Information update - system setup program (14 pages)
Summary of Contents for Dell PowerEdge R515
Page 1
Dell PowerEdge R515 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Page 6
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Page 7
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system.
VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (stand-alone) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Getting Started With Your System...
Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Technical Specifications Processor Processor type Up to two AMD Opteron 4100 processors Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots using riser cards NOTE: Depending on the configuration, your system may have either riser 1 or riser 2. Riser 1 Slot 1: PCIe x4, half-length, full-height Slot 2: PCIe x4, full-length, full-height...
Page 12
Drives Hard drives Eight–hard-drive systems Up to eight 3.5" or 2.5", hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives Twelve–hard-drive systems Up to twelve 3.5" or 2.5", hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives and up to two cabled 2.5" SAS or SSD drives NOTE: For twelve–hard-drive systems with additional internal hard drives, it is...
Page 13
Power AC power supply (per power supply) Wattage 750 W (optional redundant power supply) Voltage 100–240 VAC, autoranging, 50–60 Hz Heat dissipation Eight–hard-drive systems 2200 BTU/hr maximum Twelve–hard-drive systems 2450 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
Page 14
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Page 15
Environmental (continued) Altitude Operating –16 to 10,668 m (-50 to 35,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 Getting Started With Your System...
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem. Začínáme se systémem...
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení...
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně...
VMware ESXi 4.1, instalovatelná edice • Citrix XenServer 5.6, edice Enterprise • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatný) • Microsoft Windows Server 2008 R2 s rolí Hyper-V POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu support.dell.com. Začínáme se systémem...
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Až dva procesory AMD Opteron 4100 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty na zvedacích kartách POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci bude systém vybaven zvedací kartou 1 nebo zvedací kartou 2. Zvedací karta 1 Slot 1: PCIe x4, poloviční...
Page 26
Jednotky Pevné disky Až osm 3,5palcových nebo 2,5palcových disků Systémy s osmi pevnými disky SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu Systémy s dvanácti pevnými disky Až dvanáct 3,5palcových nebo 2,5palcových disků SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu a až dva 2,5palcové disky SAS nebo SSD připojené...
Page 27
Konektory Vzadu Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Vpředu Video 15kolíkový VGA Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná...
Page 28
Systémy s dvanácti pevnými disky 15,85 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů...
Page 29
Prostředí (Pokračování) Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut Skladovací...
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité...
Page 34
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Page 35
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle qu'un onduleur (UPS) ou une unité...
Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois.
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (autonome) • Microsoft Windows Server 2008 R2 rôle Hyper-V REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com. Guide de mise en route...
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus amples informations.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Jusqu'à deux processeurs AMD Opteron 4100 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2e génération Logements d'extension dotés de cartes de montage REMARQUE : En fonction de sa configuration, le système peut être doté de la carte de montage 1 ou 2.
Page 40
Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1 333 MHz inscrites ou sans tampon Connecteurs de barrettes de mémoire Huit de 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)
Page 41
Connecteurs Arrière Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Deux connecteurs à...
Page 42
Alimentation Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation) Puissance 750 W (bloc d'alimentation redondant en option) Tension 100–240 VAC, 50–60 Hz, avec sélection automatique de la tension Dissipation thermique Systèmes à huit disques durs 2 200 BTU/h maximum Systèmes à douze disques durs 2 450 BTU/h maximum Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et...
Page 43
Caractéristiques environnementales REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C...
Page 44
Caractéristiques environnementales (suite) Altitude En fonctionnement De -16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De -16 à...
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. ® Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. AMD ® ® ist eine eingetragene Marke von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft...
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die Rack-Installationsanleitung.
Page 48
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirm- kabels festzuziehen.
Page 49
Befestigen der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Anbringen der optionalen Frontverkleidung Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (Standalone) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V-Rolle ANMERKUNG: Die neuesten Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter support.dell.com. Erste Schritte mit dem System...
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware- Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware- Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Bis zu zwei AMD Opteron 4100-Prozessoren Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express der 2. Generation Erweiterungssteckplätze über Riserkarten ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System mit Riser 1 oder Riser 2 ausgestattet. Riser 1 Steckplatz 1: PCIe x4, halbe Baulänge, volle Bauhöhe Steckplatz 2: PCIe x4, volle Baulänge, ODER...
Page 54
Speicher Architektur Registrierte oder ungepuffferte Error Correcting Code (ECC)-DIMM-Module (DDR3, 1333 MHz) Speichermodulsockel Achtmal 240-polig Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB RAM (Minimum) 1 GB mit einem Einzelprozessor (1 DIMM je Prozessor) RAM (Maximum) 64 GB (Zweifach-DIMMs mit jeweils 8 GB) 128 GB (Vierfach-DIMMs mit jeweils 16 GB) (sofern verfügbar) Laufwerke...
Page 55
Anschlüsse Rückseite Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik VGA, 15-polig Vorderseite Grafik VGA, 15-polig Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Intern Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik Grafiktyp Matrox G200, integriert im BMC Grafikspeicher 8 MB Stromversorgung Netzstromversorgung (je Netzteil) Leistung...
Page 56
8-Festplatten-Systeme 13,5 kg 12-Festplatten-Systeme 15,85 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Page 57
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem maximalen Luftfeuchtegradienten von 10% pro Stunde Lagerung 5% bis 95%, mit einem Luftfeuchte- gradienten von 10% pro Stunde. Zulässige Erschütterung Betrieb 0,26 G bei 5-350 Hz, 15 min. lang Lagerung 1,87 G bei 10-500 Hz, 15 min lang Zulässige Stoßeinwirkung...
εµπορικά σήµατα της Citrix System, Inc. στις Ηνωµένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας. Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Συναρµολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστηµα σε βάση (rack) σύµφωνα µε τις...
Page 62
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια, τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα...
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώστε το στο στήριγµα χρησιµοποιώντας την παρεχόµενη ταινία. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, π.χ. σε ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα...
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά). Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης...
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (αυτόνοµα) • Microsoft Windows Server 2008 R2, ρόλος Hyper-V ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com. Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην...
Page 71
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερµοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της θερµοκρασίας τους 10°C/ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των...
Page 72
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος Υψόµετρο Κατά τη λειτουργία -16 έως 10.668 µέτρα (-50 έως 35.000 πόδια) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά 0,55°C ανά 168 µέτρα. Κατά την αποθήκευση από -16 έως 10.600 µέτρα Επίπεδα...
Page 73
Systemy Dell PowerEdge R515 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z normą E12S Series i E13S Series...
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabla (kabli) zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora.
Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został...
VMware ESXi 4.1 - wersja możliwa do instalacji • Citrix XenServer 5.6 – wersja Enterprise • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (niezależny) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych można znaleźć na stronie support.dell.com. Rozpoczęcie pracy z systemem...
Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach. Rozpoczęcie pracy z systemem...
Dane techniczne Procesor Typ procesora Do dwóch procesorów AMD Opteron 4100 Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń z zastosowaniem kart nośnych UWAGA: W zależności od konfiguracji system może być wyposażony w kartę nośną 1 lub kartę nośną 2. Karta nośna 1 Gniazdo 1: PCIe x4 o połówkowej długości i pełnej wysokości...
Page 82
Pamięć (ciąg dalszy) Minimalna pojemność pamięci RAM 1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na każdy procesor) Maksymalna pojemność pamięci RAM 64 GB (dwuszeregowe moduły DIMM 8 GB) 128 GB (czteroszeregowe moduły DIMM 16 GB) (o ile dostępne) Napędy Dyski twarde Systemy z ośmioma dyskami Do ośmiu wymienianych podczas pracy...
Page 83
Złącza Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych o pojemności 1 GB) Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550 Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wideo 15-stykowa karta VGA Z przodu Wideo 15-stykowa karta VGA Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wewnętrzne Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wideo...
Page 84
Zasilanie (ciąg dalszy) Baterie Bateria systemu Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V Cechy fizyczne Wysokość Systemy z ośmioma dyskami 8,64 cm twardymi Systemy z dwunastoma dyskami 8,67 cm twardymi Szerokość Systemy z ośmioma dyskami 43,66 cm twardymi Systemy z dwunastoma dyskami 44,52 cm twardymi...
Page 85
Warunki otoczenia UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może...
Page 86
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od -16 do 10 668 m UWAGA: W przypadku wysokości n.p.m. powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m. Przechowywanie Od -16 do 10 600 m Poziom zanieczyszczeń...
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции...
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите...
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU). Включение...
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть установлена...
VMware ESXi 4.1 Classic Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный) • Microsoft Windows Server 2008 R2 с ролью Hyper-V ПРИМЕЧАНИЕ: Свежую информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб-странице support.dell.com. Начало работы с системой...
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система не работает должным образом, см. руководство по эксплуатации оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте dell.com/training. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Технические характеристики Процессор Тип процессора До двух процессоров AMD Opteron 4100 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширениядля надстроечных плат ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от конфигурации в данной системе может быть надстроечная плата 1 или надстроечная плата 2. Надстроечная...
Page 96
Память Максимальный объем ОЗУ 64 ГБ (8 ГБ модули памяти с двусторонним расположением чипов) 128 ГБ (16 ГБ модули памяти с четырехсторонним расположением чипов) (если доступно) Накопители Жесткие диски Системы с восемью жесткими дисками До восьми 3,5- или 2,5-дюймовых дисков SAS, SATA или...
Page 97
Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров Gigabit Ethernet) Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550 Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Видео 15-контактный разъем VGA Передняя панель Видео...
Page 98
15,85 кг Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб- странице www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час ПРИМЕЧАНИЕ: Если...
Page 99
Условия эксплуатации Относительная влажность В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальными колебаниями влажности 10% в час Во время хранения от 5% до 95%, максимальное изменение влажности 10% в час. Максимальная вибрация В процессе работы 0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут Во...
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Page 104
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si procede) del conector del cable del monitor.
Page 105
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional). Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo.
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (independiente) • Microsoft Windows Server 2008 R2 con función Hyper-V NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Series E12S y E13S Voltaje de 100-240 V CA alimentación:...
Page 110
Bus de expansión (continuación) Tarjeta vertical 1 Ranura 1: PCIe x4 de media longitud y altura completa Ranura 2: PCIe x4 de longitud y altura O bien: completas Ranura 3: PCIe x8 de media longitud y altura completa Ranura 4: PCIe x4, ranura interna para tarjeta integrada NOTA: Las cuatro ranuras son conectores x8.
Page 111
Unidades Unidades de disco duro Sistemas con ocho unidades Hasta ocho unidades SAS, SATA o SSD de disco duro de 3,5 o 2,5 pulgadas de intercambio activo Hasta doce unidades SAS, SATA o SSD Sistemas con doce unidades de 3,5 o 2,5 pulgadas de intercambio activo de disco duro y hasta dos unidades SAS o SSD de 2,5 pulgadas cableadas...
Page 112
Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 750 W (fuente de alimentación redundante opcional) Voltaje 100-240 V CA, autoajustable, 50-60 Hz Disipación de calor Sistemas con ocho unidades 2 200 BTU/h (644,7 W) como máximo...
Page 113
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...
Page 114
Especificaciones ambientales (continuación) Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5 al 95% con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Vibración máxima En funcionamiento 0,26 G a 5-350 Hz durante 15 minutos En almacenamiento...
Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç...
Güç Kablosunun/Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması...
İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış...
VMware ESXi 4.1 Kurulabilir Sürümü • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Sürümü • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (tek başına) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V rolü NOT: Desteklenen işletim sistemleri hakkındaki en son bilgiler için, bkz. support.dell.com. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
önce güncellemeleri okuyun. Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi İki adet AMD Opteron 4100 işlemciye kadar Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Genişletme yuvaları yükseltici kartları kullanarak NOT: Yapılanmaya bağlı olarak, sisteminiz gerek yükseltici 1 gerekse yükseltici 2'ye sahip olabilir. Yükseltici 1 Yuva 1: PCIe x4, yarım uzunluk, tam yükseklik Yuva 2: PCIe x4, tam uzunluk, tam yükseklik Yuva 3: PCIe x8, yarım uzunluk, tam yükseklik...
Page 124
Sürücüler Sabit sürücüler Sekiz sabit sürücülü sistemler En fazla 8 adet 3,5 inç veya 2,5 inç, çalışırken değiştirilebilir SAS, SATA veya SSD sürücüleri On iki sabit sürücülü sistemler En fazla on iki adet 3,5 inç ya da 2,5 inç, çalışırken değiştirilebilir SAS, SATA veya SSD sürücüsü...
Page 125
Video Video türü Matrox G200, BMC'de tümleşik Video belleği 8 MB Power (Güç) AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt Değeri 750 W (isteğe bağlı yedekli güç kaynağı) Gerilim 100–240 VAC, otomatik olarak seçim yapabilen, 50–60 Hz Isı dağıtımı Sekiz sabit sürücülü sistemler 2200 BTU/saat maksimum On iki sabit sürücülü...
Page 126
13,5 kg (29,7 lb) On iki sabit sürücülü sistemler 15,85 kg (34,87 lb) Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler...
Page 127
Çevre Özellikleri (Devamı) Yükseklik Çalışma -16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer. Depolama -16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft) Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1 veya daha düşük Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...