Page 1
Mixer User Manual HMM7350X EN DE FR TR ES PL RO 01M-8833993200-4915-01...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best re- sults from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with WEEE Directive and waste 7 1.3 Package information .
Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with the international safety standards.
Page 5
Important safety and environmental instructions • Unplug the appliance when left unattended, while installing/removing accessories or before cleaning. • Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer. • Do not attempt to dismantle the appliance. • Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.
Page 6
Important safety and environmental instructions • To prevent overheating, do not use whisking continuously for more than 10 minutes. Leave to cool for 5 minutes in between each 10 minutes of operation. • To prevent overheating, do not use mixing with spirals continuously for more than 2 minutes.
Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning.
Your Mixer 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Motor unit 2. Accessory slots This appliance compli- 3. Accessory release button es with the European 4. Operation and speed Directives 2004/108/ adjustment button 2006/95/EC, 5. TURBO Button 2009/125/EC 6. Whiskers (6a/6b) 2011/65/EU.
Operation 3.1 Intended use Start mixing in low speed while mi- This appliance is intended only for xing ingredients. household use; it is not suitable for Ingredients may be professional use. spattered when you start with high speed. 3.2 Initial use 3.
Operation 3.3.2 Mixer spirals WARNING: Set the speed • Always use both mixer spirals. adjustment button • Teflon-coated pots can be to “0” position when scratched. processing is over. • Use to knead dough. 7. Unplug the appliance. 8. Press accessory release button 3.4 TURBO button (3) and remove accessories.
Cleaning and care 4.1 Cleaning 4.2 Storage • If you do not intend to use the WARNING: appliance for a long time, store Never use gasoline, it carefully. solvent, abrasive • Unplug the appliance before cleaning agents, lifting it. metal objects or hard brushes to clean the •...
Page 12
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Werter Kunde: Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanfor- derungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergeb- nisse erzielen.
Page 13
INHALT 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheit .....14 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten ..17 1.3 Informationen zur Verpackung.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsstandards. • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie...
Page 15
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter. • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör installieren/entfernen, das Produkt reinigen oder unbeaufsichtigt zurücklassen.
Page 16
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Knochen und Steine zur Vermeidung von Schäden am Gerät aus Lebensmitteln entfernen. • Dieses Gerät eignet sich nicht für trockene oder harte Lebensmittel. • Die Quirlfunktion zur Vermeidung von Überhitzung nicht länger als 10 Minuten in Folge benutzen. Zwischen 10-minütigen Einsätzen 5 Minuten abkühlen lassen.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von elektrischen und elektronischen Altgeräten“...
Bedienung 3.1 Vorgesehene Beginnen Sie Verwendung beim Vermischen von Zutaten mit Dieses Gerät ist nur für den Einsatz einer niedrigen in Privathaushalten vorgesehen; Geschwindigke es eignet sich nicht für den itsstufe. Wenn professionellen Einsatz. Sie mit hoher Geschwindigkeit 3.2 Erste starten, können die Verwendung Zutaten heraussprit-...
Bedienung 3.3.1 Quirle WARNUNG: Die • Verwenden Sie immer beide Geschwindigke Quirle. itsstufen reichen von • Teflon-beschichteten Töpfe 1 bis 5. Erhöhen Sie können damit verkratzt werden. die Geschwindigkeit • Quirlen Sie nur flüssige Zutaten beginnend bei Stufe 1. wie Kuchenteig, Soßen oder 6.
Reinigung und Pflege 4.1 Reinigung 4.2 Lagerung • Verstauen Sie das Gerät WARNUNG: sorgfältig, falls Sie es längere Reinigen Sie das Zeit nicht benutzen sollten. Gerät niemals • Ziehen Sie den Netzstecker, mit Benzin, bevor Sie das Gerät anheben. Lösungsmitteln, Scheuermitteln, •...
Page 22
Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
Page 23
TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Consignes générales de sécurité ..24 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés . . . 27 1.3 Information sur l'emballage .
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité...
Page 25
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne l’utilisez jamais si le câble d’alimentation ou l’ a ppareil lui-même est endommagé. Contactez un service agréé. • Débranchez l'appareil lorsqu'il est laissé sans surveillance, lorsque vous installez/retirez les accessoires ou avant de le nettoyer. •...
Page 26
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • N'utilisez pas l' a ppareil pour traiter des aliments chauds. • Retirez les os et les cailloux des aliments pour éviter d' e ndommager les lames et l' a ppareil. • Cet appareil n' e st pas adapté pour hacher des aliments secs ou durs.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne plongez pas l' a ppareil, le câble d' a limentation ou la prise d' a limentation électrique dans l' e au ou tout autre liquide. • Ne faites jamais fonctionner ou n'installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Information sur l'emballage L'emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Règlementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité...
Votre Mixeur 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Données techniques 1. Unité du moteur 2. Fentes pour accessoires Cet appareil est con- 3. Bouton de relâchement des forme aux Directives accessoires européennes 4. Bouton de réglage de la vitesse 2004/108/CE, 5. Bouton TURBO 2006/95/CE, 6.
Fonctionnement 3.1 Utilisation Commencez par mi- prévue xer à faible vitesse lorsque vous mixez appareil été conçu des ingrédients. Les uniquement pour une utilisation ingrédient peuvent domestique ; il ne convient pas à être éclaboussés si un usage professionnel. vous commencez à haute vitesse.
Fonctionnement 6. Lorsque le battage/mixage est • Utilisez pour mixer des terminé, déplacez le bouton ingrédients liquides tels que des (4) vers le point “0” et attendez cakes, des sauces ou de la soupe. l' a rrêt complet de l' a ppareil. 3.3.2 Spirales du AVERTISSEMENT mixeur...
Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage 4.2 Rangement • Si vous ne comptez pas utiliser AVERTISSE- votre appareil pendant un MENT : N’utilisez certain temps, veuillez le ranger jamais d' e ssence, soigneusement. de solvants ou de • Débranchez l'appareil avant de le nettoyants abrasifs, soulever.
Page 33
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka bi...
Page 34
İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik ......35 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. 1.1 Genel güvenlik Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına • uygundur. Cihazın kısıtlı...
Page 36
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Gözetimsiz bırakıldığında, aksesuar takma/çıkarma • işleminde veya temizlikten önce cihazın fişini prizden çekin. Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından • tavsiye edilen parçaları kullanın. Cihazı parçalarına ayırmayın. • Şebeke güç kaynağınız cihazın tip etiketinde belir •...
Page 37
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Aşırı ısınmayı önlemek için çırpıcı işlemini sürekli • olarak 10 dakikadan uzun süre kullanmayın. Her 10 dakika çalıştırma arasında cihazı 5 dakika için soğumaya bırakın. Aşırı ısınmayı önlemek için spiral ile karıştırma • işlemini sürekli olarak 2 dakikadan uzun süre kullanmayın.
Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.
Mikseriniz 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1. Motor ünitesi 2. Aksesuar girişleri Bu ürün, 2004/108/ 3. Aksesuar çıkarma düğmesi EC, 2006/95/EC, 4. Çalıştırma ve hız ayar düğmesi 2009/125/EC ve 5. TURBO düğmesi 2011/65/EU Avrupa di 6. Çırpıcılar (6a/6b) rektiflerine uygundur. 7.
Kullanım 3.1 Kullanım amacı Malzemeleri karıştırır ken önce düşük hızda Cihaz sadece evde kullanılmak karıştırmaya başlayın. üzere tasarlanmıştır, profesyonel Yüksek hızda başladı kullanım için uygun değildir. ğınızda gıdalar etrafa sıçrayabilir. 3.2 İlk kullanım 3. Cihazın fişini prize takın. İlk kullanımdan önce cihazın 4.
Temizlik ve bakım 4.1 Temizlik 4.2 Saklama • Cihazı uzun süre kullanmayı UYARI: Cihazı te düşünmüyorsanız, dikkatli bir mizlemek için benzin, şekilde saklayın. solvent, aşındırıcı • Cihazı kaldırmadan önce fişini temizleyiciler, metal prizden çekin. nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. • Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
Page 43
Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores re- sultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este ma- nual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes...
Page 44
CONTENIDO 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1 Seguridad general ......45 1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía. 1.1 Seguridad general •...
Page 46
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Desenchufe el aparato cuando lo deje desatendido, mientras coloque/retire los accesorios o antes de limpiarlo. • Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante. • No trate de desmontar el aparato. •...
Page 47
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Este aparato no es apto para alimentos secos o duros. • No bata de forma continua durante más de 10 minutos con el fin de evitar su sobrecalentamiento. Déjelo enfriar durante 5 minutos entre cada 10 minutos de utilización.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños. 1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos. Este producto no incluye los materiales nocivos y prohibidos especificados en la normativa para la supervisión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de desecho (RAEE), promulgada por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación...
La batidora 2.1 Información general 2.2 Datos técnicos 1. Unidad del motor 2. Ranuras accesorias Este aparato cumple 3. Botón de apertura accesorio con las directivas 4. Botón de ajuste de europeas 2004/108/ funcionamiento y de velocidad CE, 2006/95/CE, 5. Botón TURBO 2009/125/CE y 6.
Funcionamiento 3.1 Uso previsto Comience el mezcla- do a baja velocidad Este electrodoméstico está mientras mezcle los pensado para un uso doméstico no ingredientes. Puede es apto para uso profesional. que los ingredientes salpiquen cuando 3.2 Primer uso empiece a usar la ve- locidad alta.
Funcionamiento 3.3.1. Batidoras ADVERTENCIA: • Utilice siempre ambas batidoras. Los niveles de velo- • Las cacerolas recubiertas de cidad oscilan van de teflón pueden rallarse. 1 al 5. Aumente la ve- • Utilizar para batir ingredientes locidad empezando líquidos tales como pasteles, con el nivel 1.
Limpieza y cuidados 4.1 Limpieza ADVERTENCIA: Las varillas y los espi- ADVERTENCIA: rales para el amasado Jamás utilice gasoli- pueden lavarse en el na, disolventes, lim- lavavajillas. piadores abrasivos, 4.2 Almacenamiento objetos metálicos o cepillos duros para • Si no va a utilizar el aparato limpiar el aparato.
Page 53
Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybór wyrobu marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej doku- menty i zachować...
Page 54
SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa 55 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów ..... . . 58 1.3 Informacje o opakowaniu .
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed groźbą obrażeń ciała i szkód dla mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unieważnienie udzielonej gwarancji. 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa • Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Page 56
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Nie należy używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest jego przewód zasilający lub ono samo. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. • Przed czyszczeniem, zmianą akcesoriów lub przed odłożeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie. •...
Page 57
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Nie wolno dotykać wtyczki urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi. • Nie wolno używać urządzenia do gorących potraw. • Z produktów należy usunąć kości i pestki, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Po czyszczeniu, a przed podłączeniem tego urządzenia do zasilania i założeniem akcesoriów, należy osuszyć wszystkie elementy. • Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie. •...
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.3 Informacje o opakowaniu Opakowanie urządzenia wykonano z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.
Obsługa 3.1 Przeznaczenie Podczas mieszania składników należy Urządzenie to przeznaczone jest do rozpocząć pracę od użytku domowego. Nie nadaje się najniższej prędkości. do zastosowań profesjonalnych. Użycie wyższej prędkości może 3.2 Pierwsze użycie powodować rozbr- yzgi składników. Przed pierwszym użyciem należy 3.
Obsługa 3.3.2 Spirale do 6. Po zakończeniu pracy przesunąć pokrętło (4) do położenia “0” i mieszania zaczekać, aż urządzenie zatrz- • Zawsze należy używać obu spiral yma się. do mieszania. OSTRZEŻENIE: • Używanie ich na powierzchniach Po skończonej pracy z powłoką teflonową może ustawić...
Czyszczenie i odpowiednie postępowanie 4.1 Czyszczenie 4.2 Przechowywanie • Jeśli urządzenie nie będzie OSTRZEŻENIE: używane przez dłuższy czas, Do czyszczenia od- należy je przechowywać w kurzacza nie wolno bezpiecznym miejscu. używać benzyny, • Przed podniesieniem urządzenia rozpuszczalników ani należy odłączyć je od zasilania. szorstkich proszków czyszczenia, •...
Page 64
Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi cu grijă...
Page 65
CONŢINUT 1 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu 1.1 Siguranţă generală ..... . . 66 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a produselor reziduale.
Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu Această secţiune conţine instrucţiuni privind siguranţa, care au rolul de a preveni vătămările corporale şi pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni invalidează garanţia furnizată. 1.1 Siguranţă generală • Acest produs este conform cu standardele internaţionale de siguranţă. •...
Page 67
Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Decuplați produsul în momentul când acesta este lăsat nesupravegheat, în timpul montării/scoaterii accesoriilor sau înaintea curățării. • Utilizaţi doar componente originale sau componente recomandate de către producător. • Nu încercaţi să demontaţi produsul. •...
Page 68
Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Pentru prevenirea supraîncălzirii, nu utilizați bătătorul continuu pentru mai mult de 10 minute. La fiecare 10 minute de funcționare, permiteți-i aparatului să se răcească pentru 5 minute. • Pentru prevenirea supraîncălzirii, nu utilizați amestecarea cu spirale continuu pentru mai mult de 2 minute.
Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a produselor reziduale. Acest produs nu conţine materiale periculoase sau interzise specificate în ”Regulamentul pentru Supervizare a Produselor Electrice şi Electronice Reziduale” eliberat de către Ministerul Mediului şi Planificării Urbane. Conform Directivei WEEE. Acest produs a fost fabricat folosind componente şi materiale de înaltă...
Mixerul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Unitate motor 2. Orificii accesorii Acest produs este 3. Buton de eliberare a conform Directivelor accesoriului Europene 2004/108/ 4. Buton reglare viteză și utilizare CE, 2006/95/CE, 5. Buton TURBO 2009/125/CE şi 6.
Utilizare 3.1 Utilizare Începeți amestecarea destinată la o viteză scăzută în timpul amestecării Acest produs este destinat doar ingredientelor. uzului casnic; nu este potrivit Ingredientele se pentru uzul profesional. pot împrăștia atunci când dumneavoastră 3.2 Utilizare iniţială începeți cu o viteză ridicată.
Utilizare AVERTISMENT: AVERTISMENT: Interval nivele de În momentul când viteză între 1-5. butonul de utilizare Măriți viteză prin se află în poziția începerea cu nivelul ”0”, dumneavoastră puteți apăsa butonul de eliberare 6. Atunci când baterea/ameste- pentru scoaterea carea este finalizată, comutați accesoriilor de batere butonul de utilizare (4) către și amestecare.
Utilizare 3.4 Buton TURBO În momentul când dumneavoastră aveți nevoie viteză suplimentară, apăsați și mențineți butonul TURBO și eliberați atunci când nu mai aveți nevoie. AVERTISMENT: Nu utilizați caracte- ristica TURBO timp de mai mult de 1 minut. 3.5 Lucruri de făcut pentru reducerea de energie După...
Curăţarea şi întreţinerea 4.1 Curăţarea 4.2 Depozitarea • Dacă nu doriţi să utilizaţi AVERTISMENT: produsul pentru o perioadă lungă Nu utilizați niciodată de timp, depozitaţi-l cu grijă. benzină, solvent, • Înainte depozitarea agenţi de curățare produsului, decuplați-l. abrazivi, obiecte metalice sau rac- •...
Page 79
التنظيف والعناية 3.4 التعامل والنقل 1.4 التنظيف أثناء التعامل والنقل فقم بحمل الجهاز في عبوتها • تحذير: يحظر تما م ً ا استخدام األصلية. عبوة الجهاز تحميه من التعرض البنزين أو المذيبات أو .ألضرار فيزيائية المنظفات الكاشطة أو األجسام .ال تضع أحمال ثقيلة على الجهاز أو العبوة •...
Page 80
التشغيل TURBO 4.3 زر تحذير: انقل زر ضبط السرعة إلى الوضع "0" عند إذا كنت بحاجة إلى مزيد من السرعة العالية .االنتهاء من المعالجة واحتفظ به مضغوط ً اTURBO فاضغط على زر .وحرره إذا لم تكن بحاجة إليه .انزع قابس الجهاز )3( اضغط...
Page 81
التشغيل 1.3 االستخدام المرغوب ابدأ في الخلط بسرعة صمم الجهاز فقط لالستخدام المنزلي أو ما شابه .منخفضة أثناء خلط المكونات .ذلك، و ليس لالستخدام المهني يمكن أن تتناثر المكونات عند .بدء العمل بسرعة عالية 2.3 االستخدام المبدئي نظف أجزاء الجهاز قبل االستخدام األول (انظر .ضع...
Page 82
الخالط الخاص بك 1.2 نظرة عامة 2.2 البيانات الفنية وحدة الموتور منافذ اإلكسسوارات يتوافق هذا الجهاز مع التوجيهات مفتاح تحرير اإلكسسوارات /2004/108 األوروبية التشغيل وزر ضبط السرعة ،EC/2006/95 ، وEC زر التربو ، وEC/2009/125 و )6a/6b( مضارب الخفق .EU/2011/65 خفق العجين الجهد: 042-022 فولت...
Page 83
تعليمات هامة للسالمة والبيئة ال تغمر الجهاز أو كابل الطاقة أو قابس الطاقة في المياه أو • .في أي سوائل أخرى ال تقم أب د ً ا بتشغيل أو وضع أي جزء من هذا الجهاز على • .أو بالقرب من األسطح الساخنة .حافظ...
Page 84
تعليمات هامة للسالمة والبيئة ينبغي أن تتوافق امدادات الطاقة الخاصة بك مع المعلومات • .المقدمة على لوحة تصنيف الجهاز .ال تستخدم الجهاز على كابل تمديد خارجي • .ال تسحب كابل الكهرباء عند فصل الجهاز • انزع قابس الجهاز قبل التنظيف أو فكه أو استبدال الكماليات •...
Page 85
تعليمات هامة للسالمة والبيئة يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك على تجنب خطر .إصابة األفراد أو اإلضرار بالممتلكات .عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى إبطال الضمان الممنوح 1.1 السالمة العامة .يخضع هذا الجهاز مع المعايير الدولية للسالمة • يمكن...
Page 87
!ي ُ رجى قراءة دليل المستخدم هذا أوال ،عزيزي العميل . نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعهBeko شكر ا ً لك على شرائك لمنتجات بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات المصاحبة...