Page 1
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou toute question, consulter www.whirlpool.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
Table of Contents Table de matières WASHER SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..........36 OPERATING INSTRUCTIONS ..........3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ........37 ACCESSORIES..............3 ACCESSOIRES.............. 37 CONTROL PANEL AND FEATURES ........ 4 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..........38 PROGRAM/CYCLE GUIDE ..........
FACTORY CERTIFIED PARTS Accessories designed for your appliance: Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-698-2538 or visit us at: www.whirlpool.com/accessories. In Canada, call 1-800-688-2002 or visit us at www.whirlpool.ca.
Control Panel and Features POWER BUTTON option, touch the TumbleFresh button. If, however, the TumbleFresh option is turned on, it will stay on Touch and hold until the indicator above the Program button ™ for all future cycles until turned back off – the washer lights up.
LED DISPLAY OTHER OPTIONS When you select a program/cycle, its default settings will Save Time light up and the Estimated Time Remaining will be displayed. This option enables quicker washing. Only Factors such as load size, wash temperature, and water recommended for lightly soiled laundry.
Program/Cycle Guide Settings and options shown in bold are default settings for that program/cycle. For best fabric care, choose the program/cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each program/cycle, and some options cannot be used together.
Page 7
Items to wash using Program/ default program/ Wash Spin Available Cycle: cycle settings: Temperature*: Speed: Options: Program/Cycle Details: Synthetics Normally soiled laundry Colors This cycle uses high- made of artificial fibers speed extraction spins Warm High TumbleFresh ™ or cotton blends to remove the maximum Cool Medium...
Choosing the Right Detergent Using the Dispenser Drawer Use only High Efficiency detergents. The package will be marked 1. Open the dispenser drawer. “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive 2. Add laundry products as described in steps 4–6 sudsing with a non-HE detergent.
Using Your Washer First wash cycle without laundry Add laundry products (if desired) Before washing clothes for the first time, add liquid or powdered HE detergent to the detergent dispenser. Choose the Quick Wash cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. This initial cycle serves to ensure the interior is clean and the dispenser drawer is ready for use before washing clothes.
Page 10
Touch and hold Power button to turn Add HE detergent* on washer Liquid Powdered HE detergent HE detergent Touch and hold until the indicators turn on. NOTE: To cancel a cycle, touch and hold the Power button. “rES” is displayed when the cycle is cancelled. NOTE: Do not add single-dose laundry packets, Oxi-type NOTE: When powering on the washer, the indicator lights boosters, or fabric softener crystals to dispensers.
Page 11
Select options, if desired Setting a delayed wash, if desired † † Delay Wash Dosing Aid (Detergent Button): The Detergent Button calculates a recommended amount X-hot of detergent in milliliters. This will be displayed after touching High the Start/Pause button and the load is detected. This Dosing Warm Aid also lets you adapt your washer to the dosing amounts Cool...
Page 12
Select any additional options † Touch Power button to turn off washer after program/cycle ends Options 3 Sec X-hot High Warm Cool Cold Colors Rinse Remove garments promptly Hold after cycle is finished After setting temperature or spin speed, the light above “Options”...
Washer Maintenance WATER INLET HOSE WASHER CARE (cont.) Replace inlet hose after 5 years of use to reduce the risk Cleaning the Inside of the Washer of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hose This washer has a special cycle that uses higher water if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
Page 14
REMOVING THE DISPENSER NON-USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, To remove: or not using your washer for a period of time, follow these 1. Pull dispenser drawer out until it stops. steps: 2.
Page 15
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to “Installation Instructions” to locate, level, and connect washer. 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: To use washer again: 1. Flush water pipes and hose. Reconnect water inlet hose.
Page 16
CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER (cont.) 3. Slowly turn the filter counterclockwise until water flows out. Let the water flow out, without removing the filter. When the container is full, close the drain pump filter by turning it clockwise. Empty the container. Repeat this procedure until all the water has drained.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Optional tools: Installation Requirements Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Tools needed: Flashlight Bucket Alternate parts: (Not supplied with washer) Your installation may require additional parts. To order, please refer to toll-free numbers on the back page of this manual. Adjustable or open end Level If you have:...
Location Requirements All dimensions show recommended spacing allowed, except for Proper installation is your responsibility. closet door ventilation openings which are the minimum required. You will need: For each arrangement, consider allowing more space for ease of A grounded electrical outlet located within 5.4 ft (1.7 m) of installation and servicing, and spacing for companion appliances power cord on back of washer.
Location Requirements (cont.) Closet installation (washer only): 3" 18" (76 mm) 34" 48 in. min. (457 mm) (864 mm) (310 cm 24 in. min. (155 cm 3" (76 mm) 4" (102 mm) 1" 1" (25 mm) (25 mm) Drain System Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, Laundry tub drain system floor standpipe, or laundry tub.
Electrical Requirements Installation Instructions NOTE: To avoid floor damage, set washer onto cardboard before moving it. Move washer A 120-volt, 60 Hz., AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit breaker serving only this appliance be provided.
Route Drain Hose Remove power cord from clips Proper routing of the drain hose protects your floor from damage due to water leakage. Read and follow these instructions. Remove drain hose from washer Remove power cord from clips and place over top of washer to allow free access to back of washer.
Place drain hose in standpipe Clear water line Run water for a few seconds through hose into a laundry tub, drainpipe, or bucket to avoid clogs. Water should run until clear. Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub.
Secure drain hose Rock washer to test foot contact Laundry Tub Standpipe Wall " 4.5" " 4.5" " (114 mm) (113 mm) (114 mm) (114 mm) (114 mm) Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet Grip washer from top and rock back and forth, making sure all hose for wall standpipe with cable tie.
Tighten leveling feet Complete Installation Checklist Check electrical requirements. Be sure you have correct electrical supply and recommended grounding method. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. Check that you have all of your tools.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, touch the Power button once to clear the code. Re-select and restart the cycle.
Page 26
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (cont.) Failure of an electronic component.
Page 27
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and “walking”...
Page 28
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Water or suds leaking from Not using HE detergent or using too Only use HE detergent.
Page 29
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Normal washer operation.
Page 30
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Using cycles with a lower spin speed.
Page 31
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Check for proper water supply.
Page 32
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using correct cycle for fabric type.
Page 33
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Gray whites, dingy colors Load not sorted properly.
Page 34
HOW TO OPEN DOOR IN CASE OF POWER FAILURE (cont.) 3. After removing laundry, replace the strap by firmly turning the screw. 4. Reinstall the base panel. HOW TO OPEN DOOR IN CASE OF POWER FAILURE Before opening the door as described below, refer to the failure “Door will not unlock”...
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT Accessoires conçus pour votre appareil : Personnaliser votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appeler 1-800-688-2002 ou consulter www.whirlpool.ca.
Tableau de commande et caractéristiques BOUTON DE MISE SOUS/HORS TENSION (15°C). Elle convient pour les vêtements de couleur légèrement sales, mais sans taches. Maintenir enfoncé jusqu’à ce que les témoins au-dessus du bouton de programme s’allument. Les témoins Option TumbleFresh ™...
Page 39
VOYANT DEL RÉGLAGES Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par Température défaut s’allument et la durée restante estimée s’affiche. Ce réglage offre la possibilité de modifier Des facteurs comme la taille de la charge, la température la température du programme sélectionné, au besoin. et la pression de l’eau peuvent affecter la durée indiquée Vitesse d’essorage sur l’afficheur.
Guide des programmes Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, les options, et les réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Page 41
Articles à laver en utilisant Température les réglages de Vitesse Options Programme : programmes par défaut : de lavage: d’essorage : disponibles : Détails du programme : Synthetics Vêtements normalement Colors Ce programme utilise un essorage (Synthétiques) tachés, fabriqué de à...
Choix du détergent approprié Utilisation du tiroir distributeur Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (“HE”). 1. Ouvrir le tiroir distributeur. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes efficacité).
Utilisation de la laveuse Premier programme de lavage sans vêtements Ajouter les produits de buanderie (si désiré) Avant de laver des vêtements pour la première fois, ajouter du détergent HE liquide ou en poudre dans le distributeur de détergent. Choisir le programme de lavage rapide et le lancer sans vêtements.
Page 44
Appuyer sur sans relâcher le bouton Ajouter du détergent HE de mise sous tension pour mettre la laveuse en marche Détergent liquide Détergent en poudre HE Maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin s’illumine. REMARQUE : Pour annuler un programme, maintenir enfoncé REMARQUE : Ne pas placer de sachets de lessive à...
Page 45
Sélectionner les options (si désiré) Pour régler une delayed wash † (lavage différé) (si désiré) † Delay Wash Assistant de dosage (bouton de détergent) : Le bouton de détergent calcule la quantité de détergent recommandée en millilitres. La quantité s’affiche une fois X-hot que l’on a appuyé...
Sélectionner toute option supplémentaire* † Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour éteindre la laveuse une fois le programme Options terminé 3 Sec X-hot High Warm Cool Cold Colors Rinse Hold Après avoir réglé la température ou la vitesse d’essorage, Retirer rapidement les vêtements le témoin lumineux au-dessus du bouton “Options”...
Entretien de la laveuse TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation Nettoyage de l’intérieur de la laveuse pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement, des volumes d’eau plus importants, en combinaison avec de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se...
POUR RETIRER LE DISTRIBUTEUR NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Pour retirer : Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu'on est 1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée. présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas 2.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE Pour réinstaller la laveuse après une période de non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver ou après un déménagement : 1. Consulter les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder. 2.
Page 50
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (suite) 3. Faire lentement tourner le filtre dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Laisser l’eau s’écouler sans enlever le filtre. Une fois le contenant plein, fermer le filtre de la pompe de vidange en tournant dans le sens horaire.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage facultatif : Exigences d’installation Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre le processus d’installation. Outillage nécessaire : Torche électrique Seau Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse) Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, composer le numéro sans frais indiqué...
Exigences d’emplacement Les dimensions représentent les dégagements recommandés C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte une installation correcte. du placard qui correspondent aux dimensions minimales Il vous faudra : nécessaires.
Exigences d’emplacement (suite) Installation dans un placard (laveuse uniquement) 3" 18" (76 mm) 34" 48 in. min. (457 mm) (864 mm) (310 cm 24 in. min. (155 cm 3" (76 mm) 4" (102 mm) 1" 1" (25 mm) (25 mm) Système de vidange Système de vidange dans un évier de buanderie Le système de vidange de la laveuse peut être installé...
Spécifications électriques Chaque appareil doit être alimenté par un circuit 120 volts (CA seulement, 60 Hz) protégé par un fusible de capacité 15 A ou 20 A. Il est recommandé d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l’appareil sur un circuit distinct exclusif à...
Instructions d’installation Retirer le cordon d’alimentation des attaches REMARQUE Pour éviter d’endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la déplacer. Déplacer la laveuse Enlever le cordon d’alimentation des pinces et le placer sur le dessus de la laveuse pour permettre l’accès à l’arrière de la laveuse.
Acheminer le tuyau d’évacuation Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout Le bon acheminement du tuyau de vidange protège vos planchers contre les dommages liés à une fuite d’eau. Lire et suivre ces instructions. Bride de retenue pour tuyau Retirer le tuyau de vidange...
Réglage de l’aplomb de la laveuse Connecter la tuyau d’arrivée d’eau à la laveuse L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduire un niveau sonore et des vibrations excessifs. Vérifier le bon aplomb de la laveuse Placer le niveau à...
Réglage des pieds de nivellement Contre- Jam nut écrou Si la laveuse n’est pas d’aplomb, utiliser une clé plate ou une clé à molette de 1/2" ou 13 mm pour tourner les contre-écrous dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à environ 1/2"...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été...
Page 60
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affichage (suite) Défaillance d’une composante...
Page 61
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas...
Page 62
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse suintant Détergent HE non utilisé...
Page 63
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Fonctionnement normal de la laveuse.
Page 64
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 65
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) L’essorage n’est pas...
Page 66
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite)
Page 67
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou Programme utilisé...
Page 68
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blancs grisâtres,...
Page 69
COMMENT OUVRIR LA PORTE EN CAS DE COUPURE D’ALIMENTATION (suite) 3. Après avoir enlevé la charge, replacer la courroie en tournant fermement la vis. 4. Réinstaller le panneau de la base. COMMENT OUVRIR LA PORTE EN CAS DE COUPURE D’ALIMENTATION Avant d’ouvrir la porte comme décrit ci-dessous, consulter le point “La porte ne se déverrouille pas”...
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 71
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de...
Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.whirlpool.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.