3-242-078-31(2) Overhead Monitor Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. XVM-R75 2002 Sony Corporation...
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Overhead Monitor. • You can select PAL or NTSC colour system. • In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also available. • The low reflection liquid crystal panel reduces the glare from outside lighting sources.
Precautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the unit. On safety Comply with your local traffic rules and regulations. • While driving - The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and cause an accident.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Before installing Make sure that the POWER SELECT switch is set to the correct position.
Location of Controls Monitor 1 Receptor for the card remote 5 MODE button 10 commander Press to change the screen mode. 2 OPEN/CLOSE button 9 6 INPUT button 11 Press to open and close the monitor. Press to select the input source. 3 MENU button 12, 13 7 DIMMER button 12, 13 Press to adjust the various display...
Page 8
Card remote commander RM-X123 9 ATT button 14 qs POWER button 9 qd MENU button 12, 13 Press to quickly attenuate the volume. Press to adjust the various display 0 MODE button 10 settings. qf VOL (volume) +/– buttons 14 Press to change the screen mode.
Operation Opening the Display Monitor POWER OPEN/CLOSE Press (POWER) on the card remote commander. The display monitor automatically opens and the power is turned on. Operating with the unit Press (OPEN/CLOSE) on the unit. The display monitor automatically opens and the power is turned on.
Setting the Screen Mode In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also available. MODE MODE Press (MODE) repeatedly. The current mode is displayed on the screen first. Each time the button is pressed, the screen mode switches in the following sequence: Normal Normal...
Selecting the Input Source You can select the input source and colour system. INPUT INPUT Press (INPUT) to select the input source, VIDEO 1, VIDEO 2 or VIDEO 3. Each time you press (INPUT), the indication changes as follows: B VIDEO 1 B VIDEO 2 B VIDEO 3 Press...
Changing the Display settings You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the position where you are seated. MENU DIMMER MENU Press (MENU). The “Picture” screen appears. Picture MENU Each time you press (MENU), the setting screen changes in the following sequence: B Picture B Brightness...
Page 13
When “Color” is selected When “Hue” is selected (NTSC only) Displayed only when is in Color the middle of MENU MENU the bar. Press Press Press Press less colour more colour decrease the increase the intensity intensity saturation saturation When “Video Adjust” is selected Video Adjust;...
Adjusting the Volume You can adjust the volume of the wired headphones and connected equipment with the supplied card remote commander. VOL (volume) +/– Press (VOL)(+) or (VOL)(–) on the card remote commander. Quickly attenuating the sound Press (ATT) on the card remote commander. ATT On To restore the previous volume level Press (ATT) again.
Connections Installation diagram Refer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation of the unit. Front Tweeter Left Left speaker Overhead Master unit Monitor Tweeter Right Handycam Front Right speaker Connection Game player Rear Left speaker Subwoofer changer Rear Right...
Connection diagram Refer to the connection diagram for the proper connections. You can make connections shown in A area. Please ask a qualified technician for the other connections. Master unit (optional) To Speakers/Amplifier/Subwoofer (optional) To AUX IN RCA pin cord (optional) Audio output 0.1 m...
Page 17
Power supply cord GND (1 m) cramper (Black) (supplied) Note To a metal surface After connecting, bundle up the of the car chassis GND (1 m) connecting cords by attaching (Black) the supplied cramper. Back-up (5 m) (Yellow) Audio L/R/Video Input Fuse 5 A To car battery Extension cable...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Page 19
About the liquid crystal display (LCD) panel Do not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture or cause a malfunction. The picture may become unclear, or the LCD panel may be damaged. Notes on cleaning —...
Troubleshooting The following checklist will help you solve problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No picture, no sound •The power cord or battery has been disconnected. •The fuse has blown.
Page 23
Inhalt Willkommen! ........................... 4 Sicherheitsmaßnahmen ......................5 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............7 Betrieb Öffnen des Anzeigemonitors .................... 9 Einstellen des Bildschirmmodus ..................10 Auswählen der Eingangsquelle ..................11 Ändern der Anzeigeeinstellungen ................. 12 Einstellen der Lautstärke ....................14 Anschlüsse Installationsdiagramm .....................
Willkommen! Danke, dass Sie sich für den Deckenmonitor von Sony entschieden haben. • Sie können das Farbsystem PAL oder NTSC auswählen. • Zusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild und Zoom zur Verfügung. • Der LCD-Bildschirm zeichnet sich durch einen besonders geringen Reflexionsgrad aus, so dass das Bild auch bei hellem Umgebungslicht fast blendfrei zu sehen ist.
Sicherheitsmaßnahmen Um das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Sicherheit Beachten Sie die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr. • Während der Fahrt - Der Fahrer darf weder auf den Monitor schauen noch ihn bedienen.
Page 26
- sich der Fahrer oder andere Insassen beim Ein- oder Aussteigen daran verletzen können. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Vorbereitungen Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter POWER SELECT in der richtigen Position befindet.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Monitor 1 Empfänger für die 5 Taste MODE 10 Kartenfernbedienung Zum Ändern des Bildschirmmodus. 2 Taste OPEN/CLOSE 9 6 Taste INPUT 11 Zum Öffnen und Schließen des Zum Auswählen der Eingangsquelle. Monitors. 7 Taste DIMMER 12, 13 3 Taste MENU 12, 13 Zum Ein- und Ausschalten der Zum Vornehmen verschiedener...
Page 28
Kartenfernbedienung RM-X123 9 Taste ATT 14 qd Taste MENU 12, 13 Zum schnellen Dämpfen der Zum Vornehmen verschiedener Lautstärke. Einstellungen für die Anzeige. 0 Taste MODE 10 qf Tasten VOL (Lautstärke) +/– buttons 14 Zum Ändern des Bildschirmmodus. Zum Einstellen der Lautstärke. qa Taste INPUT 11 qg Tasten Zum Auswählen der Eingangsquelle.
Betrieb Öffnen des Anzeigemonitors POWER OPEN/CLOSE Drücken Sie (POWER) auf der Kartenfernbedienung. Der Anzeigemonitor wird automatisch geöffnet und eingeschaltet. Bedienen mit den Elementen am Gerät Drücken Sie (OPEN/CLOSE) am Gerät. Der Anzeigemonitor wird automatisch geöffnet und eingeschaltet. Zurückklappen des Anzeigemonitors in sein Gehäuse Drücken Sie erneut (POWER) auf der Kartenfernbedienung bzw.
Einstellen des Bildschirmmodus Zusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild und Zoom zur Verfügung. MODE MODE Drücken Sie mehrmals (MODE). Der aktuelle Modus wird zuerst auf dem Bildschirm angezeigt. Mit jedem Tastendruck wechselt der Bildschirmmodus in folgender Reihenfolge: Normal Normal Full Full...
Auswählen der Eingangsquelle Sie können die Eingangsquelle und das Farbsystem auswählen. INPUT INPUT Wählen Sie mit der Taste (INPUT) die Eingangsquelle VIDEO 1, VIDEO 2 oder VIDEO 3 aus. Mit jedem Tastendruck auf (INPUT) wechselt die Anzeige folgendermaßen: B VIDEO 1 B VIDEO 2 B VIDEO 3 Wählen Sie mit der Taste...
Ändern der Anzeigeeinstellungen Sie können die Anzeigeeinstellungen manuell anpassen, wenn das Bild von Ihrer Sitzposition aus schlecht zu sehen ist. MENU DIMMER MENU Drücken Sie (MENU). Der Bildschirm „Picture“ wird angezeigt. Picture MENU Mit jedem Tastendruck auf (MENU) wechselt der Einstellbildschirm in folgender Reihenfolge: B Picture B Brightness...
Page 33
Wenn „Color“ ausgewählt ist Wenn „Hue“ ausgewählt ist (nur NTSC) Wird nur angezeigt, wenn sich in der Mitte Color des Balkens MENU MENU befindet. wird die wird die wird die wird die Farbintensität Farbsättigung Farbsättigung Farbintensität verringert. verringert. erhöht. verstärkt. Wenn „Video Adjust“...
Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke der Kabelkopfhörer und der angeschlossenen Geräte über die mitgelieferte Kartenfernbedienung einstellen. VOL (Lautstärke) +/– Drücken Sie (VOL)(+) oder (VOL)(–) auf der Kartenfernbedienung. Schnelles Dämpfen des Tons Drücken Sie (ATT) auf der Kartenfernbedienung. ATT On So stellen Sie wieder die vorherige Lautstärke ein Drücken Sie (ATT) erneut.
Anschlüsse Installationsdiagramm Ziehen Sie das Installationsdiagramm heran bzw. lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Techniker installieren. Lautsprecher Hochtonlautsprecher vorne links links Hauptgerät Deckenmonitor Hochtonlautsprecher rechts Handycam Lautsprecher vorne rechts Anschlussdose Spielekonsole Lautsprecher hinten links Tiefsttonlautsprecher DVD- Wechsler Lautsprecher hinten rechts Hinweis Alle Teile außer Deckenmonitor und Anschlussdose sind gesondert erhältlich.
Anschlussdiagramm Dem Anschlussdiagramm entnehmen Sie bitte die richtigen Anschlüsse. Sie können die Anschlüsse im Bereich A vornehmen. Lassen Sie die übrigen Anschlüsse bitte von einem qualifizierten Techniker vornehmen. Hauptgerät (gesondert erhältlich) an Lautsprecher/Verstärker/ Tiefsttonlautsprecher (gesondert erhältlich) an AUX IN Cinchkabel (gesondert erhältlich) Audioausgang...
Page 37
Stromversorgungskabel MASSE (1 m) Klammer (schwarz) (mitgeliefert) Hinweis an eine Bündeln Sie die Verbindungskabel Metalloberfläche des MASSE (1 m) Fahrzeuggehäuses nach dem Anschließen mit der (schwarz) mitgelieferten Klammer. Backup (5 m) (gelb) Sicherung Audio L/R/Videoeingang an Autobatterie (12 V) Verlängerungskabel Zubehör (5 m) (5 m) (Rot) Sicherung...
Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere- Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde.
Page 39
ACHTUNG Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“...
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Kein Bild, kein Ton •Das Netzkabel wurde gelöst oder die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr.
Page 43
Table des matières Félicitations ! ..........................4 Précautions ..........................5 Emplacement des commandes ..................... 7 Fonctionnement Ouverture de l’écran du moniteur ................... 9 Réglage du mode écran ....................10 Sélection de la source ....................... 11 Modification des réglages de l’affichage ............... 12 Réglage du volume ......................
Félicitations ! Merci d'avoir fait l'acquisition du moniteur suspendu Sony. • Choix de deux options de système couleur : PAL et NTSC. • En plus du mode d’affichage normal, les modes plein écran et image agrandie (Zoom) sont également disponibles.
Précautions Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. A propos de la sécurité Conformez-vous au code de la route de votre pays. • Pendant la conduite - Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. En effet, cela peut le distraire et provoquer un accident.
Page 46
Pour toute question ou problème relatif à votre appareil et dont vous n’avez pas la solution dans ce manuel, veillez consulter le revendeur Sony le plus proche. Avant l’installation Assurez-vous que le commutateur POWER SELECT est réglé...
Emplacement des commandes Moniteur 1 Récepteur de la télécommande 6 Touche INPUT 11 carte Appuyez sur cette touche pour 2 Touche OPEN/CLOSE 9 sélectionner la source. 7 Touche DIMMER 12, 13 Appuyez sur cette touche pour ouvrir et refermer le panneau du Appuyez sur cette touche pour moniteur.
Page 48
Télécommande carte RM-X123 9 Touche ATT 14 qd Touche MENU 12, 13 Appuyez pour atténuer rapidement Appuyez sur cette touche pour le volume. régler les divers paramètres d’affichage. 0 Touche MODE 10 qf Touches VOL (volume) +/– 14 Appuyez sur cette touche pour changer le mode écran.
Fonctionnement Ouverture de l’écran du moniteur POWER OPEN/CLOSE Appuyez sur (POWER) sur la télécommande carte. L’écran s’ouvre automatiquement et l’appareil est mis sous tension. Fonctionnement avec l’appareil principal Appuyez sur (OPEN/CLOSE) sur l’appareil principal. L’écran s’ouvre automatiquement et l’appareil est mis sous tension. Fermeture de l’écran dans le cabinet Appuyez de nouveau sur (POWER) sur la télécommande carte ou sur (OPEN/CLOSE) sur l’appareil principal.
Réglage du mode écran En plus du mode d’affichage normal, les modes plein écran (Full) et image agrandie (Zoom) sont également disponibles. MODE MODE Appuyez plusieurs fois sur (MODE). Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran. A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant : Normal Normal Full...
Page 51
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas d’image, pas de son •Le câble d’alimentation ou la batterie est débranché(e). •Le fusible est fondu.
Modification des réglages de l’affichage Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez. MENU MENU DIMMER Appuyez sur (MENU). L’écran “Picture” s’affiche. Picture MENU Chaque fois que vous appuyez sur (MENU), l’écran de réglage change comme suit : Picture Brightness...
Page 53
Lorsque “Color” est sélectionné Lorsque “Hue” est sélectionné (système NTSC uniquement) S’affiche uniquement Color lorsque trouve au MENU milieu de la MENU barre. Appuyez Appuyez sur pour pour Appuyez sur Appuyez sur atténuer augmenter pour pour l’intensité des réduire la augmenter la couleurs.
Réglage du volume La télécommande carte fournie vous permet de régler le volume du casque d’écoute et des appareils raccordés. VOL (volume) +/– Appuyez sur (VOL)(+) ou (VOL)(–) sur la télécommande carte. Atténuation rapide du son Appuyez sur (ATT) sur la télécommande carte. ATT On Pour restaurer le niveau de volume précédent Appuyez de nouveau sur (ATT).
Raccordements Schéma d’installation Demandez à un technicien qualifié d’installer l’appareil en se reportant au schéma d’installation. Haut-parleur Haut-parleur avant gauche d’aiguës de gauche Appareil Moniteur principal Haut-parleur suspendu d’aiguës de droite Caméscope Haut-parleur avant droit Boîtier de raccordement Console de jeu Haut-parleur arrière gauche Caisson...
Schéma de raccordement Reportez-vous au schéma pour effectuer un raccordement correct. L’utilisateur peut effectuer lui-même les raccordements de la section A. Consultez cependant un technicien qualifié pour les autres raccordements. Appareil principal (en option) Vers les haut-parleurs, l’amplificateur ou le caisson de graves (en option) Vers AUX IN Câble à...
Page 57
Cordon d’alimentation Fil de masse GND (1 m) Serre-fils Remarque (noir) (fourni) Vers une surface Lorsque le raccordement est Fil de masse métallique de la terminé, rassemblez les fils et GND (1 m) carrosserie fixez-les à l’aide du serre-fils (noir) fourni.
à celui indiqué sur le fusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le détaillant Sony le plus près de chez vous. Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont l'ampérage dépasse celui du fusible fourni, cela...
Page 59
A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL) Ne pas appuyer sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer l’image ou provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que l’image se trouble ou que l’écran à cristaux liquides soit endommagé. Remarques à...
Caractéristiques techniques Moniteur Télécommande carte RM-X123 Système Affichage à cristaux liquides Alimentation requise couleur Pile au lithium CR2025 Écran Panneau inclinable motorisé Portée Environ 2,5 m 56 × 89 × 7 mm Système d’affichage Dimensions LCD TFT à matrice active (l/h/p) Taille de l’image Poids...
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas d’image, pas de son •Le câble d’alimentation ou la batterie est débranché(e). •Le fusible est fondu.
Page 63
Indice Congratulazioni! ........................4 Precauzioni ..........................5 Posizione dei comandi ......................7 Funzionamento Apertura del monitor del display ..................9 Impostazione del modo a schermo ................10 Selezione della sorgente di ingresso ................11 Modifica delle impostazioni del display ............... 12 Regolazione del volume ....................
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del monitor a sospensione per auto Sony. • È possibile selezionare il sistema di colore PAL o NTSC. • Oltre al modo a schermo normale, sono disponibili anche i modi a schermo pieno e con zoom.
Precauzioni Per evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionali riportate di seguito prima di procedere all’installazione e all’uso dell’apparecchio. Sicurezza Conformarsi alle regole e alle normative locali sul traffico. • Durante la guida - Il conducente non deve guardare né utilizzare il monitor, che potrebbe distoglierlo dalla guida causando un incidente.
Page 66
In caso di domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino. Prima dell’installazione Assicurarsi che l’interruttore POWER SELECT sia impostato sulla posizione corretta.
Posizione dei comandi Monitor 1 Sensore del telecomando a scheda 6 Tasto INPUT 11 2 Tasto OPEN/CLOSE 9 Premere questo tasto per selezionare la sorgente di ingresso. Premere questo tasto per aprire e 7 Tasto DIMMER 12, 13 chiudere il monitor. 3 Tasto MENU 12, 13 Premere questo tasto per attivare e disattivare la funzione di attenuatore...
Page 68
Telecomando a scheda RM-X123 9 Tasto ATT 14 qs Tasto POWER 9 qd Tasto MENU 12, 13 Premere questo tasto per ridurre rapidamente il volume. Premere questo tasto per regolare le 0 Tasto MODE 10 varie impostazioni del display. qf Tasti VOL (volume) +/– 14 Premere questo tasto per modificare il modo a schermo.
Funzionamento Apertura del monitor del display POWER OPEN/CLOSE Premere (POWER) sul telecomando a scheda. Il monitor del display si apre automaticamente e l’alimentazione viene attivata. Uso con l’apparecchio Premere (OPEN/CLOSE) sull’apparecchio. Il monitor del display si apre automaticamente e l’alimentazione viene attivata. Chiusura del monitor del display Premere di nuovo (POWER) sul telecomando a scheda o (OPEN/CLOSE) sull’apparecchio.
Impostazione del modo a schermo Oltre al modo a schermo normale, sono disponibili i modi a schermo pieno o con zoom. MODE MODE Premere più volte (MODE). Sullo schermo viene visualizzato prima il modo corrente. Ad ogni pressione del tasto, il modo a schermo cambia come segue: Normal Normal Full...
Selezione della sorgente di ingresso È possibile selezionare la sorgente di ingresso e il sistema di colore. INPUT INPUT Premere (INPUT) per selezionare la sorgente di ingresso, VIDEO 1, VIDEO 2 o VIDEO 3. Ad ogni pressione di (INPUT), l’indicazione cambia come segue: B VIDEO 1 B VIDEO 2 B VIDEO 3...
Modifica delle impostazioni del display È possibile regolare manualmente le impostazioni del display se quest’ultimo non è ben visibile dalla posizione in cui si è seduti. MENU DIMMER MENU Premere (MENU). Viene visualizzata la schermata “Picture”. Picture MENU Ad ogni pressione di (MENU), la schermata di impostazione cambia come segue: B Picture B Brightness B Color...
Page 73
Se viene selezionato “Color“ Se viene selezionato “Hue“ (NTSC ONLY) Visualizzato solo se trova nella Color parte centrale MENU MENU della barra. Premere Premere Premere Premere per diminuire aumentare l’intensità del l’intensità del diminuire la aumentare la colore colore saturazione saturazione Se è...
Regolazione del volume È possibile regolare il volume delle cuffie con fili e dell’apparecchio collegato mediante il telecomando a scheda in dotazione. VOL (volume) +/– Premere (VOL)(+) o (VOL)(–) sul telecomando a scheda. Attenuazione rapida dell’audio Premere di nuovo (ATT) sul telecomando a scheda. ATT On Per ripristinare il livello di volume precedente Premere di nuovo (ATT).
Collegamenti Diagramma di installazione Per l’installazione del presente apparecchio, fare riferimento al diagramma di installazione e consultare un tecnico qualificato. Diffusore Tweeter anteriore Monitor a sinistro sinistro Unità sospensione principale per auto Tweeter destro Handycam Diffusore anteriore destro Scatola di connessione Console per Diffusore...
Diagramma dei collegamenti Per eseguire correttamente i collegamenti, fare riferimento al relativo diagramma. È possibile effettuare i collegamenti come mostrato nella figura A. Per gli altri collegamenti, consultare un tecnico qualificato. Unità principale (opzionale) a diffusori/amplificatore/subwoofer (opzionali) a AUX IN Cavo a piedini (opzionale) Uscita audio...
Page 77
Cavo di alimentazione Cavo di messa a terra (1 m) morsetto Nota (nero) (in dotazione) ad una superficie Una volta effettuati i Cavo di messa metallica del collegamenti, riunire i cavi a terra (1 m) telaio dell’auto mediante il morsetto in (nero) dotazione.
Se in seguito alla sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema di funzionamento interno. In tal caso, consultare un rivenditore Sony. Attenzione Onde evitare di danneggiare l’apparecchio, non utilizzare in nessun caso un fusibile con amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione.
Page 79
Informazioni sul pannello LCD (display a cristalli liquidi) Non esercitare pressione sul pannello LCD dell’apparecchio, altrimenti è possibile che le immagini risultino distorte o che si verifichino problemi di funzionamento. Inoltre, le immagini potrebbero perdere nitidezza oppure il pannello LCD danneggiarsi. Note sulla pulizia —...
Caratteristiche tecniche Monitor Telecomando a scheda RM-X123 Sistema Display a colori a cristalli Requisiti di alimentazione liquidi Batteria al litio CR2025 Display Pannello a discesa elettrico Raggio d’azione Sistema pilota Sistema a matrice attiva TFT- Circa 2,5 m 56 × 89 × 7 mm Dimensioni Dimensioni dell’immagine (l/a/p)
Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo per tentare di risolverli. Prima di consultare la seguente lista di controllo, controllare le procedure di collegamento e uso. Generali Assenza di immagini e audio •Il cavo di alimentazione o la batteria non sono collegati.
Page 83
Inhoud Welkom ............................ 4 Voorzorgsmaatregelen ......................5 Bedieningselementen ......................7 Bediening De weergavemonitor openen .................... 9 De schermmodus instellen ....................10 De invoerbron selecteren ....................11 De weergaveopties wijzigen ................... 12 Het volume regelen ......................14 Verbindingen Installatiediagram ......................15 Verbindingsdiagram ......................
Welkom Dank u voor aankoop van deze Sony overheadmonitor. • U kunt het kleurensysteem PAL of NTSC selecteren. • Naast de normale schermmodus hebt u de beschikking over weergave op volledig scherm en een zoomscherm. • Door het reflectiearme LCD-scherm hebt u nauwelijks last van lichtschittering van buitenaf.
Voorzorgsmaatregelen Lees voordat u het apparaat installeert en ingebruikneemt de volgende voorzorgsmaatregelen om ernstige verwondingen of ongelukken te voorkomen. Veiligheid Handel altijd in overeenstemming met de geldende verkeersregels. • Tijdens het rijden - De bestuurder mag niet op de monitor kijken of deze bedienen. Dit kan de bestuurder afleiden en ongelukken veroorzaken.
Page 86
Met vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony dealer. Voordat u gaat installeren Controleer of de schakelaar POWER SELECT zich in de juiste positie bevindt.
Bedieningselementen Monitor 1 Ontvanger voor 6 INPUT toets 11 kaartafstandsbediening Druk hierop om de invoerbron te 2 OPEN/CLOSE toets 9 selecteren. 7 DIMMER toets 12, 13 Druk hierop om de monitor te openen en te sluiten. Druk hierop om de dimfunctie in of 3 MENU toets 12, 13 uit te schakelen.
Page 88
Kaartafstandsbediening RM-X123 9 ATT toets 14 qs POWER toets 9 qd MENU toets 12, 13 Druk hierop om het volume snel te dempen. Druk hierop om verschillende 0 MODE toets 10 weergave-instellingen te wijzigen. qf VOL (volume) +/– toetsen 14 Druk hierop om de schermmodus te wijzigen.
Bediening De weergavemonitor openen POWER OPEN/CLOSE Druk op (POWER) op de kaartafstandsbediening. De weergavemonitor wordt automatisch geopend en ingeschakeld. Bediening op het apparaat Druk op (OPEN/CLOSE) op het apparaat. De weergavemonitor wordt automatisch geopend en ingeschakeld. De weergavemonitor sluiten Druk nogmaals op (POWER) op de kaartafstandsbediening of op (OPEN/CLOSE) op het apparaat.
De schermmodus instellen Naast de normale schermmodus hebt u de beschikking over weergave op volledig scherm en over zoomfuncties. MODE MODE Druk herhaaldelijk op (MODE). De huidige modus wordt eerst weergegeven op het scherm. Wanneer u op de toets drukt, worden de schermmodi als volgt weergegeven: Normal Normal Full...
De invoerbron selecteren U kunt de invoerbron en het kleursysteem selecteren. INPUT INPUT Druk op (INPUT) om de invoerbron te selecteren: VIDEO 1, VIDEO 2 of VIDEO 3. Wanneer u op (INPUT) drukt, worden de opties als volgt weergegeven: B VIDEO 1 B VIDEO 2 B VIDEO 3 Druk op...
De weergaveopties wijzigen U kunt de weergave-instellingen handmatig wijzigen als de weergave moeilijk zichtbaar is vanaf uw zitplaats. MENU DIMMER MENU Druk op (MENU). Het scherm “Picture” wordt weergegeven. Picture MENU Wanneer u op (MENU)drukt, worden de scherminstellingen als volgt weergegeven: B Picture B Brightness B Color...
Page 93
Als “Color” is geselecteerd Als “Hue” is geselecteerd (alleen voor NTSC) Wordt alleen weergegeven zich in het midden Color van de balk MENU MENU bevindt. Druk op Druk op Druk op Druk op voor minder voor meer om de om de kleurintensiteit kleurintensiteit verzadiging...
Het volume regelen U kunt het volume van de hoofdtelefoons met een snoer en de aansloten apparatuur wijzigen met de bijgeleverde kaartafstandsbediening. VOL (volume) +/– Druk op (VOL)(+) of (VOL)(–) op de kaartafstandsbediening. Het geluid snel dempen Druk op (ATT) op de kaartafstandsbediening. ATT On Het vorige volume herstellen Druk nogmaals op (ATT).
Verbindingen Installatiediagram Raadpleeg het installatiediagram en neem contact op met een bevoegde technicus om het apparaat te installeren. Tweeter Luidspreker links linksvoor Hoofdeenheid Overheadmonitor Tweeter rechts Handycam Luidspreker rechtsvoor Verbindingsdoos Spelconsole Luidspreker linksachter Subwoofer Dvd- wisselaar Luidspreker rechtsachter Opmerking Alle andere apparatuur dan de overheadmonitor en verbindingsdoos zijn optioneel.
Verbindingsdiagram Raadpleeg het verbindingsdiagram voor de juiste verbindingen. U kunt de verbindingen in gedeelte A zelf maken. Neem contact op met een bevoegde technicus voor de andere verbindingen. Hoofdeenheid (optioneel) Naar luidsprekers/versterker/ subwoofer (optioneel) Naar AUX IN Snoer met RCA-pin (optioneel) Audio-uitgang 0,1 m...
Page 97
Netsnoer GND (1 m) klem Opmerking (zwart) (bijgeleverd) Naar een metalen Nadat u de verbindingen hebt oppervlak van het gemaakt, bindt u de GND (1 m) autochassis verbindingssnoeren bij elkaar (zwart) met de bijgeleverde klem. Reserve (5 m) (geel) Zekering Audio/video-ingang L/R (5 A) Naar accu (12 V)
Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het apparaat omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
Page 99
LCD-scherm Druk niet op het LCD-scherm van het apparaat. Als u dit doet, kan het beeld worden vervormd of een storing optreden. Het beeld kan onduidelijk worden of het LCD- scherm kan worden beschadigd. Opmerkingen over reinigen — Reinig het LCD-scherm met een vochtige, zachte doek. —...
Verhelpen van storingen U kunt de volgende controlelijst gebruiken om problemen met het apparaat op te lossen. Voordat u de controlelijst doorloopt, moet u de verbindings- en gebruiksaanwijzingen lezen. Algemeen Geen beeld, geen geluid •Het netsnoer of de batterij is losgekoppeld. •De zekering is doorgebrand.
Page 104
Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung XVM-R75 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Taiwan...