te voorkomen. • Bevestig vier hijsbanden aan de buitenunit voordat u deze met een L E T O P kraan optilt.
  • Page 128 DE UNITS INSTALLEREN d) Wanneer er obstakels aan de bovenkant zijn (reeks units) e) Aan voorzijde, waarbij één van de zijden open is (reeks units) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥...
  • Page 129 DE UNITS INSTALLEREN 7.3 VOORZIENING VAN DE INSTALLATIELOCATIE 1 Zet de buitenunit vast met het anker 5 De volledige basis van de buitenunit moet op een fundering worden geïnstalleerd. Wanneer een trillingsbestendige mat wordt gebruikt, moet deze ook op dezelfde manier worden Basis van geplaatst.
  • Page 130: Koelmiddelleidingen & Hoeveelheid Koelmiddel

    KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL 8 KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL 8.1 LEIDINGMATERIAAL 1 Bereid de koperen leidingen (niet-meegeleverd) voor. 2 Kies de afmeting voor de leidingen met de juiste dikte en van het juiste materiaal dat voldoende druk verdraagt. 3 Kies schone, koperen leidingen. Controleer of er geen stof •...
  • Page 131 KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL Spindelmodel Afsluiter (vloeistof) Aanhaalmoment (Nm)     Buitenunit Vloei- Vloei- Vloei- Vloei- Gas- Gas- Gas- Gas- Afsluiter stof- stof- stof- stof- klep klep klep klep (gas) klep klep klep klep RAS-(2-2.5)HVNP1 34-42 34-42 33-42 33-42 14-18 14-18...
  • Page 132 1 IU 2 IU 1 IU 2 IU buitenunit (kg) (kg) RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 1 Bereken de extra hoeveelheid koelmiddel aan de hand L E T O P van de onderstaande procedure. Vul deze hoeveelheid •...
  • Page 133: Afvoerleiding

    Ratten kunnen MODEL (Ω) MODEL (Ω) onbeschermde onderdelen beschadigen en zo kan in het ergste geval brand ontstaan. RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 • Wikkel de meegeleverde pakking rond de bedrading en vul het RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 kabeldoorvoergat met behulp het afdichtmateriaal, om de unit te beschermen tegen condenswater of insecten.
  • Page 134 OFF na het elektrische werk. Externe ingang/uitgang instellen  DSW301: Proefdraaistand  DSW3: Capaciteitsinstelling (geen instelling vereist) Fabrieksmatige instelling Model RAS-2HVNP1 1 2 3 4 5 6 Instelpositie Koelen Model RAS-2.5HVNP1 Verwarmen Instelpositie RAS-3HVNC1 De compressor geforceerd stoppen...
  • Page 135 ELEKTRISCHE BEDRADING   DSW4 / RSW1: Instelling koudemiddelcyclus- DSW6: Meerdere binnenunits instellen voor nummer (instelling vereist) simultaan bedrijf (instelling is vereist) (alleen IVX-reeks) Voor afzonderlijke werking (Instelling van de decimaal) (fabrieksinstelling) voor de IVX-reeks Instellingspositie Optionele functies instellen Voor simultaan bedrijf Instellen door schroevendraaier in de gleuf te steken (Instelling voor het laatste cijfer) ...
  • Page 136: Inbedrijfstelling

    Diameter van Diameter Max. stroom voedingskabel transmissiekabel Model Netvoeding (aantal polen/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Alle binnenunits 0,75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230V 50Hz 4,0 mm 0,75 mm² 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3 4,0 mm...
  • Page 137 INBEDRIJFSTELLING 11.1 PROCEDURE VOOR PROEFDRAAIEN MET DE AFSTANDSBEDIENING (PC-ART VOORBEELD) Schakel de voedingsbron van de units IN.  Procedure voor de proefdraaistand van de schakelaar voor de externe bediening. Bedrijfslampje Aantal Druk de schakelaars MODE en OK tegelijkertijd in en aangesloten houd deze meer dan drie seconden ingedrukt.
  • Page 138: Belangrijkste Veiligheidsvoorzieningen

    Zorg dat de bedrading naar de aansluitklemplaat in orde is.  Plaats de tweede pen van de DSW7 op de binnenunit PCB in de stand ON. 12 BELANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN  Beveiliging van de compressor RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Model Schakelaar voor hoge druk: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3...
  • Page 139: Allmän Information

    1.1 ALLMÄNNA ANTECKNINGAR Ingen del av denna publikation får reproduceras, kopieras, HITACHI gör sitt yttersta för att erbjuda korrekt aktuell arkiveras eller överföras i någon form utan tillstånd av HITACHI dokumentation. Oaktat detta kan inte HITACHI kontrollera Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Page 140: Viktig Anmärkning

    Företaget förbehåller sig därför rätten att ändra överstiger de rekommenderade trycken nedan. specifikationer utan föregående meddelande. • HITACHI kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan VA R N I N G medföra en risk. Enheten har utformats för kommersiell och lättare industriell användning. • Detta luftkonditioneringsaggregat har konstruerats för att Om den installeras för hushållsbruk kan den orsaka elektromagnetiska...
  • Page 141: Transport Och Hantering

    TRANSPORT OCH HANTERING Start och drift: Kontrollera att alla avstängningsventiler är helt öppna och att inget hindrar in- och utflödet på sidorna. Detta ska göras både innan du startar aggregatet och under drift. Underhåll: Kontrollera regelbundet sidan för högt tryck. Om trycket överstiger högsta tillåtna tryck ska systemet stängas av. Rengör sedan värmeväxlaren eller avlägsna orsaken till att trycket är för högt.
  • Page 142: Delarnas Namn

    DELARNAS NAMN 6 DELARNAS NAMN Mer information finns i den tekniska katalogen. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Kompressor Stoppventil för vätskerör Ackumulator Fog för högt/lågt tryck (kyla/värme) Värmeväxlare Kopplingslåda Fläkt Högtrycksvakt för skydd Fläktmotor Tryckvakt för kontroll Oljevärmare Fördelare Vibrationsisolerande gummi Omkastningsventil Luftutlopp Expansionsventil...
  • Page 143: Installation Av Enheter

    INSTALLATION AV ENHETER 7 INSTALLATION AV ENHETER 7.1 INSTALLATION AV UTOMHUSENHETER VA R N I N G • Packa upp produkten så nära installationsplatsen som möjligt. • Rengöringsmedel ska torkas bort efter rengöring. • Lägg inte någonting på produkten • Se upp så att du inte klämmer några kablar när du sätter fast serviceluckan. Det kan orsaka en elektrisk stöt eller eldsvåda. • Använd fyra lyftselar när du lyfter utomhusenheten med kran. VA R N I N G VA R N I N G •...
  • Page 144 INSTALLATION AV ENHETER c) om det finns hinder på ovansidan (enskild enhet) a) om framsidan och någon av sidorna står fritt (seriella enheter) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥ 1000 b) om det finns omgivande väggar (seriella enheter) 1000 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
  • Page 145 INSTALLATION AV ENHETER 7.3 BESTÄMMELSER FÖR INSTALLATIONSPLATSEN 1 Fäst utomhusenheten med ankarbultarna. 5 Hela utomhusenhetens bottenplatta ska installeras på en plattform. Om du använder en vibrationssäker matta ska även den placeras på samma sätt. Om du installerar Utomhusenhetens utomhusenheten på en ram som inte medföljer ska du använda fästjärn och justera ramens bredd för att få...
  • Page 146: Kylrör Och Påfyllning Av Kylmedium

    KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM 8 KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM 8.1 RÖRMATERIAL 1 Förbered kopparrör (medföljer ej). 2 Välj en rörstorlek med lämplig tjocklek och rätt material så att de klarar trycket. 3 Välj rena kopparrör. Se till att det inte finns damm eller fukt i dem.
  • Page 147 KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM Spindeltyp Stoppventil (vätska) Vridmoment (Nm)     Utomhusenhet Väts- Väts- Väts- Väts- sven- keven- sven- keven- sven- keven- sven- keven- Stoppventil (gas) RAS-(2-2.5)HVNP1 34-42 34-42 33-42 33-42 14-18 14-18 RAS-3HVNC1 9-11 68-82 34-42 33-42 33-42 14-18...
  • Page 148 Mängd kylmedium för Max. ytterligare (P) (g/m) utomhusenhet (kg) påfyllning (kg) 1 IU 2 IU 1 IU 2 IU RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 • Om du fyller på för mycket eller för lite kylmedium kan detta orsaka 1 Beräkna mängden ytterligare kylmedium enligt följande kompressorproblem. procedur och fyll på den i systemet.
  • Page 149: Dräneringsrör

    • Skydda kablarna, dräneringsröret, elektriska delarna och dylikt från råttor och andra smådjur. Annars kan djur skada oskyddade delar och MODELL (Ω) MODELL (Ω) i värsta fall kan brand uppstå. • Linda det medföljande tätningsmaterialet runt kablarna och täta RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 kabelanslutningshålet med tätningsmaterial för att skydda produkten RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 mot kondensvatten och insekter. • Fäst kablarna ordentligt med kabelklämman inuti inomhusenheten. 3 Övertonssituation för varje modell gällande IEC 61000-3-2 • Led kablarna genom utbrytningshålet på sidoskyddet när en kanal och IEC 61000-3-12 är som följer:...
  • Page 150 OFF igen när det elektriska Inställning av extern ingång/utgångsläge arbetet är slutfört.  DSW3: Kapacitetsinställningar (ingen  DSW301: Provkörning inställning krävs) Modell RAS-2HVNP1 Inställning före leverans Inställningsläge 1 2 3 4 5 6 Modell RAS-2.5HVNP1 Kylning Inställningsläge Uppvärmning...
  • Page 151 ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR   DSW4 / RSW1: Inställning för kylmediecykelnr DSW6: Inställning av simultandrift för flera (inställning krävs) inomhusenheter (endast IVX-serier) För individuell drift (fabriksinställd position) för IVX-serier Inställning för tiotalssiffran Inställningsläge. Extra funktionsinställningar För samtidig drift Justera inställningarna genom att föra in en skruvmejsel i skåran (inställning för den sista siffran) Ställ stift nummer 1 till OFF för samtidig...
  • Page 152: Driftsättning

    Strömkällans Kommunikationskabelns Max. ström kabelstorlek storlek Modell Strömförsörjning (antal poler/A/mA) EN60 335-1 EN60 335-1 Alla inomhusenheter 0,75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230V 50Hz 4,0 mm 0,75 mm² 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3 4,0 mm...
  • Page 153 DRIFTSÄTTNING 11.1 PROVKÖRNING MED FJÄRRKONTROLL (EXEMPEL FÖR PC-ART) Slå på strömkällan för enheterna  Procedur för provkörningsläge för fjärrkontroll. Driftlampa Antal anslutna enheter Tryck ned MODE och OK samtidigt i mer än tre sekunder. Om TEST RUN och antalet enheter som är anslutna till fjärrkontrollen (till exempel ...
  • Page 154: Huvudsakliga Säkerhetsanordningar

    Instruktioner för återställning när säkringen för överföringskretsen har löst ut:  Anslut kablarna till uttagspanelen. Ställ stift 2 på DSW7 på inomhusenheternas kretskort på ON. 12 HUVUDSAKLIGA SÄKERHETSANORDNINGAR  Kompressorskydd RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Modell Högtrycksvakt: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 Denna brytare avbryter kompressordriften när utloppstrycket För kompressor...
  • Page 155: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1.1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αντιγραφή, η συμπλήρωση Η HITACHI καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να παρέχει σωστή ή μετάδοση κανενός μέρους της παρούσας έκδοσης και και ενημερωμένη τεκμηρίωση. Παρόλα αυτά, η HITACHI δεν σε οποιαδήποτε μορφή χωρίς την άδεια της HITACHI Air μπορεί...
  • Page 156: Σημαντικη Παρατηρηση

    προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση. χρησιμοποιείται στο σύστημα ψύξης ένας διακόπτης υψηλής πίε- σης, για τον οποίο δεν απαιτείται ρύθμιση στο χώρο εγκατάστασης. • Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή Με αυτόν τον τρόπο, το κλιματιστικό προφυλάσσεται από μη φυσι- κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο ολογικές πιέσεις. Ωστόσο, εάν εμφανιστεί μη φυσιολογική υψηλή κίνδυνο.
  • Page 157: Μεταφορα Και Χειρισμοσ

    ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Εκκίνηση και λειτουργία: Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες διακοπής είναι τελείως ανοικτές και ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στις πλευρές εισόδου/εξόδου πριν την εκκίνηση και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Συντήρηση: Να ελέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα για υψηλή πίεση. Εάν η πίεση είναι υψηλότερη από τη μέγιστη επιτρεπτή πίεση, διακόψτε...
  • Page 158: Ονοματα Εξαρτηματων

    ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 6 ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εάν θέλετε περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον τεχνικό κατάλογο. RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 / RAS-3HVRNS3 Αρ. Όνομα εξαρτήματος Αρ. Όνομα εξαρτήματος Συμπιεστής Βαλβίδα αναστολής γραμμής υγρού Συλλέκτης Σύνδεση ελέγχου για υψηλή/χαμηλή πίεση (ψύξη/θέρμανση) Εναλλάκτης θερμότητας Κουτί ελέγχου Ανεμιστήρας...
  • Page 159: Εγκατασταση Μοναδων

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ 7 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ 7.1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η • Πριν βγάλετε τα προϊόντα από τη συσκευασία, μεταφέρετέ τα όσο πιο • Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την κοντά γίνεται στη θέση εγκατάστασης. ολοκλήρωση του καθαρισμού. • Μην τοποθετήσετε κανένα υλικό επάνω στα προϊόντα. • Προσέξτε να μην «πιάσετε» τα καλώδια κατά την προσάρτηση του καλύμματος συντήρησης για να αποφύγετε κινδύνους ηλεκτροπληξίας...
  • Page 160 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ d) Αν υπάρχουν εμπόδια στην επάνω πλευρά (μονάδες e) Αν η μπροστινή πλευρά και μία από τις πλαϊνές πλευρές είναι ελεύθερες σε σειρά) (μονάδες σε σειρά) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H < L ≤ H A ≥...
  • Page 161 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ 7.3 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΎ ΧΩΡΟΎ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Ασφαλίστε την εξωτερική μονάδα με τις ντίζες στερέωσης. 5 Ολόκληρη η εξωτερική μονάδα θα πρέπει να εγκατασταθεί σε μία βάση. Όταν χρησιμοποιείτε αντικραδασμική επίστρωση, θα πρέπει να τοποθετηθεί με τον ίδιο τρόπο. Βάση...
  • Page 162: Σωληνωσεισ Ψυκτικου & Πληρωση Με Ψυκτικο Μεσο

    ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ & ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ ΨΥΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ 8 ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΨΎΚΤΙΚΟΎ & ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ ΨΎΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ 8.1 ΎΛΙΚΑ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ 1 Ετοιμάστε τους χαλκοσωλήνες που προμηθευτήκατε. 2 Επιλέξτε μέγεθος σωληνώσεων με το σωστό πάχος και από το κατάλληλο υλικό, οι οποίες να μπορούν να αντέχουν ικανοποιητικά...
  • Page 163 ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ & ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ ΨΥΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ Με στέλεχος Βαλβίδα βαλβίδα αναστολής (υγρού) αναστολής Ροπή σφιξίματος (Nm) (αερίου)     Εξωτερική Βαλ- Βαλ- Βαλ- Βαλ- Βαλ- Βαλ- Βαλ- μονάδα Βαλβίδα βίδα βίδα βίδα βίδα βίδα βίδα βίδα υγρού αερίου...
  • Page 164 πλήρωση (kg) 1 εσωτ. μον. 2 εσωτ. μον. 1 εσωτ. μον. 2 εσωτ. μον. μονάδας (kg) RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVNC1 RAS-3HVRNS3 1 Προσδιορίστε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία και στη συνέχεια...
  • Page 165: Σωληνωσεισ Αποχετευσησ

    αποχέτευσης από ποντίκια και άλλα μικρά ζώα. Σε αντίθετη σύμφωνα με το πρότυπο EN61000-3-11. περίπτωση, τα ποντίκια μπορούν να καταστρέψουν τα απροστάτευτα ΜΟΝΤΕΛΟ (Ω) ΜΟΝΤΕΛΟ (Ω) μέρη ή ακόμη και να προκαλέσουν πυρκαγιά. RAS-2HVNP1 RAS-3HVNC1 • Τυλίξτε τα καλώδια με το παρεχόμενο περίβλημα και φράξτε την οπή σύνδεσης των καλωδίων με το υλικό σφραγίσματος για να RAS-2.5HVNP1 RAS-3HVRNS3 προστατεύσετε το προϊόν από συμπυκνωμένο νερό ή έντομα.
  • Page 166 εξόδου ηλεκτρολογικές εργασίες.  DSW301: Κατάσταση Test Run (Έλεγχος  DSW3: Ρύθμιση ικανότητας (Δεν είναι λετουργίας) απαραίτητη κάποια ρύθμιση) Μοντέλο RAS-2HVNP1 Ρύθμιση από το εργοστάσιο Θέση ρύθμισης 1 2 3 4 5 6 Μοντέλο RAS-2.5HVNP1 Ψύξη Θέση ρύθμισης Θέρμανση RAS-3HVNC1 Μοντέλο...
  • Page 167 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ   DSW4 / RSW1: Ρύθμιση αριθμού ψυκτικού DSW6: Ρύθμιση πολλαπλών εσωτερικών κύκλου (Απαιτείται η ρύθμιση) μονάδων για ταυτόχρονη λειτουργία (απαιτείται ρύθμιση) (μόνο για σειρά IVX) Για αυτόνομη λειτουργία (θέση ρύθμιση εργοστασίου) στις σειρές IVX Ρύθμιση του ψηφίου σε δεκάδες Ρύθμιση...
  • Page 168: Εναρξη Λειτουργιασ

    Μέγ. ρεύμα τροφοδοσίας μετάδοσης Μοντέλο ηλεκτρικού (Α) (αρ. πόλων/A/mA) ρεύματος EN60 335-1 EN60 335-1 Όλες οι εσωτ. μονάδες 0,75 mm² 2/40/30 RAS-2HVNP1 2,5 mm 13,8 RAS-2.5HVNP1 1~ 230 V 50Hz 4,0 mm 0,75 mm² 15,8 2/40/30 RAS-3HVNC1 4,0 mm 17,8 RAS-3HVRNS3...
  • Page 169 ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 11.1 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΛΕΓΧΟΎ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ (PC-ART ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ) Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία των μονάδων  Διαδικασία ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ μέσω χειριστηρίου. Ένδειξη λειτουργίας Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά MODE και OK για Υπολογισμός περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα. αριθμού συνδεδεμένων Αν στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου εμφανιστεί μονάδων...
  • Page 170: Συσκευεσ Ασφαλειασ

    Διορθώστε τη σύνδεση της καλωδίωσης στον πίνακα ακροδεκτών.  Ρυθμίστε την 2η ακίδα του DSW7 στην PCB εσωτερικών μονάδων στη θέση ON 12 ΣΎΣΚΕΎΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Προστασία συμπιεστή RAS-2HVNP1 RAS-2.5HVNP1 Μοντέλο Διακόπτης υψηλής πίεσης: RAS-3HVNP1E RAS-3HVRNS3 Ο διακόπτης αυτός διακόπτει τη λειτουργία του συμπιεστή όταν...
  • Page 172 Tochigi Factory, Hitachi-Johnson Controls Air Conditioning, Inc 500, Tomita, Ohira-machi, Tochigi-shi 329-4404 - Japan © 2015 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Technology (Hong Kong) Ltd. Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Ras-2.5hvnp1Ras-3hvnc1Ras-3hvrns3

Table of Contents