Page 2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Page 3
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Page 4
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Page 5
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Виробник: Fabrikant: Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive JVC KENWOOD Corporation JVC KENWOOD Corporation 2011/65/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN...
Page 6
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio “KDC-BT530U/KDC-BT430U” está em conformidade com a Diretiva “KDC-BT530U/KDC-BT430U” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. « KDC-BT530U/KDC-BT430U » est conforme à la directive 2014/53/UE. 2014/53/UE. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Page 7
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването “KDC-BT530U/KDC-BT430U” er i overensstemmelse med Direktiv „KDC-BT530U/KDC-BT430U“ atitinka 2014/53/EB direktyvos на “KDC-BT530U/KDC-BT430U” е в съответствие с Директива 2014/53/EU. reikalavimus. 2014/53/ЕС. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på...
Page 8
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
Important Notice concerning the Software Article 10 Protection of Copyright -jansson 1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org> and the Original Rightholder, and in no event shall they be Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), under the ownership of the User.
INSTALLATION/CONNECTION Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. Warning Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 3. • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. Install the unit to your car.
Light blue/yellow: To the steering wheel remote control adapter b Blue/white: To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle c Brown: To connect the KENWOOD navigation system, refer your navigation Antenna terminal manual...
BEFORE USE BASICS IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using this product. It is especially important that you read and observe Display window Warnings and Cautions in this Guide. Volume Loading • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future knob slot reference.
GETTING STARTED Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Day Month Year or Month Day Year Press and hold to exit. Select the display language and cancel the To return to the previous setting item, press demonstration Set the initial settings When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to...
RADIO CD/USB/iPod/ANDROID Selectable source: Search for a station : CD/USB/iPod USB/ANDROID Press B SRC repeatedly to select RADIO. : CD/USB/ANDROID Press BAND repeatedly to select FM1/FM2/FM3/MW/LW. Press S / T to search for a station. Start playback The source changes automatically and playback starts when you load a disc Settings in memory or attach a device (USB device/ iPod/iPhone/ Android device) to the USB You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for MW/LW.
To return to the previous setting item, press • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item: <www.kenwood.com/cs/ce/> Turn the volume knob to select [SUBWOOFER SET], then press the knob. • The availability of each item vary depending on the model.
For playback operations of AUX and SPOTIFY sources, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Press the volume knob to enter [FUNCTION]. <www.kenwood.com/cs/ce/> • The availability of each source vary depending on the model. Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob.
BLUETOOTH® Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically. • : “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up. • : “BT1” and/or “BT2” on the display window lights up. Depending on the operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Procedura di base Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Avviso Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di dei cavi” a pagina 3. Installare l’unità...
Page 19
Blu/bianco: Alla presa di alimentazione in caso d’uso dell’amplificatore di potenza Presa d’antenna opzionale, oppure alla presa dell’antenna del veicolo Marrone: Per informazioni sul collegamento del sistema di navigazione KENWOOD si prega di consultarne il manuale Giallo: Cavo della batteria...
PRIMA DELL’USO FONDAMENTI IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questa Guida. È particolarmente Finestra del display importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nella Guida.
OPERAZIONI PRELIMINARI Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno Premere a lungo per uscire. Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e Per ritornare all’impostazione precedente premere annullare il modo dimostrativo Alla prima accensione dell’unità...
RADIO CD, USB, iPod e ANDROID Sorgenti selezionabili: Ricercare una stazione : CD, USB, iPod USB e ANDROID Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare BT AUDIO. : CD, USB e ANDROID Premere quante volte necessario BAND per selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW.
Per ritornare all’impostazione precedente premere • Fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web per la spiegazione dettagliata di ciascuna voce: <www.kenwood.com/cs/ce/> Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SUBWOOFER SET] • La disponibilità di ciascuna voce varia a seconda del modello.
Per le operazioni di riproduzione di sorgenti AUX e SPOTIFY, fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web: Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] <www.kenwood.com/cs/ce/> • La disponibilità di ciascuna sorgente varia a seconda del modello. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DISPLAY]...
BLUETOOTH® Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. • : Sul frontalino s’illuminano gli indicatori “BT1” e/o “BT2”. • : Sul display appaiono “BT1” e/o “BT2”. A seconda del sistema operativo e della versione del firmware del proprio telefono cellulare, le caratteristiche del Bluetooth potrebbero non funzionare Rispondere a una chiamata con la presente unità.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Стандартная процедура Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем автомобильного аккумулятора. Предупреждение Правильно подключите провода. См. “Подключение проводов” на • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В стр. 3. Установите устройство в вашем автомобиле. См. раздел “Установка постоянного...
Page 27
Синий/белый: К гнезду управления питанием, если Вы используете дополнительный усилитель мощности, или к гнезду управления антенной в Разъем для антенны автомобиле Коричневый: Для подключения навигационной системы KENWOOD ознакомьтесь с прилагаемым к ней руководством пользователя Жёлтый: Kабель батареи Предохранитель (10 A) Kрасный: Kабель...
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ВАЖНО Передняя панель • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, Дисплей внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, Pучка...
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения параметров, а затем нажмите ее. День Месяц Год или Месяц День Год Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода. Выбор языка отображения и отмена демонстрации Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку [FACTORY RESET] При...
РАДИОПРИЕМНИК CD/USB/iPod/ANDROID Доступные для выбора источники: Поиск радиостанции : CD/USB/iPod USB/ANDROID Нажмите кнопку SRC несколько раз для выбора RADIO. : CD/USB/ANDROID Нажмите кнопку BAND несколько раз для выбора FM1/FM2/FM3/MW/LW. Нажмите , чтобы выполнить поиск радиостанции. Начало воспроизведения При загрузке диска или присоединении устройства (устройства USB/ Настройки...
Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: [SUBWOOFER SET] , а затем нажмите ее. <www.kenwood.com/cs/ce/> • Доступность каждого элемента отличается в зависимости от модели. Элементы меню [FUNCTION] Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента...
Page 32
За информацией по операциям воспроизведения источников AUX и SPOTIFY обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим <www.kenwood.com/cs/ce/> [FUNCTION] • Доступность каждого источника отличается в зависимости от модели. Замечание по техническим характеристикам...
BLUETOOTH® После того как сопряжение будет завершено, соединение Bluetooth устанавливается автоматически. • : Загорится индикатор “BT1” и/или “BT2” на передней панели. • : Загорится “BT1” и/или “BT2” в окне дисплея. В зависимости от операционной системы и версии встроенного программного обеспечения, функции Bluetooth могут не работать с Ответ...
Page 34
ВСТАНОВЛЕННЯ/З’ЄДНАННЯ Основні процедури Вийміть ключ з замка запалювання, потім відключіть клему акумулятора автомобіля. Попередження Правильно підключіть всі кабелі. Див. “Підключення проводів” на • Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з стор. 3. Встановіть прилад у своєму автомобілі. Див. розділ “Установка джерелом...
Page 35
Синій/білий: До контакту вимикача живлення, якщо використовується додатковий Гніздо для підключення підсилювач, або до контакту пристрою керування приводом антени автомобіля штекера антени Коричневий: Для підключення до навігаційної системи KENWOOD, дивіться інструкцію з її використання Жовтий: Кабель акумулятора Запобіжник (10 А) Червоний: Кабель...
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОСНОВИ ВАЖЛИВО Передня панель • Спершу прочитайте цей посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб ви прочитали Вікно дисплея та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику. Регулятор Завантажувальний • Зберігайте даний посібник у безпечному та доступному місці для гучності...
ПОЧАТОК РОБОТИ Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а потім натисніть регулятор. День Місяць Рік або Місяць День Рік Для виходу натисніть та утримуйте Вибір мови та завершення демонстрації Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть [FACTORY RESET] При першому включенні живлення (або коли встановлено...
Page 38
РАДІО CD/USB/iPod/ANDROID Джерела, що можна вибрати: Пошук станції : CD/USB/iPod USB/ANDROID Натискайте повторно SRC, щоб вибрати RADIO. : CD/USB/ANDROID Натискайте повторно BAND, щоб вибрати FM1/FM2/FM3/MW/LW. Для пошуку радіостанції натисніть кнопку Розпочніть відтворення Джерело автоматично змінюється, а відтворення розпочинається при Налаштування у пам’яті завантаженні...
Page 39
[AUDIO CONTROL] і натисніть регулятор. Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть • Для детального роз’яснення кожного пункту див. ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ на такому веб-сайті: <www.kenwood.com/cs/ce/> Поворотом регулятора гучності виберіть [SUBWOOFER SET] і натисніть • Доступність кожного пункту відрізняється залежно від моделі.
Page 40
ІНША ІНФОРМАЦІЯ Детальніше щодо операцій із відтворення для джерел AUX і SPOTIFY див. в ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ на такому веб-сайті: Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування <www.kenwood.com/cs/ce/> параметрів функцій [FUNCTION] • Доступність кожного джерела відрізняється залежно від моделі. Примітка щодо характеристик...
Page 41
BLUETOOTH® Після завершення сполучення, підключення Bluetooth встановлюється автоматично. • : На передній панелі загоряється “BT1” та/або “BT2”. • : У вікні дисплею загоряється “BT1” та/або “BT2”. Функції Bluetooth можуть не працювати на цьому пристрої залежно від операційної системи та версії ПЗ на вашому мобільному телефоні. Відповідь...
INSTALLATION/RACCORDEMENT Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Avertissement Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à Installez l’appareil dans votre voiture.
Page 43
Bleu/blanc: À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du Borne de l’antenne véhicule Marron: Pour connecter au système de navigation KENWOOD, reportez-vous à votre manuel de navigation Jaune: Câble de batterie Fusible (10 A) Rouge: Câble d’allumage...
AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE BASE IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et Fenêtre d’affichage acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. • Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une Bouton de Fente utilisation future.
PRISE EN MAIN Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année Maintenez enfoncée pour quitter. Sélectionne la langue d’affichage et annule la Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY...
Page 46
RADIO CD/USB/iPod/ANDROID Source sélectionnable: Recherchez une station : CD/USB/iPod USB/ANDROID Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner RADIO. : CD/USB/ANDROID Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/ Démarrez la lecture Appuyez sur pour recherche une station. La source change automatiquement et la lecture démarre quand vous insérez un disque ou connectez un périphérique (périphérique USB/ iPod/iPhone/ Réglages en mémoire périphérique Android) à...
• Reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur les sites web suivant pour une Tournez le bouton de volume pour choisir [SUBWOOFER SET] , puis appuyez explication détaillée de chaque élément: <www.kenwood.com/cs/ce/> sur le bouton. • La disponibilité de chaque élément varient en fonction du modèle. Articles du menu [FUNCTION] [AUDIO CONTROL] : Règle vos réglages audio préférés.
AUTRES INFORMATIONS Pour les opérations de lecture de sources AUX et SPOTIFY, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site web suivant: <www.kenwood.com/cs/ce/> Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] • La disponibilité de chaque source varie en fonction du modèle.
BLUETOOTH® Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. • : L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume. • : “BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la fenêtre d’affichage. En fonction du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre Répondre à...
EINBAU/ANSCHLUSS Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Warnung Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut Seite 3.
Page 51
Blau/Weiß: Bei Verwendung des optionalen Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss an den Stromsteuerungsanschluss oder an den Antennenanschluss Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs durchführen Braun: Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses an das KENWOOD- Navigationssystem auf die Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts Gelb: Batteriekabel Sicherung (10 A) Rot: Zündkabel...
VOR DER INBETRIEBNAHME GRUNDLAGEN WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, Displayfenster dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Lautstärke-Regler Ladeschlitz Nachschlagen auf.
ERSTE SCHRITTE Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Tag Monat Jahr oder Monat Tag Jahr Halten Sie zum Beenden gedrückt. Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET]...
Page 54
RADIO CD/USB/iPod/ANDROID Wählbare Quelle: Suche nach einem Sender : CD/USB/iPod USB/ANDROID Drücken Sie SRC wiederholt, um RADIO zu wählen. : CD/USB/ANDROID Drücken Sie BAND wiederholt, um FM1/FM2/FM3/MW/LW zu wählen. Drücken Sie , um einen Sender zu suchen. Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle wechselt automatisch, und die Wiedergabe beginnt, wenn Sie eine Einstellungen im Speicher Disc einlegen oder ein Gerät (USB-Gerät/ iPod/iPhone/Android-Gerät) an der USB-...
Page 55
• Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Seite für detaillierte Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SUBWOOFER SET] , und Erklärungen jedes Elements: <www.kenwood.com/cs/ce/> drücken Sie dann den Regler. • Die Verfügbarkeit jedes Elements ist nach dem Modell unterschiedlich. [FUNCTION]-Menüelemente [AUDIO CONTROL] : Stellt Ihre bevorzugten Audio-Einstellungen ein.
Quellen siehe Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Website: <www.kenwood.com/cs/ce/> • Die Verfügbarkeit jeder Quelle ist nach dem Modell unterschiedlich. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DISPLAY] , und drücken Sie dann den Regler.
Page 57
BLUETOOTH® Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführt ist, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt. • : Die Anzeige “BT1” und/oder “BT2” auf der Frontblende leuchtet auf. Je nach dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons • : “BT1” und/oder “BT2” im Displayfenster leuchtet auf. arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
Page 58
INSTALLEREN/VERBINDEN Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Waarschuwing Verbind de draden juist. Zie “Verbinden van draden” op pagina 3. • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, Installeer het toestel in de auto.
Page 59
Lichtblauw/geel: Naar de stuur-afstandsbedieningsadapter Blauw/wit: Naar de spanningsaansluiting wanneer u een los verkrijgbare Antenne-aansluiting eindversterker gebruikt, ofwel naar de antenne-aansluiting van de auto Bruin: Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een KENWOOD navigatiesysteem wilt aansluiten Geel: Accukabel Zekering (10 A) Rood: Ontstekingskabel...
ALVORENS GEBRUIK BASISPUNTEN BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen Displayvenster en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke Volumeknop Lade plaats.
Page 61
STARTEN Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Dag Maand Jaar of Maand Dag Jaar Houd even ingedrukt om te voltooien. Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. [FACTORY RESET] Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [YES]...
Page 62
RADIO CD/USB/iPod/ANDROID Kiesbare bron: Opzoeken van een zender : CD/USB/iPod USB/ANDROID Druk herhaaldelijk op SRC om RADIO te kiezen. : CD/USB/ANDROID Druk herhaaldelijk op BAND om FM1/FM2/FM3/MW/LW te kiezen. Druk op om een zender op te zoeken. Starten van de weergave De bron verandert automatisch en het afspelen start wanneer u een CD plaatst of Geheugeninstellingen een apparaat (USB-apparaat/iPod/iPhone/Android-apparaat) op de USB-ingang...
Page 63
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. • Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor een gedetailleerde uitleg over elk item: <www.kenwood.com/cs/ce/> Draai de volumeknop om [SUBWOOFER SET] te kiezen en druk vervolgens op •...
ANDERE INFORMATIE Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor het afspelen SPOTIFY -bronnen: <www.kenwood.com/cs/ce/> Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. • De beschikbaarheid van elke bron varieert afhankelijk van het model.
BLUETOOTH® Nadat het koppelen eenmaal is uitgevoerd, wordt de Bluetooth verbinding automatisch gemaakt. • : De “BT1” en/of “BT2” indicator(s) licht(en) op het voorpaneel op. • : “BT1” en/of “BT2” licht(en) op het displayvenster op. Afhankelijk van het besturingssysteem en de versie van de firmware van uw mobiele telefoon, kunnen Bluetooth-functies mogelijk niet werken met dit Beantwoorden van een gesprek toestel.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Advertencia Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V página 3.
Page 67
Azul/blanco: Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo Terminal de la antena Marrón: Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte el manual de navegación Amarillo: Cable de la batería...
ANTES DEL USO PUNTOS BÁSICOS IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Ventanilla de visualización Precauciones incluidas en esta guía. •...
PROCEDIMIENTOS INICIALES Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Día Mes Año o Mes Día Año Para salir, pulse y mantenga pulsado Seleccione el idioma de visualización y cancele la Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET]...
Page 70
RADIO CD/USB/iPod/ANDROID Fuente seleccionable: Búsqueda de una emisora : CD/USB/iPod USB/ANDROID Pulse SRC repetidamente para seleccionar RADIO. : CD/USB/ANDROID Pulse BAND repetidamente para seleccionar FM1/FM2/FM3/MW/LW. Pulse para buscar una emisora. Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al cargar un disco Ajustes en la memoria o al conectar un dispositivo (dispositivo USB/ iPod/iPhone/ dispositivo Android) al Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de MW/LW en la memoria.
Page 71
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <www.kenwood.com/cs/ce/> Gire la rueda de volumen para seleccionar [SUBWOOFER SET] y, a •...
Con respecto a las operaciones de reproducción de las fuentes AUX, y SPOTIFY, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] <www.kenwood.com/cs/ce/> • La disponibilidad de cada fuente varía según el modelo. Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y, a continuación, pulse...
BLUETOOTH® Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente. • : Las indicaciones “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la placa frontal. • : “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la ventanilla de visualización. Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil.
Page 74
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Processo básico Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel. Aviso Conecte os fios adequadamente. Consulte “Conexão da cablagem” na • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de página 3.
Page 75
Azul/branco: Ao terminal de controlo de energia quando utilizar o amplificador de potência opcional, ou ao terminal de controlo de antena no automóvel Terminal de antena Castanho: Para conectar o sistema de navegação KENWOOD, consulte o manual do navegador Amarelo: Fio da bateria Vermelho: Fio de ignição...
ANTES DE UTILIZAR FUNDAMENTOS IMPORTANTE Painel frontal • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guia antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Visor Avisos e Cuidados neste Guia. • Guarde o Guia em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. Botão de Abertura de volume...
Page 77
INTRODUÇÃO Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Dia Mês Ano ou Mês Dia Ano Mantenha premido para sair. Selecione o idioma de visualização e cancele a Para voltar ao item de definição anterior, prima demonstração Ajuste as definições iniciais Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir...
Page 78
RÁDIO CD/USB/iPod/ANDROID Fonte selecionável: Procura de uma estação : CD/USB/iPod USB/ANDROID Prima SRC repetidamente para selecionar RADIO. : CD/USB/ANDROID Prima BAND repetidamente para selecionar FM1/FM2/FM3/MW/LW. Prima para procurar uma estação. Inicie a reprodução A fonte muda e a reprodução começa automaticamente ao carregar um disco Definições na memória ou ligar um dispositivo (dispositivo USB/ iPod/ iPhone/dispositivo Android) ao Pode armazenar até...
Page 79
Para voltar ao item de definição anterior, prima prima-o. • Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo para uma explicação detalhada de cada item: <www.kenwood.com/cs/ce/> • A disponibilidade de cada item varia dependendo do modelo. Rode o botão de volume para selecionar...
Para as operações de reprodução de fontes AUX e SPOTIFY, consulte o MANUAL [FUNCTION] Prima o botão de volume para entrar no modo DE INSTRUÇÕES no website abaixo: <www.kenwood.com/cs/ce/> • A disponibilidade de cada fonte varia dependendo do modelo. Rode o botão de volume para selecionar [DISPLAY] e, em seguida, prima-o.
Page 81
BLUETOOTH® Uma vez concluído o emparelhamento, a ligação Bluetooth é automaticamente estabelecida. • : O indicador “BT1” e/ou “BT2” acende(m)-se no painel frontal. • : “BT1” e/ou “BT2” acendem-se no visor. Dependendo do sistema operativo e da versão do firmware do seu telemóvel, as funções Bluetooth podem não funcionar com este aparelho.
Page 84
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are...