hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
de Deutsch
2
en English
6
fr Français
10
nl Nederlands
15
pl Polski
19
tr Türkçe
23
6 720 820 306
9001217879
Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrukcja montażu
Montaj Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens DE18307M

  • Page 1 de Deutsch en English fr Français nl Nederlands pl Polski tr Türkçe 6 720 820 306 9001217879 Montageanleitung Montagehandleiding Installation instructions Instrukcja montażu Notice de montage Montaj Kılavuzu...
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen angeschlossen werden. Der Lei- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt tungsquerschnitt muss der zu installie- und das häusliche Umfeld bestimmt. renden Leistung entsprechen. Zur Erfüllung der einschlägigen Sicher- Sicherheitshinweise heitsvorschriften muss installationsseitig Die Montageanleitung bitte sorgfältig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden...
  • Page 3: Montage

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Wasseranschluss Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erwor- ben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Den Wasseranschluss vornehmen, anschließend die Kalt- wasserzuleitung öffnen. Das Gerät muss entlüftet werden. Dazu Warmwasser- hahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute lang spülen.
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten – DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Nennleistung [kW] Nennspannung Absicherung Mindestens Leitungsquerschnitt * Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C (ohne Durchflussmengenbegrenzer) [l/min] 11,6 14,6 12 °C auf 38 °C (mit Durchflussmengenbegrenzer) [l/min] 12 °C auf 60 °C...
  • Page 5: Umweltgerecht Entsorgen

    – DE1518527M – DE2124527M DE2427527M – – DE1821417 – – – – DE4161821M – DE4162427M – – DE5261821M – DE5262427M Nennleistung [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Nennspannung Absicherung 25/32 32/40 Mindestens Leitungsquerschnitt * 2,5/4 Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C (ohne Durchflussmengenbegrenzer) [l/min] 8,1/9,8...
  • Page 6: Intended Use

    Intended Use The appliance must be permanently connected to installed pipes. The conduc- This appliance is intended for domestic use tor cross-section must comply with the and the household environment only. installed appliance power. To guarantee compliance to relevant safety Safety information regulations, an all-pole separator must Please read this installation instruction...
  • Page 7: Installation Instructions

    Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You Water connection have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment. Connect the water supply, then open the cold water supply. The appliance must be vented. To do so, open the warm water tap fully and flush out the appliance...
  • Page 8: Technical Data

    Technical data – DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Rated output [kW] Rated voltage Fuse protection Minimum conductor cross-section * Warm water flow at rated output with temperature increase from 12 °C to 38 °C (without flow-rate limiter) [l/min] 11.6 14.6 12 °C to 38 °C (with flow-rate limiter) [l/min] 12 °C to 60 °C...
  • Page 9: Environmentally-Friendly Disposal

    – DE1518527M – DE2124527M DE2427527M – – DE1821417 – – – – DE4161821M – DE4162427M – – DE5261821M – DE5262427M Rated output [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Rated voltage Fuse protection 25/32 32/40 Minimum conductor cross-section * 2.5/4 Warm water flow at rated output with temperature increase from 12 °C to 38 °C (without flow-rate limiter) [l/min]...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’appareil doit être raccordé de manière durable aux conduites d’eau posées de Cet appareil est destiné exclusivement à une manière fixe. La section de câble doit utilisation domestique et non professionnelle. correspondre à la puissance à installer. Afin de respecter les prescriptions de sécu- Consignes de sécurité...
  • Page 11: Instructions De Montage

    La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa- Raccordement de l’eau reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir. Raccorder l’eau et puis ouvrir la conduite d’alimentation en eau froide. L’appareil doit être purgé. Ouvrir à ce but complète- Instructions de montage ment le robinet d’eau chaude et rincer l’appareil pen-...
  • Page 12: Données Techniques

    Données techniques – DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Puissance nominale [kW] Tension nominale Protection par fusibles Section de câble minimale * Débit d’eau chaude pour puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à 38 °C (sans limiteur de débit)
  • Page 13: Accessoires Spéciaux

    – DE1518527M – DE2124527M DE2427527M – – DE1821417 – – – – DE4161821M – DE4162427M – – DE5261821M – DE5262427M Puissance nominale [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Tension nominale Protection par fusibles 25/32 32/40 Section de câble minimale * 2,5/4 Débit d’eau chaude pour puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...
  • Page 16 ca. 30° ca. 30°...
  • Page 18 III. 0 mm ca. 2 – 8 mm ca. 8 – 16 mm 40 mm 40 mm...
  • Page 19 1 Minute entlüften! 1 minuut ontluchten! Vent for one minute! Odpowietrzyć – warm heet 1 minutę! gorący Purger pendant une chaude sıcak minute ! 1 dakika boyunca havasını alın!
  • Page 20 13 kW 11 kW 18 kW 15 kW PE L1 L2 L3 21 kW 18 kW 24 kW 21 kW 27 kW 24 kW TX20 R E S E T TX20...
  • Page 21 VII.
  • Page 22 VIII. 21,3 21,3...
  • Page 23: Gebruik Volgens Bestemming

    Gebruik volgens bestemming Het apparaat moet duurzaam aan vast geïnstalleerde leidingen worden aangeslo- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishou- ten. De doorsnede van de leiding moet delijk gebruik en de huiselijke omgeving. overeenstemmen met het te installeren vermogen. Veiligheidsvoorschriften Om aan de geldende veiligheidsvoorschrif- Lees de installatiehandleiding goed door, ten te voldoen, moet in de installatie een...
  • Page 24 Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van Wateraansluiting ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. Het water aansluiten, vervolgens de koud-waterleiding openen. Het apparaat moet worden ontlucht. Daartoe de...
  • Page 25: Technische Gegevens

    Technische gegevens – DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning Zekering Minimale leidingdiameter * Warmwaterhoeveelheid bij nominaal vermogen bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C (zonder doorstromingshoeveelheids - begrenzer) [l/min] 11,6 14,6 12 °C naar 38 °C (met doorstromingshoeveelheids -...
  • Page 26: Speciaal Toebehoren

    – DE1518527M – DE2124527M DE2427527M – – DE1821417 – – – – DE4161821M – DE4162427M – – DE5261821M – DE5262427M Nominaal vermogen [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Nominale spanning Zekering 25/32 32/40 Minimale leidingdiameter * 2,5/4 Warmwaterhoeveelheid bij nominaal vermogen bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C (zonder doorstromingshoeveelheids - begrenzer)
  • Page 27: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie musi być trwale podłączone do ułożonych na stałe rurociągów. Przekrój Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przewodów musi odpowiadać zainstalo- użytku w gospodarstwie domowym i podob- wanej mocy. nych otoczeniach. Dla spełnienia obowiązujących przepisów bezpieczeństwa instalacja musi być wypo- Zasady bezpieczeństwa sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie Uważnie przeczytać...
  • Page 28: Instrukcja Montażu

    Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Urządzenie musi być trwale zamontowane na ścianie. Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które W razie potrzeby należy je zamocowań dolnymi śrubami na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. regulacyjnymi (rys. III., 6.). Przyłącze wody Podłączyć...
  • Page 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne – DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe Zabezpieczenie Minimalny przekrój przewodów * Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperatury od 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika natężenia przepływu) [l/min] 11,6 14,6 od 12 °C do 38 °C (z ogranicznikiem natężenia przepływu) [l/min] od 12 °C do 60 °C...
  • Page 30: Wyposażenie Dodatkowe

    – DE1518527M – DE2124527M DE2427527M – – DE1821417 – – – – DE4161821M – DE4162427M – – DE5261821M – DE5262427M Moc znamionowa [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Napięcie znamionowe Zabezpieczenie 25/32 32/40 Minimalny przekrój przewodów * 2,5/4 Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperatury [l/min] 8,1/9,8...
  • Page 31: Usulüne Uygun Kullanım

    Usulüne uygun kullanım Dikkatli olun: Topraklamalı su tesisatları, bir topraklama hattının yerini alamaz. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kulla- Cihaz sürekli olarak, sabit döşenmiş tesi- nılmak için tasarlanmıştır. satlara bağlanmış olmalıdır. Kablo kesiti, kurulu olan güce uygun olmalıdır. Güvenlik uyarıları...
  • Page 32: Montaj Kılavuzu

    Bu Siemens cihazını satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Sizi Su bağlantısı çok mutlu edecek olan kaliteli bir ürün seçtiniz. Su bağlantısını hazırlayın ve ardından soğuk su girişini açın. Cihazın havası alınmak zorundadır. Bunun için sıcak su Montaj Kılavuzu musluğunu tamamıyla açın ve cihazın içinden 1 dakika süreyle su geçmesini bekleyin.
  • Page 33: Teknik Veriler

    Teknik veriler – DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Anma gücü [kW] Anma gerilimi Sigorta Minimum kablo kesiti * Sıcaklık artışına bağlı olarak, anma gücündeki sıcak su miktarı 12 °C’den 38 °C’ye (akış miktarı sınırlayıcısı olmadan) [l/dak] 11,6 14,6 12 °C’den 38 °C’ye (akış miktarı sınırlayıcısı ile) [l/dak] 12 °C’den 60 °C’ye...
  • Page 34: Özel Aksesuar

    – DE1518527M – DE2124527M DE2427527M – – DE1821417 – – – – DE4161821M – DE4162427M – – DE5261821M – DE5262427M Anma gücü [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Anma gerilimi Sigorta 25/32 32/40 Minimum kablo kesiti * 2,5/4 Sıcaklık artışına bağlı olarak, anma gücündeki sıcak su miktarı...
  • Page 36 Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir BSH Hausgeräte GmbH...

Table of Contents