The hot nozzle can cause damage. socket elsewhere. Do not leave the switched-on power tool unattended. 1 609 92A 3X4 | (14.12.17) Bosch Power Tools...
Page 7
*Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Heat Gun GHG 16-50 GHG 18-60 Article number 3 601 BA6 0.. 3 601 BA6 1..
Page 8
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to protective gloves while changing the nozzle. Danger of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in burning oneself on the hot nozzle. order to avoid a safety hazard.
Page 9
Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 Pakistan www.bosch.com.kh Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 People’s Republic of China Lahore, 54810 China Mainland Phone: +92(303)4444311 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
Page 10
OBJ_BUCH-3228-001.book Page 10 Thursday, December 14, 2017 2:55 PM 10 | English Vietnam Lebanon Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Floor 10, 194 Golden Building P.O. Box 90-449 473 Dien Bien Phu Street...
OBJ_BUCH-3228-001.book Page 11 Thursday, December 14, 2017 2:55 PM Français | 11 Ethiopia Australia, New Zealand and Pacific Islands Forever plc Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Kebele 2,754, BP 4806, Power Tools Addis Ababa Locked Bag 66 Phone: +251 111 560 600 Clayton South VIC 3169 Email: foreverplc@ethionet.et...
Page 12
à effectuer. Commencez toujours par ef- instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux fectuer des tests pour bien choisir le débit d’air et la tem- lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. pérature. 1 609 92A 3X4 | (14.12.17) Bosch Power Tools...
Page 13
Vous trouverez les accessoires complets dans notre présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Décapeur thermique GHG 16-50 GHG 18-60 N° d’article 3 601 BA6 0.. 3 601 BA6 1.. Puissance nominale absorbée...
Page 14
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, tement avec une spatule propre. Une trop forte chaleur brûle ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- le vernis et rend son enlèvement plus difficile. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
également sous : doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Sous réserve de modifications. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Page 16
Ventilar bem o local de trabalho. Durante o trabalho são produzidos gases e vapores que frequentemente são nocivos à saúde. 1 609 92A 3X4 | (14.12.17) Bosch Power Tools...
Page 17
OBJ_BUCH-3228-001.book Page 17 Thursday, December 14, 2017 2:55 PM Português | 17 Dados técnicos Soprador de ar quente GHG 16-50 GHG 18-60 N.° do produto 3 601 BA6 0.. 3 601 BA6 1.. Potência nominal consumida 1600 1800 Fluxo de ar...
Page 18
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Remover verniz/soltar adesivo (veja figura A) ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Coloque o bico espalhador 5 (acessórios). Amoleça o verniz venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch brevemente com ar quente e remova-o com uma espátula lim-...
Así se asegura, que los niños no jue- guen con el soplador de aire caliente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3X4 | (14.12.17)
Page 20
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. Datos técnicos Decapador por aire caliente GHG 16-50 GHG 18-60 Nº de artículo 3 601 BA6 0.. 3 601 BA6 1..
Page 21
Efectúe siempre primero una prueba respecto al caudal de ai- niveles de potencia: re y la temperatura. Comience con una mayor distancia y un GHG 16-50 nivel bajo de potencia. A continuación, ajuste la distancia y el nivel de potencia según sea necesario.
Page 22
Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Guayaquil ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (593) 4 220 4000 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la E-mail: ventas@bosch.com.ec...
OBJ_BUCH-3228-001.book Page 23 Thursday, December 14, 2017 2:55 PM Português-Brasil | 23 físicas, sensoriais ou mentais redu- Perú Robert Bosch S.A.C. zidas ou com pouca experiência e Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla conhecimento, somente se forem San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100...
Page 24
Cabos danificados aumentam o risco de um nosso catálogo de acessórios. choque elétrico. Dados técnicos Soprador térmico GHG 16-50 GHG 18-60 N° do produto 3 601 BA6 0.. 3 601 BA6 1.. Potência nominal consumida...
Page 25
Vá ajustando a distância e o nível de potência con- ferentes níveis de potência: forme necessário. GHG 16-50 Se você não tem certeza qual material você está trabalhando ou qual o efeito do soprador térmico no material, então teste Nível de potência...
ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- 对于八岁以上的儿童和身体、感 gura. 官或精神上有缺陷或缺乏经验与 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 知识的人员,倘若其得到负责其 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 安全的人员监护或接受过监护人 para evitar riscos de segurança.
Bosch. Perkakas listrik, kabel dan steker yang Berhati-hatilah jika menggunakan rusak menambah risiko terjadinya kontak listrik.
Page 37
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak jenis pekerjaan yang diinginkan. Selalu lakukan uji coba termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. terlebih dulu terkait volume udara dan suhu. Data teknis...
Page 38
Contoh untuk penggunaan (lihat gambar A–F) Melalui switch on/off 2, berbagai tingkat daya dapat dipilih: Gambar-gambar dari contoh-contoh untuk penggunaan ada pada halaman bergambar dari petunjuk-petunjuk. GHG 16-50 Jarak nozel ke benda kerja disesuaikan dengan material yang Tingkat daya °C l/min dikerjakan (logam, plastik, dsb.) dan jenis pekerjaan yang...
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilaku- hoặc thiếu kinh nghiệm hoặc kan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin. thiếu kiến thức.
Page 40
Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, và phích cắm bị hỏng làm tăng nguy cơ bị điện giựt. phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. 1 609 92A 3X4 | (14.12.17) Bosch Power Tools...
Page 41
OBJ_BUCH-3228-001.book Page 41 Thursday, December 14, 2017 2:55 PM Tiếng Việt | 41 Thông số kỹ thuật Súng Phun Hơi Nóng GHG 16-50 GHG 18-60 Mã số máy 3 601 BA6 0.. 3 601 BA6 1.. Công suất vào danh định...
Page 42
đường ống dẫn nước. Bề Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời ngoài của đường ống dẫn nước thường không khác các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng với đường dẫn khí...
Page 43
OBJ_BUCH-3228-001.book Page 43 Thursday, December 14, 2017 2:55 PM Tiếng Việt | 43 Việt Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam tại TP. Ho Chi Minh Tầng 10, Tòa nhà 194 Golden 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Tp.
Page 52
ﺑﺎ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ در ﻣﺤﯿﻂ و اﻣﺎﮐﻨﯽ ﮐﻪ در آن ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر .وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﮐﺎر ﻧﮑﻨﯿﺪ ◀ ﺟﺮﯾﺎن ﻫﻮای داغ را ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف اﻓﺮاد و .ﺣﯿﻮاﻧﺎت ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ 1 609 92A 3X4 | (14.12.17) Bosch Power Tools ghg16-50_fa_160992A3X4_001.indd 52 ghg16-50_fa_160992A3X4_001.indd 52 14.12.2017 14:59:45 14.12.2017 14:59:45...
Page 53
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.12.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3X4 | (14.12.17)