hit counter script
Husqvarna WSC 40 Operator's Manual
Husqvarna WSC 40 Operator's Manual

Husqvarna WSC 40 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for WSC 40:
Table of Contents
  • Español

    • ÍNDICE Índice
    • Diseño y Funciones
    • PRESENTACIÓN Apreciado Cliente
    • Wsc 40
    • Componentes de la Unidad WSC 40
    • Qué es qué
    • Equipo de Seguridad de la Máquina
    • Generalidades
    • Cadenas de Diamantes
    • Generalidades
    • Material
    • Pulido
    • Revisión de la Cadena
    • Revisión de la Motosierra
    • Transporte y Almacenamiento
    • Compruebe que la Guía de Protección de la Hoja Esté en Paralelo con la Hoja
    • Generalidades
    • Instalación del Carro y de la Sierra
    • Montaje y Ajustes
    • Monte el Anclaje de la Cadena del Cortamuro
    • Riel y Accesorios del Soporte de Pared
    • Montaje de la Cadena de Diamante
    • Tensado de la Cadena de Diamante
    • Conecte la Unidad Eléctrica
    • Desmonte el Anclaje
    • Montaje de la Protección Antisalpicaduras
    • Equipo de Protección
    • Funcionamiento
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Técnica Básica de Trabajo
    • Régimen Recomendado de la Cadena
    • Antes del Arranque
    • Arranque
    • Arranque y Parada
    • Calibración
    • Desmontaje de la Sierra
    • Limpieza
    • Parada
    • Seleccione el Modo de Funcionamiento
    • Generalidades
    • Limpieza
    • Programa de Mantenimiento
    • Inspección Funcional
    • Localización y Corrección de Averías
    • Tabla de Localización de Fallos
    • Datos Tecnicos
    • Especificación del Equipo de Corte Recomendado, Cadena
    • Especificación del Equipo de Corte Recomendado, Espada Guía
    • Wsc 40
    • Declaración CE de Conformidad
    • Explicação Dos Níveis de Advertência
    • EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Na Máquina
    • Placa de Marcação da Máquina
  • Português

    • ÍNDICE Índice
    • Apresentação
    • Design E Características
    • Prezado Cliente
    • Wsc 40
    • Como Se Chama
    • Descrição das Peças da WSC 40
    • Equipamento de Segurança da Máquina
    • Noções Gerais
    • Correntes Diamantadas
    • Material
    • Noções Gerais
    • Transporte E Armazenagem
    • Verificação da Corrente
    • Verificação da Serra
    • Vidrado
    • Montagem E Ajustamentos
    • Monte O Acessório de Corrente para Serra de Corte Em Parede
    • Monte O Carro da Serra E a Serra
    • Monte os Suportes de Fixação À Parede E Carril
    • Noções Gerais
    • Verificação Do Alinhamento Paralelo da Guia da Proteção da Lâmina Com a Lâmina
    • Como Esticar a Corrente de Diamante
    • Montagem da Corrente de Diamante
    • Montagem das Proteções de Spray
    • Desmontagem Do Acessório
    • Ligue a Unidade de Alimentação
    • Equipamento de Protecção
    • Operação
    • Técnicas Básicas de Trabalho
    • Velocidade da Corrente Recomendada
    • Antes de Ligar
    • Arranque
    • Arranque E Paragem
    • Calibração
    • Desmontagem da Serra
    • Limpeza
    • Paragem
    • Selecionar O Modo de Condução
    • Esquema de Manutenção
    • Limpeza
    • Manutenção
    • Noções Gerais
    • Inspecção Funcional
    • Esquema de Detecção de Avarias
    • Localização de Avarias
    • Especificação Do Equipamento de Corte Recomendado, Corrente
    • Especificação Do Equipamento de Corte Recomendado, Lâmina Guia
    • Especificações Técnicas
    • Wsc 40
    • Certificado CE de Conformidade
    • ??¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§Ø¡
      • Ìßôï· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ
      • Èó·î›‰· Û‹Ì·óûëû Ì믷ó‹Ì·ùôû
      • Ëí‹Áëûë ËÈ¤‰ˆÓ Úôëè‰ÔÔ›Ëûë
  • Unknown

    • ¶∏Ƒπ∏Ã√M∏¡∞

      • Âúèâ¯fiìâó
    • ¶∞Ƒ√À™Π∞™∏

      • Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë
      • ˉȷûìfi˜ Î·È ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›Ë
      • Wsc 40
    • Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

      • Δ· Âí·úù‹Ì·ù· Ùô˘ Wsc 40
    • ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√?

    • ??•√¶§Π™ª√™ ∞™º∞§∏Π∞™ Δ√?

      • Ëóèî
    • À™Π¢∏™ ª∏ ¢Π∞ª∞¡Δπ

      • Ëóèî
      • Œïëá¯ô˜ ·Ï˘û
      • Œïëá¯ô˜ Úèôóèô
      • Àïèî
      • Ù›Ï'ˆûë
      • ªËÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Îë˘ûë
    • À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

      • Ëóèî
      • ΔôÔı¤Ùëûë ËÈÙÔ›¯ÈˆÓ ÛÙËÚÈÁÌ¿ÙˆÓ Î·È Ú¿Á
      • ΔôÔıëù‹Ûùë ÙÔÓ ÎfiÙë Î·È ÙÔÓ ÊÔÚ¤· ÙÔ
      • Μâ'·èˆıâ›Ùâ Fiùè Ô Ô‰Ëáfiû ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÏÂ›‰·Û Â›Ó·È ·Ú¿ÏÏËÏÔÛ Ì ÙË ÏÂ
      • ΔôÔı¤Ùëûë ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔÛ ·Ï˘Û›‰·Û ÙÔ˘ Îfiêùë ÙÔȯÔÔÈ›·Û
      • ΔôÔı¤Ùëûë ·‰·Ì·óùôêfiúô˘ ·Ï˘Û›‰·Û
      • È·‰Èηۛ· Ù¿Ó˘Û˘ Ù˘ ·‰·Ì·óùôêfiúô˘ ·Ï˘Û
      • ΔôÔı¤Ùëûë ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· „ÂηÛÌÔ
      • Ó‰¤Ûùë Ùë Ìô󿉷 Èû¯‡Ô
      • Ê·›Úâûë Ùô˘ Âí·úù‹Ì·ùôû
    • Πδ√Àƒ°Π

      • Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi
      • Μ·ûè Ù˯ÓÈΤ˜ ËÚÁ·Û
      • Óèûùòìâóë Ù·¯‡Ùëù
    • ??∫Π¡∏M∞ ∫∞Π ™Δ∞M∞Δ∏M∞

      • Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë
      • Îî›Óëûë
      • Èï¤Íùâ Ïâèùô˘úá›· ΛÓëûë
      • Μ·ıìôófiìëûë
      • Ù·ì¿Ùëì
      • Ôû˘ó·úìôïfiáëûë ÙÔ˘ ÎfiÙë
      • I·úèûìfi
    • ??À¡Δ∏Ƒ∏™∏

      • Ëóèî
      • Úfiáú·ìì· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
      • I·úèûìfi
      • Œïëá¯ô˜ Ïëèùô˘úá
    • Δ∏™∏ ™º∞§ª∞Δø

      • ˉȿÁú·ìì
    • Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

      • Wsc 40
      • Óèûùòìâóâû Úô‰È·áú·ê¤Û ÂíôÏèûìô‡ Îô‹Û, ·Ï˘û
      • Óèûùòìâóâû Úô‰È·áú·ê¤Û ÂíôÏèûìô‡ Îô‹Û, Ï¿Ì
      • K-Μëß·›ˆÛë Û˘ÌʈÓ

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oper ator's manual Manual de instrucciones
Instruções para o uso √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜
WSC 40
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
G G G G B B B B E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙË ÙÔ ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna WSC 40

  • Page 1 Oper ator’s manual Manual de instrucciones Instruções para o uso √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ WSC 40 Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Page 2: Key To Symbols

    Symbols on the mac hine: Mac hine marking plate W ARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious Husqvarna AB, Huskvarna Sweden or fatal injury to the operator or others. TYPE XX X XX SERIAL No.
  • Page 3: Table Of Contents

    WSC 40 ..............4 Recommended cutting equipment specification, WHA T IS WHAT? guide bar ............... 24 What is what on WSC 40? ........5 EC Declaration of Conformity ....... 25 MA CHINE´S SAFETY EQUIPMENT Gener al ..............6 DIAMOND CHAINS Gener al ..............
  • Page 4: Present Ation

    Subsequent to pub lishing this manual Husqvarna may • The specific software for WSC 40 is installed in the issue additional information for safe operation of this power pack and makes automatic adjustments of the product.
  • Page 5: Wha T Is What

    Husqvarna AB, Huskvarna Sweden TYPE SERIAL No. (YEAR WEEK No.) SPEED Power: What is what on WSC 40? Hose connection, water in 13 Grease gun Angle adjustment screw 14 Allen key (5 mm) Parallel handle 15 T-box spanner (13 mm) 16 Operator ′...
  • Page 6: Ma Chine´s Safety Equipment

    MA CHINE´S SAFETY EQ UIPMENT General Guar ds for flush cutting This machine can be used f or flush cutting. For flush This section descr ibes the machine ′ s safety equipment, cutting specially designed spray guards are used. These its purpose, and how checks and maintenance should be guards are only allowed for flush cutting.
  • Page 7: Diamond Chains

    DIAMOND CHAINS General • Transmission cover • Damaged chain WARNING! Chain breakage can result in • Damaged or missing spray guard serious injury if the chain is thrown Material towards the operator. Faulty cutting equipment or the wrong combination of bar and chain increases the risk of WARNING! Under no circumstances may kickback! Use only the bar and chain...
  • Page 8: Assembling And Adjustments

    WARNING! Risk of crush injuries! Hold the machine steadily. guide is parallel with the blade For alignment of the WSC 40 to the cut, make sure no deformation has occured on the handle bar on the wall IMPORTANT! Keep the floor clean during mounting.
  • Page 9 Use the tightening torque 70-80 Nm (52-59 ft-lbs). Slide the WSC 40 onto the wall saw arm. Push on the hexagon shaft while moving the unit carefully around the center to align the shaft. The shaft should now be in it’s intermediate locked position, Check by pulling...
  • Page 10: Fitting Diamond Chain

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mount the spray guards. How to tension the diamond chain WARNING! A slack diamond chain may jump off and cause serious or even fatal injury. The correct diamond chain tension on this machine differs from other chain saws. When the chain is perfectly tensioned the chain is tight to the chain bar and in a perfect circle around the chain bar.
  • Page 11: Connect The Power Pack

    Maximum power to the unit is 9,2 kW and therefore 16 A mode is shown when using WSC 40 with PP 480 and PP 490. This is automatically set when chain mode is selected in the remote. Check that the power pack is updated with latest software.
  • Page 12: Operating

    Wear protective gloves to • This machine is only intended for use together with a avoid body injuries. Husqvarna WS 440 /WS 482. All other use is forbidden. Always wear: • The machine can cause serious personal injury. Read •...
  • Page 13: Work Area Safety

    OPERATING • Make sure no unauthorized persons are in the WARNING! The machine can be a working area. Otherwise there is a risk of serious dangerous tool if used incorrectly or personal injury. The safety distance is 15 meters (50 carelessly, which can cause serious or ft).
  • Page 14: Basic Working Techniques

    finish the cut. If a rail guided machine like WSC 40 is used, it can be • Observe care when lifting. You are handling heavy disregarded.
  • Page 15 OPERATING Cutting is performed according to the illustration: Overcutting 0.3 m The overcutting length depends on the thickness of wall and what blade that is used. Feed the blade 3-7 cm (1.2”-2.8”). Make the pilot cut in order to obtain a straight cut and with that a base for the Blade size 800 mm/32”...
  • Page 16: Recommended Chain Speed

    OPERATING Flush cutting Angle adjustment Remove the spray guards for normal cutting and the Angle adjustment is used to get a perfect cut in angles transmission cover. Replace the spray guards with the close to ceiling, wall or floor. Adjust the angle to its provided guards for flush cutting.
  • Page 17: Starting And Stopping

    For more details, see operator’s manual for the Husqvarna power pack. Stopping • Once cutting is completed extract the WSC 40 bar from the wall and shut down the blade rotation and the water flow. • Turn off the power pack.
  • Page 18: General

    If you need further information please contact your nearest service workshop. Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Always perform maintenance and service in a tidy environment without debris on the floor.
  • Page 19: Functional Inspection

    MAINTENANCE Functional inspection Cover and spray guards Check the cover and the spray guard. General inspection Ensure there are no cracks or holes from slurry blasting in the transmission cover and spray guard. Replace cover or WARNING! Never use damaged cables. guard if damaged.
  • Page 20 MAINTENANCE When the drive sprocket has been loosen the screw, Pull the chain to release the tension mechanism (2) threads and bolt head must be greased. If the screw and remove the chain. is not properly greased it will loosen. Inspect the chain for damages or wear.
  • Page 21 For details, see operator’s manual for Husqvarna power pack. Clean the slots and grease them. Use a ruler to check that the bar is not bent. Put the ruler against the bar nose.
  • Page 22 MAINTENANCE Mounting after maintenance Place the chain on the chain bar and make sure that the chain follows the nose sprockets and the drive Place the drive sprocket on the output shaft. sprockets carefully. Assemble according to the illustration. When the drive sprocket has been loosen the screw, threads and bolt head must be greased.
  • Page 23: Troubleshooting

    Make sure you have selected the ”chain” Too high power output in PP 480 or saw mode on the remote control. If this PP 490. mode is missing, contact your Husqvarna service agent for a software update. Abnormal wear on chain or bar. Improper chain tension Adjust the chain tension.
  • Page 24: Technical Data

    Min. recommended water flow, (l/min / gal/min) 3,5/1 Cooling water max temp. at 3,5 l/min / 1 gal/min, (C/F) 60/140 Weight WSC 40 incl. two guards (kg/lbs) 19/42 Total weigh with transport box, (kg/lbs) 27/60 Noise emissions (see note 1)
  • Page 25: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the wall saw chain attachment Husqvarna WSC 40 (in combination only with Husqvarna WS 440/WS 482 and Husqvarna high frequency power pack), from 2016´s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), conforms with the requirements of the COUNCIL´S DIRECTIVE:...
  • Page 26: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    Símbolos en la máquina: Placa de marcado de la máquina ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una Husqvarna AB, Huskvarna Sweden herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la TYPE XX X XX muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 27: Índice Índice

    WSC 40 ..............28 Especificación del equipo de corte recomendado, ¿QUÉ ES QUÉ? espada guía ............48 Componentes de la unidad WSC 40 ....29 Declaración CE de conformidad ......49 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............30 CADENAS DE DIAMANTES Generalidades ............
  • Page 28: Presentación Apreciado Cliente

    • El software específico para WSC 40 se instala en la seguro de este producto. Es responsabilidad del unidad de alimentación y efectúa ajustes automáticos propietario mantenerse informado de los métodos de...
  • Page 29: Qué Es Qué

    Husqvarna AB, Huskvarna Sweden TYPE SERIAL No. (YEAR WEEK No.) SPEED Power: Componentes de la unidad WSC 40 Conexión de la manguera, entrada de agua 13 Pistola de grasa Tornillo de ajuste de ángulo 14 Llave Allen (5 mm) Mango paralelo...
  • Page 30: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Protecciones para corte al ras Esta máquina puede usarse para realizar cortes al ras. En este capítulo se describen los componentes de Para cortar al ras, se emplean unas protecciones seguridad de la máquina, su función y el modo de antisalpicaduras especialmente diseñadas.
  • Page 31: Cadenas De Diamantes

    CADENAS DE DIAMANTES Generalidades Revisión de la motosierra La motosierra está equipada con diversos dispositivos de ¡ATENCIÓN! Las roturas de cadena seguridad que protegen al operador en caso de rotura de pueden causar daños personales graves la cadena. Estos dispositivos de seguridad deben si la cadena es lanzada contra el revisarse antes de iniciar el trabajo.
  • Page 32: Montaje Y Ajustes

    Desmonte la hoja y la brida de la hoja según las Para alinear la unidad WSC 40 con el corte, asegúrese de instrucciones del manual de usuario del cortamuro que no se haya producido ninguna deformación en el correspondiente.
  • Page 33 Use la llave de 18 mm que se incluye en la caja de herramientas. Utilice el par de apriete de 70- 80 Nm (52-59 lb-ft). Deslice la unidad WSC 40 sobre el brazo del cortamuro. Empuje el eje hexagonal mientras desplaza la unidad cuidadosamente alrededor del centro para alinear el eje.
  • Page 34: Montaje De La Cadena De Diamante

    MONTAJE Y AJUSTES Monte las protecciones antisalpicaduras. Tensado de la cadena de diamante ¡ATENCIÓN! Una cadena de diamante poco tensa puede soltarse y causar lesiones graves, incluso mortales. La tensión correcta de la cadena de diamante en esta máquina difiere de las de otras motosierras. Cuando la cadena está...
  • Page 35: Montaje De La Protección Antisalpicaduras

    16 A cuando se usa raíl. la unidad WSC 40 con PP 480 y PP 490. Este parámetro se ajusta automáticamente al seleccionarse el modo de Tanto si la sierra se utiliza para corte al ras como para cadena en el control remoto.
  • Page 36: Funcionamiento

    • Esta máquina está diseñada únicamente para utilizarse junto con una unidad Husqvarna WS 440/ Utilice siempre: WS 482. Está prohibido utilizarla de cualquier otra • Casco protector homologado forma.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO explosición. Trabaje concentrado en su tarea. La ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de negligencia comporta riesgo de daños personales forma errónea o descuidada, puede ser graves y peligro de muerte. una herramienta peligrosa que puede • Asegúrese de que no haya tuberías o cables causar daños graves e incluso la muerte eléctricos en la zona de trabajo o en el material que al usuario y a otras personas.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO • Mantenga bajo vigilancia la máquina siempre que el ¡ATENCIÓN! Para el operario, la distancia motor esté en marcha. mínima de seguridad con respecto a las • Riesgo por peligro de aplastamiento. Si se monta de piezas móviles durante el forma incorrecta, la máquina puede caer y dañar al funcionamiento de la máquina es de 4 operario.
  • Page 39: Técnica Básica De Trabajo

    (2 pulgadas) desde la esquina. Consulte la tabla que ¡ATENCIÓN! La técnica de trabajo figura en la sección Sobrecortes para conocer las cotas correspondiente a la unidad WSC 40 solo es válida para este producto. Nunca adapte estas técnicas de trabajo a otros ¡NOTA! Cambie el ajuste del control remoto a modo de...
  • Page 40: Régimen Recomendado De La Cadena

    FUNCIONAMIENTO Corte liso Ajuste de ángulo El ajuste de ángulo se usa para obtener un corte perfecto Retire las protecciones antisalpicaduras para corte en ángulos cerca de techos, paredes o suelos. Ajuste el normal y la tapa de la transmisión. Sustituya las ángulo hasta su posición máxima.
  • Page 41: Arranque Y Parada

    • Cuando haya terminado de cortar, retire la espada de la unidad WSC 40 de la pared, desconecte la rotación Arranque de la hoja y el flujo de agua. Siga las instrucciones de arranque proporcionadas en el •...
  • Page 42: Generalidades

    Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas.
  • Page 43: Inspección Funcional

    MANTENIMIENTO Inspección funcional Cubierta y protecciones antisalpicaduras Compruebe la cubierta y la protección antisalpicaduras. Inspección general Asegúrese de que no hay grietas o agujeros provocados por el impacto de objetos en la tapa de la transmisión y la ¡ATENCIÓN! No usar nunca cables protección antisalpicaduras.
  • Page 44 MANTENIMIENTO Cuando se haya aflojado el piñón de arrastre, el Inspeccione la cadena para detectar posibles tornillo, las roscas y la cabeza del tornillo deben desperfectos o signos de desgaste. Si es necesario, engrasarse. Si el tornillo no está correctamente monte una cadena nueva en la espada de la cadena.
  • Page 45 Para obtener información, consulte el manual de usuario de la unidad de alimentación de Husqvarna. Limpie las ranuras y engráselas. Utilice una regla para comprobar que la espada no se encuentre doblada.
  • Page 46 MANTENIMIENTO Montaje después de mantenimiento Coloque la cadena en la espada de la cadena y asegúrese de que la cadena acompañe a los piñones Coloque el piñón de arrastre en el eje de salida. delanteros y los piñones de arrastre con cuidado. Realice el montaje según se indica en la ilustración.
  • Page 47: Localización Y Corrección De Averías

    Si este modo falta, póngase en 480 o PP 490. contacto con un taller de servicio de Desgaste anómalo de la cadena o Husqvarna para realizar una de la espada. actualización de software. Tensión de la cadena incorrecta Ajuste la tensión de la cadena.
  • Page 48: Datos Tecnicos

    3,5/1 Temperatura máxima del agua de refrigeración a 60/140 3,5 l/min / 1 gal/min (C/F) Peso WSC 40 con dos protectores (kg/lb) 19/42 Peso total con caja de transporte (kg/lb) 27/60 Emisiones de ruido (vea la nota 1) Nivel de potencia acústica, L dB(A) medida Niveles acústicos (vea la nota 2)
  • Page 49: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna WSC 40 (solo en combinación con la unidad de alimentación de alta frecuencia Husqvarna y Husqvarna WS 440/WS 482), a partir de los números de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie) cumplen los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Page 50: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    Símbolos na máquina: Placa de marcação da máquina ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, Husqvarna AB, Huskvarna Sweden causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras TYPE XX X XX pessoas.
  • Page 51: Índice Índice

    WSC 40 ..............52 recomendado, corrente ......... 72 COMO SE CHAMA? Especificação do equipamento de corte Descrição das peças da WSC 40 ......53 recomendado, lâmina guia ........72 EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA Certificado CE de conformidade ......73 MÁQUINA Noções gerais ............
  • Page 52: Apresentação

    No seguimento da publicação deste manual, a • O software específico da WSC 40 está instalado na Husqvarna poderá emitir informações adicionais para unidade de alimentação e ajusta automaticamente os garantir uma operação segura deste produto. O movimentos do motor de alimentação para criar...
  • Page 53: Como Se Chama

    Husqvarna AB, Huskvarna Sweden TYPE SERIAL No. (YEAR WEEK No.) SPEED Power: Descrição das peças da WSC 40 Ligação da mangueira, entrada de água 13 Bomba de massa lubrificante Parafuso de ajuste do ângulo 14 Chave sextavada (5 mm) Punho paralelo 15 Chave em T (13 mm) Manípulo de fixação para grampo...
  • Page 54: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Proteções para cortes nivelados Esta máquina pode ser utilizada para cortes nivelados. Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de Em cortes nivelados, são utilizadas proteções de spray segurança da máquina, que função desempenham e especialmente concebidas para o efeito.
  • Page 55: Correntes Diamantadas

    CORRENTES DIAMANTADAS Noções gerais a serra se os componentes seguintes estiverem danificados ou em falta: • Cobertura da transmissão ATENÇÃO! A ruptura da corrente pode • Corrente danificada provocar lesões graves se a corrente for • Protecção contra salpicos danificada ou em falta. arremessada contra o operador.
  • Page 56: Montagem E Ajustamentos

    Certifique-se de que o cubo do fuso está na posição exterior da guia da roda e a lâmina deverá ser de exterior. Não é possível fixar a WSC 40 se o eixo aproximadamente 102 +/- 2 mm. sextavado estiver na posição interior.
  • Page 57 Utilize a chave de 18 mm fornecida na caixa de ferramentas. Aplique um binário de aperto de 70- 80 Nm (52-59 ft-lbs). Deslize a WSC 40 no braço da serra de corte em parede. Empurre o eixo sextavado enquanto move cuidadosamente a unidade à volta do centro para alinhar o eixo.
  • Page 58: Montagem Da Corrente De Diamante

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Monte as proteções de spray. Como esticar a corrente de diamante ATENÇÃO! Uma corrente de diamante frouxa pode soltar-se e causar ferimentos graves ou até mesmo mortais. A tensão correta da corrente de diamante desta máquina difere de outras motosserras. Quando a corrente tem a tensão perfeita, fica apertada contra a lâmina da corrente e num círculo perfeito à...
  • Page 59: Ligue A Unidade De Alimentação

    A potência máxima da unidade é de 9,2 kW e portanto o modo de 16 A é apresentado ao utilizar a WSC 40 com a PP 480 e a PP 490. Isso é definido automaticamente quando o modo de corrente é...
  • Page 60: Operação

    Use luvas de trabalho máquina. para evitar ferimentos. • Esta máquina destina-se a ser utilizada apenas em conjunto com as WS 440/WS 482 da Husqvarna. Use sempre: Todos os outros usos são interditos. • Capacete protector aprovado •...
  • Page 61 OPERAÇÃO explosão. Esteja concentrado e atento à sua tarefa. ATENÇÃO! A máquina, se for usada de Os descuidos podem resultar em ferimentos graves forma indevida ou incorrecta, pode ser ou morte. perigosa, causandosérios ferimentos ou • Assegure-se de que não existem canalizações ou mesmo a morte do utente ou outras cabos eléctricos na área de trabalho ou no interior do pessoas.
  • Page 62: Técnicas Básicas De Trabalho

    finalizar o corte. Se for utlizada uma máquina Utilização e manutenção guiada por calha, como a WSC 40, este • Nunca monte ou desmonte a ferramenta ou as ponto pode ser ignorado.
  • Page 63 OPERAÇÃO O corte é efetuado como ilustrado na figura: Corte excessivo 0.3 m O comprimento do corte excessivo depende da espessura da parede e da lâmina utilizada. Tamanho da lâmina 800 mm/32” 1000 mm/40” A (corte excessivo em mm/ T (mm/inch) Empurre a lâmina 3 a 7 cm (1,2'-2,8').
  • Page 64: Velocidade Da Corrente Recomendada

    OPERAÇÃO Ajuste do ângulo Velocidade da corrente recomendada O ajuste do ângulo é utilizado para obter um corte perfeito em ângulos próximos ao teto, a paredes ou ao piso. Para obter o melhor desempenho de corte, utilize a Ajuste o ângulo para a sua posição máxima. A direção velocidade de corte total de 28 m/s (92 pés/s) em betão depende do corte.
  • Page 65: Arranque E Paragem

    à máquina antes de • Assim que o corte estiver concluído, retire a lâmina da colocar em funcionamento. WSC 40 da parede e desligue a rotação da lâmina e o fluxo de água. Arranque • Desligue a unidade de alimentação.
  • Page 66: Manutenção

    Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. Permita ao seu revendedor Husqvarna que verifique a sua máquina com regularidade e faça os ajustamentos e as reparações necessários. Realize sempre a manutenção e a assistência num ambiente limpo, sem detritos no chão.
  • Page 67: Inspecção Funcional

    MANUTENÇÃO Inspecção funcional transmissão e a proteção de spray. Se estiverem danificadas, substitua-as. Inspecção geral ATENÇÃO! Nunca use cabos danificados, pois podem causar acidentes graves e até mesmo mortais. • Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. • Verifique se todas as superfícies estão limpas. •...
  • Page 68 MANUTENÇÃO lubrificadas. Se o parafuso não estiver devidamente A tensão da corrente é ajustada com o manípulo (1). lubrificado, irá soltar-se. NOTA! A tensão correta da corrente de diamante desta máquina difere de outras motosserras. Quando a corrente tem a tensão perfeita, fica apertada contra a lâmina da corrente e num círculo perfeito à...
  • Page 69 Para obter detalhes, consulte o manual do operador da unidade de alimentação Husqvarna. Anel de vedação Verifique se a vedação apresenta sinais de desgaste. Proceda à substituição, se necessário.
  • Page 70 MANUTENÇÃO Montagem após a manutenção Coloque a corrente na lâmina da corrente e certifique- se de que a corrente segue cuidadosamente a roda Coloque o pinhão no eixo de saída. dentada dianteira e os pinhões. Monte de acordo com a figura. Quando o pinhão for desapertado com a chave, as roscas e a cabeça do parafuso têm de ser lubrificadas.
  • Page 71: Localização De Avarias

    'corrente' no controlo remoto. Se este Potência de saída demasiado modo não estiver disponível, contacte a elevada na PP 480 ou PP 490. sua oficina autorizada Husqvarna para Desgaste anormal da corrente ou obter uma atualização de software. da lâmina.
  • Page 72: Especificações Técnicas

    3,5/1 Temperatura máx. da água de arrefecimento a 60/140 3,5 l/min/1 galão/min, (C/F) Peso WSC 40 incl. duas proteções (kg/lb) 19/42 Peso total com caixa de transporte (kg/lb) 27/60 Emissões de ruído (ver nota 1) Nível de potência sonora, L dB(A) medidos Níveis acústicos (ver nota 2)
  • Page 73: Certificado Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o acessório de corrente para serra de corte em parede Husqvarna WSC 40 (em conjunto apenas com a Husqvarna WS 440/WS 482 e a unidade de alimentação de alta frequência da Husqvarna), com números de série de 2016 e seguintes (o ano é...
  • Page 74: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯ ¿ÓËÌ·: ¶ÈӷΛ‰· Û‹ Ì·ÓÛËÛ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔÛ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË Husqvarna AB, Huskvarna Sweden ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi TYPE XX X XX ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ.
  • Page 75: Âúèâ¯fiìâó

    ÎÔ‹Û, ·Ï˘Û›‰· ........... 96 WSC 40 ..............76 ™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÂÛ ÚԉȷÁÚ·Ê¤Û ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ Δπ ∏π¡∞π Δπ; ÎÔ‹Û, Ï¿Ì· ............96 Δ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ WSC 40 ........ 77 ∏K–μËß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ ........97 ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ËÓÈο ..............78 ∞§À™π¢∏™ ª∏ ¢π∞ª∞¡Δπ...
  • Page 76: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    Û·˜, „ÚÔÓÙ›ÛÙË Ó· ‰ÒÛËÙË ÛÙÔÓ Ó¤Ô Î¿ÙÔ¯Ô Î·È ÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ∏ Husqvarna AB Ë›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ ÌË ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ ·Ó¿ÁËÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ XI ‰È¤Ù·ÍË ÙËÓ Î·Ù·ÛÎˢ‹ ËÓfi˜ ËÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ...
  • Page 77: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    Husqvarna AB, Huskvarna Sweden TYPE SERIAL No. (YEAR WEEK No.) SPEED Power: Δ· ÂÍ·ÚÙ‹ Ì·Ù· ÙÔ˘ WSC 40 ™‡Ó‰ËÛË Ë‡Î·ÌÙÔ˘ ۈϋӷ, Ë›ÛÔ‰Ô˜ ÓËÚÔ‡ 13 ™ˆÏËÓ¿ÚÈÔ ÁÚ¿ÛÔ˘ 웉· Ú‡ıÌÈÛËÛ ÁˆÓ›·Û 14 ∫ÏËȉ› Allen (5 mm) ¶·Ú¿ÏÏËÏË Ï·‚‹ 15 ∫ÏÂȉ› T-box (13 ¯ÈÏÈÔÛÙ¿) ∫Ô˘Ì›...
  • Page 78: Ëóèî

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ËÓÈο μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÚˆÁ̤˜ ‹ Ô¤˜ ·fi ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÎÔ‹˜ Ô˘ ÂÎÙÈÓ¿ÛÛÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙÔ˘˜ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜. ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ‹ ÙÔ˘˜ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜, ·Ó ηÈ...
  • Page 79: À™Π¢∏™ ª∏ ¢Π∞ª∞¡Δπ

    ∞§À™π¢∏™ ª∏ ¢π∞ª∞¡Δπ ° ËÓÈο ŒÏËÁ¯ Ô˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ ΔÔ ÚÈfiÓÈ Ë›Ó·È ËÍÔÏÈṲ̂ ÓÔ ÌË ¤Ó·Ó ·ÚÈıÌfi ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ ·ÛÊ·ÏË›·˜, Ô˘ ÚÔÛÙ·ÙË‡Ô˘Ó ÙÔÓ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Û¿ÛÈÌÔ Ù˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ÛË ËÚ›ÙˆÛË Û·Û›Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. ∞˘Ù¿ ·Ï˘Û›‰·˜ ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ ÛÔ‚·Úfi Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ·ÛÊ·ÏË›·˜ Ú¤ËÈ Ó· ËϤÁ¯ÔÓÙ·È, ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·Ó...
  • Page 80: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    οı ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘Û ÙÚÔ¯Ô‡Û ¿ÎÚÔ˘ Î·È ÛÙË ÏÂ›‰·. ¿ÍÔÓ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ı¤ÛË. ¢ÂÓ Â›Ó·È ∏ ·fiÛÙ·ÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ‰˘Ó·Ùfi Ó· ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÙÔ WSC 40, ·Ó Ô ÂÍ·ÁˆÓÈÎfiÛ Ô‰ËÁÔ‡ ÙÚÔ¯Ô‡ Î·È ÛÙË ÏÂ›‰· ı· Â›Ó·È ÂÚ›Ô˘ 102 ¿ÍÔÓ·Û ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ı¤ÛË.
  • Page 81 ÎÏÂȉ› 18 ¯ÈÏÈÔÛÙÒÓ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙÔ ÎÔ˘Ù› ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÚÔ‹ Û‡ÛÊÈÍËÛ 70-80 Nm (52-59 ft-lbs). ™‡ÚÂÙ ÙÔ WSC 40 ¿Óˆ ÛÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÙÔ˘ ÎfiÊÙË ÙÔȯÔÔÈ›·Û. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ¿ÍÔÓ· ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·Û ÚÔÛÂÎÙÈο ÙË ÌÔÓ¿‰· Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÁÈ· Ó· ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÂÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. √ ¿ÍÔÓ·Û...
  • Page 82: ΔôÔı¤Ùëûë ·‰·Ì·óùôêfiúô˘ ·Ï˘û›‰·Û

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘Û ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ „ÂηÛÌÔ‡. ¢È·‰Èηۛ· Ù¿Ó˘Û˘ Ù˘ ·‰·Ì·ÓÙÔÊfiÚÔ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ªÈ· ¯·Ï·Ú‹ ·‰·Ì·ÓÙÔÊfiÚÔ˜ ·Ï˘Û›‰· ÌÔÚ› Ó· ‚ÁÂÈ ·fi ÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔ‚·Úfi ‹ ·ÎfiÌ· Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ΔÔ ÛˆÛÙfi Ù¤Óو̷ ÙËÛ ·‰·Ì·ÓÙÔÊfiÚÔ˘ ·Ï˘Û›‰·Û ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·...
  • Page 83: Ó‰¤Ûùë Ùë Ìô󿉷 Èû¯‡Ô

    ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È ÛÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹Û ÙËÛ ∏ ̤ÁÈÛÙË ÈÛ¯‡Û ÙËÛ ÌÔÓ¿‰·Û Â›Ó·È 9,2 kW, ÂÔÌ¤ÓˆÛ ·Ï˘Û›‰·Û. ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 16 ∞ fiÙ·Ó ÙÔ WSC 40 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ì ËÁ‹ ÈÛ¯‡ÔÛ 480 Î·È 490. ∞˘Ùfi Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ï˘Û›‰·Û ÂÈϤÁÂÙ·È ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∏ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ËÁ‹...
  • Page 84: Πδ√Àƒ°Π

    ÈÛ¯‡Ô˜ ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¿ÓÙÔÙË: Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. • ∏ÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ÎÚ¿ÓÔ˜ • ∞˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Ì ٷ WS 440/WS 482 ÙËÛ Husqvarna. • ¶ÚÔÛÙ·Û›· ·ÎÔ‹˜ ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË. • ∏ÁÎËÎÚÈ̤ÓË ÚÔÛÙ·Û›· Ì·ÙÈÒÓ. ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË •...
  • Page 85 §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ı· Ú¤ËÈ Ó· ‰È·ÙËÚË›Ù·È Î·ı·Úfi. ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ √ÔÈ·‰‹ÔÙË ËÈÁÚ·Ê‹ Î·È ËÙÈΤٷ ı· Ú¤ËÈ Ó· • ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔÛ ÙÔ˘ ÙÔȯ›Ô˘ ·fi Ë›Ó·È Ï‹Úˆ˜ ·Ó·ÁÓÒÛÈÌË. fiÔ˘ ÂͤگÂÙ·È Ë Ï¿Ì· Î·È Ë ·‰·Ì·ÓÙÔÊfiÚÔÛ •...
  • Page 86 §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ¡· ¤¯ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ Ù· ÚÔ‡¯·, Ì·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ Î·È ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! μË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ ‰ËÓ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· ÌÔÚ› Ó· ÌϯÙÔ‡Ó ÛÙ· ÎÈÓËÙ¿ ̤ÚË. ˘¿Ú¯Ô˘Ó ¿Û¯ËÙ· ÚfiÛˆ· ÛÙËÓ ËÚÈÔ¯‹ • ∞„·ÈÚ¤ÛÙË Ù˘¯fiÓ ÎÏËȉȿ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ‹ ËÚÁ·Û›·˜, ‰È·ÊÔÚËÙÈο ˘¿Ú¯ËÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Û‡Û„È͢, ÚÈÓ ËÓËÚÁÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi ÛÔß·ÚÒÓ...
  • Page 87: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    ˘ÂÚÎÔ‹Û ÁÈ· ÌÂÙÚ‹ÛÂÈÛ ∞. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏ Ù¯ÓÈ΋ ÂÚÁ·Û›·Û ¶ƒ√™√Ã∏! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔÛ ÁÈ· ÙÔ WSC 40 ÈÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔ ·ÚfiÓ ·Ï˘Û›‰·Û ÙÔ˘ ÎfiÊÙË ÙÔȯÔÔÈ›·Û, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÚÔ˚fiÓ. ªËÓ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ ÔÙ¤ ·˘Ù¤Û ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ï˘Û›‰·Û.
  • Page 88: Óèûùòìâóë Ù·¯‡Ùëù

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∫¿ıËÙË ÎÔ‹ ÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÁˆÓ›·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ˘Û ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ „ÂηÛÌÔ‡ ÁÈ· ηÓÔÓÈ΋ ÎÔ‹ Î·È ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔÛ ÌÂÙ¿‰ÔÛËÛ Î›ÓËÛËÛ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ˘Û ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ „ÂηÛÌÔ‡ Ì ÙÔ˘Û ·Ú¯fiÌÂÓÔ˘Û ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ Â›‰ËÛ ÎÔ‹Û. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Î·È ÔÈ ‰‡Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ...
  • Page 89: Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë

    ªfiÏÈÛ ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ÎÔ‹, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Ï¿Ì· • ∏ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰·, Ë Ï¿Ì· ·Ï˘Û›‰·Û Î·È ÔÈ WSC 40 ·fi ÙÔ ÙÔȯ›Ô Î·È ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ ·Ï˘Û›‰·Û ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ÙËÛ ÏÂ›‰·Û Î·È ÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. ˙ËÌÈ¤Û ‹ ÚˆÁ̤Û. ∞Ó ¤¯Ô˘Ó ÂÎÙÂı› Û ¯Ù˘‹Ì·Ù· ‹...
  • Page 90: Ëóèî

    Î·È Ë¿Ó Ë ËÈÛÎˢ‹ ‰Ë Á›ÓËÙ·È ÌË Ë·ÁÁËÏÌ·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ. ∏¿Ó ı¤ÏËÙË ËÚÈÛÛfiÙËÚ˘ ÏËÚÔÊÔڛ˘, ËÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙË ÌË ÙÔ ÏËÛȤÛÙËÚÔ Û˘ÓËÚÁË›Ô. £· Ú¤ËÈ Ó· ·ˢı‡ÓËÛÙË ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏËÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ËÎÙ¤ÏËÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛËˆÓ Î·È ËÈÛÎˢÒÓ.
  • Page 91: Œïëá¯ô˜ Ïëèùô˘úá

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ŒÏËÁ¯Ô˜ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚÂÛ Î·Ï‡ÌÌ·ÙÔÛ Î·È „ÂηÛÌÔ‡ °ËÓÈÎfi˜ ¤ÏËÁ¯Ô˜ ∏ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ηχÌÌ·ÙÔÛ Î·È „ÂηÛÌÔ‡. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌË μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÚˆÁÌ¤Û ‹ Ô¤Û ·fi ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Êı·Ṳ́ӷ ηÏ҉ȷ. ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÎÔ‹Û Ô˘ ÂÎÙÈÓ¿ÛÛÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ªÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔß·Úfi ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔÛ ÌÂÙ¿‰ÔÛËÛ Î›ÓËÛËÛ Î·È ÛÙÔÓ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·ÎfiÌË...
  • Page 92 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ŸÙ·Ó Ô Ô‰ÔÓÙˆÙfiÛ ÙÚÔ¯fiÛ ÌÂÙ¿‰ÔÛËÛ Î›ÓËÛËÛ ∏ϤÁÍÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÁÈ· ˙ËÌÈ¤Û ‹ ÊıÔÚ¤Û. ∞Ó ¯·Ï·ÚÒÛÂÈ ÙÈÛ ‚›‰ÂÛ, Ù· ÛÂÈÚÒÌ·Ù· Î·È Ë ÎÂÊ·Ï‹ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÌÈ· Ó¤· ·Ï˘Û›‰· ÛÙË ÙËÛ ‚›‰·Û ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÏÈ·ÓıÔ‡Ó. ∞Ó Ë ‚›‰· ‰ÂÓ Ï¿Ì· ÙËÛ ·Ï˘Û›‰·Û. ÏÈ·Óı›...
  • Page 93 ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹Û ÙËÛ ·Ï˘Û›‰·Û ÛÙÈÛ Ú˘ıÌ›ÛÂÈÛ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. °È· ÏÂÙÔ̤ÚÂÈÂÛ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛËÛ ÁÈ· ÙËÓ ËÁ‹ ÈÛ¯‡ÔÛ ÙËÛ Husqvarna. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÈÛ ˘Ô‰Ô¯¤Û Î·È ÁÚ·Û¿ÚÂÙ¤ ÙÈÛ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ¯¿Ú·Î· ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÂÙ fiÙÈ Ë Ï¿Ì· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÛÙÚ·‚ÒÛÂÈ. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¯¿Ú·Î·...
  • Page 94 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ΔÔÔı¤ÙËÛË ÌÂÙ¿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÛÙË Ï¿Ì· ·Ï˘Û›‰·Û Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ·ÎÔÏÔ˘ı› ÙÔ ÁÚ·Ó¿˙È ÙËÛ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi ÌÂÙ¿‰ÔÛËÛ Ì‡ÙËÛ ÙËÛ Ï¿Ì·Û Î·È ÙÔ˘Û Ô‰ÔÓÙˆÙÔ‡Û ÙÚÔ¯Ô‡Û Î›ÓËÛËÛ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÂÍ·ÁˆÁ‹Û. ÌÂÙ¿‰ÔÛËÛ Î›ÓËÛËÛ ÚÔÛÂÎÙÈο. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ۇÌʈӷ Ì ÙÔ Û¯‹Ì·. ŸÙ·Ó...
  • Page 95: Δ∏™∏ ™º∞§ª∞Δø

    ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞Ó ·˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ ËÁ‹ ÈÛ¯‡ÔÛ 480 ‹ 490. ˘¿Ú¯ÂÈ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ªË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÊıÔÚ¿ ÛÙËÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚ÈÛ ÙËÛ Husqvarna ÁÈ· ·Ï˘Û›‰· ‹ ÙË Ï¿Ì·. ÂÓË̤ڈÛË ÙÔ˘ ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡. ∞ηٿÏÏËÏË Ù¿Ó˘ÛË Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Ù¤Óو̷ ÙËÛ ·Ï˘Û›‰·Û.
  • Page 96: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    ∏Ï¿¯. Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÚÔ‹ ÓÂÚÔ‡, (l/min / gal/min) 3,5/1 ª¤Á. ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· „‡ÍËÛ Ì ÓÂÚfi ÛÙ· 3,5 l/min / 1 gal/min, (C/F) 60/140 μ¿ÚÔ˜ WSC 40 Û˘ÌÂÚ. ‰‡Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹ÚˆÓ (kg/lbs) 19/42 ™˘ÓÔÏÈÎfi ‚¿ÚÔÛ Ì ÎÔ˘Ù› ÌÂÙ·ÊÔÚ¿Û, (kg/lbs) 27/60 ∏ÎÔÌ¤˜ ıÔÚ‡ßÔ˘ (ßÏ.ÛËÌ. 1) ∏›‰Ô...
  • Page 97: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ: +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÙËÛ Â˘ı‡ÓË fiÙÈ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·Ï˘Û›‰·Û ÙÔ˘ ÎfiÊÙË ÙÔȯÔÔÈ›·Û Husqvarna WSC 40 (ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙÔ Husqvarna WS 440/WS 482 Î·È ÌÈ· ËÁ‹ ÈÛ¯‡ÔÛ ˘„ËÏ‹Û Û˘¯ÓfiÙËÙ·Û ÙËÛ Husqvarna ) (ÙÔ ¤ÙÔÛ Î·Ù·Û΢‹Û ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÚËÙ¿ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ...
  • Page 100 EN - Original instructions ES - Instrucciones originales PT - Instruções originais GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ 1157525-30 ´®z+YTU¶0£¨ ´®z+YTU¶0£¨ 2017-07-05...

Table of Contents