Not for reproduction caution: you must read and understand this owner's manual before operating unit. serial no. ______________ 4 cycle 22 inch, single stage auger propelled electric start snowthrower (92 pages)
Summary of Contents for Craftsman c950-52943-0
Page 1
SNOW THROWER Model C950-52943-0 13.5 T.P. 27 inch CAUTION: You must read and understand this owner’s manual before operating unit. Serial No. ______________ 1738165 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario M5B 2C3 Revision A Visit our Craftsman website: www.sears.ca/craftsman Rev. Date 07/2009...
Page 2
Thank you for purchasing this quality-built Craftsman snow thrower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Craftsman brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Craftsman product will provide many years of dependable service.
TABLE OF CONTENTS OPERATOR SAFETY ..................ASSEMBLY ....................10 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY......................10 CONTENTS OF SHIPPING CARTON......................10 PARTS BAG CONTENTS..........................10 UNPACKING.............................. 11 UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY....................12 CHECK THE CABLES ..........................12 SET THE LENGTH OF THE CABLES ......................12 SPEED SELECT LEVER ASSEMBLY ......................
OPERATOR SAFETY Hazard Symbols and Meanings DANGER - Amputation Hazard The discharge chute contains a rotating Safety Alert – Identifies safety information about impeller to throw snow. Never clear or unclog hazards that can result in personal injury. the discharge chute with your hands. Fingers can quickly become caught and traumatic Operator’s Manual –...
OPERATOR SAFETY Control Symbols on Equipment Read the Manual DANGER Read, understand, and follow all the instructions on the snowthrower and in the operator’s manual before operating this unit. Fuel Forward Failure to observe the safet y instructions in this manual will result in death or serious injury.
OPERATOR SAFETY Fuel Handling Operation and Equipment Safety DANGER DANGER Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. This snowthrower is only as safe as the operator. If it is Always handle fuel with extreme care. misused, or not properly maintained, it can be dangerous. Remember you are responsible for your safety and that of Failure to observe these safety instructions can cause a fire those around you.
Page 7
OPERATOR SAFETY Moving Parts Children DANGER DANGER Keep hands, feet, and clothing away from rotating parts. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, presence of children. Children are often attracted to the unit clothing, or accessories.
OPERATOR SAFETY Maintenance and Storage Engine Safety (Continued) WARNING WARNING This snowthrower must be properly maintained to ensure safe Starting engine creates sparking. operation and performance. Failure to observe the safety Sparking can ignite nearby flammable gases. instructions in this manual could result in death or serious Explosion and fire could result.
Page 9
OPERATOR SAFETY WARNING: If any safety decals become worn or damaged and Look for this symbol to indicate important safety cannot be read, order replacement decals from your local dealer. pre cautions. This symbol indicates: “Attention! Become Alert! Your Safety Is At Risk.” Before operating your snow thrower, read the safety decals as shown on your snow thrower.
ASSEMBLY NOTE: Reference to right and left hand side of the snowthrower is from the operator’s position at the handle. UNPACKING 1. Using knife, cut along the dotted lines around the top and bottom of carton. Then remove carton material as shown in Figure 2. 2.
ASSEMBLY UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY 1. Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, lockwashers, and hex nuts in the upper holes of the lower handle (see Figure 4). Adaptor Boot Bolt 2. Remove the fasteners and the crank assembly eyebolt from the lower holes of the lower handle.
ASSEMBLY SPEED SELECT LEVER ASSEMBLY 1. Cut plastic tie (A A , Figure 7) securing speed select lever assembly (B B ) to the shifter bracket (C C ). 2. Remove locknut (A A , Figure 8), washer (B B ), spring (C C ), and bolt (D D ). NOTE: View is from right side of unit standing in operator’s position.
ASSEMBLY SNOW CHUTE ASSEMBLY NOTE: The chute ring assembly (A, Figure 10) comes installed on the unit from the factory. 1. Turn crank assembly (Figure 4) until the arrow on outer ring (B B , Figure 10) of chute ring assembly points forward. NOTE: Make sure the slot in the chute ring aligns with the arrow on the outer ring.
FEATURES AND CONTROLS Snow Thrower Controls Figure 12 SNOW THROWER AND ENGINE CONTROLS SNOW THROWER CONTROLS E. Chute Deflector Wing Nut — Used to control the angle of the chute deflector (up or down). A. Speed Select Lever — Allows the operator to use one of six (6) forward and two (2) reverse speeds (see Figure 12).
Page 16
FEATURES AND CONTROLS STOP Engine Controls Figure 13 ENGINE CONTROLS E. Starter Cord Handle — Used to start the engine manually. A. Choke Control Knob — Used to start a cold engine (see Figure F. ON/OFF Switch — Used to start and stop the engine. 13).
OPERATION BEFORE OPERATING SNOW THROWER NOTE: This snow thrower was shipped WITH OIL in the ■ ■ Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. engine. See “Before Starting Engine” instructions in the OPERATION section of this manual before starting engine. ■...
OPERATION TRACTION LOCK PINS WARNING: Read Operator’s Manual before operating machine. This machine can be dangerous if used The right traction wheel can be completely released using the locking pin carelessly. (A A , Figure 16). This allows the unit to be easily moved with the engine off. •...
OPERATION FILL THE FUEL TANK WARNING: Gasoline is flammable. Always use caution when handling or storing gasoline. Turn engine off and This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control let engine cool at least two minutes before removing the gas System: EM (Engine Modifications).
OPERATION 9. Electric Start: Depress the starter push button (A A , Figure 21). After you start the engine, first disconnect the extension cord from the wall receptacle and then from the power cord receptacle (B B ). Starting with Cord Handle Figure 20 Inserting Safety Key Figure 19...
OPERATION OPERATING TIPS CLEAR A CLOGGED DISCHARGE CHUTE 1. Most efficient snowthrowing is accomplished when snow is removed WARNING: Hand contact with the rotating impeller immediately after it falls. inside the discharge chute is the most common cause of 2. For complete snow removal, slightly overlap each swath previously taken. injury associated with snow throwers.
MAINTENANCE SERVICE RECOMMENDATIONS FIRST BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEGINNING BEFORE PROCEDURE EACH EACH EACH STORAGE HOURS HOURS HOURS HOURS SEASON Check to Make Sure Auger Blade Stops Within ✓ 5 Seconds After Right Control Lever is Released SAFETY ✓ ✓...
MAINTENANCE LUBRICATE AUGER GEAR BOX LUBRICATE CHUTE ROTATION GEAR The auger gear box is lubricated at the factory and should not require Lubricate the chute rotation gear (A A , Figure 25) and shaft (B B ) with automo- additional lubrication. If for some reason the lubricant should leak out, tive type oil every twenty-five (25) operating hours.
MAINTENANCE ENGINE MAINTENANCE Check Crankcase Oil Level - Before starting engine and after each 8 hours of continuous use. Add the recommended motor oil as required. NOTE: Over filling the engine can affect performance. Tighten the oil fill cap securely to prevent leakage. Full Change Oil - Every 50 hours of operation or at least once a year, even if the snow thrower is not used for fifty hours.
MAINTENANCE CHANGE THE SPARK PLUG Remove the Snow Hood 1. Remove the choke control knob (A A , Figure 28). 2. Remove the safety key (B B ). 3. Remove the mounting screws (A A , Figure 29). 4. Slowly remove the snow hood (B B ) Make sure that the primer button hose (C C ) and the ignition wire (D D ) are not disconnected.
MAINTENANCE Check and Replace Spark Plug Check the spark plug every twenty-five (25) hours. Replace the spark plug (Figure 31) if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. 1. Remove snow hood (see “Remove the Snow Hood” section). 2.
MAINTENANCE BELT ADJUSTMENT Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not require an adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See au- thorized dealer. Auger Drive Belt If your snowthrower will not discharge snow, check the control cable adjust- ment.
MAINTENANCE BELT GUIDE ADJUSTMENT 1. Remove spark plug wire. 1/8” (3mm) 2. Have someone engage the auger drive. This will engage auger idler pulley (A A , Figure 35). 3. Measure the distance between the belt guide (B B ) and belt (C C ). The distance should be about 1/8 inch (3 mm).
Page 29
MAINTENANCE Traction Drive Cable 1. Remove the gas from the gas tank. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. WARNING: Drain the gasoline outdoors, away from fire or flame. 2. Loosen the bolts (A A , Figure 38) on each side of the bottom panel (B B ). 3.
MAINTENANCE AUGER SHEAR PIN REPLACEMENT The augers are secured to the auger shaft with special shear pins that are designed to break if an object becomes lodged in the auger housing. Use of a harder grade shear pin will reduce the protection provided by the shear pin.
STORAGE OFF SEASON STORAGE LUBRICATE HEX SHAFT AND CHAINS WARNING: Never store the engine, with fuel in the tank, CAUTION: Do not allow grease or oil to contact the rub- indoors or in a poor ventilated enclosure where fuel ber friction wheel or the disc drive plate. If the disc fumes could reach an open flame, spark or pilot light drive plate or friction wheel come in contact with as on a furnace, water heater, clothes dryer, etc.
TROUBLESHOOTING PROBLEM LOOK FOR REMEDY Free-Hand control is ACTIVE. Release both auger control and traction/Free-Hand control levers to stop auger. Auger does not stop within Auger drive belt out of Adjust auger belt. 5 seconds after right adjustment. control lever is released. Auger belt guide out of Adjust auger belt guide.
Page 33
TROUBLESHOOTING PROBLEM LOOK FOR REMEDY Scraper bar does not clean Skid shoes improperly adjusted. Raise or lower skid shoes. hard surface. Drive belt loose or damaged. Replace drive belt. See authorized dealer. Unit fails to propel itself. Incorrect adjustment of traction Adjust traction control cable.
Craftsman Limited Warranty General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Pur- chases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
WARRANTIES 3. 1 year: Craftsman power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attach- ments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income-producing use. 4. 90 days: All defective batteries, which will be replaced during this 90-day Warranty Period.
Page 36
November 2008 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’s Warranty Responsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2008 and later •...
SPECIFICATIONS ENGINE: Brand Briggs & Stratton Model Series Snow Series Gross Torque* 13.50 T.P. @ 3060 rpm Type 4-Cycle - OHV Displacement 18.6 cu in. (305 cc) Starting System 110V Electric, Recoil Alternator 60W AC Spark Plug Gap 0.030 in. (0,76 mm) Spark Plug 481055 Long Life Platinum Spark Plug...
Page 62
20M114ï0141ïE1 1058 OPERATOR’S MANUAL 1330 REPAIR MANUAL 48 SHORT BLOCK 1329 REPLACEMENT ENGINE 1351 718A 1427 Assemblies include all parts shown in frames. Cylinder Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty.
Page 63
20M114ï0141ïE1 Assemblies include all parts shown in frames. Crankcase Cover, Crankshaft & Piston/Ring Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 694953 GasketïCrankcase 690975 LockïPiston Pin 794720 Crankshaft 696581 PinïPiston 791965 CoverïCrankcase...
Page 64
20M114ï0141ïE1 1023 1022 1022 1029 1171 1100 1026 Assemblies include all parts shown in frames. Cylinder Head Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 794871 HeadïCylinder 691043 PlugïSpark 694872 Gasketï...
Page 65
20M114ï0141ïE1 957A 1127 Assemblies include all parts shown in frames. Carburetor and Fuel Supply Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 694874 GasketïIntake 698781 GasketïFloat Bowl 694875 GasketïIntake 791879 LineïFuel 690718...
Page 66
20M114ï0141ïE1 604A 1138 1230 668A 883A 613A Assemblies include all parts shown in frames. Muffler and Controls Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 699479 Screw 695917 Spring/Linkï (Control Bracket) Mechanical Governor 699220...
Page 67
20M114ï0141ïE1 Assemblies include all parts shown in frames. Governor Spring and Governor Lever Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 694867 SpringïGovernor 691251 (Red) (Governor 695307 Springï Control Lever) Governed Idle 793216 Bolt...
Page 68
20M114ï0141ïE1 1392 1392 1210 1211 1036 EMISSIONS LABEL Assemblies include all parts shown in frames. Blower Housing and Rewind Starter Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 699047 GuardïFlywheel 691696 Screw...
Page 69
20M114ï0141ïE1 1070 1005 1070 Assemblies include all parts shown in frames. Flywheel Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 794812 Flywheel 1005 794815 FanïFlywheel 794824 1070 794821 Screw (Flywheel) (Flywheel Fan) 795011...
Page 70
20M114ï0141ïE1 1119 851A 1009 Assemblies include all parts shown in frames. Starter Motor and Ignition Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 795909 MotorïStarter 795901 CordïStarter 492341 ArmatureïMagneto 692424 TerminalïSpark Plug 699477...
Page 71
20M114ï0141ïE1 1196 1288 731A 1318 1352 1230 1251A 1252 1251 Assemblies include all parts shown in frames. Snow Hood Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 696750 TubeïBreather 1230 699847 Stud...
Page 72
20M114ï0141ïE1 358 ENGINE GASKET SET 883A 1022 1095 VALVE GASKET SET 1022 Assemblies include all parts shown in frames. Engine Gasket and Valve Gasket Set Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No.
Page 73
20M114ï0141ïE1 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT Assemblies include all parts shown in frames. Carburetor Overhaul Kit Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114ï0141ïE1 Ref. No. Part No. Qty. Description Ref. No. Part No. Qty. Description 694874 GasketïIntake 690727 PlugïWelch 694875 GasketïIntake 698781 GasketïFloat Bowl 695408...
Page 74
Hardware Identification & Torque Specifications Common Hardware Types Torque Specification Chart Hex Head Capscrew FOR STANDARD MACHINE HARDWARE (Tolerance ± 20%) Washer Hardware Lockwasher Marks Grade Carriage Bolt SAE Grade 2 SAE Grade 5 SAE Grade 8 Hex Nut Size Of in/lbs in/lbs in/lbs...
Page 75
À DEUX PHASES C950-52943-0 13.5 T.P. 27 pouces Attention: Lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le chasse- -neige. Numéro de série Manuel n° 1738165 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario M5B 2C3 Rév. A Visit our Craftsman website: www.sears.ca/craftsman 07/2009...
Page 76
Merci d’avoir acheté cette souffleuse à neige Craftsman. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la marque Craftsman. Si vous utilisez et entretenez ce produit Craftsman conformément aux instructions du manuel, vous pourrez l’utiliser pendant de nombreuses années.
Page 77
TABLE DES MATIÉRES SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR ................. ASSEMBLAGE................... 10 OUTILLAGE REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE..................... 10 CONTENU DE L’EMBALLAGE........................10 SAC DE PIÈCES CONTENANT ........................10 DÉBALLAGE.............................. 11 MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET DE LA MANIVELLE ............12 VERIFICATION DES CÂBLES........................12 RÉGLAGE DA LA LONGUEUR DES CÂBLES .....................
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Renseignements et symboles de danger DANGER - Risque d’amputation Le conduit d’éjection contient un impulseur Alerte de sécurité – Identifie l’information de rotatif pour éjecter la neige. Ne débouchez ou sécurité des dangers qui peuvent résulter en ne dégagez jamais le conduit d’éjection avec blessure corporelle.
Page 79
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Symboles de commande sur l’equipement Lecture du manuel DANGER Huile Lisez, comprenez, et suivez tous les instruction sur la Carburant Marche avant souffleuse à neige et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner cet appareil. La faillite d’observer les instructions de sécurit é dans ce Marche/Arrêt Neutre manuel résultera à...
Page 80
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Sécurité de l’équipement et de son fonctionnement Manutention de carburant DANGER DANGER Cette souffleuse à neige est dépendant de l’opérateur pour Le carburant et ses vapeurs sont extrèmement flammables et explosifs. Veuillez bien prendre soin avec précaution du sécurité.
Page 81
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Pièces amovibles Enfants DANGER DANGER Gardez les mains, les pieds et les vêtements loin des pièces Les accidents tragiques peuvent arrivés si l’opérateur n’est rotatives. Les pièces rotatives peuvent contacter ou pas attentif à la présence des enfants. Les enfants sont enchevêtrer les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements souvent attirés par la machine et le soufflage de neige.
Page 82
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Sécurité du moteur (à suivre) Entretien et entreposage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La mise en marche du moteur créée une gerbe d’étincelles. Cette souffleuse à neige doit être proprement entretenue pour assurer un fonctionnement et une performance en toute L’étincelle peut mettre le feu au gaz inflammable tout près.
Page 83
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Ce symbole signale des consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Si des étiquettes de sécurité sont usées importantes. Il signifie : « Attention ! Prenez garde ! ou endommagées et ne sont plus lisibles, commander der Votre sécurité est menacée. » étiquettes de rechange auprès du concessionnaire local.
ASSEMBLAGE OUTILLAGE REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 – Couteau 1 – Souffleuse à neige 2 – Clés de 1/2 pouce (ou clés à molette) 1 – Récipient de stabilisateur de carburant (dans le sac de pièces) 2 – Clés de 9/16 pouce (ou clés à molette) 1 –...
ASSEMBLAGE REMARQUE : Le côté droit ou gauche de la souffleuse à neige est indiqué par rapport à la position de l’utilisateur tenant la poignée. DEBALLAGE 1. À l’aide d’un couteau, coupez en suivant les pointillés autour du haut et du fond du carton.
ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET DE LA MANIVELLE Manivelle 1. Desserrer les vis, les rondelles plates, les rondelles de blocage et les écrous hexagonaux des orifices du haut de la poignée inférieure, sans Rondelle Boulon les retirer (voir Figure 4). plate Rondelle de blocage...
ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA SÉLECTEUR DE VITESSE 1. Couper l’attache en plastique (A A , Figure 7) maintenant le sélecteur de vitesse (B B ) au support du sélecteur (C C ). 2. Déposer l’écrou de blocage (A A , Figure 8), la rondelle (B B ), le ressort (C C ) et le boulon (D D ).
ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA GOULOTTE REMARQUE : L’ensemble de l’anneau de la chute (A) est installé sur l’appareil à l’usine (Figure 10). 1. Tourner la manivelle (Figure 4) jusqu’à ce que la flèche de la bague ex- térieure (B B , Figure 10) de l’anneau de la chute pointe vers l’avant. REMARQUE : S’assurer que la fente dans l’anneau de la chute soit alignée avec la fléche sur l’anneau extérieur, comme illustré.
FONCTIONS ET COMMANDES Commandes de la soufleuse à neige Figure 12 COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE D. Manivelle de rotation de goulotte — Sert à faire pivoter la goulotte d’éjection vers la gauche ou vers la droite. A. Levier du sélecteur de vitesse — Permet de choisir un rapport E.
Page 90
FONCTIONS ET COMMANDES STOP Commandes de moteur Figure 13 COMMANDES DU MOTEUR F. Interrupteur MARCHE/ARRÊT — Utiliser pour mettre en marche et arrêter le moteur. A. Bouton de commande du volet de départ — Utiliser pour faire fonctionner le moteur (voir Figure 13). G.
UTILISATION AVANT D’UTILISATION SOUFFLEUSE À NEIGE REMARQUE : Cette souffleuse à neige est livrée AVEC DE L’HUILE ■ dans le moteur. Voir les instructions « Avant de démarrer le Contrôler la visserie. Vérifier que toute la visserie est bien moteur » dans la section UTILISATION de ce manuel avant de serrée.
UTILISATION TRACTION GOUPILLE DE SÛRETÉ AVERTISSEMENT : Lire le manuel d’instruction avant d’utiliser la machine. Une utilisation imprudente de cette machine peut Le droit de traction des roues peut être complètement libéré en utilisant la s’avérer dangereuse. goupille de sûreté (A A , Figure 16). Cela permet à l'unité de le déplacer •...
UTILISATION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE AVERTISSEMENT : L’essence est inflammable. Toujours faire preuve de précaution pour manipuler ou entreposer Ce moteur est certifié pour fonctionner à l’essence. Système de contrôle l’essence. Couper le moteur et le laisser refroidir pendant au des émissions d’échappement : EM (modifications moteur).
UTILISATION 9. Démarrage électrique : Appuyer sur le bouton-poussoir de démarrage (A A , Figure 21). Une fois que le moteur a démarré, débrancher d’abord le cordon de la prise murale et puis de la prise pour cordon d’alimentation (B B ). Insérer la clé...
UTILISATION DÉGAGER UNE GOULOTTE D’ÉJECTION OBSTRUÉE CONSEILS D’UTILISATION 1. Le déneigement se fera de façon d’autant plus efficace que la neige est AVERTISSEMENT : Le contact des mains avec la turbine déblayée immédiatement après être tombée. en rotation à l’intérieur de la goulotte d’éjection est la cause la plus courante de blessure associée aux 2.
ENTRETIEN RECOMMANDATIONS DE SERVICE AVANT APRÈS CHAQUE CHAQUE CHAQUE COMMENCEMENT PREMIER AVANT PROCÉDURE CHAQUE CHAQUE DE CHAQUE 5 HEURES L’ENREPOSAGE USAGE USAGE HEURES HEURES HEURES SAISON Vérifiez que l’ailette de la tarière arrête dans 5 secondes après que le ✓ levier droit de commande SÉCURITÉ...
ENTRETIEN GRAISSAGE DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE DE VIS LUBRIFIER LE PIGNON DE ROTATION DE GOULOTTE SANS FIN Lubrifier le pignon de rotation de goulotte (A A , Figure 25) et arbre avec (B B ) La boîte d’engrenage de vis sans fin est graissée d’usine et ne nécessite une huile de type automobile toutes les vingt-cinq (25) heures d’exploitation.
ENTRETIEN ENTRETIEN DU MOTEUR Contrôler le niveau d’huile moteur avant de démarrer le moteur et toutes les 8 heures d’utilisation continue. Ajouter de l’huile moteur préconisée le cas échéant. Full REMARQUE : Un excès d’huile peut perturber le fonctionnement du moteur. Bien serrer le bouchon d’huile pour éviter les fuites. Changer l’huile toutes les 50 heures d’exploitation ou, au minimum, une fois par an, même si la souffleuse à...
ENTRETIEN CHANGER LA BOUGIE D’ALLUMAGE Déposer le capot à neige 1. Déposer le bouton de commande de starter (A A , Figure 28). 2. Retirer la clé de sécurité (B B ). 3. Déposer les vis de fixation (A A , Figure 29) 4.
ENTRETIEN Régler ou changer la bougie Contrôler la bougie toutes les vingt-cinq (25) heures de marche. Changer la bouge (Figure 31) si les électrodes sont piquées ou brûlées ou si la porcelaine est fissurée. 1. Déposer le capot à neige (Voir la section “DÉPOSER LE CAPOT À NEIGE).
ENTRETIEN AJUSTEMENT DES COURROIES Courroie d’entraînement de traction La courroie d’entraînement de traction subit une pression de ressort constante et ne nécessite aucun ajustement. Si la courroie d’entraînement de traction patine, changer la courroie. Consulter le distributeur homologué. Courroie d’entraînement de vis sans fin Si la souffleuse à...
ENTRETIEN AJUSTEMENT DU GUIDE DE COURROIE 1. Débrancher le fil de bougie. 2. Faire engager la commande de vis sans fin par une autre personne. 1/8” (3mm) Cela engager la galet tendeur de vis sans fin (A A , Figure 35). 3.
Page 103
ENTRETIEN Réglage du câble de commande de la traction 1. Vider le réservoir d’essence. Basculer la souffleuse à neige sur l’avant du carter de vis sans fin. AVERTISSEMENT : Vidanger l’essence à l’extérieur, à l’écart de feu ou de flammes. 2.
ENTRETIEN CHANGER LES GOUPILLES DE CISAILLEMENT DE VIS SANS FIN La vis sans fin est rendue solidaire de l’arbre de vis sans fin au moyen de goupilles de cisaillement conçues spécialement pour rompre en cas de blocage d’un objets dan le carter de vis sans fin. L’utilisation d’une goupille de cisaillement de plus grande dureté...
REMISAGE REMISAGE HORS SAISON LUBRIFIER L’ARBRE HEXAGONAL ET CHAÎNES AVERTISSEMENT : Ne jamais remiser le moteur, avec ATTENTION : Ne pas laisser de graisse ou d’huile venir de l’essence dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un au contact de la roue de friction en caoutchouc ou du espace clos mal ventilé...
DÉPANNAGE PROBLÈME CHERCHEZ POUR SOLUTION Free-Hand™ commande est Relâchez à la fois les leviers de commande de la tarière et de la traction/Free- ACTIVE. Hand™ pour arrêter la tarière. La tarière n’arrête pas Déréglage de la courroie Ajustez la courroie de la tarière. dans 5 secondes après que d’entraînement de la tarière.
Page 107
DÉPANNAGE PROBLÈME CHERCHEZ POUR SOLUTION La pression du pneu n’est pas Vérifier la pression des pneus. égale. La souffleuse à neige vire d’un côté. Une roue est en mode de Assurez-vous que la goupille d’arrêt de la traction gauche est dans le trou roulage en roue libre.
(la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La période de garantie débute à la date de l’achat initial. Au cours de cette période, Sears Canada, Inc.
Page 109
1. 90 jours – Produits Craftsman devant être ou étant effectivement utilisés à des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. 2. 2 ans - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses à conducteur porté, tracteurs de jardin, tondeuses à contrôle arrière, motobêches, débroussailleurs, souffleuses à neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures et produits électriques à...
Page 110
novembre 2008 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR : Marque Briggs & Stratton Séries du modèle Série neige Couple de serrage brut* 13,50 T.P. @ 3060 rpm Type 4-Cycle - OHV Cylindrée 305 cc (15,26 po Démarrage du système Lanceur électrique 110V Alternateur 60W CA Écartement des électrodes 0,76 mm (0,030 in.) Bougie à...