hit counter script
Bosch GBG 60-20 Professional Original Instructions Manual
Bosch GBG 60-20 Professional Original Instructions Manual

Bosch GBG 60-20 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GBG 60-20 Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu | 137
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
OBJ_BUCH-3096-002.book Page 1 Friday, June 2, 2017 5:02 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3NU (2017.06) PS / 166
GBG 60-20 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBG 60-20 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3096-002.book Page 1 Friday, June 2, 2017 5:02 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBG 60-20 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3NU (2017.06) PS / 166 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3096-002.book Page 3 Friday, June 2, 2017 5:02 PM max 2 mm min 85° max 2 mm 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3096-002.book Page 4 Friday, June 2, 2017 5:02 PM 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3096-002.book Page 5 Friday, June 2, 2017 5:02 PM GBG 60-20 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages. richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsau-  Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarte- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten ten Elektrowerkzeugen. Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa-  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-...
  • Page 8 Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit 6 Schutzhaube abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- 7 Bohrungen für Montage tung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissionswert ab- 8 Ein-/Ausschalter 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Schleifscheiben, deren Durchmesser die Angabe auf zahl ohne Belastung durch. Verwenden Sie keine be- dem Elektrowerkzeug überschreitet, sind nicht zuge- schädigten, unrunden oder vibrierenden Schleifwerk- lassen. zeuge. Beschädigte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 10 Nur für EU-Länder: Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- les Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk-...
  • Page 11: English

    Use of an RCD reduces the risk of electric shock. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pow- er tool’s operation. If damaged, have the power tool re- Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 12  Check the cable regularly and have a damaged cable re- Product Description and Specifica- paired only through an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- tions sion cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 13 60 minutes. After this period, switch juries. off the machine and allow it to cool down. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 14 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to er source must agree with the voltage specified on the be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- nameplate of the machine. Power tools marked with der to avoid a safety hazard.
  • Page 15: Français

    Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 16 (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec- tout réglage, changement d'accessoires ou avant de trique. ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 électrique avant de l'utili- câble endommagé que par un Service Après-Vente au- ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- triques mal entretenus cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- ...
  • Page 18 11 et basculez-le aussi loin que possible vers le sation a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure bas. Les étincelles produites risquent de causer des bles- normalisé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 être usiner des pièces en carbure. nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 20: Español

    Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques...
  • Page 21  Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador des- ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga montable de la herramienta eléctrica, antes de realizar eléctrica. un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herra- Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 22 Bosch. Sustituya un Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- a utilizar la herramienta eléctrica.
  • Page 23  Utilice la herramienta eléctrica sólo con la protección con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para contra chispas 11 y gírelo lo máximo posible hacia aba- estimar provisionalmente la emisión de ruidos. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 24 (accesorio opcional) los discos de amolar usa- conectar la misma. En caso contrario, la pieza de trabajo dos y de giro descentrado. podría moverse bruscamente. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Tel.: (51) 1 706 1100 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá www.bosch.com.pe ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Venezuela seguridad del aparato.
  • Page 26: Português

    Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes em chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias po- risco de um choque elétrico. dem ser agarrados por peças em movimento. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insufi- um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- ciente de ferramentas elétricas. venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch.  Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma é...
  • Page 28 Isto pode au- 8 Interruptor de ligar-desligar mentar sensivelmente a emissão sonora para o período com- pleto de trabalho. 9 Chave de forqueta* 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Segure o veio de trabalho 5 com a chave de bocas 9 e de- trica, deverá bascular o interruptor de ligar-desligar 8 para saperte a porca de aperto 2 do veio de trabalho 5. a posição “I”. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 30: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá AVVERTENZA ricolo, le istruzioni operative, le fi- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- gure e le specifiche accluse al presente elettroutensile. Il venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà...
  • Page 31 Non l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 32 Assisten- Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà...
  • Page 33  Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente con la pro- Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzioni tezione antiscintille 11 ed inclinarlo quanto più possibi- è stato rilevato in conformità ad una procedura di misurazione Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 34 Prima di ulteriore impiego equilibrare con la pietra per affilare  Avvicinare il pezzo in lavorazione all’elettroutensile so- (accessorio) mole abrasive usate e non circolari. lamente quando lo stesso è acceso e spegnere l’elettro- 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Nederlands

    Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- komstig gebruik. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- accessori.
  • Page 36  Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand  Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Laat deze beschadigde on- de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats derdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische ge- Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee reedschappen.
  • Page 38 70 dB(A). Onzekerheid K =3 dB. bestemde boringen 7 met geschikte schroeven aan de Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) werkbank/het werkblad. overschrijden. Draag een gehoorbescherming. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Dit kan tot ernstig letsel leiden. doende wordt het contact met de draaiende spil verme-  Geleid het werkstuk alleen ingeschakeld in de richting den. van het elektrische gereedschap en schakel het elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 40: Dansk

    Sikkerhed på arbejdspladsen Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uor- gen over onze producten en toebehoren. den eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
  • Page 41 Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne testtid.  Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og overholde Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 42 Beregnet anvendelse altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret El-værktøjet er beregnet til at hvæsse værktøj samt til at slibe servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige- og afgrate metal. de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- El-værktøjet må kun bruges i kort tid (maks. 60 min).
  • Page 43 12 og slibeskiven for stor. Hvis afstanden bliver for stor, er du ikke beskyttet tilstrækkeligt mod gnister. Emnet kan bli-  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 44: Svenska

    Ibrugtagning Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 45 Detta garan- riet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 46  Kontrollera regelbundet sladden och låt en skadad Ändamålsenlig användning sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Elverktyget är avsett för skärpning av verktyg samt för slip- garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls. ning och avgradning av metall.
  • Page 47 Berö- liga skruvar i arbetsbänken/arbetsplattan. ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak- tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per- soner som uppehåller sig i närheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 48: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lätt självantändas. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Drift Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på...
  • Page 49 Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til maske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av- disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 50 Elektroverktøyet er beregnet til sliping av verktøy, sliping og ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted avgrading av metall. for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- Elektroverktøyet må kun brukes i kort tid (maks. 60 min). ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet Illustrerte komponenter opprettholdes.
  • Page 51 Dette kan redusere støyutslippet for hele ar- Avrett de brukte og urunde slipeskivene med en brynestein beidstidsrommet betraktelig. (tilbehør). Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 52 å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Igangsetting te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.  Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm- kilden må...
  • Page 53: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- vat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 54 Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää henkilöiden ulottumattomissa. sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökokemus-  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi- ta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat rioitunut verkkojohto uuteen.
  • Page 55 60 min. Pysäytä tämän ajan kuluttua umpeen sähkötyöka- kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla lu ja anna sen jäähtyä. nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 56  Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V suuden vaarantamisen välttämiseksi. verkoissa.
  • Page 57: Ελληνικά

    να οδηγήσουν σε ατυχήματα. 01510 Vantaa  Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ- Puh.: 0800 98044 χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα- Faksi: 010 296 1838 λεία...
  • Page 58 λείανσης. Λειαίνοντας με τις πλευρικές επιφάνειες μπορεί να  Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι- σπάσουν οι δίσκοι λείανσης και να τιναχτούν μακριά. είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση...
  • Page 60 1. Κρατήστε τον άξονα λείανσης 5 με το γερμανικό κλειδί 9 σταθερά και ξεβιδώστε το παξιμάδι σύσφιγξης 2 από τον άξονα λείανσης 5. Υπόδειξη: Ο άξονας 5 που προεξέχει στην αριστερή πλευρά του ηλεκτρικού εργαλείου έχει ένα αριστερόστροφο σπείρωμα. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 μη στρογγυλά ή δονούμενα λειαντικά εργαλεία. Τα χαλα- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σμένα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να σπάσουν και να προκα- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο λέσουν τραυματισμούς. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Page 62: Türkçe

    OBJ_BUCH-3096-002.book Page 62 Friday, June 2, 2017 5:02 PM 62 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Çalışma yeri güvenliği στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız κτικά...
  • Page 63  Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak ça- kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili lışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığı- bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu ye- nı, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp...
  • Page 64 3 Bağlama flanşı mına temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti başka uygula- ma türleri için, farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak 4 Bağlama flanşı olursa, gürültü emisyon değerinde farklılık görülebilir. Bu da 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 5 çatal anahtarla 9 sabit olarak tutun ve sıkma somu- 8 “I” pozisyonuna devirin. nunu 2 taşlama milinden 5 sökün. – Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 8 “0” pozisyonuna devirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 66 Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Şehitkamil/Gaziantep memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tel.: +90 342 2351507 lidir. Fax: +90 342 2351508 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 67: Polski

    Bezpieczeństwo miejsca pracy Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan  Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie- Rayimbek Cad., 169/1 oświetlona przestrzeń robocza sprzyjają wypadkom.
  • Page 68 Wy-  Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- korzystywanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie przeznaczeniem jest niebezpieczne. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten Użycie zgodne z przeznaczeniem sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 70  Należy regularnie sprawdzać odstęp pomiędzy blatem stołu 12 lub zamocowaniem osłony przed iskrami 10, a tarczą szlifierską. W razie potrzeby należy go wyregu- lować. Odstęp od tarczy szlifierskiej nie powinien prze- 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym – Przewód sieciowy należy w całości nawinąć i zamocować. kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 72: Česky

    Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Přečtěte si všechny bezpečnostní po- VAROVÁNÍ przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- kyny, výstrahy, zobrazení...
  • Page 73 Svědomité zacházení a používání elektronářadí prasknout a rozletět se.  Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu ur- čené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 74 Určené použití opravit pouze v autorizovaném servisním středisku pro Elektronářadí je určeno k ostření nástrojů a též k broušení a elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely odhrotování kovů. vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- Elektronářadí smí být nasazeno jen v krátkodobém provozu dí...
  • Page 75 – Ochranu proti jiskrám 11 našroubujte na uchycení ochrany materiály. proti jiskrám 10.  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se – Namontujte podpěru obrobku 12 jak je ukázáno na obráz- může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 76: Slovensky

    Proveďte zkušební běh minimálně Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 1 minutu bez zatížení při nejvyšším počtu otáček. Ne- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 77 Pomocou vhodného ručného elektrického ná- dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri rozsahu výkonu náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 78 Veľa nehôd bolo spôsobených zovanom servisnom stredisku ručného elektrického nedostatočnou údržbou elektrického náradia. náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň-  Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú...
  • Page 79 11 Chránič proti odletujúcim iskrám vať emisie hluku počas celého pracovného času. 12 Podpierka pre obrobok *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 80 žiadne iné osoby. dí. Nasaďte kryt 1 energickým pritlačením na pôvodné Z blízkosti miesta práce odstráňte všetky horľavé ma- miesto a priskrutkujte ho pomocou 3 skrutiek. teriály. Pri brúsení kovov odletuje prúd iskier. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Magyar

    Munkahelyi biztonság Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 82 Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben  Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- okozhat. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 és/vagy súlyos testi  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- sérülésekhez vezethet. lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
  • Page 84 Nagyobb távolság esetén a kezelő nincs eléggé védve a kirepülő szikrák ellen. A munkadarabot a csiszolókorong forgó mozgása beránthatja és ez sérülésekhez vezethet. – Szerelje fel a két csavarral a 10 szikraterelő lap tartót. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – A munkadarabot közben vízzel hűtse le. nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 86 és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 87: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки Проникновение воды в электроинструмент повышает смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) риск поражения электротоком.  Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 88 нуты вращающимися частями. ращению с инструментом и не дают надежно контроли-  При наличии возможности установки пылеотсасы- ровать его в непредвиденных ситуациях. вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 поврежденный шнур в ремонт только в авторизиро- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. Применение по назначению Это необходимо для обеспечения безопасности элек- троинструмента.
  • Page 90 этого расстояния не обеспечивается должная защита от мерения К =3 дБ. искр. Вращающийся шлифовальный круг может затя- Во время работы уровень шума может превысить нуть заготовку, что чревато травмами. 80 дБ(A). Применяйте средства защиты органов слуха! 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль – Чтобы поднять или транспортировать электроинстру- может легко воспламеняться. мент, держите его снизу за оба защитных кожуха 6. В местах отверстий для крепления 7 электроинструмент можно поставить на опоры. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 92 мент и вентиляционные щели в чистоте. Полную и актуальную информацию о расположении сер- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для на официальном сайте: электроинструментов Bosch. www.bosch-professional.kz Сервис...
  • Page 93: Українська

    ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, електричним струмом. переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та  Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води правильно використовувалися. Використання пило- в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 94  Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з ремонт в авторизовану сервісну майстерню гострим різальним краєм менше застряють та легші в електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені експлуатації. подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад  Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, і...
  • Page 95 зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Вдягайте навушники! 1 Кришка Зазначений в цих вказівках рівень емісії шуму 2 Затискна гайка вимірювався за нормованою процедурою, отже ним 3 Затискний фланець можна користуватися для порівняння Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 96 зазначене на табличці з характеристиками повинна як мінімум відповідати максимальній електроприладу. Електроприлад, що розрахований кількості обертів, що зазначена на електроприладі. на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Пошкоджені шліфувальні інструменти можуть ламатися і спричиняти тілесні ушкодження. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вмикання/вимикання електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. З міркувань заощадження електроенергії вмикайте...
  • Page 98 пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Жалпы электр құралы қауіпсіздік ескертулері Осы электр құралының жинағындағы ЕСКЕРТУ ескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99  Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы немесе құралды қоймаға қоюдан алдын (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін аккумуляторды электр құралынан алып тастаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 100 тәжирібесіз адамдар пайдалануына жол бермейсіз. пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті себеп болып жатады. сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған  Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
  • Page 101 өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы пайдаланып оны мүмкіншілігінше төменег мүмкін. Ол шуыл шығару мәнін шамалап өлшеу үшін де қайырыңыз. Шығатын ұшқындар көзді зақымдауы жарамды. немесе қоршауда өрт салуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 102  Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар – Ажарланатын дайындаманы дайындама тіреуішіне 12 және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы салып ажарлау дискісіне басыңыз. Оптималды ажарлау денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 104  Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru exe- tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl- cutarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as- Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei mai uşor.
  • Page 106 60 min. După acest interval de timp opriţi scula elec- vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- triă şi lăsaţi-o să se răcească. tru de accesorii. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Imobilizaţi arborele de polizat 5 cu cheia fixă 9 şi deşuru- baţi piuliţa de strângere 2 de pe arborele de polizat 5. Indicaţie: Arborele de polizat care iese în afară în partea stân- gă a sculei electrice 5 are filet stânga. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 108: Български

    Общи указания за безопасна работа с електро- evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- инструменти raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Прочетете всички предупрежде- ce Bosch.
  • Page 109 късвач за утечни токове намалява опасността от въз- предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- никване на токов удар. но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварва- не. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 110  Поддържайте работното си място чисто. Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да екс- плодират.  Предпазвайте електроинструмента от удари, изпус- кане и омасляване. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 * Режимът на работа S2 (60 минути) обозначава режим на кратко- трайно натоварване с максимална продължителност 60 минути. След изтичане на това време изключете електроинструмента и го ос- тавете да се охлади. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 112 – Монтирайте подпората за обработвания детайл 12, как- (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването то е показано на фигурата. на съдържащи азбест материали само от съответно обу- чени квалифицирани лица. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113 на табелката на уреда.  Внимавайте да не допирате въртящия се абразивен България диск. Това може да предизвика тежки травми. Robert Bosch SRL  Допирайте детайла до електроинструмента само Service scule electrice след като го включите и изключвайте електроин- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 струмента...
  • Page 114: Македонски

     Приклучокот на моќниот алат мора да одговара на подвижните делови. Широката облека, накитот или штекерот. На никој начин не го менувајте долгата коса може да се закачат за подвижните делови. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 е оштетен, однесете го моќниот алат на поправка оштетен смее да го поправи само овластената пред да го користите. Многу несреќи се предизвикани сервисна служба за електрични апарати на Bosch. заради несоодветно одржување на моќните алати. Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете...
  • Page 116 5 Вретено за брусење основната примена на електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот 6 Заштитна хауба што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се 7 Отвори за монтажа 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 електричниот апарат. Приборот кој се врти побрзо од со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. дозволеното може да се скрши и да летне од апаратот. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 118  Носете работна престилка. Внимавајте на тоа, да www.bosch-pt.com нема лица во близина на искрите што летаат. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Отстранете ги запаливите материјали што се во помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 119: Srpski

     Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog bateriju, ukoliko je to moguće, iz električnog alata pre udara. nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 120  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl može uticati na rad električnog alata. Ukoliko je popravlja samo stručni servis za Bosch-električne oštećen, odnesite električni alat na popravku pre alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se korišćenja.
  • Page 121 10. Ovo može značajno redukovati emisiju buke tokom – Montirajte oslonac radnog predmeta 12 kao što je celokupnog perioda korišćenja. prikazano na slici. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 122 11 ili postolje predmeta za obradu Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Slovensko

    OPOZORILO www.bosch-pt.com navodila, ilustracije in specifikacije, Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj nave- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. denih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 124 V delčku sekunde lahko no orodje vrti eno minuto dolgo z najvišjim številom vr- nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. tljajev. Večinoma se poškodovana vstavna orodja med tem testnim časom zlomijo. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125  Redno preverjajte kabel in pustite, da poškodovan ka- udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. bel popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega navodil za uporabo odprto.
  • Page 126 12. Razdalja med podlago za obdelova- – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. nec 12 in brusilno ploščo je sicer prevelika. Pri večji razda- lji tako pred iskrami niste dovolj zaščiteni. Vrtenje brusilne 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Poškodovana brusilna orodja lahko počijo in www.bosch-pt.com povzročijo poškodbe. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Vklop/izklop ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- bora.
  • Page 128: Hrvatski

     Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, rabite se nehotično uključivanje električnog alata. isključivo produžni kabel koji je prikladan za uporabu  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129 žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu. tričnog alata tijekom spremanja ili njegovo korištenje od strane neiskusnih osoba.  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 130 60 min. Nakon ovog vremena zaustavite električni alat i ostavite rem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden da se ohladi. na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- tričnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu ra- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 132: Eesti

    õnnetusi.  Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus Hrvatski keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis Kneza Branimira 22 võivad tolmu või aurud süüdata.
  • Page 133 Pidage palun sümbolid ja nende tähendus meeles. Sümbolite Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib õige tõlgendus aitab. Teil seadet käsitseda paremini ja ohutu- põhjustada ohtlikke olukordi. malt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 134 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, 6 Kettakaitse mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult 7 Avad montaaži jaoks tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul 8 Lüliti (sisse/välja) tunduvalt vähendada. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Optimaalsete lihvimistulemuste saavutami- kupuude pöörleva spindliga. seks liigutage toorikut kergelt edasi-tagasi. See tagab ka Kasutatud ja mitteümarad lihvkettad teritage enne kasutami- lihvketta ühtlase kulumise. se jätkamist hoonimiskiviga (lisatarvik). – Vahepeal jahutage toorikut vees. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 136 Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug võtta. risks saņemt elektrisko triecienu.  Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Latviešu | 137

    ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar- un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz- Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 138 Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta triecienam vai nopietnam savainojumam. darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošī-...
  • Page 139 šeit norādītās vērtī- nepieciešamajā attālumā no slīpripas, kas nedrīkst pārsniegt bas. Tas var ievērojami palielināt trokšņa radīto papildu slodzi 2 mm. kopējam darba laika posmam. Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 140 1 minūti. Nelietojiet bojātus, neapaļus vai vibrējošus Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas slīpēšanas darbinstrumentus. Bojāti slīpēšanas darbins- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā trumenti var salūzt, radot savainojumus. elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 141 Prieš pradėdami naudoti šį elektrinį įrankį, perskaitykite Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- visas saugos nuorodas ir jas išsaugokite. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 142 įrankio įsijungimo.  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon-  Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip vietoje.
  • Page 143 įvertinti. 3 Prispaudžiamoji jungė Nurodyta triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius elek- trinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis 4 Tvirtinamoji jungė naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais ar- Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 144 2 mm atstumo, šlifavimo diską išjungimo perjungiklį 8 į padėtį „I“. pakeiskite. – Jeigu norite išjungti elektrinį įrankį, tai palenkite įjungimo- išjungimo perjungiklį 8 į padėtį „0“. 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145: 한국어

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 를 사용하는 전동 기기 ( 전선이 없는 ) 를 의미합니다 . turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. 전동공구를 사용할 때 감전 , 상해 및 화재...
  • Page 146 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을  전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 나사 키 초래할 수 있습니다 . 등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나 나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 . 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 발을 야기할 수 있습니다 . 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이  연마석에 충격을 가하지 말고 그리스가 묻지 않도록 나와있는 면을 참고하십시오 . 하십시오 . 1 커버 2 클램핑 너트 3 고정 플랜지 Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 148 차에 따라 측정되었으며 , 전동공구를 서로 비교할 때  그라인딩 휠의 직경이 전동공구의 세부사항에 제시 활용할 수 있습니다 . 배출된 소음을 임의로 평가할 때 된 것보다 큰 것은 허용되지 않습니다 . 도 사용할 수 있습니다 . 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 어야 합니다 . 최소한 1 분간 무부하 상태로 시험 작 쉬사나 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니 동을 하십시오 . 손상되거나 원형이 아닌 진동하는 다 . 연마석은 사용하지 마십시오 . 손상된 연마석이 깨지 거나 상해를 초래할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 150 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 처리...
  • Page 151 ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬ ‫مقبين البياض‬ ‫4102 رن يبوس‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ Central Motors & Equipment LLC 1984 :‫الببيد‬ ‫شارع الوحدة - مبنى السناء‬...
  • Page 152 ‫لغبض البفع أو النقل أمسك العدة الكهبرائية من‬ ‫أسفل من غطائع الوقاية 6. يمكن تدييم العدة‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ .7 ‫الكهبرائية فع نطاق التجاويف الخاصة رالتبكيب‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫عند نقل العدة الكهربائية ال تقم أبدا باستخدام‬ ◀ ‫األردن‬...
  • Page 153 ‫إن أغببة رعض المواد كالطالء الذي يحتوي يلی‬ .‫رهذا الشكل‬ ‫البصاص، ورعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن، قد‬ ‫تكون مضبة رالصحة. إن مالمسة أو استنشاق األغببة‬ .‫قم رتببيد قطعة الشغل رالماء من وقت آلخب‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 154 ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات‬ .‫خاصة ربلدان معينة‬ S2(60‫)د‬ ‫التشغيل لمدة قصيبة لمدة تشغيل‬ ‫*يصف نوع التشغيل‬ ‫قصوی تبلغ 06 د. اركن العدة الكهبرائية رعد هذه المدة واتبكها‬ .‫تببد‬ 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 .‫رسبية تزيد ين السبية المسموحة، قد تنكسب وتتطايب‬ .‫ال تقم أبدا بالجلخ على األسطح الجانبية لقرص الجلخ‬ ◀ ‫الجلخ يلى األسطح الجانبية قد يتسبب فع انكسار أقباص‬ .‫الجلخ وتطايب أجزائها‬ .‫ارتد نظارات واقية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 156 ‫المقبس. إحرص على إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت‬ ‫رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة‬ ‫والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت‬ .‫ويجب أن يتم إصالحها‬ .‫التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 158 ‫توجه: محور داتگسه 5 که در امت چپ ابزار برقی نمسیسن‬ .‫» ىشسر دهید‬I« ‫بطرف‬ .‫اات دارای رزوه چپ می بسشد‬ ‫برای خاموش کردن ابزار برقی، کلید قطع و وصل 8 را‬ − .‫بطرف «0» ىشسر دهید‬ 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫نسشی از صدا، بسید زمسنهسئی را هم که داتگسه خسموش‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ ‫اات و یس اینکه داتگسه روشن اات ولیکن در آن زمسن‬ .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 160 ‫خود را دور از سطح ابزار کار چرخان قرار دهید و‬ ‫بگذارید ابزار برقی یک دقیقه با بیشترین سرعت کار‬ ‫کند. ابزارهسی کسر آایب دیده اغلب در این مدت زمسن‬ .‫آزمسیش شکسته می شوند‬ 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه‬ ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری‬ ◀ ‫از برق استفاده نکنید. کابل دستگاه را در مقابل‬ ‫کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 162 200 x 25 x 32 mm A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 mm C 46 2 608 600 106 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama motoru Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)
  • Page 164 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Dvostrana brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3NU | (2.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.06.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3NU | (2.6.17)

Table of Contents